PHILIPS HD4933 User Manual [es]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HD4933
What’s in the box Contenu de l’emballage Lieferumfang Contenuto della confezione Contenido de la caja
Preparing for use Für den Gebrauch vorbereiten
Preparación para su uso
Avant utilisation Preparazione per l’uso
EN User manual
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
Set up child lock Conguration du
Einstellen der Kindersicherung
Conguración del bloqueo
infantil
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
verrouillage enfant Impostazione del
blocco bambini
www.philips.com/welcome
HD4933
User manual
Recommended types and sizes of cookware
Empfohlene Typen und Größen von Kochtöpfen
Tipos y tamaños de recipientes recomendados
www.philips.com/welcome
Safety leaflet
HD4933
www.philips.com/welcome
Warranty
Tailles et types d’ustensile de cuisine recommandés
Tipi e misure consigliate per le pentole
f
10cm
10cm
g kh i j
HD4933
Cleaning
Pege
Limpieza
Nettoyage Pulizia
Use the induction cooker
Verwenden des Induktionsherds
Uso de la cocina de inducción
Utilisation de la plaque de cuisson à induction
Utilizzo del fornello a induzione
3 Sec
3 Sec
Specifications are subject to change without notice. © 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
HD4933_40_UM_3.0_141028
English
1 Your induction cooker
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benet from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
2 What’s in the box
Induction cooker main unit Safety leaet
User manual Warranty card
Overview
a
Cooking plate
b
Cooking zone
c
Air inlet
Controls overview
g
Child lock
h
Decrease
i
Timer
3 Before first use
Remove all packaging materials from the induction cooker.
Preparing for use
1 Place the appliance on a dry, stable and level surface. 2 Make sure there is at least 10cm free space around the appliance
to prevent overheating.
3 Always place the cookware on the cooking zone during cooking. 4 Make sure you use cookware of the correct types and sizes (see
the table below).
Recommended types and sizes of cookware
Material Cookware with a bottom made of iron or magnetic
stainless steel Shape Cookware with a at bottom Size Cookware with a bottom diameter of 10-23cm,
depending on the cooking mode
4 Use the induction cooker
1 Follow the steps in “Preparing for use”. 2 Put the plug into the power socket. 3 Touch the On/Off icon ( ), and the On/Off indicator lights up. 4 Touch the increase ( ) or decrease ( ) icon to select the
desired power level.
» The induction cooker starts working after the power level is
selected.
5 When the cooking is nished, touch the On/Off icon ( ) to
switch off the appliance.
6 Unplug the induction cooker after the fan stops working.
Use the timer
You can use the timer function to decide how much time you want the appliance to work.
1 Touch the On/Off icon ( ), the On/Off indicator lights up. 2 Touch the Increase ( ) or Decrease ( ) icon to choose a
power level.
3 Touch the Timer icon ( ), and the timer indicator lights up. 4 Touch the Increase ( ) or Decrease ( ) icon to adjust the time. 5 When the time has elapsed, the induction cooker stops working
automatically.
d
Control panel
e
Air outlets
f
Power cord
j
Increase
k
On/Off
Note
After you have selected the cooking time, wait for a few seconds before the induction cooker automatically conrms it.
After the timer is set, you can touch the Timer icon ( ) again to
cancel the timer.
The timer is available from 1 minute to 2 hours.
If the timer function is deactivated, the induction cooker can work
for as long as 12 hours.
Set up child lock
When the induction cooker is working, touch the child lock icon
( ) for 3 seconds to enter child lock mode. To unlock, touch the child lock icon ( ) for 3 seconds again.
Note
At child lock mode, only On/Off ( ) and child lock ( ) are
responsive.
5 Cleaning
1 Unplug the appliance after the fan stops working and let it cool
down.
2 Clean the appliance with a damp cloth and, if necessary, with some
mild cleaning agent.
6 Environment
Do not throw away the appliance with the normal household
waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to
preserve the environment.
7 Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please
visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips
Consumer Care Centre in your country (you will nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
8 Troubleshooting
If your induction cooker does not function properly or if the cooking
quality is insufcient, consult the table below. If you are unable to solve the problem, contact a Philips service centre or the Consumer Care
Centre in your country.
Problem Solution
The On/Off button ( does not respond.
The appliance beeps continuously and then stops working.
The cookware does not heat up to the required temperature.
