Philips HD 7459 User Manual [ru]

Page 1
HD7459
1
User manual
4222.200.0174.3
Page 2
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
- Never immerse the appliance in water or any other liquid.
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
- Connect the appliance to an earthed wall socket.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced
by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
- Keep the appliance and its cord out of the reach of children aged less than 8 years.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands.
Caution
- Do not place the appliance on a hot surface and do not let the mains cord come into contact with hot surfaces.
- Unplug the appliance before you clean it and if problems occur during brewing.
- During brewing and until you switch off the appliance,
the lter holder, the lower part of the appliance, the hotplate, and the jug lled with coffee are hot.
- Do not put the jug on a stove or in a microwave for re-heating of coffee.
- This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
- Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Do not open the appliance or attempt to repair the appliance yourself
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic elds.
.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service
or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care
Centre in your country (see the worldwide guarantee leaet for contact details).
Recycling
- This symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU. Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Follow local rules and never dispose of the product with normal household waste. Correct disposal of old products helps prevent negative
consequences for the environment and human health (Fig. 1).
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee leaet.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Solution
The appliance does not work.
Water leaks out of the appliance.
The appliance takes a long time to brew coffee.
The appliance produces a lot of noise and steam during the brewing process.
Coffee grounds end
up in the jug.
The coffee is too weak.
The coffee does not taste good.
The coffee is not hot enough.
There is less coffee in
the jug than expected.
Make sure that the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage.
Fill the water tank with water.
Do not ll the water tank beyond the MAX level.
Descale the appliance.
Make sure that the appliance is not blocked by
scale. If necessary, descale the appliance.
Do not put too much ground coffee in the lter.
Make sure you put the jug on the hotplate with
the spout facing into the appliance (i.e. not
pointing sideways). Unclog the opening in the bottom of the lter
holder.
Use the right size of paper lter (type 1x4 or no. 4). Make sure the paper lter is not torn.
Use the right proportion of coffee to water.
Make sure the paper lter does not collapse. Use the right size of paper lter (type 1x4 or no. 4). Make sure there is no water in the jug before
you start to brew coffee.
Do not leave the jug with coffee on the hotplate too long, especially not if it only contains a small
amount of coffee. Make sure that the jug is properly placed on
the hotplate.
Make sure that the hotplate and the jug are clean.
We advise you to brew more than three cups of coffee to ensure that the coffee has the right temperature.
We advise you to use thin cups, because they absorb less heat from the coffee than thick cups.
Do not use cold milk straight from the refrigerator.
Make sure you place the jug properly on the hotplate. If the jug is not placed properly on the hotplate, the drip stop prevents the coffee from owing out of the lter.
Page 3
Descaling
Descale your coffee maker when you notice excessive steaming or when the brewing time increases. It is advisable to descale it every two months.
Only use white vinegar to descale, as other products may cause damage to
your coffee maker.
БЪЛГАРСКИ
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.bg/welcome.
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тази важна информация и я запазете за справка в бъдеще.
Опасност
- Никога не потапяйте уреда във вода или друга течност.
Предупреждение
- Преди да включите уреда в електрически контакт, проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на това на местната електрическа мрежа.
- Включвайте уреда само в заземен електрически контакт.
- Не използвайте уреда, ако щепселът, захранващият кабел или самият уред са повредени.
- С оглед предотвратяване на опасност, при повреда в захранващия кабел той трябва да бъде сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз или квалифициран техник.
- Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и от хора с намалени физически възприятия или умствени недостатъци или без опит и познания, ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и са разбрали евентуалните опасности.
- Почистване и поддръжка на уреда може да се извършва от деца на възраст над 8 години и под родителски надзор.
- Пазете уреда и захранващия кабел далече от достъп на деца на възраст под 8 години.
- Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
- Не оставяйте захранващия шнур да виси през
ръба на масата или стойката, на която е поставен уредът.
Внимание
- Не поставяйте уреда върху гореща повърхност и пазете захранващия кабел от допиране до горещи повърхности.
- Филтърната фуния, долната част на уреда, нагревателната плоча и каната, пълна с кафе, са горещи по време на приготвяне на кафе и докато не изключите уреда.
- Не поставяйте каната върху котлон или в микровълнова фурна, за да нагрявате повторно кафето.
- Изключвайте уреда от контакта, преди да пристъпите към почистване, както и ако възникнат проблеми при варенето.
- Този уред е предназначен за използване за домакински и подобни цели, например във ферми, в места за нощуване и закуска, в кухненски зони за персонала в магазини, в офиси и други работни помещения, както и от клиенти в хотели, мотели и други подобни помещения от жилищен тип.
- Винаги носете уреда за проверка или ремонт в упълномощен сервиз на Philips. Не разглобявайте уреда и не се опитвайте да го поправяте сами.
Електромагнитни излъчвания (EMF)
Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни излъчвания.
Поръчване на аксесоари
За да закупите аксесоари или резервни части, посетете www.shop.philips.com/service или търговец на уреди Philips. Можете също да се свържете с центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна (потърсете данните за контакт в международната гаранционна карта).
