Philips HD5412 User Manual [de]

Page 1
HD5412 HD5407
DE Benutzerhandbuch 3
Page 2
Page 3
Inhaltsangabe
1 Einführung
1 Einführung 3
2 Allgemeine Beschreibung 3
3 Wichtig 3
3.1 Elektromagnetische Felder 5
4 Vor dem ersten Gebrauch 5
5 Das Gerät benutzen 5
5.1 Kaffee brühen 5
5.2 Tropf-Stopp-Funktion 7
5.3 Sofort eine neue Kanne frischen Kaffee zubereiten 8
6 Pege 8
7 Entkalken 8
8 Zubehör bestellen 9
9 Umwelt 9
10 Garantie und Support 9
11 Fehlerbehebung 9
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/ welcome. Die Philips Café Gourmet verbindet besonders aromatischen Kaffee mit einem äußerst ansprechenden, exklusiven Design. Nach dem Direkt-Brüh-Prinzip wird der Kaffee unter idealen Bedingungen zubereitet. Dieses Brüh-Prinzip beruht auf der klassischen Kaffeezubereitung, bei der reichlich kochendes Wasser auf frisch gemahlenen Kaffee gegossen wird. Durch das außergewöhnliche Design des Geräts können Sie den Brühvorgang von Anfang bis Ende beobachten. Das Ergebnis ist dampfend heißer Kaffee mit dem vollen Aroma von handgebrühtem Kaffee, zubereitet mit einer äußerst stilvollen Kaffeemaschine. Genießen Sie Ihren Kaffee Gourmet!
2 Allgemeine
Beschreibung
1 Deckel des Wasserbehälters 2 Abnehmbare Abdeckung des Wasserbehälters 3 Filterhalter
4 Schwenklter
5 Kannendeckel 6 Kaffeekanne 7 Ein-/Ausschalter mit Betriebsanzeige 8 Warmhalteplatte 9 Wasserbehälter
DEUTSCH
3
Page 4
3 Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
3.0.1 Gefahr
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten; spülen Sie es auch nicht
unterießendemWasserab.
3.0.2 Warnhinweis
Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt ist.
Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten
Werkstattodereinerähnlichqualizierten
Person durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.DieReinigungundPegedes
Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand
derArbeitsächehängen,aufderdasGerätsteht.
Um Gefährdungen zu vermeiden, schließen Sie das Gerät keinesfalls an einen externen Zeitschalter oder ein separates Fernbedienungssystem an.
Nehmen Sie den Deckel des Wasserbehälters nicht ab, während das Wasser kocht.
3.0.3 Achtung
Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Flächen. Lassen Sie auch das Netzkabel nicht mit
heißenOberächeninBerührungkommen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls Probleme während des Brühvorgangs auftreten und bevor Sie das Gerät reinigen.
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und in folgenden Bereichen vorgesehen:
Küchen in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen;
Landwirtschaftlichen Betrieben;
Hotels, Motels oder anderen Unterkünften;
Unterkünften mit Frühstücksangebot.
3.1 Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern.
4 Vor dem ersten
Gebrauch
1 Füllen Sie den Wasserbehälter zur Hälfte
mit Wasser. Setzen Sie keinen Filter mit gemahlenem Kaffee in den Filterhalter.
2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das
Gerät einzuschalten. Die Betriebsanzeige leuchtet.
3 Lassen Sie das Gerät laufen, bis der
Wasserbehälter leer ist.
4 Drücken Sie erneut den Ein-/Ausschalter, um
das Gerät wieder auszuschalten.
5 Reinigen Sie die Kanne, den Kannendeckel,
die Abdeckung des Wasserbehälters und den Deckel des Wasserbehälters mit heißem Wasser und etwas Spülmittel oder in der Spülmaschine.
6 Lassen Sie das Gerät mindestens 3 Minuten
abkühlen, bevor Sie mit der Zubereitung von Kaffee beginnen.
4
Page 5
5 Das Gerät benutzen
3  ÖffnenSiedenSchwenklter.
5.1 Kaffee brühen
1 Nehmen Sie den Deckel des Wasserbehälters
ab, und vergewissern Sie sich, dass die Abdeckung des Wasserbehälters an der richtigen Stelle ist.
2 Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem,
kaltem Wasser.
DEUTSCH
4 Nehmen Sie eine Filter tüte (Größe 1 x 4),
und falten Sie die gestanzten Ränder um, damit die Filtertüte nicht reißt oder einknickt.