The appliance stops working suddenly.
The fan works but the appliance has not started working.
Error code E1 or E2 is displayed on the screen.
There is a connection problem. Check if the
)
induction cooker is connected to the mains and
if the plug is inserted rmly into the wall socket
You may have put unsuitable cookware on the cooking plate or you may have removed the cookware from the cooking plate during cooking.
Make sure the cookware is made of steel, iron or
aluminum with stainless steel cladding base and has a base diameter larger than 10cm.
You may have placed the cookware outside of the cooking zone.
The bottom of the cookware may not be at. Use cookware with a at bottom. If the problem still exists, take the appliance to your Philips dealer or
a service center authorised by Philips. The temperature of the cookware is too high.
Let the cookware cool down for a while.
You need to select a power level using the Increase ( you have pressed the On/Off ( ) button.
The main sensor is in open circuit or short circuit state. Take the appliance to your Philips dealer or a service center authorised by Philips.
) or Decrease ( ) button after
Error code E3 or E4 is displayed on the screen.
Error code E5 or E6 is displayed on the screen.
Error code E7, E8
or E9 is displayed on the screen.
Code S displays on the screen.
The heat sink sensor is in open circuit or short circuit state. Take the appliance to your Philips dealer or a service center authorised by Philips.
The voltage is either too high or too low. Check if the voltage in your home is suitable for the induction cooker.
The induction cooker has malfunction. Take the appliance to your Philips dealer or a service center authorised by Philips.
This is no failure. S means the product is in Standby. Switch on the device and place
cookware on the heating plate area, and the
code will be off.
Deutsch
1 Ihr Induktionsherd
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips. Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu
können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome
registrieren.
2 Lieferumfang
Induktionsherd – Hauptgerät Sicherheitsbroschüre Betriebsanleitung Garantiekarte
Überblick
a
Kochplatte
b
Kochzone
c
Lufteinlass
Übersicht über die Bedienelemente
g
CHILD LOCK (Kindersicherung)
h
Verringern
i
Timer
3 Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Induktionsherd.
Für den Gebrauch vorbereiten
1 Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, stabile und ebene
Oberäche.
2 Halten Sie um das Gerät herum mindestens 10 cm Platz frei, um
eine Überhitzung zu vermeiden.
3 Stellen Sie die Kochtöpfe während des Kochens immer auf die
Kochzone.
4 Vergewissern Sie sich, dass Sie Kochtöpfe des richtigen Typs und
der richtigen Größe verwenden (siehe Tabelle unten).
Empfohlene Typen und Größen von Kochtöpfen
Material Kochtöpfe mit einem Boden aus Eisen oder
Form Kochtöpfe mit einem achen Boden Größe Kochtöpfe mit einem unteren Durchmesser von 10 bis
magnetischem Edelstahl
23 cm, abhängig vom Kochmodus
4 Verwenden des Induktionsherds
1 Folgen Sie den Schritten im Kapitel „Für den Gebrauch
vorbereiten“.
2 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 3 Berühren Sie das Symbol „Ein/Aus“ ( ), und die Anzeige
leuchtet.
d
e
f
j
k
Bedienfeld Luftauslässe Netzkabel
Erhöhen
On/Off
Use the timer Verwendung des Timers Utilizzo del timer Uso del temporizador
4 Berühren Sie das Symbol „Erhöhen“ ( ) oder „Verringern“
(
), um die gewünschte Leistung auszuwählen.
» Der Induktionsherd ist betriebsbereit, wenn die Leistung
ausgewählt wurde.
5 Wenn Sie das Kochen beendet haben, berühren Sie das Symbol
„Ein/Aus“ (
6 Ziehen Sie den Stecker des Induktionsherds aus der Steckdose,
sobald der Lüfter nicht mehr in Betrieb ist.
), um das Gerät auszuschalten.
Utilisation du minuteur
Verwendung des Timers
Sie können die Timer-Funktion verwenden, um einzustellen, wie lange
Sie das Gerät verwenden möchten.
1 Berühren Sie das Symbol „Ein/Aus“ ( ), und die Anzeige
leuchtet.
2 Berühren Sie das Symbol „Erhöhen“ ( ) oder „Verringern“
(
), um die gewünschte Leistung auszuwählen.
3 Berühren Sie das Timer-Symbol ( ), und die Timer-Anzeige
leuchtet.