Рециклиране
- Този символ върху даден продукт означава, че изделието отговаря на изискванията на европейската Директива 2012/19/ЕС. Информирайте се относно местната система за разделно събиране на отпадъци за електрически и електронни продукти. Следвайте местните разпоредби и никога не изхвърляйте изделието с обикновените битови отпадъци. Правилното изхвърляне на старите продукти помага за предотвратяването на отрицателните последствия за околната среда и човешкото здраве (фиг. 1).
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете www.philips.bg/support или прочетете листовката за международна гаранция.
Отстраняване на неизправности
В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, които може да срещнете при използване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията по-долу, вижте списъка с често задавани въпроси на адрес www.philips.com/support или се свържете с Центъра за обслужване на потребители във вашата държава.
Проблем Решение
Уредът не работи. Проверете дали посоченото върху уреда
От уреда изтича вода.
Приготовлението на кафето с кафеварката отнема прекалено дълго време.
При варене на кафе уредът е много шумен и вдига много пара.
В каната има гранули кафе.
Кафето е много слабо.
напрежение отговаря на това на местната електрическа мрежа.
Напълнете водния резервоар с вода. Не пълнете водния резервоар над нивото,
обозначено с MAX. Премахнете накипа от уреда.
Проверете дали уредът не е задръстен с накип. Ако е необходимо, го почистете.
Не слагайте твърде много мляно кафе във филтъра.
Каната трябва да бъде поставена върху нагревателната плоча с улей, насочен навътре в уреда (тоест, да не е насочен настрани).
Отпушете отвора на дъното на филтърната фуния.
Използвайте правилния размер хартиен филтър (тип 1х4 или № 4).
Проверете дали хартиеният филтър не е скъсан. Използвайте правилна пропорция кафе/вода.
Page 4
Проблем Решение
Проверете дали хартиеният филтър не се нагъва.
Използвайте правилния размер хартиен филтър (тип 1х4 или № 4).
Проверете дали в каната няма вода, преди да започнете да приготвяте кафе.
Кафето не е с добър вкус.
Кафето не е достатъчно горещо.
В каната има по-малко от нормалното количество кафе.
Не оставяйте каната с кафе прекалено дълго върху нагревателната плоча, особено ако вътре има съвсем малко кафе.
Уверете се, че каната е поставена правилно върху нагревателната плоча.
Уверете се, че нагревателната плоча и каната а чисти.
Препоръчваме да приготвяте по повече от три чаши кафе, за да е сигурно, че кафето ще е с оптимална температура.
Съветваме ви да използвате тънки чаши, тъй като те отнемат от кафето по-малко топлина в сравнение с дебелите.
Не използвайте студено мляко направо от хладилника.
Обърнете внимание каната да е поставена правилно върху нагревателната плоча. Ако каната не е поставена правилно върху нагревателната плоча, механизмът за спиране на капенето спира притока на кафе от филтъра.
- Aparat i njegov kabel držite izvan dohvata djece mlađe od 8 godina.
- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala aparatom.
- Mrežni kabel ne smije visjeti preko ruba stola ili radne
površine na kojoj stoji aparat.
Oprez
- Ne stavljajte aparat na vruću površinu i pazite da kabel za napajanje ne dođe u doticaj s vrućim površinama.
- Držač ltera, donji dio aparata, grijaća ploča i vrč s kavom vrući su tijekom kuhanja i dok ne isključite aparat.
- Vrč nemojte stavljati na štednjak ili u mikrovalnu pećnicu kako biste ponovo zagrijali kavu.
- Aparat iskopčajte prije čišćenja ili ako dođe do problema tijekom kuhanja.
- Ovaj aparat namijenjen je uporabi u kućanstvu i sličnim mjestima, kao što su farme, ugostiteljski objekti koji nude noćenje i doručak, kuhinje za osoblje u trgovinama, uredi i druga radna okruženja, hoteli (od strane gostiju), moteli i druge vrste smještaja.
- Aparat obavezno dostavite u ovlašteni Philips servisni centar na ispitivanje ili popravak. Nemojte otvarati
aparat niti ga pokušavati sami popraviti.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.
Премахване на накип
Премахнете накипа в кафемашината, когато забележите прекалено много пара или при по-продължително време на приготвяне на кафе. Препоръчително е накипът да се премахва на всеки два месеца. Използвайте само ябълков оцет за премахване на накипа, тъй като другите продукти могат да повредят вашата кафемашина.
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na:
www.philips.com/welcome.
Važno
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite ih za buduće potrebe.
Opasnost
- Aparat nemojte nikada uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu.
Upozorenje
- Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže.
- Aparat priključujte u uzemljenu zidnu utičnicu.
- Aparat nemojte upotrebljavati ako su utikač, kabel za
napajanje ili sam aparat oštećeni.
- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalicirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
- Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad 8 godina starosti i osobe sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na siguran način te razumiju moguće opasnosti.
- Čišćenje i korisničko održavanje smiju izvršavati djeca starija od 8 godina uz nadzor odrasle osobe.
Naručivanje dodatnog pribora
Kako biste kupili dodatni pribor ili rezervne dijelove, posjetite www.shop.philips.com/service ili se obratite prodavaču proizvoda tvrtke Philips. Možete kontaktirati i centar za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (podatke za kontakt pronaći ćete u međunarodnom jamstvenom listu).
