Problema Causa posible Solución
Se emite
humo
durante el
proceso de
cocción.
La comida
se cae a
la bandeja
recolectora
por las rejillas.
Especificaciones
Número de modelo: HD6372, HD6371, HD6370
Potencia de salida nominal: 1800 W
Para obtener información sobre voltaje y frecuencia nominales, consulte la
placa del modelo del producto.
©2015 Philips Electronics North America Corporation. Reservados todos
los derechos.
Fabricado para:
Solo para Estados Unidos
Philips Consumer Lifestyle
Una división de Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
En Canadá solamente
Philips Electronics Ltd.
281 Hillmount Road
Markham, ON L6C 2S3
Otros países:
- Colombia: 01-800-700-7445
- Costa Rica: 0800-507-7445
- República Dominicana: 1-800-751-2673
- Ecuador: 1-800-10-1045
- El Salvador: 800-6024
- Guatemala: 1-800-299-0007
- Honduras: 8002-791-9273
- México: 01800504 6200
- Nicaragua: 1-800-507-0018
- Panamá: 800-8300
Está
preparando
ingredientes
grasientos.
Está
preparando
varios grupos
de alimentos
seguidos, pero
no ha limpiado
la bandeja
recolectora o la
rejilla después
de cada tanda.
Adobó
ingredientes
con mucho
aceite.
Los ingredientes
se cortaron
en trozos
demasiado
pequeños.
Este símbolo en la placa del nombre del producto
indica que está registrado por Underwriters
Laboratories, Inc.
Para obtener asistencia, visite www.philips.com/
support
PHILIPS y el distintivo Philips son marcas registradas
de Koninklijke Philips N.V.
Cuando cocine ingredientes grasientos
como tocino o panceta de cerdo,
probablemente note que los alimentos
producen un poco de humo. Al cocinar
una gran cantidad de ingredientes
grasientos, parte de la grasa gotea por
los laterales y se quema. En este caso,
utilice el artefacto cerca una campana
extractora. No exponga el artefacto a
altas temperaturas ni lo coloque sobre
quemadores eléctricos o de gas que aún
estén calientes o en funcionamiento, así
como tampoco sobre estufas, hornillas u
hornos calientes ni cerca de estos.
El exceso de aceite y los jugos o restos
de alimentos que permanecen en la
rejilla y en la bandeja recolectora se
queman. Asegúrese de limpiar la rejilla
y la bandeja recolectora con toallas
de papel después de cada tanda de
ingredientes. Tenga cuidado, ya que
la rejilla y la bandeja recolectora se
calientan mucho durante su uso y
permanecen calientes un tiempo.
Utilice guantes o manoplas de horno al
manipular estas piezas.
La grasa que se quema origina humo.
Si adoba alimentos con demasiado
aceite, se producirá humo. En este
caso, use el artefacto bajo una
campana extractora. Para que se
produzca el mínimo de humo,
le recomendamos que no use aceite
o use tan poco como sea posible.
Para retirar los trozos, utilice guantes
o manoplas y extraiga la bandeja
recolectora del artefacto. Retire los
trozos de alimento. Vuelva a insertar la
bandeja recolectora. Asegúrese de no
cortar en trozos demasiado pequeños
los ingredientes que vaya a cocinar.
FRANÇAIS (CANADA)
MISES EN GARDE
IMPORTANTES
Quand vous utilisez un produit électrique, suivez toujours les mesures de
sécurité fondamentales, notamment ce qui suit :
1 Lisez toutes les instructions.
2 Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les
boutons. Utilisez toujours des poignées ou des mitaines pour manipuler
des objets chauds.
3 Pour prévenir les risques de décharges électriques, ne plongez pas le
cordon, les prises, ni l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
Si un appareil tombe dans l’eau, débranchez-le immédiatement.
Ne tentez pas de le sortir de l’eau.
4 Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé
à proximité d’enfants ou de personnes handicapées. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil.
5 Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants.
6 Éteignez toujours l’appareil après son utilisation et avant de le débrancher.
7 Débranchez l’appareil si vous avez l’avez échappé.
8 Assurez-vous de toujours débrancher l’appareil lorsque vous ne l’utilisez
pas et avant de le nettoyer ou de le déplacer. Laissez-le refroidir avant
d’y installer ou d’en retirer des pièces ou de le nettoyer.
9 N’exposez pas l’appareil à des températures élevées et ne le posez pas
sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, un poêle ou une cuisinière
en marche ou encore chaud, ni sur un four chaud.
10 Ne laissez jamais l’appareil branché sans surveillance.
11 Cessez d’utiliser l’appareil si son cordon d’alimentation ou sa prise venait
à être endommagé ou si vous veniez à constater un dysfonctionnement,
quel qu’il soit. Pour obtenir une assistance aux États-Unis ou au Canada
seulement, appelez au 1-866-309-8817.
12 N’utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant de
l’appareil sous peine de risquer des blessures.
13 N’obstruez aucune prise de ventilation. Installez l’appareil en conformité
avec les instructions du fabricant.
14 Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement. Ne l’utilisez
pas à l’extérieur.
15 N’utilisez pas de combustible, comme des briquettes de charbon,
avec cet appareil.
16 Ne versez pas de liquides (p. ex. de la bière, du cognac, de l’eau, etc.)
sur la grille ou le plateau égouttoir, car cela peut provoquer un incendie.
17 Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord de la table ou
du comptoir sur lequel l’appareil est posé ni entrer en contact avec des
surfaces chaudes.
18 Ne plongez pas l’appareil dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet.
19 Faites preuve d’extrême prudence lorsque vous déplacez un appareil
contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
20 Ne placez pas d’ustensiles de cuisine sur la grille lorsqu’elle est chaude,
pendant la cuisson, le maintien au chaud ou durant le réchauffage.
21 Assurez-vous que la grille, le plateau égouttoir, ainsi que l’extérieur de la
base sont propres et secs avant de brancher l’appareil.
22 Utilisez ce produit dans le but pour lequel il est conçu, tel qu’il est décrit
dans ce mode d’emploi.
