PHILIPS HD 5405 User Manual [fr]

Café Gourmet
HD5405
2
3
4
8 6
12 10
8 6
min
D
F
E
G
H
L
J
I
B
K
C
A
4
ENGLISH 6
DEUTSCH 10
FRANÇAIS 14
NEDERLANDS 18
ESPAÑOL 22
PORTUGUÊS 26
NORSK 30
SVENSKA 34
SUOMI 38 DANSK 42
HD5405
Introduction
Philips Cafe Gourmet combines exceptionally aromatic coffee with an exclusive and eye-catching design.Thanks to the superior 'Boil & Brew' principle, the coffee is brewed under ideal conditions. This principle is derived from the classic coffee-brewing method of pouring a substantial quantity of water just off the boil onto fresh ground coffee.The striking design allows you to follow this process from beginning to end.The result is steaming hot coffee with the full flavour of manual drip-brewed coffee, conveniently prepared with a sophisticated coffee maker. Enjoy your Cafe Gourmet!
General description
A Detachable water tank cover with hinged lid B Water tank with level indication C Temperature sensor D Filter holder E Filter holder support (hinged) F Drip stop G Lid of coffee jug H Coffee jug I Hotplate J On/off switch with pilot light K Mains cord L Measuring spoon
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips,a service centre authorised by
Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Do not place the appliance on a hot surface and prevent the mains cord from coming into
contact with hot surfaces.
Never immerse the appliance in water or in any other liquid. Unplug the appliance:
- if problems occur during brewing;
- before cleaning it.
Keep the appliance out of the reach of children and do not let them play with the appliance.
Prevent children from pulling at the mains cord. Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop.
Before first use
1 Clean the detachable parts (see chapter 'Cleaning'). 2 Let the appliance run once without filling the filter with ground coffee (see chapter 'Using the
appliance').
When you use the appliance for the first time, make sure the water tank is only half full.
ENGLISH6
Using the appliance
Brewing coffee
1 Make sure the lid is on the water tank. 2 Open the lid of the water tank cover and fill the water tank with fresh,cold water (fig. 2).
- Make sure you fill the water tank to a level between the minimum and maximum indication marks.
- Always close the hinged lid of the cover after filling the water tank to allow the appliance to function properly.
The graduations on the left are for large cups (120 ml). The graduations on the right are for small cups (80 ml).
3 Swing the filter holder support out of the appliance (fig. 3). 4 Take a paper filter (size 102/1x2) and fold the sealed edges to prevent tearing and folding
(fig. 4).
5 Put the filter in the filter holder. 6 Put ground coffee (filter-fine grind) in the filter (fig. 5).
- For large cups: use one heaped measuring spoon of ground coffee for each cup.
- For small cups: use one level measuring spoon of ground coffee for each cup.
B
Use filter-fine ground coffee. If you grind the coffee yourself, do not grind it to a fine powder.
7 Swing the filter holder support back into the appliance (fig. 6). 8 Place the jug on the hotplate (fig. 7).
Make sure the lid is on the jug.
If the lid has not been placed, the drip stop will block the outflow opening of the filter and the coffee will not drip into the jug.
9 Switch the appliance on by pressing the on/off switch (fig.8).
10 When all the water has passed through the filter, you can take the jug out of the appliance
(fig. 9).
11 After having poured coffee,put the jug with the remaining coffee back on the hotplate to
keep it hot and to preserve its flavour (fig. 10).
However,coffee is at its best right after is has been brewed! (fig. 11).
Drip stop
The drip stop prevents coffee from dripping through the filter onto the hotplate when you:
- remove the jug from the appliance for a moment (max. 30 seconds) during the brewing process.
- remove the jug after making coffee.
After drinking coffee
1 Swing the filter holder support out of the appliance (fig. 12). 2 Lift the filter holder with the paper filter out of the filter holder support (fig. 13). 3 Throw away the used paper filter with the ground coffee (fig. 14). 4 Switch the appliance off (fig. 15).
ENGLISH 7
Making another jug of fresh coffee right away
If you want to make another jug of fresh coffee right away, switch the appliance off and let it cool down for three minutes. Fill the water tank again and put a new amount of ground coffee in a new paper filter. Now you can make fresh coffee again.
B
If you do not let the appliance cool down for three minutes before brewing coffee again,water will start dripping into the filter holder right away.