Recikliranje
- Ovaj simbol na proizvodu znači da je proizvod obuhvaćen direktivom Europske unije 2012/19/EU. Informirajte se o lokalnim propisima o zasebnom prikupljanju električnih i elektroničkih proizvoda. Slijedite lokalne propise i nikada ne odlažite proizvod s drugim kućanskim otpadom. Pravilnim odlaganjem starih proizvoda pomažete u sprječavanju negativnih posljedica po okoliš i ljudsko zdravlje (Sl. 1).
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite www.philips.com/support ili pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list.
Rješavanje problema
U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom uporabe aparata. Ako problem ne možete riješiti pomoću informacija u nastavku, posjetite www.philips.com/support kako biste pronašli popis čestih pitanja ili kontaktirajte centar za potrošače u svojoj državi.
Problem Rješenje
Aparat ne radi. Provjerite odgovara li napon naveden na aparatu
Iz aparata curi voda. Nemojte puniti spremnik za vodu iznad oznake
Priprema kave traje jako dugo.
Tijekom pripremanja kave aparat proizvodi
dosta buke i pare.
Mljevena kava dospijeva u vrč.
naponu vaše lokalne električne mreže. Napunite spremnik za vodu vodom.
MAX. Uklonite kamenac iz aparata.
Provjerite nije li aparat začepljen kamencem. Ako je potrebno, očistite aparat od kamenca.
Nemojte stavljati previše mljevene kave u lter.
Vrč morate položiti na grijaću ploču sa žlijebom okrenutim prema unutarnjoj strani aparata (tj. ne prema bočnoj strani).
Očistite otvor na dnu držača ltera.
Page 5
Problem Rješenje
Koristite odgovarajuću veličinu papirnatog ltera (vrsta 1x4 ili br. 4).
Pazite da papirnati lter ne bude poderan.
Kava je preslaba. Koristite odgovarajući omjer kave i vode.
Pazite da se papirnati lter ne spusti. Koristite odgovarajuću veličinu papirnatog ltera
(vrsta 1x4 ili br. 4). Prije kuhanja kave uvjerite se da u vrču nema kave.
Kava nema dobar okus.
Kava nije dovoljno vruća.
U vrču ima manje
kave nego što se
očekivalo.
Uklanjanje kamenca
Uklonite kamenac iz aparata za kavu kada primijetite prekomjernu paru ili kada se vrijeme kuhanja produži. Preporučuje se uklanjanje kamenca svaka dva mjeseca. Koristite samo bijeli ocat kako biste uklonili kamenac jer drugi proizvodi mogu uzrokovati oštećenja aparata za kavu.
ҚАЗАҚША
Кіріспе
Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/welcome веб-бетінде тіркеңіз.
Vrč s kavom nemojte predugo ostavljati na grijaćoj ploči, pogotovo ako je u njoj samo mala količina
kave.
Provjerite je li vrč ispravno postavljen na grijaću ploču.
Provjerite jesu li grijaća ploča i vrč čisti. Savjetujemo vam pripremanje više od tri
šalice kave kako biste osigurali odgovarajuću
temperaturu kave.
Savjetujemo korištenje tankih šalica jer one upijaju manje topline iz kave nego deblje šalice.
Nemojte koristiti hladno mlijeko koje ste upravo izvadili iz hladnjaka.
Pazite da vrč ispravno postavite na grijaću ploču. Ako vrč nije ispravno postavljen na grijaću ploču, funkcija za zaustavljanje kapanja sprječava istjecanje kave iz ltera.
Маңызды
Құралды қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып шығып, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.
Қауіпті жағдайлар
- Құрылғыны суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды.
Абайлаңыз!
- Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз.
- Құралды жерге қосылған розеткаға қосыңыз.
- Штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе өзі
зақымданған болса, құралды қолданбаңыз.
- Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын алмауы үшін, оны тек Philips компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы керек.
- Бақылау астында болса немесе құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралы нұсқаулар алған болса және байланысты қауіптерді түсінсе, бұл құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы балалар және дене, сезу немесе ақыл-ой қабілеттері кем немесе тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар пайдалана алады.
- 8 жасқа толмаған балалар ересектің қадағалауынсыз тазалау және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын жүргізбеуі тиіс.
- Құрылғы мен оның сымын 8 жасқа толмаған балалардың қолы жетпейтін жерге қойыңыз.
- Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаған жөн.
- Тоқ сымы стөл жиегінен немесе құрал жұмыс жасап
жатқан беттің жиегінен салбырап тұрмауы тиіс.
Ескерту
- Құралды ысып тұрған бетке қоюға болмайды және ток сымын ысып тұрған беттерге тигізуге болмайды.
- Құралды тазалар алдында және егер кофе қайнатып жатқанда проблемалар туған жағдайда тоқтан суырып тастаңыз.
- Кофе қайнатып жатқанда, құрылғыны өшірмес бұрын сүзгі ұстағыш, плита мен кофе құйылған құмыра ыстық болады.