23 Nettoyez toujours l’appareil après chaque utilisation. Ne vous servez
pas de tampons à récurer métalliques pour le nettoyage, car vous
risqueriez de briser des pièces et de créer des risques de décharge
électrique si vous endommagez les composants.
24 Branchez cet appareil uniquement sur une prise correctement mise à la
terre.
25 Le cordon d’alimentation à utiliser doit être court (ou amovible)
pour éviter qu’il ne s’emmêle ou qu’il ne puisse être accroché
involontairement.
26 Vous pouvez utiliser des rallonges en redoublant de vigilance. Si vous
souhaitez utiliser une rallonge électrique, les caractéristiques électriques
de celle-ci doivent être aussi élevées que celles de l’appareil. La rallonge
doit être disposée de façon à ne pas reposer au bord d’une table ou
d’un comptoir, car un enfant pourrait la tirer ou quelqu’un pourrait
trébucher. Si la che de l’appareil est munie d’un l de terre, la rallonge
utilisée doit être un cordon d’alimentation trilaire avec mise à la terre.
27 Cet appareil possède une che polarisée (une lame est plus grosse que
l’autre). An de réduire les risques d’électrocution, cette che ne peut
être insérée que d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la che
ne s’adapte pas parfaitement à la prise, essayez dans l’autre sens. S’il
est impossible d’insérer la che correctement, communiquez avec un
électricien. Ne tentez en aucun cas de la modier par vous-même.
28 Ne mettez aucun objet en papier, en carton, en plastique ou d’une
matière similaire dans l’appareil.
29 Ne recouvrez aucune partie du gril ou de la grille avec du papier
d’aluminium, vous pourriez faire surchauffer l’appareil.
30 N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il se trouve dans un rangement d’appareil
ou directement sous une armoire murale.
31 Avant d’allumer le gril, retirez tout objet au-dessus et tout objet
inammable à proximité.
32 Ne placez pas de nourriture ou d’objet sur le plateau égouttoir lorsque
le gril est allumé.
33 Ne placez pas d’aliments directement sur l’élément chauffant.
34 Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner au moyen d’un minuteur
externe ou d’un système de télécommande externe.
35 Utilisez l’appareil sur une surface plane et stable, résistante à la chaleur
et laissez un espace sufsant autour de l’appareil et gardez-le à l’écart
de l’eau ou de toute source de chaleur.
36
37 Faites attention aux éclaboussures de graisse lorsque vous faites griller
38 N’utilisez jamais l’appareil sans la grille et le plateau égouttoir en place.
39 Cet appareil est destiné à un usage domestique normal uniquement.
Cet appareil fonctionne à des températures élevées. Ne touchez
pas aux surfaces et aux pièces chauffantes ou intérieures de
l’appareil en cours d’utilisation. Laissez l’appareil refroidir complètement
avant de retirer la grille ou le plateau égouttoir, ou avant de le déplacer,
de le manipuler, de le nettoyer ou de le ranger.
de la viande grasse ou des saucisses.
Placez toujours la grille et le plateau égouttoir sur l’appareil avant de
brancher le cordon d’alimentation sur la prise de courant et de l’allumer.
N’utilisez pas l’appareil si la grille ou le plateau d’égouttage est tordu ou
déformé de quelque façon que ce soit.
Il n’est pas destiné à être utilisé dans des environnements tels que
des cuisines destinées au personnel dans les entreprises, les magasins
et autres environnements de travail. Il n’est pas non plus destiné
à être utilisé dans des hôtels, motels, chambres d’hôtes et autres
environnements commerciaux.
CONSERVEZ CES
CONSIGNES
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips!
Pour proter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre produit sur
le site : www.philips.com/welcome.
Votre nouveau gril avec plateau égouttoir vous permet de préparer toutes
sortes de recettes délicieuses sans fumée. La cuisson sur le gril avec cet
appareil est facile en raison de la grande surface de cuisson.
Description générale (fig. 1)
1 Grille de cuisson (HD6372 uniquement)
2 Grille barbecue
3 Base
4 Bouton de contrôle
5 Sous tension
6 Maintien au chaud
7 Off (arrêt)
8 Plateau égouttoir
9 Câble d’alimentation
Avant la première utilisation
1 Retirez tous les autocollants et essuyez l’appareil à l’aide d’un chiffon
humide.
2 Nettoyez l’appareil et le tableau soigneusement (voir le chapitre
«Nettoyage»).
Utilisation de l’appareil
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Attention : Ne touchez pas les surfaces chaudes, mais servez-vous
des poignées ou boutons.
Remarque : L’appareil peut dégager de la fumée lorsque vous l’utilisez pour la
première fois, ce qui est normal.
1 Faitesglisserleplateauégouttoirdanslesocle(g.2).
Remarque : Le plateau égouttoir peut être xé à l’appareil d’une seule façon.
2 Placez la grille de cuisson (HD6372 uniquement) ou la grille de
barbecuesurlabasedel’appareil(g.3).
3 Branchezlachesurlaprisemurale(1)ettournezleboutonde
contrôle à la position «maintien au chaud» (keep warm) pendant
2secondes(2)(g.4).
4 Tournezleboutondecontrôleàlaposition«marche»(on)(g.5).
, HD6372 : la grille de cuisson est chaude et prête à fonctionner
immédiatement.
, HD6372, HD6371, HD6371 : réchauffer la grille barbecue prend
6-7 minutes.
5 Utilisez une spatule ou une paire de pinces pour placer les aliments
surlagrille(g.6).
Attention : la grille est chaude!
Remarque : Lorsque vous marinez la nourriture, utilisez une petite quantité
d’huile et brossez la marinade doucement sur la nourriture, car l’huile produit
de la fumée supplémentaire.
, Grille barbecue uniquement : au cours de la cuisson, vous entendez le
son pétillant habituel du barbecue.
Remarque : Le temps de cuisson dépend de l’épaisseur et de la taille des
aliments et peut varier.
Remarque : Si vous faites cuire des aliments très gras, il y aura toujours un peu
de fumée, mais beaucoup moins qu’avec un gril de table électrique classique.
