Philips HD5405/70 User Manual [de]

Register your product and get support at
HD5405
EN User manual 5
DA Brugervejledning 10
DE Benutzerhandbuch 15
FI Käyttöopas 20
NL Gebruiksaanwijzing 25
NO Brukerhåndbok 30
SV Användarhandbok 35
1
Table of contents
2 General
3 Important 5
11 Troubleshooting 9
1 Introduction
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www. philips.com/welcome.
Philips Cafe Gourmet combines exceptionally aromatic coffee with an exclusive and eye­catching design. Thanks to the superior ‘Boil & Brew’ principle, the coffee is brewed under ideal conditions. This principle is derived from the classic coffee-brewing method of pouring a substantial quantity of water just off the boil onto fresh ground coffee. The striking design allows you to follow this process from beginning to end. The
result is steaming hot coffee with the full avour of
manual drip-brewed coffee, conveniently prepared with a sophisticated coffee maker. Enjoy your Cafe Gourmet!
description (Fig. 1)
1 Detachable water tank cover with hinged lid 2 Temperature sensor 3 Water tank with level indication 4 Mains cord 5 Hotplate 6 On/off switch with power-on light 7 Filter holder 8 Drip stop 9 Filter holder suppor t 10 Lid of coffee jug 11 Coffee jug
3 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
3.0.1 Danger
Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
3.0.2 Warning
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged.
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised
by Philips or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

ENGLISH

5
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands.
Never connect this appliance to an external timer switch or a separate remote control system to avoid a hazardous situation.
Do not remove the lid of the water tank cover while the water is boiling.
3.0.3 Caution
Do not place the appliance on a hot surface and do not let the mains cord come into contact with hot surfaces.
Unplug the appliance if problems occur during brewing and before you clean it.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments;
farm houses;
by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments;
3.1Electromagneticelds
(EMF)
This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
4 Press the on/off button again to switch off the
appliance.
5 Clean the jug, its lid, the lter holder and the
water tank cover in hot water with some washing-up liquid or in the dishwasher.
6 Let the appliance cool down for at least 3
minutes before you start brewing coffee.
5 Using the appliance
5.1 Brewing coffee
1 Make sure the cover is on the water tank. 2 Open the lid of the water tank cover and ll
the water tank with fresh, cold water (Fig. 2).
Make sure you ll the water tank to a level between the minimum and maximum indication marks.
Always close the hinged lid of the cover
after lling the water tank to make sure
the appliance functions properly.
The graduations on the left are for large cups (120ml).
The graduations on the right are for small cups (80ml).
3 Open the lter holder suppor t (Fig. 3). 4 Take a paper lter (size 102) and fold
the sealed edges to prevent tearing and folding (Fig. 4).
5 Put the lter in the lter holder. 6 Put ground coffee (lter-ne grind) in the
lter (Fig. 5).
4 Beforerstuse
1 Fill the water tank with water until it is half full.
Do not put a lter and ground coffee in the lter holder.
2 Press the on/off button to switch on the
appliance. The power-on light goes on.
3 Let the appliance operate until the water tank
is empty.
6
D
Note:
Use lter-ne ground coffee. If you grind the coffee yourself, do not grind it so ne that it is
almost powder-like.
7 Close the lter holder suppor t (Fig. 6). 8 Place the jug on the hotplate (Fig. 7).
B Warning:
Make sure the jug lid is in place. Without the jug lid, the drip stop function (see section ‘Drip stop function’ in this chapter) is activated automatically.
9 Press the on/off switch to switch on the
appliance (Fig. 8).
10 When all the water has passed through
the lter, you can take out the jug of the
appliance (Fig. 9).
11 After you have poured coffee, put the jug with
the remaining coffee back onto the hotplate to keep the coffee hot and to preserve its
avour. The coffee is kept hot until you switch
off the appliance (Fig. 10).
However, coffee is at its best directly after is has been brewed (Fig. 11).
E
Tip:
When the brewing process is nished, you
can pour the hot coffee into a thermos jug to keep it hot and fresh.