- Кофені қайта ысыту үшін құмыраны плитаның үстіне қоюға немесе микротолқынды пешке салуға болмайды.
- Бұл құрал үй ішінде және келесі орындарда қолдануға арналған:
- дүкендегі, кеңседегі және басқа да жұмыс орындарындағы қызметкерлерге арналған асханалар;
- фермалар;
- қонақ үйлер, мотельдер және басқа да тұрғын
орындары;
- жатақ пен таңғы ас берілетін жерлер.
- Тексеру немесе жөндету үшін құрылғыны тек
Philips компаниясы рұқсат еткен қызмет көрсету орталығына апарыңыз. Құрылғыны ашпаңыз немесе өзіңіз жөндеуге тырыспаңыз.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.
Қосалқы құралдарға тапсырыс беру
Қосалқы құралдар немесе қосалқы бөлшектер сатып алу үшін www.shop.philips.com/service бетіне кіріңіз немесе Philips дилеріне барыңыз. Сондай-ақ, еліңіздегі Philips Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласуға болады (байланыс мәліметтерін дүниежүзілік кепілдік парақшасынан қараңыз).
Өңдеу
- Өнімдегі бұл белгі өнімнің 2012/19/EU санды Еуропалық директива аясына кіретінін білдіреді. Электр және электрондық өнімдерге арналған жергілікті бөлек қалдықтарды тастау жүйесін біліп алыңыз. Жергілікті ережелердің талаптарын орындаңыз және өнімді ешқашан қарапайым тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз. Ескірген өнімдерді тиісті жолмен тастау қоршаған орта мен адам денсаулығына кері әсерлердің алдын алады (Cурет 1).
Кепілдік және қолдау
Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/ support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік
парақшасын оқыңыз.
Ақаулықтарды жою
Бұл тарауда құрылғыда ең жиі кездесетін мәселелер жинақталған. Төмендегі ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтар тізімін көру үшін www.philips.com/support торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз.
Проблема Шешімі
Құрал жұмыс істемейді.
Құралдан су ағады. Су ыдысында көрсетілген «MAX» деңгейінен
Құралда көрсетілген кернеудің жергілікті ток көзінің кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз.
Су ыдысына су құйыңыз.
суды асырып құюға болмайды.
Page 6
Проблема Шешімі
Құрал кофені жасауға өте көп уақыт жұмсайды.
Құрал кофе жасап жатқан кезде өте көп шу шығарады және көп буланады.
Тартылған кофе құманға түсіп кетеді.
Кофе өте сұйық. Кофе мен судың пропорциялары дұрыс
Кофе дәмі жақсы емес.
Кофе жетерліктей ыстық емес.
Құмандағы кофе мөлшері сіз ойлағаннан аз.
Қаспақты кетіру
Артық бу шығуды байқағанда немесе демдеу уақыты артқан кезде кофе демдегішті қақтан тазалаңыз. Оны әр екі ай сайын қақтан тазалауға кеңес беріледі. Қақтан тазалау үшін тек ақ сірке суды пайдаланыңыз, себебі басқа өнімдер кофе демдегішті зақымдауы мүмкін.
Тамшы сүзгілі кофе демдегіш Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: “Филипс” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111 920-1080W 220-240V 50/60Hz Үйде пайдалануға арналған
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produsul la
www.philips.com/welcome.
Қақты тазалаңыз.
Құралдың қақпен бітеліп қалмағанын тексеріңіз. Қажет болса, қақты тазалаңыз.
Сүзгіге тым көп ұнтақталған кофе салмаңыз.
Құмыраны ысыту табанына қойғанда, шүмегі құралдың ішіне бағытталғанын тексеріңіз (яғни, жан-жаққа бағытталмауы тиіс).
Сүзгі ұстағышының түбіндегі тесікті тазалаңыз.
Өлшемі дұрыс келетін қағаз сүзгіні пайдаланыңыз (1x4 немесе № 4).
Қағаз сүзгісінің жыртылмағанын тексеріңіз.
болуы тиіс.
Қағаз сүзгісінің түсіп кетпеуін қадағалаңыз.
Өлшемі дұрыс келетін қағаз сүзгіні пайдаланыңыз (1x4 немесе № 4).
Кофе қайнатпас бұрын құмырада су жоқтығын тексеріңіз.
Құманды қызатын бетте өте ұзақ уақытқа қалдырмаңыз, әсіресе егер оның ішінде кофе мөлшері аз болса.
Құмыраны ыстық плитаға дұрыс орнатқандығыңызды тексеріңіз.
Ыстық плита мен құмыраның таза екенін тексеріңіз.
Кофенің температурасы дұрыс болсын десеңіз, бір қайнатқанда үш кружка кофеден көп кофе қайнатыңыз.
Жұқа саптыаяқтар қолдануға кеңес береміз, себебі олар қалың кружкадан гөрі аз ыстық тартады.
Тоңазытқыштан шыққан салқын сүтті бірден қоспаңыз.
Құманды қызатын бетке дұрыстап қоймасаңыз, тамшы тоқтатқыш құманнан кофені ағызбай, нәтижесі ретінде фильтр толып, одан кофе тасып кетуі мүмкін.