4 Berühren Sie das Symbol „Erhöhen“ ( ) oder „Verringern“
(
), um die Zeit einzustellen.
5 Wenn die Zeit vergangen ist, hört der Induktionsherd automatisch
auf zu kochen.
Hinweis
Nachdem Sie die Kochzeit ausgewählt haben, warten Sie ein paar Sekunden, bis der Induktionsherd diese automatisch bestätigt.
Wenn die Zeit eingestellt ist, können Sie das Timer-Symbol ( )
erneut berühren, um den Timer anzuhalten.
Der Timer kann zwischen 1 Minute bis zu 2 Stunden eingestellt
werden.
Wenn die Timer-Funktion deaktiviert ist, ist der Induktionsherd
12 Stunden lang betriebsbereit.
Einstellen der Kindersicherung
Berühren Sie bei Betrieb des Induktionsherds das Symbol „Kindersicherung“ ( ) 3 Sekunden lang, um in den Kindersicherungsmodus zu gelangen. Drücken Sie zum Aufheben der Kindersicherung das entsprechende Symbol ( ) 3 Sekunden lang.
Hinweis
Im Kindersicherungsmodus lassen sich nur der Ein-/Ausschalter
) und die Kindersicherung ( ) bedienen.
(
5 Pflege
1 Ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose, wenn der
Lüfter nicht mehr in Betrieb ist, und lassen Sie es abkühlen.
2 Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und bei Bedarf
etwas mildem Reinigungsmittel.
6 Umgebung
Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu
einer ofziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie, die
Umwelt zu schonen.
7 Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie
sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein
Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips
Händler.
8 Fehlerbehebung
Wenn Ihr Induktionsherd nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
die Kochqualität unzureichend ist, konsultieren Sie die Tabelle unten. Wenn Sie das Problem nicht lösen können, kontaktieren Sie ein Philips
Service-Center oder das Service-Center in Ihrem Land.
Problem Lösung
Der Ein-/Ausschalter
) reagiert nicht.
(
Das Gerät piepst ununterbrochen und
hört dann auf, zu
arbeiten.
Die Kochtöpfe erhitzen nicht bis zur erforderlichen Temperatur.
Das Gerät funktioniert plötzlich nicht mehr.
Der Lüfter
funktioniert, aber das
Gerät arbeitet nicht.
Der Fehlercode E1 oder E2 wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Der Fehlercode E3 oder E4 wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Der Fehlercode E5 oder E6 wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Die Fehlercodes E7,
E8 oder E9 werden auf dem Bildschirm angezeigt.
Code S wird auf dem Display angezeigt.
Es gibt ein Problem mit der
Stromversorgung. Überprüfen Sie, ob
der Induktionsherd an das Stromnetz angeschlossen ist und der Stecker fest in der Steckdose steckt.
Sie haben möglicherweise unpassende
Kochtöpfe auf die Kochplatte gestellt, oder
Sie haben möglicherweise die Kochtöpfe während des Kochens von der Kochplatte
entfernt. Vergewissern Sie sich, dass die Kochtöpfe aus Stahl, Eisen oder Aluminium sind, über eine Edelstahl-Verkleidung
verfügen und einen Grunddurchmesser von mehr als 10 cm haben.
Sie haben die Kochtöpfe möglicherweise außerhalb der Kochzone platziert.
Der Boden der Kochtöpfe darf nicht ach
sein. Verwenden Sie Kochtöpfe mit einem
achen Boden. Wenn das Problem weiterhin besteht, bringen Sie das Gerät zu Ihrem
Philips Händler oder einem von Philips autorisierten Service-Center.
Die Temperatur der Kochtöpfe ist zu hoch. Lassen Sie die Kochtöpfe eine Weile abkühlen.
Sie müssen mithilfe der Tasten "Erhöhen"
) oder "Verringern" ( ) die
(
Leistung auswählen, nachdem Sie den Ein-/
Ausschalter ( ) gedrückt haben.
Der Hauptsensor bendet sich im
Ruhespannungs- oder Kurzschlussmodus. Bringen Sie das Gerät zu Ihrem Philips Händler oder einem von Philips autorisierten Service-Center.
Der Kühlkörper bendet sich im
Ruhespannungs- oder Kurzschlussmodus. Bringen Sie das Gerät zu Ihrem Philips Händler oder einem von Philips autorisierten Service-Center.