5 Setzen Sie den Filter in den Filterhalter.
Füllen Sie den Wasserbehälter bis zu einem Füllstand zwischen Minimum- und Maximum-Markierung.
Setzen Sie den Deckel des Wasserwasserbehälters immer auf die Abdeckung des Wasserbehälters, nachdem Sie den Wasserbehälter gefüllt haben, um sicherzustellen, dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert.
Die linke Maßeinteilung bezieht sich auf große Tassen (120 ml).
Die rechte Maßeinteilung bezieht sich auf kleine Tassen (80 ml).
6 Geben Sie (für Filterkaffee) gemahlenen Kaffee
in den Filter.
5
Page 6
D Hinweis:
Verwenden Sie für Filterkaffee gemahlenen Kaffee. Wenn Sie den Kaffee selbst mahlen, achten Sie darauf, dass er nicht zu fein gerät.
7  SchließenSiedenSchwenklter.
8 Stellen Sie die Kanne auf die Warmhalteplatte.
B
Warnhinweis:
Vergewissern Sie sich, dass der Kannendeckel
an der richtigen Stelle ist. Ohne den Kannendeckel wird die Tropf-Stopp-Funktion aktiviert und kann dazu führen, dass der Filterhalter überläuft.
9 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das
Gerät einzuschalten.
10 Wenn das Wasser vollständig durch den Filter
gelaufen ist, können Sie die Kanne aus dem Gerät nehmen.
11 Stellen Sie nach dem Ausschenken die Kanne
wieder auf die Warmhalteplatte, damit der restliche Kaffee heiß bleibt und sein Aroma behält. Der Kaffee bleibt heiß, bis Sie das Gerät ausschalten. Allerdings schmeckt der Kaffee direkt nach der Zubereitung am besten.
D
Hinweis:
Nur HD5412: Das Gerät schaltet sich automatisch nach 120 Minuten aus.
E
Tipp:
Wenn der Brühvorgang beendet ist, können Sie den frisch gebrühten Kaffee in eine Thermo-Kanne füllen, damit er heiß bleibt.
6
Page 7
5.2 Tropf-Stopp-Funktion
Dank der Tropf-Stopp-Funktion können Sie die Kanne aus der Kaffeemaschine herauszunehmen, bevor der Brühvorgang beendet ist. Wenn Sie die Kanne herausnehmen, verhindert die Tropf-Stopp­Funktion ein Auslaufen des Kaffees.
D
Hinweis:
Der Brühvorgang wird nicht unterbrochen, wenn Sie die Kanne herausnehmen. Stellen Sie die Kanne mit dem Kannendeckel möglichst bald zurück, um ein Überlaufen zu verhindern.
5.3 Sofort eine neue Kanne frischen Kaffee zubereiten
Um gleich eine weitere Kanne Kaffee zubereiten zu können, befolgen Sie die folgenden Anweisungen:
1 Schalten Sie das Gerät aus, und lassen Sie es
3 Minuten abkühlen.
D
Hinweis:
Wenn Sie das Gerät nicht abkühlen lassen,
ießtsofortWasserindenFilter.
2 Geben Sie frisches Kaffeepulver in eine neue
Filtertüte.
3 Vergewissern Sie sich, dass Sie den
Wasserwasserbehälter herausgenommen haben und dass die Abdeckung des Wasserbehälters an der richtigen Stelle ist.
4 Füllen Sie den Wasserbehälter erneut mit
kaltem Wasser.
5 Sie können jetzt erneut frischen Kaffee
zubereiten.
6 Reinigung
B Warnhinweis:
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
B
Warnhinweis:
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
2 Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts mit
einem feuchten Tuch.
3 Reinigen Sie die Kanne, den Kannendeckel,
die Abdeckung des Wasserbehälters und den Deckel des Wasserbehälters mit heißem Wasser und etwas Spülmittel oder in der Spülmaschine.
4 Reinigen Sie den Gummieinsatz in der
Auslauföffnung im Boden des Wasserbehälters einmal monatlich sowie nach jedem Entkalken.
Vergessen Sie nicht, den Gummieinsatz vor der nächsten Benutzung des Geräts wieder einzusetzen.
DEUTSCH
B
Warnhinweis:
Nehmen Sie den Gummieinsatz nicht heraus, solange sich noch Wasser im Wasserbehälter
bendet.