5.2 Drip stop function
The drip stop function enables you to remove the jug from the coffeemaker before the brewing
process is nished. When you remove the jug, the drip stop stops the ow of coffee into the jug.
D
Note:
The brewing process does not stop when you remove the jug. Place back the jug with its lid as
soon as possible to prevent overowing.
5.3 Making another jug of fresh coffee right away
If you want to make another jug of fresh coffee right away, follow the procedure below:
1 Switch off the appliance and let it cool down
for 3 minutes.
3 Make sure the water tank cover is in place and
its lid is open.
4 Fill the water tank with cold water again by
pouring the water against the temperature sensor in the centre of the cover (Fig. 12).
D
Note:
If you do not pour the water against the
sensor, cold instead of hot water starts owing into the lter.
5 You can now brew fresh coffee again.
6 Cleaning
B Warning:
Never immerse the appliance in water or any other liquid.
B
Warning:
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
1 Switch off and unplug the appliance. 2 Clean the outside of the appliance with a
moist cloth.
3 Clean the jug, its lid, the lter holder and the
water tank cover in hot water with some washing-up liquid or in the dishwasher.
4 Clean the rubber insert in the outow
opening of the water tank every month and after every descaling procedure (Fig. 13). Do not forget to put the insert back into place before you use the appliance again.
B
Warning:
Never remove the rubber insert if there is still hot water in the water tank.
ENGLISH
D
Note:
If you do not let the appliance cool down,
water starts owing into the lter right away.
2 Put a new amount of ground coffee in a new
paper lter.
7
7 Descaling
Regular descaling prolongs the life of the appliance and guarantees optimal brewing results for a long time. In case of normal use (two brewing cycles a day), descale your coffeemaker:
Every two months if you use soft water (up to
18dH) or ltered water;
Every month if you use hard water (over 18dH). Contact your local water board for information about the water hardness in your area. To descale your appliance, we advise you to use Philips SENSEO (HD7012, HD7011, HD7006), which is suitable for this appliance as well. For more information about this descaler, visit our website www.shop. philips.com/service.
D
Note:
You can also use a citric acid-based liquid descaler. In that case, follow the instructions on the package of the descaler.
D
Note:
We advise you not to use acetic acid-based descaler (vinegar), as this could have a negative effect on the taste of the coffee.
C
Caution:
Never use an acid- or vinegar-based descaling agent with 8% or more acetic acid to descale the appliance, as this may cause damage.
1 Mix 50 grams (1 sachet) of citric acid-based
descaler with 1 litre of lukewarm water in a measuring jug. Stir until the powder is completely dissolved.
2 Pour half of the descaling mixture (0.5 litres)
in the water tank. Do not put a lter or ground coffee in the lter holder.
3 Place the jug on the hotplate. Switch on the
appliance and let it complete one brewing cycle.
4 Switch off the appliance and let it cool down
for 3 minutes.
5 Repeat step 2 and 3 with the rest of the
descaling mixture.
8
®
citric acid-based descaler
D Note:
If not all scale is removed from the appliance, repeat steps 1 to 4 once more. Do not reuse the used descaling mixture, as this is no longer effective.
6 Let the appliance complete 2 more brewing
cycles with fresh, cold water to remove any descaler and scale residues.
7 Clean the jug and the lter holder (see
chapter ‘Cleaning’).
8 Switch off the appliance.
8 Ordering accessories
To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/ service. If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips service
centre. If you have any difculties obtaining accessories
for your appliance, please contact the Philips
Consumer Care Centre in your country. You nd its contact details in the worldwide guarantee leaet.
9 Environment
Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life,
but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment. (Fig. 14)
10 Guarantee and
service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips
Consumer Care Centre in your country. You nd
its phone number in the worldwide guarantee
leaet. If there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips dealer.
11 Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Solution
The appliance fails to heat the water to boiling point.
The water tank does not drain properly or does not drain at all.
The water ows straight into the jug when I ll the water tank.
Make sure that the appliance is plugged in.
Make sure that the wall socket is live. Make sure that the appliance is switched on. Make sure that the appliance is plugged in.