6 Une fois la nourriture cuite, retirez-la de la grille ou tournez le
bouton de contrôle à la position de maintien au chaud si vous voulez
mangerplustard.(g.7)
Utilisez une spatule ou une paire de pinces pour retirer les aliments.
N’utilisez pas d’ustensiles métalliques, pointus ou abrasifs.
7 Décollez les résidus d’aliments ou de graisse avec la spatule et retirez
l’excédent d’huile du plateau égouttoir avant de continuer la cuisson
des aliments.
8 Pour poursuivre la cuisson, placez la portion suivante d’aliments sur
la grille.
9 Lorsquevousavezterminé,éteignezl’appareil(1)etretirezlachede
laprisemurale(2).(g.8)
Temps de cuisson (g. 9)
Dans le tableau des aliments vous trouverez des types d’aliments vous
pouvez cuisiner sur le gril. Le tableau indique la durée pendant laquelle il
faut griller les aliments. La température et le temps de cuisson dépendent
du type d’aliments que vous préparez (p. ex. de la viande), de son épaisseur,
de sa température et de votre goût personnel.
Remarque : La consommation de viande, de volaille, de poissons, de fruits de
mer, de crustacés ou d’œufs crus ou pas assez cuits peut augmenter le risque
de maladies d’origine alimentaire.
Suggestions
- Les morceaux de viande tendres sont plus appropriés à la cuisson.
- Les morceaux de viande comme les steaks deviennent plus tendres si
vous les faites mariner pendant la nuit.
- Retournez les aliments une seule fois à l’aide d’une spatule ou d’une
paire de pinces pour vous assurer que le jus reste à l’intérieur et que les
aliments ne sèchent pas. N’utilisez pas d’ustensiles métalliques, tels que
des fourchettes ou pinces de cuisson, car vous risqueriez d’endommager
le revêtement antiadhésif des grilles.
- Ne retournez pas les aliments grillés trop fréquemment.
- Si vous préparez des satés ou des brochettes, faites tremper les
brochettes en bambou ou en bois dans l’eau pour les empêcher de
calciner durant la cuisson. N’utilisez pas de broches métalliques.
- Les saucisses ont tendance à éclater lorsqu’elles sont grillées. Pour éviter
cela, coupez la peau sur la longueur à quelques endroits.
- Vous obtiendrez de meilleurs résultats avec de la viande fraîche plutôt
que gelée ou décongelée. Cela permet de maintenir la viande juteuse.
Pour un résultat optimal, assurez-vous que les morceaux de viande ne
sont pas trop épais (environ 1/2 po / 1,5 cm).
Ce gril de table n’est pas adapté à la cuisson des aliments panés.
Nettoyage et entretien
Remarque : Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
N’utilisez jamais de nettoyants ou de matériaux abrasifs, car vous
risqueriez d’endommager le revêtement antiadhésif des grilles.
1 Réglez le bouton de contrôle à la position «éteint» (off)
etdébranchezl’appareil(g.8).
2 Laissez l’appareil, la grille, le plateau égouttoir et n’importe quelle
graisse fondue refroidir complètement avant de nettoyer l’appareil
(g.10).
3 Retirez l’excès d’huile de la grille avec une serviette en papier avant
de retirer la grille pour la nettoyer.
4 Soulevezlagrilleàpartirdelabaseparlespoignées(g.11).
5 Faitesglisserleplateauégouttoirhorsdelabasedel’appareil(g.12).
Remarque : Le plateau égouttoir peut être retiré de l’appareil d’une seule façon.
6 Faites tremper la grille et le plateau égouttoir dans de l’eau chaude
et du liquide vaisselle pendant cinq minutes ou humectez un jus de
citron sur la grille. Décoller les résidus d’aliments ou de graisse.
7 Nettoyez la base à l’aide d’un chiffon humide.
8 Nettoyez la grille et le plateau égouttoir avec un chiffon doux ou une
éponge avec de l’eau chaude et du liquide vaisselle ou dans le lavevaisselle.
9 Séchez la grille et le plateau égouttoir.
10 Réassemblez l’appareil.
Remarque : Reportez-vous au tableau relatif au nettoyage pour obtenir des
instructions supplémentaires.
Conseil d’entretien : S’il y a des traces de résidus d’aliments à l’intérieur des
parois de la base, vous pouvez utiliser un racleur à céramique pour retirer les
résidus.
Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
Pour obtenir de l’aide aux États-Unis ou au Canada seulement, composez le
1-866-309-8817.
Tableau relatif au nettoyage (fig. 13)
Mise au rebut
Cet appareil peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de
ces matériaux peut être réglementée pour des raisons environnementales.
Pour en savoir plus sur la mise au rebut ou sur le recyclage, veuillez
communiquer avec les autorités locales ou visitez le site www.recycle.philips.com.
Assistance
Si vous avez besoin d’aide, visitez la page www.philips.com/support ou
composez le 1-866-309-8817 pour obtenir de l’aide (aux États-Unis ou au
Canada seulement).
Garantie limitée d’un an
Philips garantit que ce produit sera exempt de défauts de matériaux, de
main-d’œuvre et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation,
conformément aux spécications et aux avertissements, pendant un an à
compter de la date d’achat. La présente garantie s’applique uniquement à
l’acheteur d’origine du produit et n’est pas cessible. Pour exercer vos droits
en vertu de la présente garantie, vous devez fournir une preuve d’achat sous
la forme d’un reçu de caisse original sur lequel gurent le nom du produit et
la date d’achat. Pour communiquer avec le Service à la clientèle ou faire appel
au service de garantie, visitez notre site www.philips.com/support.
IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE.
La responsabilité de Philips se limite à la réparation ou, à son entière
discrétion, au remplacement du produit. Philips décline toute responsabilité
quant aux dommages accidentels, spéciaux ou induits, lorsque la loi l’autorise.
Cette garantie vous donne des droits précis reconnus par la loi, auxquels
peuvent s’ajouter des droits qui varient selon les États, provinces ou pays.
Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants pouvant survenir avec
votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des
renseignements ci-dessous, visitez la page www.philips.com/support ou
obtenir une liste de foire aux questions, composez le 1-866-309-8817 pour
obtenir de l’aide (aux États-Unis ou au Canada seulement).
Problème Cause possible Solution
De la fumée
est produite
pendant la
cuisson.
La nourriture
tombe à
travers les
barres de la
grille dans
le plateau
égouttoir.
Spécifications
Numéro de modèle : HD6372, HD6371, HD6370
Puissance de sortie nominale : 1 800 W
Pour les renseignements sur la tension et la fréquence nominales,
reportez-vous à la plaque signalétique sur le produit.
©2015 Philips Electronics North America Corporation. Tous droits réservés.
Fabriqué pour :
États-Unis uniquement
Philips Consumer Lifestyle
Une division de Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904, États-Unis
Canada seulement
Philips Életronique Ltée
281 Hillmount Road
Markham (Ontario) L6C 2S3
Autres pays :
- Colombie : 01-800-700-7445
- Costa Rica : 0800-507-7445
- République dominicaine : 1-800-751-2673
- Équateur : 1-800-10-1045
- El Salvador : 800-6024
- Guatemala : 1-800-299-0007
- Honduras : 8002-791-9273
- Mexique : 6200 01800504
- Nicaragua : 1-800-507-0018
- Panama : 800-8300
Vous faites
griller des
aliments gras.
Vous faites
griller plusieurs
lots l’un après
l’autre, mais
vous n’avez
pas nettoyé
le plateau
égouttoir ou
la grille après
chaque lot.
Vous faites
mariner les
aliments avec
beaucoup
d’huile.
Les aliments
sont coupés
en trop petits
morceaux.
Ce symbole apparaissant sur la plaque nominale du
produit signie qu’il est homologué par Underwriters’
Laboratories, Inc.
Pour obtenir du soutien, visitez le site www.philips.com/
support
PHILIPS et le blason Philips sont des marques
déposées de Koninklijke Philips N.V.
2 3 4 5
6 7 8 10
11 12
Lorsque vous faites cuire les aliments
comme du bacon ou une poitrine de
porc grasse, vous remarquerez peutêtre un peu de fumée provenant de la
nourriture. Lorsque vous faites griller
beaucoup d’aliments gras, une partie du
gras éclaboussera les côtés des éléments
du gril et brûlera. Le cas échéant, utilisez
l’appareil près de une hotte. N’exposez
pas l’appareil à des températures élevées
et ne le posez pas sur ou près d’un
brûleur à gaz ou électrique, un poêle
ou une cuisinière en marche ou encore
chaud, ni sur un four chaud.
L’excédent d’huile et les résidus
d’aliments ou le jus de ces derniers
demeurés sur la grille et dans le plateau
égouttoir commenceront à brûler.
Assurez-vous de bien essuyer la grille et
le plateau égouttoir entre les lots avec
une serviette en papier après. Attention :
la grille et le plateau égouttoir sont très
chauds pendant et un peu de temps
après l’utilisation. Utilisez des gants ou
des mitaines lorsque vous manipulez les
supports pour ces pièces.
La fumée est causée par la combustion
du gras. Si vous marinez vos aliments
en utilisant trop d’huile, un peu de
fumée se formera des aliments. Dans
ce cas, placez l’appareil sous une hotte.
Pour diminuer la fumée au minimum,
nous vous conseillons de ne pas utiliser
d’huile ou en très faible quantité.
Pour retirer les morceaux, portez des
gants ou des mitaines et faites glisser
le plateau égouttoir hors de l’appareil.
Retirez les morceaux d’aliments. Remettez
le plateau égouttoir à sa place. Assurezvous de ne pas couper les ingrédients à
griller en trop petits morceaux.
HD6372
HD6371
HD6370
1
4203.064.6421.1
9
13
ENGLISH
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
1 Read all instructions.
2 Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Always use oven pads
or mitts when handling hot material.
3 To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or
appliance base in water or other liquid. If appliance base falls into water,
unplug the cord from outlet immediately. Do not reach into liquid.
4 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children or invalids. Children should not play with the appliance.
5 Keep the appliance and its cord out of reach of children.
6 Always switch the appliance off after use and before you unplug it.
7 Unplug the appliance if you have dropped it.
8 Unplug from outlet when not in use and before moving or cleaning
appliance. Allow to cool completely before putting on or taking off parts
or cleaning.
9 Do not expose the appliance to high temperatures or place it on or
near a working or still hot gas or electric burner, stove or cooker, or in a
heated oven.
10 Never leave the appliance unattended while operating.
11 Do not operate the appliance with a damaged power cord or plug, grid,
drip tray or after the appliance malfunctions or has been damaged in
any manner or is not operating properly. For assistance in the U.S. and
Canada only, call 1-866-309-8817.
12 The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
13 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
14 This appliance is for indoor use only. Do not use outdoors.
15 Fuel, such as charcoal briquettes, is not to be used with this appliance.
16 Do not pour any liquids (e.g beer, brandy or water, etc.) onto the grill or
drip tray, as this could cause a re.
17 Do not let the cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces.
18 Do not operate or immerse the appliance in water or under running water.
19 Extreme caution must be used when removing or disposing of hot
grease or moving an appliance containing hot oil or grease.
20 Do not place cooking utensils on the grid when the grid is hot, while
cooking, keeping warm or reheating.
21 Make sure the grid, drip tray, and the outside of base are clean and dry
before putting plug in power outlet.
22 Do not use this appliance for other than intended use as described in
this manual.
23 Always clean the appliance after each use. Do not clean with metal
scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts,
creating a risk of electric shock.
24 Use only on properly grounded outlet.
25 A short power-supply (or detachable power-supply cord) should be
used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping
over a longer cord.
26 Extension cords may be used if care is exercised in their use. If an
extension cord is used: The marked electrical rating of the cord must
be as great as the rating of the appliance. The longer cord should be
arranged so that it will not drape over the edge of the counter or table
top where it could be pulled by children or tripped over unintentionally.
If the appliance is of grounded type, the extension cord should be a
grounded-type 3-wire cord.