B
Warnhinweis:
Verwenden Sie nie scharfe Gegenstände, um
den Gummieinsatz herauszunehmen, da dies Schäden verursachen kann.
Das Innere des Wasserbehälters wird durch regelmäßiges Entkalken gereinigt.
7
Page 8
7 Entkalken
8 Zubehör bestellen
Regelmäßiges Entkalken verlängert die Nutzungsdauer des Geräts und garantiert langfristig optimale Ergebnisse bei der Kaffeezubereitung. Bei normalem Gebrauch (zwei Brühvorgänge täglich) sollte das Gerät in folgenden Zeitabständen entkalkt werden:
Bei Wasserhärte 1 und 2 (bis 13 dH) oder
geltertemWasser:allezweiMonate.
Bei Wasserhärte 3 und 4 (über 13 dH): jeden Monat.
Um Ihr Gerät zu entkalken, empfehlen wir Ihnen, Haushaltsessig (bis max. 8 % Säuregehalt) zu verwenden, da andere Produkte Schäden an Ihrer Kaffeemaschine verursachen können.
1 Setzen Sie einen Filter in den Filterhalter, und
gießen Sie 0,5 Liter Haushaltsessig in den Wasserbehälter.
2 Stellen Sie die Kanne auf die Warmhalteplatte.
Schalten Sie das Gerät ein, und lassen Sie es einmal komplett durchlaufen.
3 Schalten Sie das Gerät aus, und lassen Sie es
3 Minuten abkühlen.
4 Leeren Sie die Kanne aus. 5 Wiederholen Sie Schritt 1, 2 und 3.
D
Hinweis:
Wenn nicht alle Kalkrückstände aus dem Gerät entfernt wurden, wiederholen Sie Schritt 1, 2 und 3 erneut.
6 Entleeren Sie die Kanne, und lassen Sie das
Gerät weitere 2 Brühvorgänge mit frischem, kaltem Wasser durchlaufen, um mögliche Essig- und Kalkrückstände zu entfernen.
7 Reinigen Sie die Kanne und den Filterhalter
(siehe Kapitel “Reinigung”).
8 Schalten Sie das Gerät aus.
Um Zubehörteile oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.shop.philips.com/service, oder gehen Sie zu Ihrem Philips Händler. Sie können auch das Philips Service-Center in Ihrem
Landkontaktieren(dieKontaktdetailsndenSiein
der internationalen Garantieschrift).
9 Umwelt
Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer
ofziellenSammelstelle.AufdieseWeise
helfen Sie, die Umwelt zu schonen.
10 Garantie und
Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
8
Page 9
11 Fehlerbehebung
IndiesemAbschnittsinddiehäugstenProbleme
zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support für eine Liste mit
häuggestelltenFragen,oderwendenSiesichan
das Service-Center in Ihrem Land.
Das Gerät erhitzt das Wasser nicht bis zum Siedepunkt.
• Prüfen Sie, ob das Gerät tatsächlich mit dem Stromnetz verbunden ist.
• Überprüfen Sie, ob die verwendete Steckdose tatsächlich Strom führt.
• Prüfen Sie, ob das Gerät tatsächlich eingeschaltet ist.
Der Wasserbehälter entleert sich nicht ordnungsgemäß bzw. gar nicht.
• Prüfen Sie, ob das Gerät tatsächlich mit dem Stromnetz verbunden ist.
• Überprüfen Sie, ob die verwendete Steckdose tatsächlich Strom führt.
• Prüfen Sie, ob das Gerät tatsächlich eingeschaltet ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die Abdeckung des Wasserbehälters richtig angebracht ist.
• Entkalken und reinigen Sie den Kaffeeautomat. Beachten Sie insbesondere den Gummieinsatz in der Auslauföffnung des Wasserbehälters (siehe Kapitel “Reinigung”).
DEUTSCH
Beim Füllen des Wasserbehälters läuft das Wasser sofort in die Kaffeekanne.
• Achten Sie darauf, vor dem Füllen den Einsatz auf den Wasserbehälter zu setzen.
• Wenn Sie gerade Kaffee gebrüht haben, lassen Sie das Gerät 3 Minuten lang abkühlen, bevor Sie erneut Kaffee zubereiten.
9
Page 10
Page 11
Page 12
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Document order number: 4222.200.0662.1
Loading...