Make sure you pour the first amount of fresh water against the temperature sensor in the
centre of the cover (fig.16).
This will make the outflow opening in the bottom of the water tank close again.
Cleaning
Always unplug the appliance before you start cleaning it. Never immerse the appliance in water.
1 Clean the outside of the coffee maker with a moist cloth. 2 Clean the detachable parts in hot water with some washing-up liquid or in the dishwasher. 3 Clean the rubber insert in the outflow opening of the water tank every month and after
every descaling procedure (fig.17).
Do not forget to put the insert back into place before you use the appliance again.
Never remove the rubber insert if there is still hot water in the water tank.
Descaling
Regular descaling will prolong the life of your appliance and will guarantee optimal brewing results for a long time.
In case of normal use (two full jugs of coffee every day), descale your coffee maker:
- 2 or 3 times a year if you are using soft water (up to 18 dH);
- 4 or 5 times a year if you are using hard water (over 18 dH). Turn to your local water board for information about the hardness of the water in your area.
1 Fill the water tank with white vinegar (4% acetic acid). Do not put a filter or ground coffee in
the filter holder.
2 Let the appliance complete two brewing cycles.
You can use the same vinegar for the second brewing cycle.
3 Let the appliance complete two more brewing cycles with fresh, cold water to remove any
vinegar and scale residues.
4 Clean the jug and the filter holder (see chapter 'Cleaning').
B
You can also use an appropriate liquid descaler. In that case, follow the instructions on the package or bottle. Do not use descaler powders!
Ordering a jug
Is your jug broken or do you want an extra jug? You can order a glass jug from your local Philips dealer or a Philips service centre under type
number HD7919.
ENGLISH8
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country,turn to your local Philips dealer or contact the Service Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Troubleshooting
If you are unable to solve the problem by means of this troubleshooting guide, contact the Customer Care Centre in your country (see chapter 'Guarantee & service').
ENGLISH 9
Solution
Make sure the appliance is plugged in. Check if the wall socket is live. Make sure the appliance has been switched on. Make sure the appliance is plugged in.
Check if the wall socket is live. Make sure the appliance has been switched on. Make sure the cover of the water tank is placed correctly. Descale and clean the coffee maker. Pay special attention to the
rubber insert in the outflow opening of the water tank (see chapters 'Descaling' and 'Cleaning').
Make sure you place the cover on the water tank before filling the water tank.
If you have just brewed coffee, let the appliance cool down for 3 minutes before you start brewing again.
Problem
The water does not boil.
The water tank does not drain properly or does not drain at all.
The water flows into the jug right away when the water tank is being filled.
Einführung
Die Philips Café Gourmet verbindet besonders aromatischen Kaffee mit einem äußerst ansprechenden, exklusiven Design. Nach dem "Boil & Brew" Direkt-Brüh-Prinzip wird der Kaffee unter idealen Bedingungen zubereitet. Dieses Brüh-Prinzip beruht auf der klassischen Kaffeezubereitung, bei der reichlich kochendes Wasser auf frisch gemahlenen Kaffee gegossen wird. Dank der besonderen Konstruktion des Geräts können Sie den Brühvorgang von Anfang bis Ende beobachten. Das Ergebnis ist dampfend heißer Kaffee mit dem vollen Aroma von handgebrühtem Kaffee, zubereitet mit einer anspruchsvollen Kaffeemaschine. Genießen Sie Ihren Kaffee Gourmet!
Allgemeine Beschreibung
A Wasserbehälterdeckel (abnehmbar und klappbar) B Wasserbehälter mit Füllstandsanzeige C Temperatursensor D Filtereinsatz E Filterhalter (schwenkbar) F Tropfverschluss G Kannendeckel H Kaffeekanne I Warmhalteplatte J Ein-/Ausschalter mit Kontrolllampe K Netzkabel L Messlöffel
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf.
Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät
mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst
defekt oder beschädigt ist.
Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service-Center
oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden.
Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Flächen. Lassen Sie auch das Netzkabel nicht mit heißen
Oberflächen in Berührung kommen.
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
- sobald Probleme beim Brühen auftreten und
- vor dem Reinigen des Geräts.
Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern.Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit
dem Gerät hantieren oder am Netzkabel ziehen. Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante der Arbeitsplatte hinabhängen.