Die Spannung ist entweder zu hoch oder
zu niedrig. Prüfen Sie, ob sich die Spannung
in Ihrem Zuhause für den Induktionsherd eignet.
Der Induktionsherd hat eine technische Störung. Bringen Sie das Gerät zu Ihrem Philips Händler oder einem von Philips autorisierten Service-Center.
Dies ist kein Fehler. S bedeutet, dass sich das Produkt im Standby-Modus bendet. Schalten Sie das Gerät ein, und stellen Sie
Kochtöpfe auf den Bereich der Heizplatte. Daraufhin wird der Code ausgeschaltet.
Español
1 La cocina de inducción
Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips. Para aprovechar al máximo la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.Philips.com/welcome.
2 Contenido de la caja
Unidad principal de la cocina de inducción Folleto sobre seguridad Manual de usuario Tarjeta de garantía
Descripción general
a
Placa
b
Zona de cocinado
c
Entrada de aire
Descripción de los controles
g
Bloqueo infantil
h
Disminución
i
Temporizador
3 Antes de utilizarla por primera vez
Retire todos los materiales del embalaje de la cocina de inducción.
Preparación para su uso
1 Coloque el aparato sobre una supercie seca, estable y plana. 2 Asegúrese de que hay al menos 10 cm de espacio libre alrededor
del aparato para evitar un sobrecalentamiento.
3 Coloque siempre el recipiente sobre la zona de cocinado para
cocinar.
4 Asegúrese de utilizar un recipiente del tipo y tamaño correcto
(consulte la tabla siguiente).
Tipos y tamaños de recipientes recomendados
Material Recipiente con una base de hierro o de acero
Forma Recipiente con una base plana Tamaño Recipiente con una base de 10-23 cm de diámetro, en
inoxidable magnético
función del modo de cocinado
4 Uso de la cocina de inducción
1 Siga los pasos de la sección “Preparación para su uso”. 2 Introduzca la clavija en una toma de corriente. 3 Toque el icono de encendido/apagado ( ) y el indicador de
encendido/apagado se iluminará.
4 Toque el icono de aumento ( ) o disminución ( ) para
seleccionar el nivel de potencia deseado.
» La cocina de inducción comienza a funcionar después de
seleccionar el nivel de potencia.
5 Cuando termine de cocinar, toque el icono de encendido/apagado
(
) para apagar el aparato.
6 Desenchufe la cocina de inducción después de que el ventilador
deje de funcionar.
Uso del temporizador
Puede utilizar la función de temporizador para decidir el tiempo que desea que funcione el aparato.
1 Toque el icono de encendido/apagado ( ) y el indicador de
encendido/apagado se iluminará.
2 Toque el icono de aumento ( ) o disminución ( ) para elegir
el nivel de potencia.
3 Toque el icono de temporizador ( ) y el indicador del
temporizador se iluminará.
4 Toque el icono de aumento ( ) o disminución ( ) para
ajustar el tiempo.
5 Cuando transcurra el tiempo, la cocina de inducción dejará de
funcionar automáticamente.
Nota
Después de seleccionar el tiempo de preparación, espere unos segundos hasta que la cocina de inducción lo conrme
automáticamente.
Después de ajustar el temporizador, puede tocar el icono de
temporizador (
El temporizador puede ajustarse entre 1 minuto y 2 horas.
Si la función de temporizador está desactivada, la cocina de
inducción funciona hasta 12 horas.
) de nuevo para cancelar el temporizador.
d
Panel de control
e
Salidas de aire
f
Cable de alimentación
j
Aumento
k
Encendido/Apagado
Conguración del bloqueo infantil
Cuando la cocina de inducción esté en funcionamiento, toque el icono
de bloqueo infantil ( ) durante 3 segundos para acceder al modo de bloqueo infantil. Para desbloquearla, toque el icono de bloqueo infantil ( ) de nuevo durante 3 segundos.
Nota
En el modo de bloqueo infantil, solo responden los botones de
encendido/apagado (
) y el de bloqueo infantil ( ).
5 Limpieza
1 Desenchufe el aparato después de que el ventilador se detenga y
deje que se enfríe.
2 Limpie el aparato con un paño húmedo y, si es necesario, con un
producto de limpieza suave.
6 Medioambiental
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera, ayudará a conservar el medio
ambiente.