27 This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to t
into a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does not t contact a qualied
electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
28 Do not place any of the following materials on the appliance: paper,
cardboard, plastic and the like.
29 Do not cover any part of the grill or grid with metal foil. This will cause
the appliance to overheat.
30 Do not operate this appliance in an appliance garage or directly under a
wall cabinet.
31 Before you switch on the grill, remove any objects on top of it and any
ammable objects close to it.
32 Do not place any food or objects on the drip tray when the grill is
switched on.
33 Do not place food directly on the heating element.
34 This appliance is not intended to be operated by means of an external
timer or a separate remote control system.
35 Use on a at stable, heat-resistant surface with sufcient open space
around it and away from water or any heat source.
36
37 Be careful of spattering fat when you grill fatty meat or sausages.
38 Never use the appliance without the grid and drip tray in place. Always
39 This appliance is for household use only. It is not intended for use in
This appliance operates at high temperatures which may cause
burns. Do not touch hot surfaces, parts or inside of appliance
while operating. Allow appliance to cool down completely before you
remove the grid or drip tray, or before moving, handling, cleaning or
storing the appliance.
put the grid and drip tray on the appliance before you put the plug in
the power outlet and switch it on. Do not use the appliance if the grid
or drip tray is warped or deformed in any way.
environments such as staff kitchens of shops, ofces, farms or other
work environments. Nor is it intended to be used in hotels, motels,
bed and breakfasts and other commercial environments.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from
the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/
welcome.
Your new grill with drip tray allows you to prepare all kinds of tasty food
almost smoke-free. Grilling with this appliance is easy because of the large
grilling surface.
General description (Fig. 1)
1 Grilling grid (HD6372 only)
2 Barbecue grid
3 Base
4 Control knob
5 On
6 Keep-warm
7 Off
8 Drip tray
9 Power cord
Before first use
1 Remove any stickers and wipe the appliance with a damp cloth.
2 Clean the appliance and the grid thoroughly (see chapter ‘Cleaning’).
Using the appliance
This product is for household use only.
Caution: Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
Note: The appliance may produce some smoke when you use it for the rst
time. This is normal.
1 Slide the drip tray into the base (Fig. 2).
Note: The drip tray can only be slid into the base in one way.
2 Place the grilling grid (HD6372 only) or the barbecue grid on the base
(Fig. 3).
3 Put the plug in the wall socket (1) and turn the control knob to the
‘keep-warm’positionfor2seconds(2)(Fig.4).
4 Turnthecontrolknobtothe‘on’position(Fig.5).
, HD6372: The grilling grid is hot and ready for use right away.
, HD6372, HD6371, HD6371: Heating up of the barbecue grid takes
6-7 minutes.
5 Use a spatula or a pair of tongs to place the ingredients on the grid
(Fig. 6).
Be careful: the grid is hot!
Note: When you marinate your food, only use little oil and brush the marinade
lightly onto the food as the oil causes extra smoke.
, Barbecue grid only: during the grilling process, you hear the sizzling
sound that is typical for barbecuing.
Note: The grilling time depends on the thickness and size of the food and may vary.
Note: If you grill very fatty ingredients, you will still notice some smoke coming
off the food, but much less than with a conventional electric table grill.
6 When the food is done, remove it from the grid or turn the control
knob to the keep-warm position if you want to eat the food later.
(Fig. 7)
Use a spatula or a pair of tongs to remove the food. Do not use metal,
sharp or abrasive kitchen utensils.
7 Loosen any caked food or grease carefully with a spatula and remove
excess oil from the drip tray before you grill the next batch of food.
8 To continue grilling, place the next batch of food on the grid.
9 Whenyouhavenishedgrilling,switchofftheappliance(1)
and remove the plug from the wall outlet(2). (Fig. 8)
Grilling times (Fig. 9)
In the food table you will nd some types of food you can cook on the grill.
The table shows how long the food needs to be grilled. The grilling time and
temperature depend on the type of food that you prepare (e.g. meat),
its thickness and its temperature and also on your own taste.
Note: Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellsh or eggs
may increase your risk of foodborne illness.
Tips
- Tender pieces of meat are best suited for grilling.
- Pieces of meat such as steaks become more tender if marinated
overnight.
- Turn the food only once with a spatula or a pair of tongs to ensure that
it remains juicy inside and does not dry out. Do not use any metal tools
like forks or grill tongs as they damage the non-stick coating of the grids.
- Do not turn the grilled food too frequently.
- When you make satay or kebab, soak bamboo or wooden skewers in
water to prevent them from getting scorched during grilling. Do not use
metal skewers.
- Sausages tend to burst when they are being grilled. To prevent this, cut
the skin a few times lengthwise.
- Fresh meat gives better grilling results than frozen or defrosted meat.
This helps to keep the meat juicy. For the best result, make sure the
pieces of meat you prepare are not too thick (approx. 1/2 in / 1.5cm).
This table grill is not suitable for grilling breadcrumbed food.
Cleaning and maintenance
Note: Clean the appliance after every use.
Never use abrasive cleansers and materials, as this damages the non-stick
coating of the grids.
1 Set the control knob to the off position and unplug the appliance
(Fig. 8).
2 Let the appliance, grid, drip tray and any rendered fat cool down
completelybeforeyoustartcleaningtheappliance(Fig.10).
3 Remove excess oil from the grid using a paper towel before you
remove the grid for cleaning.
4 Lift the grid from the base by its handgrips (Fig. 11).
5 Slide the drip tray out of the base (Fig. 12).
Note: The drip tray can only be slid out of the base in one way.
6 Soak the grid and the drip tray in hot water with some dishwashing
liquidforveminutesordrizzlesomelemonjuiceontothegrid.
This loosens any caked food or grease.
7 Clean the base with a damp cloth.
8 Clean the grid and the drip tray with a soft cloth or sponge in hot
water with some dishwashing liquid or in the dishwasher.
9 Dry the grid and drip tray.
10 Reassemble the appliance.
Note: See the separate cleaning table for further instructions.
Maintenance tip: If there is caked food residue on the inside walls of the base,
you can use a ceramic scraper to remove the residues.