Vor dem ersten Gebrauch
1 Reinigen Sie die abnehmbaren Teile (siehe "Reinigung"). 2 Lassen Sie das Gerät einmal durchlaufen, ohne Kaffeepulver in den Filter zu geben (siehe
"Gebrauch des Geräts").
Füllen Sie den Wasserbehälter beim ersten Gebrauch des Geräts nur halb voll.
DEUTSCH10
11
Der Gebrauch des Geräts
Kaffee brühen
1 Vergewissern Sie sich, dass sich der Deckel auf dem Wasserbehälter befindet. 2 Öffnen Sie den Deckel des Wasserbehälters und füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem,
kaltem Wasser (Abbildung 2).
- Füllen den Wasserbehälter bis zwischen die Minimum- und Maximum-Markierung.
- Schließen Sie nach dem Befüllen des Wasserbehälters stets den klappbaren Deckel, um die einwandfreie Funktion des Geräts zu gewährleisten.
Die linke Maßeinteilung bezieht sich auf große Tassen (120 ml). Die rechte Maßeinteilung bezieht sich auf kleine Tassen (80 ml).
3 Schwenken Sie den Filterhalter heraus (Abbildung 3). 4 Nehmen Sie eine Filtertüte (Größe 102 bzw.1x2) und falten Sie die geriffelten Ränder um,
damit die Filtertüte nicht reißt oder einknickt (Abbildung 4).
5 Setzen Sie den Filtereinsatz mit der Filtertüte in den Filterhalter. 6 Geben Sie (für Filterkaffee) gemahlenen Kaffee in die Filtertüte (Abbildung 5).
- Für große Tassen nehmen Sie einen gehäuften Messlöffel Kaffee pro Tasse.
- Für kleine Tassen nehmen Sie einen gestrichenen Messlöffel Kaffee pro Tasse.
B
Verwenden Sie für Filterkaffee gemahlenen Kaffee.Wenn Sie den Kaffee selbst mahlen, achten Sie darauf, dass er nicht zu fein gerät.
7 Schwenken Sie den Filterhalter wieder in das Gerät (Abbildung 6). 8 Stellen Sie die Kanne auf die Warmhalteplatte (Abbildung 7).
Vergessen Sie nicht, den Deckel auf die Kanne zu setzen.
Sollte der Kannendeckel nicht angebracht sein, blockiert der Tropfverschluss die Auslauföffnung des Filters. Der Kaffee kann dann nicht in die Kanne fließen.
9 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter ein (Abbildung 8).
10 Sobald alles Wasser durch den Filter gelaufen ist, können Sie die Kanne vom Gerät nehmen
(Abbildung 9).
11 Stellen Sie nach dem Ausschenken die Kanne wieder auf die Warmhalteplatte, damit der
restliche Kaffee heiß bleibt und sein Aroma behält (Abbildung 10).
Am besten schmeckt der Kaffee jedoch gleich nach der Zubereitung! (Abbildung 11).
Tropf-Stop
Der Tropfverschluss verhindert, dass Kaffee durch den Filter auf die Warmhalteplatte tropft, wenn Sie
- die Kaffeekanne während der Kaffeezubereitung kurz (d. h. höchstens 30 Sekunden) von der Warmhalteplatte nehmen
- die Kaffeekanne nach der Zubereitung von der Warmhalteplatte nehmen.
Nach dem Kaffeetrinken
1 Schwenken Sie den Filterhalter heraus (Abbildung 12). 2 Nehmen Sie den Filtereinsatz mit der Filtertüte aus dem Filterhalter (Abbildung 13). 3 Entsorgen Sie die gebrauchte Filtertüte mit Inhalt (Abbildung 14). 4 Schalten Sie das Gerät aus (Abbildung 15).
DEUTSCH
12
Sofort eine neue Kanne frischen Kaffee zubereiten
Um gleich eine weitere Kanne Kaffee zubereiten zu können, schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es drei Minuten lang abkühlen. Befüllen Sie den Wasserbehälter wieder und geben Sie frisches Kaffeemehl in eine neue Filtertüte. Jetzt können Sie wieder frischen Kaffee zubereiten.
B
Wenn Sie das Gerät vor der erneuten Kaffeezubereitung nicht drei Minuten lang abkühlen lassen, läuft sofort Wasser in den Filter.