7 Garantía y servicio
Si necesita ayuda, información o si tiene algún problema, visite la
página Web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía). Si no hay Servicio de
Atención al Cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local.
8 Solución de problemas
Si la cocina de inducción no funciona correctamente o si la calidad de
cocción es insuciente, consulte la siguiente tabla. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con un centro de servicio de Philips
o con el Servicio de Atención al Cliente en su país.
Problema Solución
El botón de encendido/apagado
) no responde.
(
El aparato pita de
forma continua y, a continuación, deja de
funcionar.
El recipiente no se calienta hasta la temperatura necesaria.
El aparato deja de funcionar de repente.
El ventilador
funciona, pero el
aparato no empieza a funcionar.
En la pantalla se muestra el código de error E1 o E2.
En la pantalla se muestra el código de error E3 o E4.
En la pantalla se muestra el código de error E5 o E6.
En la pantalla se muestra el código de
error E7, E8 o E9.
El código S se muestra en la pantalla.
Hay un problema de conexión. Compruebe si la cocina de inducción está conectada a la red eléctrica y si la clavija está bien introducida en la toma de corriente.
Puede que haya colocado un recipiente no adecuado sobre la placa o que haya quitado el recipiente de la misma durante la cocción. Asegúrese de que el recipiente está
fabricado de acero, hierro o aluminio con
base revestida de acero inoxidable y de que su base tiene un diámetro superior a 10 cm.
Puede que haya colocado el recipiente fuera de la zona de cocinado.
Puede que la base del recipiente no sea plana. Utilice un recipiente con base plana.
Si el problema continúa, lleve el aparato a
su distribuidor de Philips o a un centro de servicio autorizado por Philips.
La temperatura del recipiente es demasiado alta. Deje que el recipiente se enfríe durante un momento.
Debe seleccionar el nivel de potencia utilizando el botón de aumento ( disminución ( ) después de pulsar el botón de encendido/apagado ( ).
El sensor principal se encuentra en estado de circuito abierto o cor tocircuito. Lleve el aparato a su distribuidor Philips o a un centro de servicio autorizado por Philips.
El sensor de disipación térmica se encuentra en estado de circuito abierto o cortocircuito. Lleve el aparato a su distribuidor Philips o a un centro de servicio autorizado por Philips.
El voltaje es demasiado alto o demasiado bajo. Compruebe que el voltaje de su hogar es adecuado para la cocina de inducción.
La cocina de inducción presenta un error de funcionamiento. Lleve el aparato a su distribuidor Philips o a un centro de servicio autorizado por Philips.
Esto no se considera un error. S signica
que el producto está en modo de espera. Encienda el dispositivo y coloque un recipiente en la placa de calentamiento para que el código se desaparezca.
) o
Français
1 Votre plaque de cuisson à induction
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre appareil
à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
2 Contenu de l’emballage
Unité principale de la plaque de cuisson à induction
Mode d’emploi
Aperçu
a
Plaque de cuisson
b
Zone de cuisson
c
Entrée d’air
Aperçu des commandes
g
Verrouillage enfant
h
Diminution
i
Minuteur
3 Avant la première utilisation
Retirez la plaque de cuisson à induction de son emballage.
Avant utilisation
1 Placez l’appareil sur une surface sèche, stable et plane. 2 Veillez à laisser un espace libre de 10 cm tout autour de l’appareil
pour éviter les surchauffes.
3 Placez toujours l’ustensile de cuisine sur la zone de cuisson lorsque
vous utilisez la plaque de cuisson à induction.
4 Veillez à utiliser des ustensiles de cuisine de taille et de type
corrects (voir le tableau ci-dessous).
Tailles et types d’ustensile de cuisine recommandés
Matériau Ustensiles de cuisine avec un fond en fer ou en acier
Forme Ustensiles de cuisine avec un fond plat Taille Ustensiles de cuisine avec un diamètre inférieur de 10 à
inoxydable magnétique
23 cm, selon le mode de cuisson
4 Utilisation de la plaque de cuisson à
induction
1 Suivez les étapes de la rubrique « Avant utilisation ». 2 Insérez la che dans la prise secteur. 3 Touchez l’icône marche/arrêt ( ). Le voyant marche/arrêt
s’allume.
4 Touchez l’icône d’augmentation ( ) ou de diminution ( )
pour sélectionner le niveau de puissance souhaité.