This appliance has no other user-serviceable parts. For assistance in the U.S.
or Canada only call 1-866-309-8817.
Cleaning table (Fig. 13)
Disposal
This product may contain lead and mercury. Disposal of these materials may
be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling
information, please contact your local authorities or visit www.recycle.philips.com.
Assistance
If you need assistance, please visit www.philips.com/support or in the
US or Canada only call 1-866-309-8817.
One year limited warranty
Philips warrants that this product shall be free from defects in material,
workmanship and assembly, under normal use, in accordance with the
specications and warnings, for a period of one year from the date of
purchase. This warranty extends only to the original purchaser of the
product, and is not transferable. To exercise your rights under this warranty,
you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt
that shows the product name and the date of purchase. For customer
support or to obtain warranty service, please visit our website
www.philips.com/support. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES. Philips’ liability is limited to repair or, at its sole option,
replacement of the product. Incidental, special and consequential damages
are disclaimed where permitted by law. This warranty gives you specic legal
rights. You may also have other rights that vary from state to state, province
to province or country to country.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information
below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions
or in the U.S. or Canada only, call 1-866-309-8817 for assistance.
Problem Possible cause Solution
Smoke is
emitted
during grilling.
Food falls
through the
grid bars
onto the drip
tray.
Specifications
Model Number: HD6372, HD6371, HD6370
Rated power output: 1800 W
For rated voltage and frequency information, refer to the typeplate on the
product.
©2015 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved.
Manufactured for:
U.S. only
Philips Consumer Lifestyle
A Division of Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
You are grilling
fatty ingredients.
You are grilling
several batches
after each other,
but you have
not cleaned the
drip tray and/
or the grid after
each batch.
You marinated
your ingredients
with a lot of oil.
The ingredients
are cut in too
small pieces.
This symbol on the product’s nameplate means it is
listed by Underwriters Laboratories, Inc.
For support, please visit www.philips.com/support
PHILIPS and Philips Shield are Registered Trademarks
of Koninklijke Philips N.V.
When you grill fatty ingredients like
bacon or pork belly, you may notice
some smoke coming off the food.
When you grill a lot of fatty ingredients,
some of the fat will splash onto the
sides of the grilling elements and burn.
In this case, use the appliance near the
ventilation hood. Do not expose the
appliance to high temperatures or place
it on or near a working or still hot gas
or electric burner, stove or cooker, or in
a heated oven.
Excess oil and food juices or food
residues that remain on the grid and
in the drip tray will start burning. Make
sure you wipe the grid and drip tray
with paper towels after each batch of
grilled ingredients. Be careful: the grid
and drip tray are hot during and some
time after use. Use oven mitts or pot
holders when you handle these parts.
The smoke is caused by burning fat.
If you marinate your food with too
much oil, some smoke will come off
the food. In this case, use the appliance
under the ventilation hood. To keep
smoke production to a minimum,
we advise you to use no oil or as little
oil as possible.
To remove the pieces, wear oven mitts
or pot holders and slide the drip tray
out of the appliance. Remove the food
piece(s). Insert the drip tray again. Make
sure that you do not cut the ingredients
to be grilled into too small pieces.
Canada only
Philips Electronics Ltd.
281 Hillmount Road
Markham, ON L6C 2S3
Other countries:
- Colombia: 01-800-700-7445
- Costa Rica: 0800-507-7445
- República Dominicana: 1-800-751-2673
- Ecuador: 1-800-10-1045
- El Salvador: 800-6024
- Guatemala: 1-800-299-0007
- Honduras: 8002-791-9273
- Mexico: 01800504 6200
- Nicaragua: 1-800-507-0018
- Panama: 800-8300
ESPAÑOL
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Si utiliza un artefacto eléctrico siempre debe tomar medidas de seguridad
básicas, tales como:
1 Lea todas las instrucciones.
2 No toque supercies calientes. Use los mangos o los botones. Utilice
siempre guantes para horno o esponjas al manipular material caliente.
3 Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o la base
del artefacto en agua u otros líquidos. Si la base del artefacto cae al
agua, desenchufe el cable del tomacorriente inmediatamente. No meta
las manos en el líquido.
4 Es necesaria una estricta supervisión si el artefacto es utilizado por
niños o personas con discapacidad o cerca de ellos. Los niños no deben
jugar con este artefacto.
5 Mantenga el artefacto y el cable fuera del alcance de los niños.
6 Apague siempre el artefacto después de usarlo y antes de
desconectarlo.
7 Desenchufe el artefacto si se le ha caído.
8 Desconecte el artefacto del tomacorriente cuando no lo utilice y antes
de moverlo o limpiarlo. Deje que se enfríe antes de añadir o retirar
piezas o de limpiarlo.
9 No exponga el artefacto a altas temperaturas ni lo coloque sobre
quemadores eléctricos o de gas que aún estén calientes o en
funcionamiento, así como tampoco sobre estufas, hornillas u hornos
calientes ni cerca de estos.
10 Nunca deje el artefacto desatendido durante su funcionamiento.
11 No haga funcionar el artefacto si el cable de alimentación, un conector,
la rejilla o la bandeja recolectora están dañados o después de que el
artefacto haya dejado de funcionar correctamente o se ha dañado en
cualquier forma o no está funcionando de la manera correcta. Para
obtener asistencia solo en los Estados Unidos y Canadá, llame al
1-866 -309-8817.
12 Evite el uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
accesorio para prevenir lesiones.
13 No obstruya ningún oricio de ventilación. Para instalar, siga las
instrucciones de fábrica.
14 Este artefacto es solo para su uso en interiores. No utilice el artefacto
al aire libre.
15 No se debe usar combustible, como briquetas de carbón, con este
artefacto.
16 No vierta líquidos (por ejemplo, cerveza, brandy o agua, etc.) en el grill
o bandeja recolectora, ya que esto podría provocar un incendio.
17 No deje que el cable cuelgue del borde de la supercie sobre la que se
encuentra apoyado, ni permita que toque supercies calientes.