Achten Sie darauf, den frischen Wasserstrahl zuerst gegen den Temperatursensor in der Mitte
des Wasserbehälterdeckels zu richten (Abbildung 16).
Auf diese Weise schließt sich die Auslauföffnung unten im Wasserbehälter wieder.
Reinigung
Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker aus der Steckdose. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser!
1 Reinigen Sie das Gehäuse der Kaffeemaschine mit einem feuchten Tuch. 2 Reinigen Sie die abnehmbaren Teile in heißem Spülwasser oder im Geschirrspüler. 3 Reinigen Sie den Gummieinsatz in der Auslauföffnung unten am Wasserbehälter einmal
monatlich sowie nach jedem Entkalken (Abbildung 17).
Vergessen Sie nicht, den Gummieinsatz vor der nächsten Benutzung des Geräts wieder einzusetzen.
Nehmen Sie den Gummieinsatz nicht heraus, solange sich noch Wasser im Wasserbehälter befindet.
Entkalken
Regelmäßiges Entkalken verlängert die Nutzungsdauer des Geräts und sichert optimale Ergebnisse bei der Zubereitung von Kaffee.
Entkalken Sie das Gerät bei normalem Gebrauch (zwei Kannen Kaffee täglich):
- 2 bis 3 Mal pro Jahr bei weichem Wasser (unter 18 dH);
- 4 bis 5 Mal pro Jahr bei hartem Wasser (über 18 dH). Das für Sie zuständige Wasserwerk kann Ihnen Auskunft über den Härtegrad des Wassers in Ihrer
Umgebung geben.
1 Füllen Sie den Wasserbehälter mit Haushaltsessig (4% Essigsäure). Zum Entkalken keine
Filtertüte oder Kaffeemehl verwenden!
2 Lassen Sie das Gerät zweimal komplett durchlaufen.
Sie können dieselbe Essiglösung für den zweiten Durchlauf benutzen.
3 Betreiben Sie dann das Gerät noch zweimal mit frischem kaltem Wasser, um Rückstände von
Essig und Kalk zu beseitigen.
4 Reinigen Sie die Kanne und den Filterhalter (siehe "Reinigung").
B
Sie können auch einen geeigneten flüssigen Entkalker verwenden. Halten Sie sich in diesem Fall an die Anleitung auf der Verpackung bzw. Flasche. Benutzen Sie auf keinen Fall Entkalkungspulver!
DEUTSCH
13
Eine Kaffeekanne nachbestellen
Ist Ihre Kanne zerbrochen oder benötigen Sie eine zusätzliche Kanne? Sie können bei Ihrem Händler oder einem Philips Service Center unter der Typennummer HD7919
eine neue Kanne bestellen.
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com
Problembehebung
Sollten Probleme auftauchen, die Sie mit Hilfe der nachstehenden Vorschläge nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Land (siehe "Garantie und Kundendienst").
DEUTSCH
Lösungsvorschlag
Prüfen Sie, ob das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist. Prüfen Sie, ob die Steckdose Strom führt. Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist. Prüfen Sie, ob das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob die Steckdose Strom führt. Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel des Wasserbehälters
richtig angebracht ist. Entkalken und reinigen Sie die Kaffeemaschine. Beachten Sie
insbesondere den Gummieinsatz in der Auslauföffnung des Wasserbehälters (siehe "Entkalken" und "Reinigung").
Achten Sie darauf, vor dem Befüllen den Deckel auf den Wasserbehälter zu setzen.
Wenn Sie gerade Kaffee gebrüht haben,lassen Sie das Gerät 3 Minuten lang abkühlen, bevor Sie erneut Kaffee zubereiten.
Problem
Das Wasser kocht nicht.
Der Wasserbehälter entleert sich nicht ordnungsgemäß bzw.gar nicht.
Beim Füllen des Wasserbehälters läuft das Wasser sofort in die Kaffeekanne.
Introduction
Cafe Gourmet de Philips combine le café extrêmement aromatisé avec un design attrayant. Grâce au système unique "Boil & Brew", le café est préparé en conditions idéales. Ce principe dérive de la méthode classique de préparation du café de verser une quantité suffisante d'eau juste avant de la porter à ébullition sur le café fraîchement moulu. Le design spécial vous permet de regarder le processus de préparation du café du début à la fin.Vous obtiendrez un café très chaud à l'arôme du café préparé manuellement, mais fait d'une façon pratique avec une cafetière sophistiquée. Jouissez de votre Cafe Gourmet!