Important
Citeşte cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi păstrează-le pentru consultare ulterioară.
Pericol
- Nu introduceţi aparatul în apă sau în alte lichide.
Avertisment
- Înainte de a conecta aparatul, verică dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare
locale.
- Conectaţi aparatul numai la o priză de perete cu
împământare.
- Nu folosi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau aparatul însuşi este deteriorat.
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calicat în domeniu, pentru a evita orice accident.
- Acest aparat poate  utilizat de către copii începând de la vârsta de 8 ani şi persoane care au capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele pe care le prezintă.
- Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie efectuate de copii, decât dacă aceştia au vârsta de peste 8 ani şi sunt supravegheaţi.
- Nu lăsaţi aparatul şi cablul acestuia la îndemâna copiilor cu vârsta sub 8 ani.
- Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a nu transforma aparatul în obiect de joacă.
- Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne peste marginea mesei sau a blatului pe care este aşezat
aparatul.
Atenţie
- Nu aşezaţi aparatul pe o suprafaţă erbinte şi feriţi cablul de alimentare de contactul cu suprafeţele încinse.
- În timpul preparării şi până când opriţi aparatul, suportul pentru ltru, partea inferioară a aparatului, plita şi vasul plin cu cafea sunt erbinţi.
- Nu puneţi vasul pe o sobă sau într-un cuptor cu microunde pentru a reîncălzi cafeaua.
- Scoateţi aparatul din priză înainte de a-l curăţa şi dacă apar probleme în timpul preparării.
- Acest aparat este destinat uzului domestic şi aplicaţiilor similare, precum ferme, medii în care se oferă servicii de tip cazare şi mic dejun, zona bucătăriei pentru personalul din magazine, birouri şi alte medii de lucru şi de către clienţi în hoteluri, moteluri şi alte medii de tip rezidenţial.
- În cazul în care aparatul trebuie vericat sau reparat, apelaţi întotdeauna la un centru de service autorizat de Philips. Nu încercaţi să deschideţi sau să reparaţi
dvs. aparatul.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
Comandarea accesoriilor
Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitează www.shop.philips.com/service sau mergi la distribuitorul tău Philips. Poţi contacta, de asemenea, Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara ta (consultă broşura de garanţie internaţională pentru detalii de contact).
Page 7
Reciclarea
- Acest simbol de pe produs înseamnă că produsul este reglementat de Directiva Europeană 2012/19/UE. Informează-te cu privire la sistemul de colectare separată pentru produse electrice şi electronice. Respectă regulile locale şi nu arunca niciodată produsul împreună cu gunoiul menajer. Reciclarea corectă a produselor vechi contribuie la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului şi sănătăţii umane (g. 1).
Garanţie şi asistenţă
Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă, vizitează www.philips.com/ support sau consultă broşura de garanţie internaţională separată.
Depanare
Acest capitol prezintă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva o problemă cu ajutorul informaţiilor de mai jos, accesaţi www.philips.com/support pentru o listă de întrebări frecvente sau contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
Problemă Soluţie
Aparatul nu
funcţionează.
Curge apă din aparat. Nu umpleţi rezervorul de apă peste nivelul
Aparatul erbe cafeaua un timp îndelungat.
Aparatul produce
mult zgomot şi abur în
timpul procesului de
erbere. În vas pătrunde cafea
măcinată.
Cafeaua este prea
slabă.
Gustul cafelei nu este bun.
Cafeaua nu este
sucient de erbinte.
În vas se aă mai puţină cafea decât
trebuie.
Asiguraţi-vă că tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de la priză.
Umpleţi rezervorul cu apă.
MAX. Detartraţi aparatul.
Asiguraţi-vă că aparatul nu este blocat de calcar. Dacă este necesar, detartraţi aparatul.
Nu introduceţi prea multă cafea măcinată în ltru.
Asiguraţi-vă că aşezaţi vasul pe plită cu gura de scurgere spre aparat (mai precis nu în lateral).
Desfundaţi oriciul de la baza suportului ltrului. Utilizaţi ltrul de hârtie de dimensiune corectă
(tip 1x4 sau nr. 4). Asiguraţi-vă că ltrul de hâr tie nu este rupt. Folosiţi proporţia corectă de apă şi cafea.
Asiguraţi-vă că ltrul de hâr tie nu se comprima. Utilizaţi ltrul de hârtie de dimensiune corectă
(tip 1x4 sau nr. 4). Asiguraţi-vă că nu există apă în vas înainte de a
începe prepararea cafelei. Nu lăsaţi prea mult timp vasul cu cafea pe plită,
mai ales dacă acesta conţine o cantitate mică de
cafea.
Asiguraţi-vă că vasul este aşezat corespunzător pe plită.
Asiguraţi-vă că plita şi vasul sunt curate. Vă recomandăm să erbeţi mai mult de trei
ceşti de cafea pentru a vă asigura că s-a stabilit temperatura corectă a cafelei.
Vă sfătuim să utilizaţi ceşti subţiri, deoarece absorb mai puţină căldură de la cafea decât ceştile groase.
Nu folosiţi lapte rece direct din frigider. Asiguraţi-vă că aţi aşezat vasul corect pe plită.