18
No utilice ni sumerja el artefacto en agua ni lo coloque bajo el agua del grifo.
19 Tome las medidas de precaución necesarias al extraer o desechar
la grasa caliente o cuando mueva un artefacto que contenga aceite
caliente o de grasa.
20 No coloque utensilios de cocina en la rejilla cuando esta está caliente,
mientras cocina, mantiene la temperatura de alimentos o los recalienta.
21 Asegúrese de que la rejilla, la bandeja recolectora y la parte exterior
de la base estén limpios y secos antes de conectar el enchufe al
tomacorriente.
22 No utilice esta artefacto para otros usos que no sean los descritos en
este manual.
23 Siempre limpie el artefacto después de cada uso. No limpie con
esponjas metálicas. Pueden saltar pedazos de la esponja y tocar partes
eléctricas, lo que genera un riesgo de electrocución.
24 Solo utilice este artefacto en un tomacorriente con una apropiada
conexión a tierra.
25 Debe usarse una fuente de alimentación de corta longitud
(o un cable de alimentación extraíble) para reducir el riesgo de
enredarse o tropezar por usar un cable largo.
26 Pueden utilizarse cables de extensión con el debido cuidado. Si se utiliza
un cable de extensión: La clasicación eléctrica indicada para el cable
debe ser igual a la del artefacto. El cable debe colocarse de forma que
no caiga por el borde de una mesa o encimera, ya que los niños podrían
tirar de él o alguien podría tropezar. Si el artefacto tiene conexión a
tierra, el cable de extensión deberá tener la misma clasicación con
3 hilos conectores.
27 Este artefacto cuenta con un conector polarizado (una hoja es más
ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este
conector está diseñado para ajustarse a una salida polarizada de un solo
modo. Si el conector no se ajusta por completo a la salida, invierta el
conector. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista
cualicado. No intente modicar el conector de ningún modo.
28 No coloque ninguno de los siguientes materiales en el artefacto: papel,
cartón, plástico y otros similares.
29 No cubra ninguna parte del grill o de la rejilla con láminas metálicas.
Esto provocará que el artefacto se sobrecaliente.
30 No utilice este artefacto en un cobertizo de artefactos o directamente
bajo un gabinete de pared.
31 Antes de encender el grill, retire cualquier objeto que pudiera haber en
su supercie y no coloque ningún elemento inamable cerca.
32 No coloque ningún alimento u objeto en la bandeja recolectora cuando
el grill esté encendido.
33 No coloque los alimentos directamente en el elemento térmico.
34 Este artefacto no está diseñado para funcionar a través de un
temporizador externo o con un sistema de control remoto
independiente.
35 Úselo en una supercie plana y estable, resistente al calor, con suciente
espacio libre a su alrededor y lejos del agua o de cualquier fuente de calor.
36
37 Tenga cuidado con las salpicaduras de grasa que se puedan producir al
38 No utilice nunca el artefacto sin que la rejilla y la bandeja recolectora
39 Este artefacto está diseñado solo para uso doméstico, no para su
Este artefacto funciona a altas temperaturas, lo cual puede
provocar quemaduras. No toque supercies calientes, piezas o el
interior del artefacto durante el funcionamiento. Deje que se enfríe
completamente antes de quitar la rejilla o bandeja recolectora, o antes
de moverlo, manipularlo, limpiarlo o guardarlo.
preparar carne grasa o salchichas.
estén en su lugar. Siempre coloque la rejilla y bandeja recolectora en el
artefacto antes de enchufar el conector al tomacorriente y encender
la unidad. No utilice el artefacto si la rejilla o bandeja recolectora están
deformadas de alguna manera.
uso en entornos como cocinas de comercios, ocinas, granjas u otros
entornos laborales. Tampoco lo deben usar los clientes de hoteles,
moteles, hostales, ni clientes de entornos comerciales de otro tipo.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Introducción
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para disfrutar de todos
los benecios que le ofrece la asistencia de Philips, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
El nuevo grill con bandeja recolectora le permite preparar todo tipo de
platos sabrosos casi sin humo. Gracias al grill de gran supercie, cocinar a la
plancha es muy fácil.
Información general (Fig. 1)
1 Rejilla de grill (solo en el modelo HD6372)
2 Rejilla de barbacoa
3 Base
4 Botón de control
5 Encendida
6 Conservación del calor
7 Apagada
8 Bandeja recolectora
9 Cable de alimentación
Antes del primer uso
1 Quite todas las pegatinas y limpie el artefacto con un paño húmedo.
2 Limpie bien el artefacto y la rejilla (consulte el capítulo “Limpieza”).
Uso del artefacto
Este producto está destinado únicamente para su uso doméstico.
Precaución:Notoquelassuperciescalientes.Utilicelosmangoso
los botones.
Nota: Es normal que el artefacto emita humo la primera vez que se usa.
1 Deslice la bandeja de goteo en la base (Fig. 2).
Nota: La bandeja recolectora solo se puede introducir en la base en una posición.
2 Coloque en la base la rejilla de grill (solo en el modelo HD6372)
o la rejilla de barbacoa (Fig. 3).
3 Enchufe el artefacto al enchufe de pared (1) y gire el botón de control
a la posición de conservación del calor durante dos segundos (2)
(Fig.4).
4 Gireelbotóndecontrolhacialaposicióndeencendido(Fig.5).
, HD6372: La rejilla de parrilla está caliente y lista para usarse
inmediatamente.
, HD6372, HD6371, HD6371: El calentamiento de la rejilla de barbacoa
tarda entre 6 y 7 minutos.
5 Utilice una espátula o unas pinzas para colocar los ingredientes en la
rejilla (Fig. 6).
Tenga cuidado: ¡la rejilla está muy caliente!
Nota: Si adoba alimentos, utilice poco aceite y reparta ligeramente el adobo por
los alimentos, ya que el aceite causa un exceso de humo.
, Solo rejilla de barbacoa: Durante el proceso de cocción, oirá un
sonido intenso típico del proceso de cocción en barbacoa.
Nota: El tiempo de cocción dependerá del grosor y el tamaño de los alimentos
y puede variar.