Description générale
A Couvercle détachable du réservoir d'eau avec capot à charnières B Réservoir d'eau avec indication du niveau d'eau C Détecteur température D Porte-filtre E Support du porte-filtre (à charnières) F Anti-gouttes G Couvercle verseuse H Verseuse I Plaque chauffante J Bouton marche/arrêt avec témoin lumineux K Cordon d'alimentation L Cuillère-mesure
Important
Avant de commencer à utiliser l'appareil, lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le pour une consultation ultérieure.
Avant de brancher l'appareil,vérifiez que la tension indiquée sur l'appareil correspond à celle
du secteur de votre habitation.
N'utilisez jamais l'appareil si la fiche, le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même est
endommagé.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips ou par un
Centre Service Agréé Philips pour éviter tout accident.
Ne posez jamais la cafetière sur une surface chaude et veillez à ce que le cordon
d'alimentation ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes.
Ne plongez jamais la cafetière dans l'eau ou dans tout autre liquide. Débranchez l'appareil:
- en cas de problème pendant la préparation du café;
- avant le nettoyage.
Tenez la cafetière hors de portée des enfants et ne les laissez pas jouer avec l'appareil.Faites
attention qu'ils ne tirent pas sur le cordon. Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre du plan de travail.
Avant la première utilisation
1 Nettoyez les parties détachables (voir chapitre "Nettoyage"). 2 Faites fonctionner l'appareil une fois sans ajouter du café moulu (voir chapitre "Utilisation de
l'appareil").
Lors de la première utilisation, remplissez le réservoir à moitié.
FRANÇAIS14
Utilisation de l'appareil
Pour faire du café
1 Assurez-vous d'avoir placé le couvercle sur le réservoir d'eau. 2 Ouvrez le capot du réservoir d'eau et remplissez le réservoir à l'eau claire (fig.2).
- Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à un niveau entre les indications minimum et maximum.
- Fermez toujours le couvercle à charnière après avoir rempli de réservoir d'eau pour permettre le fonctionnement correct de la cafetière.
Les indications de niveau à gauche correspondent à des tasses grandes (120 ml). Les indications de niveau à droite correspondent à de petites tasses (80 ml).
3 Ouvrez le support du porte-filtre de l'appareil (fig. 3). 4 Prenez un filtre papier (type 102/1x2) et rabattez les bords du filtre, pour éviter de le
déchirer ou de le plier (fig. 4).
5 Placez le filtre dans le porte-filtre. 6 Mettez le café moulu dans le filtre (fig. 5).
- Utilisez une dose pleine pour chaque grande tasse.
- Utilisez une dose rase pour chaque petite tasse.
B
Utilisez du café moulu. Ne pas moudre trop finement, si vous la faites vous-même.
7 Faites basculer le support du porte-filtre en position fermée (fig. 6). 8 Placez la verseuse sur la plaque chauffante (fig. 7).
Assurez-vous d'avoir placé le capot sur la verseuse.
Si vous n'avez pas mis le capot correctement, le système anti-goutte bloquera l'orifice d'écoulement du café.
9 Mettez l'appareil en marche à l'aide du bouton marche/arrêt (fig. 8).
10 Lorsque toute l'eau s'est écoulée par le filtre, vous pouvez retirer la verseuse de l'appareil
(fig. 9).
11 Après avoir versé le café, mettez la verseuse avec le café restant sur la plaque chauffante
pour le maintenir chaud et conserver son arôme (fig. 10).
Cependant, le café a meilleur goût immédiatement après la préparation! (fig. 11).
Système anti-goutte
Le système anti-goutte évite que les gouttes de café s'écoulent sur la plaque chauffante lorsque vous:
- retirez la verseuse de l'appareil pour un instant (max. 30 secondes) pendant la préparation du café.
- retirez la verseuse après la préparation du café.
Après avoir bu le café
1 Faites basculer le support du porte-filtre en position ouverte (fig. 12). 2 Enlevez le porte-filtre avec le filtre papier (fig. 13). 3 Jetez le filtre papier utilisé avec le café moulu (fig. 14). 4 Arrêtez l'appareil (fig.15).
FRANÇAIS 15
Loading...
+ 33 hidden pages