Dacă vasul nu este aşezat corect pe plită, sistemul antipicurare împiedică curgerea cafelei din ltru.
Îndepărtarea calcarului
Detartraţi cafetiera atunci când observaţi abur excesiv sau atunci când timpul de preparare creşte. Este recomandat să o detartraţi la ecare două luni. Utilizaţi numai oţet alb pentru a detartra, deoarece alte produse pot cauza deteriorarea cafetierei.
РУССКИЙ
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Важная информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
Опасно!
- Запрещается погружать прибор в воду и другие жидкости.
Предупреждение
- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети.
- Подключайте прибор к заземленной розетке.
- Запрещено пользоваться прибором, если сетевая
вилка, сетевой шнур или сам прибор повреждены.
- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
- Дети младше 8 лет и лица с ограниченными интеллектуальными или физическими возможностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться данным прибором только под присмотром или после получения инструкций по безопасному использованию прибора и при условии понимания потенциальных опасностей.
- Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором, только если они старше 8 лет и только под присмотром взрослых.
- Храните прибор и шнур в месте, недоступном для детей младше 8 лет.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Не допускайте свисания шнура с края стола или
места установки прибора.
Внимание!
- Не ставьте прибор на горячую поверхность и не допускайте контакта сетевого шнура с горячими поверхностями.
- Перед очисткой прибора или в случае возникновения неполадок отключайте прибор от электросети.
- Держатель фильтра, нижняя часть прибора, нагревательная пластина и кувшин с кофе остаются горячими во время приготовления кофе и до тех пор, пока прибор не будет выключен.
- Не ставьте кувшин на плиту или в микроволновую печь, чтобы подогреть кофе.
Page 8
- Данный прибор предназначен только для использования в домашних и других подобных условиях, в том числе:
- в столовых и на кухнях для персонала в магазинах, офисах и т.п.;
- в загородных домах и на фермах;
- постояльцами гостиниц, гостевых домов и других
подобных заведений;
- постояльцами мини-отелей.
- Для проведения диагностики или ремонта
прибора обращайтесь только в авторизованный сервисный центр Philips. Не открывайте прибор и не пытайтесь выполнять ремонт самостоятельно.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей.
Заказ аксессуаров
Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт www.shop.philips.com/service или обратитесь в местную торговую организацию Philips. Вы также можете обратиться в местный центр поддержки потребителей Philips (контактные данные указаны на гарантийном талоне).
Утилизация
- Этот символ на изделии означает, что оно подпадает под действие Директивы ЕС 2012/19/ЕС. Узнайте о требованиях местного законодательства по раздельной утилизации электротехнических и электронных изделий. Следуйте правилам и не утилизируйте изделие вместе с бытовыми отходами. Правильная утилизация позволяет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека (Рис. 1).
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне.
Поиск и устранение неисправностей
Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при использовании прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается, см. список часто задаваемых вопросов на веб-странице www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране.
Проблема Способы решения
Прибор не работает.
Утечка воды из прибора.
Приготовление кофе занимает много времени.
Приготовление кофе сопровождается шумом и выходом пара.
На дне кувшина появилась кофейная гуща.
Проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на приборе, напряжению в сети.
Налейте в емкость свежую воду. Не заполняйте емкость для воды выше
отметки МАХ. Выполните очистку прибора от накипи.
Убедитесь, что в приборе нет скопления накипи. При необходимости проведите очистку прибора от накипи.
Не кладите слишком много молотого кофе в фильтр.
Кувшин должен располагаться на нагреваемой пластине носиком к прибору (не должен быть направлен в сторону).
Прочистите отверстие в нижней части держателя фильтра.
Используйте бумажный фильтр нужного размера (тип 1 x 4 или № 4).
Проверьте целостность бумажного фильтра.
Проблема Способы решения
Кофе получается некрепким.
Кофе имеет неприятный вкус.
Кофе недостаточно горячий.
В кувшине меньше кофе, чем ожидалось.
Очистка от накипи
При увеличении количества пара или времени приготовления кофе проведите очистку кофеварки от накипи. Очистку от накипи рекомендуется проводить раз в два месяца. Для удаления накипи используйте только 70% уксусная эссенция, так как другие средства могут повредить кофеварку.
Кофеварка капельного типа Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО “Филипс”, Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111 920-1080W 220-240V 50/60Hz Для бытовых нужд
Соблюдайте правильную пропорцию количества воды и кофе.
Убедитесь, что бумажный фильтр не смят. Используйте бумажный фильтр нужного
размера (тип 1 x 4 или № 4). Перед началом приготовления кофе
убедитесь, что в кувшине нет воды. Не оставляйте кувшин с кофе надолго
на нагреваемой пластине, особенно при небольшом объеме кофе в кувшине.
Убедитесь, что кувшин правильно установлен на нагреваемую пластину.
Убедитесь, что нагреваемая пластина и кувшин чистые.
Для уверенности в получении кофе нужной температуры рекомендуется готовить более трех чашек кофе.
Рекомендуется использовать тонкостенные чашки, так как они поглощают меньше тепла, чем толстостенные.
Не наливайте холодное молоко из холодильника.