Livret de sécurité
Carte de garantie
d
Panneau de commande
e
Sorties d’air
f
Cordon d’alimentation
j
Augmentation
k
Marche/arrêt
» La plaque de cuisson à induction commence à fonctionner une
fois le niveau de puissance sélectionné.
5 Lorsque la cuisson est terminée, touchez l’icône marche/arrêt
(
) pour éteindre l’appareil.
6 Débranchez la plaque de cuisson à induction dès que le ventilateur
a cessé de fonctionner.
Utilisation du minuteur
Vous pouvez utiliser la fonction de minuteur pour régler la durée de fonctionnement de l’appareil.
1 Touchez l’icône marche/arrêt ( ). Le voyant marche/arrêt
s’allume.
2 Touchez l’icône d’augmentation ( ) ou de diminution ( )
pour sélectionner un niveau de puissance.
3 Touchez l’icône du minuteur ( ). Le voyant du minuteur s’allume. 4 Touchez l’icône d’augmentation ( ) ou de diminution ( )
pour régler la durée.
5 Au terme de la durée dénie, la plaque de cuisson à induction
cesse de fonctionner automatiquement.
Remarque
Après avoir sélectionné le temps de cuisson, attendez quelques secondes que la plaque de cuisson à induction le conrme
automatiquement.
Une fois le minuteur réglé, vous pouvez à nouveau toucher l'icône
du minuteur (
La durée du minuteur peut être réglée de 1 minute à 2 heures.
Si la fonction de minuteur est désactivée, la plaque de cuisson à
induction peut fonctionner pendant 12 heures maximum.
) pour annuler le minuteur.
Conguration du verrouillage enfant
En cours de fonctionnement de la plaque de cuisson à induction,
touchez l’icône du verrouillage enfant ( ) pendant 3 secondes pour accéder au mode de verrouillage enfant.
Pour déverrouiller, touchez à nouveau l’icône du verrouillage enfant
( ) pendant 3 secondes.
Remarque
En mode de verrouillage enfant, seuls les icônes marche/arrêt ( )
et verrouillage enfant (
) sont sensibles au toucher.
5 Nettoyage
1 Débranchez l’appareil dès que le ventilateur a cessé de fonctionner
et laissez-le refroidir.
2 Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide et, si nécessaire, un peu
de détergent doux.
6 Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne mettez pas l’appareil au
rebut avec les ordures ménagères. Déposez-le plutôt dans
un centre de collecte agréé, où il pourra être recyclé. Vous
contribuerez ainsi à la protection de l’environnement.
7 Garantie et service
Si vous rencontrez un problème ou si vous souhaitez obtenir des
informations ou faire réparer votre appareil, rendez-vous sur le
site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant dans le dépliant de garantie internationale). S’il n’y a pas de Centre Service Consommateurs dans
votre pays, adressez-vous à votre revendeur Philips.
8 Dépannage
Si votre plaque de cuisson à induction ne fonctionne pas
correctement ou si la qualité de la cuisson est insufsante,
consultez le tableau ci-dessous. Si vous ne parvenez pas à résoudre
le problème, contactez un Centre Service Agréé Philips ou le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Solution
Le bouton marche/ arrêt (
) ne
répond pas.
L'appareil émet
un signal sonore
continu, puis cesse de
fonctionner.
L'ustensile de cuisine
ne chauffe pas à la température requise.
L'appareil cesse
de fonctionner soudainement.
Le ventilateur
fonctionne, mais l'appareil n'a pas
commencé à fonctionner.
Le code d'erreur E1 ou E2 s'afche à l'écran.
Le code d'erreur E3 ou E4 s'afche à l'écran.
Le code d'erreur E5 ou E6 s'afche à l'écran.
Le code d'erreur E7, E8 ou E9 s'afche à l'écran.
Code S s’afche à
l’écran.
Il s'agit d'un problème de branchement. Vériez si la plaque de cuisson à induction est branchée et si la che a été
correctement insérée dans la prise murale. Vous avez peut-être placé un ustensile de
cuisine non adapté sur la plaque de cuisson
ou vous avez peut-être retiré l'ustensile de
cuisine de la plaque de cuisson en cours
d'utilisation. Assurez-vous que l'ustensile de cuisine est en acier, en fer ou en aluminium
avec une base en acier inoxydable et que sa base a un diamètre supérieur à 10 cm.