Make sure that the wall socket is live. Make sure that the appliance is switched on. Make sure that the cover of the water tank is placed correctly. Descale and clean the coffeemaker. Pay special attention
to the rubber insert in the outow opening of the water
tank (see chapters ‘Descaling’ and ‘Cleaning’). Make sure that you place the cover on the water tank
before you ll it.
If you have just brewed coffee, let the appliance cool down for 3 minutes before you brew coffee again.
ENGLISH
9

DANSK

Indholdsfortegnelse
1 Introduktion 10
2 Generel beskrivelse 10
3 Vigtigt 10
4 Før apparatet tages i brug 11
5 Sådan bruges apparatet 11
6 Rengøring 12
7 Afkalkning 13
8 Bestilling af tilbehør 13
9 Miljøhensyn 14
10 Reklamationsret og service 14
11 Fejlnding 14
1 Introduktion
2 Generel
beskrivelse(g.1)
1 Aftageligt dæksel til vandtanken med hængslet
låg
2 Temperatursensor 3 Vandtank med vandstandsindikator 4 Netledning 5 Varmeplade 6 On/off-kontakt med lys 7 Filterholder 8 Drypstop-funktion
9 Svinglterholder
10 Låg til kaffekanden 11 Kaffekande
3 Vigtigt
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.
3.0.1 Fare
Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller andre væsker eller skylles under vandhanen.
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Philips Café Gourmet er en kombination af
fantastisk, aromatisk kaffe og et ot og eksklusivt
design. Takket være det unikke ‘Boil & Brew’ system, brygges kaffen under ideelle betingelser. Systemet er en videreudvikling af den klassiske kaffebrygningsmetode, hvor man hælder kogende vand ned over kaffebønnerne. Det helt specielle design gør, at du kan følge processen fra start til slut. Resultatet er dampende, varm kaffe med den fulde smag af nylavet kaffe, som hurtigt og nemt brygges på denne unikke kaffemaskine. Nyd din Café Gourmet.
10
3.0.2 Advarsel
Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet.
Brug aldrig apparatet, hvis netstik, netledning eller selve apparatet er beskadiget.
Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende
kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske føle-/mentale evner eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets
anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.
Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.
Lad aldrig ledningen hænge ud over kanten af det bord eller den plads, som apparatet står på.
Slut aldrig dette apparat til en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem for at undgå farlige situationer.
Fjern ikke låget til vandtanken, mens vandet koger.
3.0.3 Forsigtig
Stil aldrig apparatet på et varmt underlag og sørg for, at netledningen ikke kommer i
berøring med varme ader.
Tag stikket ud af apparatet, hvis der opstår problemer under brygningen, og før rengøring.
Dette apparat er beregnet til brug i hjemmet og andre lignende steder som:
personalekøkkener i butikker, på kontorer og andre arbejdspladser;
stuehuse på gårde;
af gæster på hoteller, moteller og andre værelser til udlejning;
bed and breakfast og lignende;
3.1 Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugervejledning er apparatet sikkert at anvende ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
4 Før apparatet tages i
brug
1 Fyld vandtanken halvt op med vand. Kom ikke
lter og kaffe i lterholderen.
2 Tænd apparatet ved tryk på on/off-knappen.
Kontrollampen lyser.
3 Lad apparatet køre indtil vandtanken er tom. 4 Tryk på on/off-knappen igen for at slukke
apparatet.
5 Rengør kanden, låget, lterholderen og
dækslet til vandtanken i varmt vand med opvaskemiddel eller i opvaskemaskinen.
6 Lad apparatet køle af i mindst 3 minutter,
inden du begynder at brygge kaffe.
5 Sådan bruges
apparatet
5.1 Kaffebrygning
1 Sørg for, at dækslet til vandtanken sidder på. 2 Luk vandtankens låg op og fyld vandtanken
med friskt, koldt vand (g. 2).
Sørg for, at vandtanken fyldes til et niveau mellem minimum og maximum markeringerne.
Luk altid dækslets hængslede låg efter vandpåfyldning for at sikre, at maskinen fungerer optimalt.
Markeringerne til venstre gælder for store kopper (120 ml).
Markeringerne til højre er til små kopper (80 ml).