Проверьте правильность установки кувшина на нагреваемой пластине. Если кувшин установлен неправильно, противокапельная система воспрепятствует протеканию кофе из фильтра.
SLOVENŠČINA
Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/
welcome.
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta pomembne informacije in jih shranite za poznejšo uporabo.
Nevarnost
- Aparata ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo tekočino.
Opozorilo
- Preden priključite aparat na električno omrežje, preverite, ali napetost, navedena na aparatu, ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.
- Aparat priključite v ozemljeno stensko vtičnico.
- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač,
omrežni kabel ali sam aparat.
- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
Page 9
- Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so prejele in razumejo navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori na morebitne
nevarnosti.
- Otroci aparata ne smejo čistiti in vzdrževati, če niso
starejši od 8 in pod nadzorom.
- Aparat in kabel hranite izven dosega otrok pod 8. letom starosti.
- Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.
- Omrežni kabel naj ne visi preko roba mize ali pulta,
na katerega je postavljen aparat.
Previdno
- Aparata ne postavljajte na vročo površino in pazite, da omrežni kabel ne pride v stik z vročimi površinami.
- Med pripravo kave in dokler aparata na izklopite, so nosilec ltra, spodnji del aparata, grelna plošča in vrč s kavo vroči.
- Vrča ne postavljajte na štedilnik ali v mikrovalovno pečico, da bi pogreli kavo.
- Aparat pred čiščenjem in v primeru težav med pripravljanjem kave izklopite.
- Ta naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvih in podobnih okoljih, kot so vikendi, gostišča, ki nudijo prenočišča z zajtrkom, čajne kuhinje v trgovinah, pisarne in druga delovna okolja ter v hotelskih in motelskih sobah in ostalih namestitvenih objektih.
- Za pregled ali popravilo aparata ga odnesite na
Philipsov pooblaščeni servis. Aparata ne odpirajte ali poskušajte popravljati sami.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Naročanje dodatne opreme
Če želite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele, obiščite spletno stran www.shop.philips.com/service ali Philipsovega prodajalca. Obrnete se lahko tudi na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (kontaktne podatke si oglejte na mednarodnem garancijskem listu).
Težava Rešitev
Med pripravo kave je aparat zelo hrupen in proizvaja veliko pare.
V vrču je kavna
usedlina.
Kava je prešibka. Uporabite ustrezno količino kave glede na
Kava ni okusna. Vrča s kavo ne puščajte predolgo na grelni plošči,
Kava ni dovolj vroča. Zagotovite, da je vrč pravilno postavljen na
V vrču je manj kave, kot ste pričakovali.
Odstranjevanje vodnega kamna
Odstranite vodni kamen iz kavnega aparata, če iz aparata uhaja preveč pare ali če se čas priprave podaljša. Priporočljivo je, da vodni kamen odstranite vsaka dva meseca. Za odstranjevanje uporabljajte samo beli kis, ker drugi izdelki lahko poškodujejo kavni aparat.
УКРАЇНСЬКА
Poskrbite, da aparat ni zamašen z vodnim kamnom. Če je treba, iz aparata odstranite vodni
kamen.
V lter ne vsipajte preveč mlete kave.
Vrč postavite na grelno ploščo tako, da dulec sega v aparat (ni obrnjen vstran).
Odmašite odprtino na dnu nosilca ltra. Uporabite papirnati lter ustrezne velikosti
(vrste 1x4 ali št. 4). Preverite, da papirnati lter ni strgan.
količino vode. Preverite, da se papirnati lter ni sesedel. Uporabite papirnati lter ustrezne velikosti
(vrste 1x4 ali št. 4). Poskrbite, da pred začetkom priprave kave v
vrču ni vode.
zlasti če je v njem le še malo kave.
grelno ploščo. Zagotovite, da sta grelna plošča in vrč čista. Priporočamo, da pripravite več kot tri skodelice
kave, da zagotovite pravo temperaturo kave. Priporočamo vam, da uporabite tanjše skodelice,
saj vsrkajo manj toplote iz kave kot debelejše. Ne uporabljajte hladnega mleka naravnost iz
hladilnika.
Vrč mora biti pravilno postavljen na grelno ploščo. V nasprotnem primeru sistem proti kapljanju prepreči, da bi kava stekla iz ltra.
Recikliranje
- Ta simbol na izdelku pomeni, da zanj velja evropska direktiva 2012/19/EU. Poizvedite, kako je na vašem območju organizirano ločeno zbiranje odpadnih električnih in elektronskih izdelkov. Upoštevajte lokalne predpise in izdelka ne odlagajte z običajnimi gospodinjskimi odpadki. S pravilnim odlaganjem izrabljenih izdelkov pomagate preprečevati morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi (Sl. 1).
Garancija in podpora
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/ support ali preberite ločeni mednarodni garancijski list.
Odpravljanje težav
To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti, na strani www.philips.com/support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom v vaši državi.
Težava Rešitev
Aparat ne deluje. Na aparatu navedena napetost mora ustrezati
Iz aparata pušča voda. Zbiralnika za vodo ne napolnite prek oznake
Aparat dolgo
pripravlja kavo.
napetosti lokalnega električnega omrežja. Zbiralnik za vodo napolnite z vodo.