Vous avez peut-être placé l'ustensile de
cuisine en-dehors de la zone de cuisson.
Le fond de l'ustensile de cuisine n'est
peut-être pas plat. Utilisez des ustensiles de cuisine avec un fond plat. Si le problème
persiste, conez l'appareil à votre revendeur
Philips ou à un Centre Service Agréé Philips.
La température de l'ustensile de cuisine est trop élevée. Laissez l'ustensile de cuisine
refroidir pendant un certain temps. Vous devez sélectionner un niveau de
puissance à l'aide du bouton d'augmentation
(
) ou de diminution ( ) après avoir
appuyé sur le bouton marche/arrêt ( ).
Le capteur principal est en mode circuit
ouvert ou cour t-circuit. Conez l'appareil
à votre revendeur Philips ou à un Centre Service Agréé Philips.
Le capteur du dissipateur de chaleur est en mode circuit ouvert ou cour t-circuit.
Conez l'appareil à votre revendeur Philips
ou à un Centre Service Agréé Philips. La tension est trop élevée ou trop basse.
Vériez si la tension de votre domicile
convient à la plaque de cuisson à induction. La plaque de cuisson à induction présente
un dysfonctionnement. Conez l'appareil
à votre revendeur Philips ou à un Centre Service Agréé Philips.
Ce n’est pas une panne. S signie que le
produit est en veille. Allumez l’appareil et placez un ustensile de cuisine sur la zone de la plaque chauffante. Le code disparaît.
Italiano
1 Fornello a induzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto in Philips! Per trarre il
massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio
prodotto sul sito www.philips.com/welcome.
2 Contenuto della confezione
Unità principale del fornello a induzione Brochure sulla sicurezza Manuale dell’utente Scheda di garanzia
Panoramica
a
Piastra per la cottura
b
Supercie adibita alla
cottura
c
Ingresso dell'aria
Panoramica dei comandi
g
Blocco bambini
h
Diminuzione
i
Timer
d
Pannello di controllo
e
Prese di aerazione
f
Cavo di alimentazione
j
Aumento
k
On/Off
3 Prima di utilizzare l’apparecchio per la
prima volta
Rimuovere tutti i materiali dell’imballo dal fornello a induzione.
Preparazione per l’uso
1 Posizionare l’apparecchio su una supercie asciutta, piana e stabile. 2 Controllare che l’apparecchio sia posizionato a una distanza
di almeno 10 cm da altri oggetti per evitare fenomeni di surriscaldamento.
3 Posizionare sempre le pentole sopra la supercie adibita alla
cottura.
4 Accertarsi di utilizzare pentole di tipo e dimensioni corretti
(vedere la tabella riportata sotto).
Tipi e misure consigliate per le pentole
Materiale Pentole con base in ferro o acciaio inox magnetico Forma Pentole con base piatta Dimensioni Pentole con un diametro della base di 10-23 cm, a
seconda della modalità di cottura
4 Utilizzo del fornello a induzione
1 Seguire i passaggi in “Preparazione per l’uso”. 2 Inserire la spina nella presa di corrente. 3 Toccare l’icona On/Off ( ); la spia On/Off si accende. 4 Toccare l’icona per aumentare ( ) o diminuire ( ) l’intensità
per raggiungere il livello di potenza desiderato.
» Il fornello a induzione inizia a funzionare dopo aver selezionato
la potenza desiderata.
5 Una volta terminata la cottura, toccare l’icona On/Off ( ) per
spegnere l’apparecchio.
6 Scollegare il fornello a induzione dopo che le ventole smettono di
funzionare.
Utilizzo del timer
È possibile utilizzare la funzione timer per decidere per quanto tempo far funzionare l’apparecchio.
1 Toccare l’icona On/Off ( ); la spia On/Off si accende. 2 Toccare l’icona per aumentare ( ) o diminuire ( ) l’intensità
e scegliere il livello di potenza desiderato.
3 Toccare l’icona del timer ( ); la spia del timer si accende. 4 Toccare l’icona per aumentare ( ) o diminuire il tempo ( ). 5 Una volta trascorso il tempo, il fornello a induzione smette di
funzionare automaticamente.
Nota
Dopo aver selezionato il tempo di cottura, aspettare alcuni secondi
prima che il fornello dia la conferma automatica.