3 Luk svinglterholderen op (g. 3). 4 Tag et papirlter (str. 102) og ombuk de
forseglede kanter, så det ikke går i stykker eller
falder sammen (g. 4).
5 Sæt lteret i lterholderen. 6 Kom malede kaffebønner (beregnet til
lterkaffe) i lteret (g. 5).
DANSK
11
D Bemærk:
Brug kun kaffe beregnet til lterkaffe. Hvis du maler kaffen selv, skal du ikke male den så nt,
at den næsten bliver pulveragtig.
7 Luk svinglterholderen (g. 6). 8 Stil kanden på varmepladen (g. 7).
5.3 Hvis du vil lave en ny kande frisk kaffe med det samme
Ønsker du at lave en ny kande frisk kaffe med det samme, skal du følge nedenstående procedure:
1 Sluk for apparatet, og lad det køle af i 3
minutter.
B
Advarsel:
Sørg for, at låget sidder på. Uden kandens låg aktiveres dryp-stopfunktion (Se afsnittet “Drypstop-funktion” i dette kapitel) automatisk.
9 Tryk på on/off-kontakten for at tænde for
apparatet (g. 8).
10 Når vandet er løbet gennem lteret, kan
kanden tages af (g. 9).
11 Når kaffen er skænket, sættes kanden med
den resterende kaffe tilbage på varmepladen for at holde den varm og bevare aromaen. Kaffen holdes varm, indtil du slukker for
apparatet (g. 10).
Kaffe smager dog altid bedst, når den er
friskbrygget (g. 11).
E
Tip:
Når bryggeprocessen er fuldfør t, kan du hælde den varme kaffe på en termokande for at holde den varm og frisk.
5.2 Drypstop-funktion
Drypstop-funktionen gør det muligt at fjerne kanden fra kaffemaskinen, inden bryggeprocessen er færdig. Når du fjerner kanden, stopper drypstop-funktionen kaffens løb ned i kanden.
D
Bemærk:
Bryggeprocessen stopper ikke, når du fjerner kanden. Stil kanden med låg på tilbage så hurtigt som muligt for at forhindre, at det løber over.
D
Bemærk:
Hvis du ikke lader apparatet køle af, begynder
der at løbe vand ned i lteret med det
samme.
2 Put ny kaffe i et nyt papirlter. 3 Sørg for, at vandtankens dæksel er på plads, og
at låget er åbent.
4 Fyld vandtanken med koldt vand igen ved
at hælde vandet mod temperatursensoren i
midten af dækslet (g. 12).
D
Bemærk:
Hvis du ikke hælder vandet mod sensoren, begynder der at løbe koldt vand i stedet for
varmt vand ned i lteret.
5 Du kan nu brygge mere kaffe.
6 Rengøring
B Advarsel:
Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller anden væske.
B
Advarsel:
Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet.
1 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
stikkontakten.
2 Apparatet rengøres udvendigt med en fugtig
klud.
3 Rengør kanden, låget, lterholderen og
dækslet til vandtanken i varmt vand med opvaskemiddel eller i opvaskemaskinen.
12
4 Rengør den lille gummiindsats i vandtankens
udløbsåbning ca. 1 gang om måneden og efter
hver afkalkningsprocedure (g. 13).
Husk altid at sætte indsatsen tilbage på plads, inden maskinen bruges igen.
B
Advarsel:
Gummiindsatsen må ikke fjernes, mens der stadig er varmt vand i vandtanken.
7 Afkalkning
Regelmæssig afkalkning forlænger kaffemaskinens levetid og sikrer optimal kaffebrygning i meget lang tid. Ved almindelig brug (to hele kander om dagen) skal du afkalke din kaffemaskine:
Hver anden måned, hvis vandet i dit område er
blødt (op til 18 dH), eller du bruger ltreret vand.
Hver måned, hvis vandet er hårdt (over 18 dH). Oplysninger om vandets hårdhedsgrad fås på det lokale vandværk. Til afkalkning af apparatet anbefaler vi, at du bruger Philips SENSEO afkalkningsmiddel (HD7012, HD7011, HD7006),
som også er velegnet til dette apparat. Du nder ere oplysninger om dette afkalkningsmiddel ved
at besøge vores websted www.shop.philips.com/ service.