MAX. Odstranite vodni kamen iz aparata.
Вступ
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Важлива інформація
Уважно прочитайте цю важливу інформацію перед початком користування пристроєм та зберігайте його для довідки в подальшому.
Небезпечно
- Ніколи не занурюйте пристрій у воду чи іншу рідину.
Попередження
- Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою у мережі.
- Підключайте пристрій до заземленої розетки.
- Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур
живлення або сам пристрій пошкоджено.
- Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його необхідно замінити, звернувшись до компанії Philips, уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією.
Page 10
- Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 років або більше чи особи із послабленими фізичними відчуттями або розумовими здібностями, чи без належного досвіду та знань, за умови, що користування відбувається під наглядом, їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики.
- Не дозволяйте дітям до 8 років виконувати чищення та догляд без нагляду дорослих.
- Зберігайте пристрій та шнур живлення подалі від дітей віком до 8 років.
- Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.
- Шнур живлення не повинен висіти над краєм столу або над робочою поверхнею, на якій стоїть пристрій.
Увага
- Не встановлюйте пристрій на гарячу поверхню та запобігайте контакту шнура з гарячими поверхнями.
- Перед чищенням або якщо виникають проблеми, від’єднуйте пристрій від мережі.
- Під час приготування кави та поки пристрій не буде вимкнено тримач фільтра, нижня частина пристрою, плита та заповнений кавою глек гарячі.
- Не кладіть глек на плиту або у мікрохвильовому для повторного нагрівання кави.
- Цей пристрій призначений для побутового використання вдома та в інших подібних місцях:
- на службових кухнях у магазинах, офісах та в інших виробничих умовах;
- у жилих будівлях на фермах;
- клієнтами в готелях, мотелях та інших жилих
середовищах;
- у готелях із комплексом послуг “ночівля і сніданок”.
- Для перевірки або ремонту пристрою
завжди звертайтеся до сервісного центру, уповноваженого Philips. Не відкривайте пристрій і не намагайтеся ремонтувати його самостійно.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.
Замовлення приладь
Щоб придбати приладдя чи запасні частини, відвідайте веб-сайт www.shop.philips.com/service або зверніться до дилера Philips. Можна також звернутися до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країні (контактну інформацію шукайте в гарантійному талоні).
Проблема Вирішення
Пристрій не працює.
З пристрою витікає вода.
Пристрій довго готує каву.
Під час приготування кави пристрій дуже шумить і парує.
Мелена кава потрапляє у глек.
Кава надто слабка. Беріть каву і воду у правильному співвідношенні.
Кава несмачна. Не залишайте глек з кавою на плиті на довгий
Кава недостатньо гаряча.
В глеку менше кави, ніж очікувалося.
Видалення накипу
Почистіть кавоварку від накипу, якщо помітите надмірне утворення пари чи збільшення часу приготування кави. Рекомендовано видаляти накип кожні два місяці. Для видалення накипу використовуйте лише білий оцет, оскільки інші речовини можуть пошкодити кавоварку.
Перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою в мережі.
Наповніть резервуар водою. Не наповнюйте резервуар для води вище
позначки “MAX”. Очистіть пристрій від накипу.
Перевірте, чи пристрій не блокується через накип. Якщо потрібно, видаліть накип із пристрою.
Не насипайте у фільтр надто багато меленої кави.
Ставити глек на плиту потрібно носиком до пристрою (тобто, не вбік).
Розблокуйте отвір на дні тримача фільтра. Використовуйте паперовий фільтр
відповідного розміру (1x4 або № 4). Перевірте, чи паперовий фільтр не порвався.
Перевірте, чи паперовий фільтр в належному стані. Використовуйте паперовий фільтр
відповідного розміру (1x4 або № 4). Перед приготуванням кави перевірте, чи у
глеку немає води.
час, особливо якщо там мало кави. Перевірте, чи глек правильно встановлено
на плиту. Плита і глек мають бути чистими. Радимо варити більше, ніж три філіжанки кави
для забезпечення відповідної температури кави. Радимо використовувати тонкі філіжанки, адже
вони забирають менше тепла від кави, ніж товсті. Не використовуйте холодне молоко просто
з холодильника. Глек необхідно належно встановити на плиту.
Якщо глек не встановлений на плиту належним чином, кава не витікає з фільтра через систему запобігання витіканню.
Утилізація
- Цей символ на виробі означає, що цей виріб відповідає вимогам Директиви ЄС 2012/19/EU. Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору електричних та електронних пристроїв. Дотримуйтесь місцевих норм і не утилізуйте цей виріб зі звичайними побутовими відходами. Належна утилізація старих виробів допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей (Мал. 1).
Гарантія та підтримка
Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support чи прочитайте окремий гарантійний талон.
Усунення несправностей
У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформації, поданої нижче, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support для перегляду списку частих запитань або зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні.
Page 11
1
2 3
4
1 2 3
4
7
10
5
8 9
1 2
6
3
54
6 7 8
9 10
Page 12
CALC
1
2 3
4
1
4 65
7
2
3
8
1
4
2
5
3
6
7
Loading...