Una volta impostato il timer, è possibile toccare nuovamente l'icona
del timer (
Il timer va da 1 minuto a 2 ore.
Se la funzione timer è disattivata, il fornello a induzione può
funzionare no a 12 ore.
) per annullare l'impostazione.
Impostazione del blocco bambini
Quando il fornello a induzione è in funzione, toccare l’icona del blocco
bambini ( ) per 3 secondi per accedere a questa modalità. Per sbloccarla, toccare l’icona ( ) nuovamente per 3 secondi.
Nota
In questa modalità, sono attivi solo i pulsanti On/Off ( ) e blocco i bambini (
).
5 Pulizia
1 Scollegare l’apparecchio dopo che le ventole smettono di
funzionare e lasciarle raffreddare.
2 Pulire l’apparecchio con un panno umido e, se necessario, utilizzare
un detergente neutro.
6 Ambiente
Non smaltire l’apparecchio tra i riuti domestici; consegnarlo
a un centro di raccolta autorizzato. In questo modo è possibile tutelare l’ambiente.
7 Garanzia e assistenza
Per ricevere ulteriori informazioni, richiedere assistenza o risolvere eventuali problemi, visitare il sito Web Philips all’indirizzo
www.philips.com oppure contattare il centro assistenza clienti Philips di zona (il numero di telefono è riportato nell’opuscolo della garanzia internazionale). Se nel proprio paese non è presente alcun centro di
assistenza clienti, rivolgersi al proprio rivenditore Philips.
8 Risoluzione dei problemi
Se il fornello a induzione non funziona correttamente o se la qualità
della cottura non è ottimale, consultare la tabella riportata di seguito. Se non è possibile risolvere il problema, contattare un centro
assistenza Philips o il centro assistenza clienti del proprio paese.
Problema Soluzione
Il pulsante On/Off
) non risponde.
(
L'apparecchio emette
un segnale acustico continuo e poi smette di funzionare.
La pentola non raggiunge la temperatura desiderata.
L'apparecchio smette
improvvisamente di funzionare.
La ventola funziona, l'apparecchio no.
Sullo schermo viene visualizzato il codice di errore E1 o E2.
Sullo schermo viene visualizzato il codice di errore E3 o E4.
Sullo schermo viene visualizzato il codice di errore E5 o E6.
Sullo schermo viene visualizzato il codice di
errore E7, E8 o E9.
Sullo schermo viene visualizzato il codice S.
Si è vericato un problema di
alimentazione. Controllare che il fornello a induzione sia collegato correttamente alla
presa di corrente e che la spina sia inlata
saldamente nella presa. Sulla piastra per la cottura potrebbe essere
stata posizionata una pentola non adatta oppure durante la cottura la pentola è stata tolta dalla piastra. Assicurarsi che la
pentola sia in acciaio, ferro o alluminio con
una base rivestita in acciaio inox e con un diametro superiore a 10 cm.
La pentola potrebbe trovarsi al di fuori
della supercie adibita alla cottura.
La base della pentola potrebbe non essere piatta. Utilizzare pentole con base piatta.
Se il problema non viene risolto, portare l'apparecchio al proprio rivenditore Philips
o a un centro assistenza autorizzato da Philips.
La temperatura della pentola è troppo alta.
Lasciare raffreddare per un po' la pentola.
È necessario selezionare la potenza utilizzando i pulsanti per aumentare ( o diminuire ( ) l'intensità dopo aver premuto il pulsante On/Off ( ).
Il sensore principale è in stato di circuito aperto o cor to circuito. Por tare
l'apparecchio dal rivenditore Philips o
presso un centro autorizzato Philips per farlo controllare.
Il sensore di dissipazione del calore è in stato di circuito aperto o cor to circuito.
Portare l'apparecchio dal rivenditore Philips
o presso un centro autorizzato Philips per farlo controllare.
La tensione è troppo alta o troppo bassa.
Vericare che la tensione della propria casa
sia adatta al fornello a induzione. Il fornello a induzione non funziona
correttamente. Portare l'apparecchio dal
rivenditore Philips o presso un centro autorizzato Philips per farlo controllare.
Non si tratta di un errore. “S” signica che
il prodotto è in modalità standby. Per far
spegnere il codice, accendere il dispositivo
e posizionare la pentola sulla piastra riscaldante.
)
Loading...