®
citronsyrebaseret
1 Bland 50 gram (1 brev) citronsyrebaseret
afkalkningsmiddel med 1 liter lunkent vand i et målebæger. Rør rundt, indtil pulveret er helt opløst.
2 Hæld halvdelen af afkalkningsblandingen (0,5
liter) i vandtanken. Put ikke lter eller malet kaffe i lterholderen.
3 Placer kanden på varmepladen. Tænd
for apparatet, og lad det gennemføre en bryggeproces.
4 Sluk for apparatet, og lad det køle af i 3
minutter.
5 Gentag trin 2 og 3 med resten af
afkalkningsblandingen.
D
Bemærk:
Hvis al kalken ikke er fjernet fra apparatet, skal du gennemføre trin 1 til 4 en gang til. Genbrug ikke den brugte afkalkningsblanding, da den ikke længere er effektiv.
6 Lad derefter maskinen køre yderligere
2 bryggeprocesser igennem med rent, koldt vand for at skylle eventuelle afkalkningsmiddelrester og kalkpartikler bort.
7 Vask kanden og lterholderen (se afsnittet
“Rengøring”).
8 Sluk for apparatet.
8 Bestilling af tilbehør
DANSK
D
Bemærk:
Du kan også bruge et citronsyrebaseret afkalkningsmiddel. Følg anvisningerne på emballagen.
D
Bemærk:
Vi anbefaler, at du ikke bruger et afkalkningsmiddel, der er baseret på hvid eddike, da dette kan påvirke kaffesmagen negativt.
C
Forsigtig:
Brug aldrig et syre- eller eddikebaseret afkalkningsmiddel med 8 % eller mere hvid eddike til afkalkning af apparatet, da dette kan forårsage skade.
Hvis du vil købe tilbehør til dette apparat, skal du besøge vores onlinebutik på www.shop.philips.com/service. Hvis onlinebutikken ikke er tilgængelig i dit land, skal du gå til din Philips-forhandler eller et Philips Kundecenter. Hvis du har problemer med at skaffe tilbehør til apparatet, kan du kontakte
dit lokale Philips Kundecenter. Du kan nde
kontaktoplysningerne i folderen “World-Wide Guarantee”.
13
9 Miljøhensyn
10 Reklamationsret og
Apparatet må ikke smides ud sammen med
det almindelige husholdningsaffald, når det
til sin tid kasseres. Aever det i stedet på en
kommunal genbrugsstation. På den måde er
du med til at beskytte miljøet. (g. 14)
service
Hvis du har brug for hjælp eller oplysninger, eller hvis der opstår et problem, skal du besøge Philips’ websted på www.philips.com/support eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter.
Telefonnumre ndes i vedlagte “worldwide guarantee”-folder. Hvis der ikke ndes et
kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.
11Fejlnding
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, du kan støde på ved brug af apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger, bedes du kontakte din nærmeste Philips-forhandler.
Problem Løsning
Maskinen opvarmer ikke vandet til kogepunktet.
Vandtanken tømmes ikke helt eller tømmes slet ikke.
Vandet løber straks ned i kanden, når jeg fylder vandtanken.
Kontrollér, at stikket er sat i stikkontakten.
Kontrollér, om der er strøm i stikkontakten. Kontrollér, at apparatet er tændt. Kontrollér, at stikket er sat i stikkontakten.
Kontrollér, om der er strøm i stikkontakten. Kontrollér, at apparatet er tændt. Kontrollér, om dækslet til vandtanken er sat korrekt på. Afkalk og rengør kaffemaskinen. Vær ekstra omhyggelig med den lille gummiindsats i vandtankens udløbsåbning (se afsnittene “Afkalkning” og “Rengøring”). Sørg for at lægge dækslet på vandtanken, før du fylder den.
Hvis du lige har brygget kaffe, skal du lade maskinen køle af i 3 minutter, før du begynder at brygge kaffe igen.
14
Loading...
+ 30 hidden pages