Nota: Si se cocinan ingredientes muy grasientos, seguirá notando que los
alimentos generan humo, pero mucho menos que con un grill eléctrico
convencional.
6 Cuando la comida esté lista, retírela de la rejilla o gire el botón de
control hasta la posición de conservación del calor si va a comérsela
más tarde. (Fig. 7)
Utilice una espátula o unas pinzas para retirar la comida. No use utensilios
de cocina metálicos, alados o abrasivos.
7 Retire cuidadosamente los restos de alimentos o grasa con una
espátula y elimine el exceso de aceite de la bandeja recolectora antes
de cocinar el siguiente grupo de alimentos.
8 Para seguir cocinando, coloque el siguiente grupo de alimentos en
la rejilla.
9 Cuando haya terminado de usar la parrilla, apague el artefacto (1)
y desenchúfelo del tomacorriente (2). (Fig. 8)
Tiempos de cocción (Fig. 9)
En la tabla de alimentos encontrará algunos tipos de alimentos que
puede cocinar sobre el grill. En la tabla se muestra cuánto tiempo debe
cocinar los alimentos. El tiempo de cocción y temperatura dependen del
tipo de alimento que prepare (por ejemplo, carne), de su grosor y de su
temperatura, y también su propio gusto.
Nota: El consumo de carnes, aves, pescados y mariscos o huevos crudos o sin
cocinar puede incrementar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por
los alimentos.
Sugerencias
- La carne tierna es muy adecuada para asar a la plancha.
- Los trozos de carne, como los letes, resultan más tiernos si
permanecen en adobo durante una noche.
- Dé la vuelta a los alimentos solo una vez con la pinza o la espátula para
que se mantengan jugosos y no se sequen. No use utensilios metálicos
como tenedores o pinzas porque podrían dañar la capa antiadherente
de las rejillas.
- No dé vuelta los alimentos de la parrilla con demasiada frecuencia.
- Cuando prepare brochetas o kebab, sumerja los pinchos de madera o
bambú en agua para que no se quemen durante la preparación.
No utilice pinchos de metal.
- Las salchichas suelen reventarse cuando se cocinan. Para evitar que esto
suceda, haga algunos cortes a lo largo.
- La carne fresca proporciona mejores resultados que la congelada o
descongelada. Esto ayudará a mantener la carne jugosa. Para obtener
el mejor resultado, asegúrese de que los trozos de carne que va a
preparar no sean demasiado gruesos (aprox. 1,5 cm/1/2 pulg.).
Este grill no es adecuado para cocinar alimentos empanados.
Limpieza y mantenimiento
Nota: Limpie siempre el artefacto después de usarlo.
No utilice nunca limpiadores ni materiales abrasivos, porque estos dañan
la capa antiadherente de las rejillas.
1 Coloque el botón de control en la posición de apagado y desenchufe
el artefacto (Fig. 8).
2 Deje que el artefacto, la rejilla, la bandeja recolectora y cualquier
grasa fundida se enfríen completamente antes de iniciar la limpieza del
artefacto(Fig.10).
3 Retire el exceso de aceite procedente de la rejilla con una toalla de
papel antes de retirarla para su limpieza.
4 Separe la rejilla de la base levantándola por los mangos (Fig. 11).
5 Saque la bandeja de goteo de la base (Fig. 12).
Nota: La bandeja recolectora solo se puede sacar de la base en una posición.
6 Sumerja la rejilla y la bandeja recolectora en agua caliente con un poco
de líquido lavavajillas durante cinco minutos o rocíe la rejilla con jugo
de limón. Esto reblandece los restos de alimentos o la grasa pegada.
7 Limpie la base con un paño húmedo.
8 Lave la rejilla y la bandeja recolectora en agua caliente con un poco
de líquido lavavajillas, frotándolas con un paño suave o una esponja,
o introdúzcalas en el lavavajillas.
9 Seque la rejilla y la bandeja recolectora.
10 Monte el artefacto.
Nota: Consulte la tabla de limpieza para ver instrucciones adicionales.
Consejo de mantenimiento: Si hay restos de alimentos en las paredes internas
de la base, puede usar una espátula de cerámica para extraerlos.
Este artefacto no tiene ninguna otra pieza que pueda reparar el usuario
por su cuenta. Para obtener asistencia solo en Estados Unidos o Canadá,
llame al 1-866-309-8817.
Tabla de limpieza (Fig. 13)
Eliminación
Este producto puede contener plomo y mercurio. El desecho de estos
materiales puede estar regulado por consideraciones medioambientales.
Para obtener información sobre desecho o reciclaje, póngase en contacto
con las autoridades locales o visite www.recycle.philips.com.
Ayuda
Si necesita ayuda, visite nuestro sitio web www.philips.com/support
o llámenos, solo en Estados Unidos o Canadá, al 1-866-309-8817.
Garantía limitada de un año
Philips garantiza que este producto está libre de defectos de materiales,
fabricación y montaje, con un uso normal y de acuerdo con las
especicaciones y advertencias, durante un periodo de un año a partir de
la fecha de compra. Esta garantía se aplica solo al comprador original del
producto y no es transferible. Para ejercer sus derechos bajo esta garantía,
debe proporcionar un comprobante de compra en forma de recibo original
que muestre el nombre del producto y la fecha de compra. Para disfrutar
de la asistencia al cliente o el servicio de garantía, visite nuestro sitio Web
www.philips.com/support. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS
O IMPLÍCITAS. La responsabilidad de Philips se limita a la reparación o,
a su entera discreción, sustitución del producto. Los daños accidentales,
especiales o indirectos están exentos de responsabilidad donde lo permita
la ley. Esta garantía le otorga derechos legales especiales. También puede
ostentar otros derechos que variarán según el territorio estatal, provincial
o nacional.
Resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más comunes que puede
experimentar con el artefacto. Si no los puede solucionar con ayuda de la
información a continuación, visite www.philips.com/support para ver
una lista de preguntas frecuentes o, solo en los Estados Unidos o Canadá,
llame al 1-866-309-8817 para obtener asistencia.