Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HD4933
What’s in the box Contenu de l’emballage
Lieferumfang Contenuto della confezione
Contenido de la caja
Preparing for use
Für den Gebrauch vorbereiten
Preparación para su uso
Avant utilisation
Preparazione per l’uso
EN User manual
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
Set up child lock Conguration du
Einstellen der
Kindersicherung
Conguración del bloqueo
infantil
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
verrouillage enfant
Impostazione del
blocco bambini
a
b
c
www.philips.com/welcome
HD4933
User manual
Recommended types and
sizes of cookware
Empfohlene Typen und
Größen von Kochtöpfen
Tipos y tamaños de
recipientes recomendados
www.philips.com/welcome
Safety leaflet
HD4933
www.philips.com/welcome
Warranty
Tailles et types d’ustensile
de cuisine recommandés
Tipi e misure consigliate
per le pentole
f
10cm
10cm
e
d
g kh i j
HD4933
Cleaning
Pege
Limpieza
Nettoyage
Pulizia
Use the induction
cooker
Verwenden des
Induktionsherds
Uso de la cocina de
inducción
Utilisation de la plaque de
cuisson à induction
Utilizzo del fornello a
induzione
3 Sec
3 Sec
Specifications are subject to change without notice.
© 2014 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
HD4933_40_UM_3.0_141028
English
1 Your induction cooker
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benet from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
2 What’s in the box
Induction cooker main unit Safety leaet
User manual Warranty card
Overview
a
Cooking plate
b
Cooking zone
c
Air inlet
Controls overview
g
Child lock
h
Decrease
i
Timer
3 Before first use
Remove all packaging materials from the induction cooker.
Preparing for use
1 Place the appliance on a dry, stable and level surface.
2 Make sure there is at least 10cm free space around the appliance
to prevent overheating.
3 Always place the cookware on the cooking zone during cooking.
4 Make sure you use cookware of the correct types and sizes (see
the table below).
Recommended types and sizes of cookware
Material Cookware with a bottom made of iron or magnetic
stainless steel
Shape Cookware with a at bottom
Size Cookware with a bottom diameter of 10-23cm,
depending on the cooking mode
4 Use the induction cooker
1 Follow the steps in “Preparing for use”.
2 Put the plug into the power socket.
3 Touch the On/Off icon ( ), and the On/Off indicator lights up.
4 Touch the increase ( ) or decrease ( ) icon to select the
desired power level.
» The induction cooker starts working after the power level is
selected.
5 When the cooking is nished, touch the On/Off icon ( ) to
switch off the appliance.
6 Unplug the induction cooker after the fan stops working.
Use the timer
You can use the timer function to decide how much time you want
the appliance to work.
1 Touch the On/Off icon ( ), the On/Off indicator lights up.
2 Touch the Increase ( ) or Decrease ( ) icon to choose a
power level.
3 Touch the Timer icon ( ), and the timer indicator lights up.
4 Touch the Increase ( ) or Decrease ( ) icon to adjust the time.
5 When the time has elapsed, the induction cooker stops working
automatically.
d
Control panel
e
Air outlets
f
Power cord
j
Increase
k
On/Off
Note
•
After you have selected the cooking time, wait for a few seconds
before the induction cooker automatically conrms it.
• After the timer is set, you can touch the Timer icon ( ) again to
cancel the timer.
• The timer is available from 1 minute to 2 hours.
• If the timer function is deactivated, the induction cooker can work
for as long as 12 hours.
Set up child lock
When the induction cooker is working, touch the child lock icon
( ) for 3 seconds to enter child lock mode.
To unlock, touch the child lock icon ( ) for 3 seconds again.
Note
At child lock mode, only On/Off ( ) and child lock ( ) are
•
responsive.
5 Cleaning
1 Unplug the appliance after the fan stops working and let it cool
down.
2 Clean the appliance with a damp cloth and, if necessary, with some
mild cleaning agent.
6 Environment
Do not throw away the appliance with the normal household
waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial
collection point for recycling. By doing this, you help to
preserve the environment.
7 Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please
visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips
Consumer Care Centre in your country (you will nd its phone
number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer
Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
8 Troubleshooting
If your induction cooker does not function properly or if the cooking
quality is insufcient, consult the table below. If you are unable to solve
the problem, contact a Philips service centre or the Consumer Care
Centre in your country.
Problem Solution
The On/Off
button (
does not respond.
The appliance
beeps
continuously
and then stops
working.
The cookware
does not heat up
to the required
temperature.
The appliance
stops working
suddenly.
The fan works
but the appliance
has not started
working.
Error code E1 or
E2 is displayed on
the screen.
There is a connection problem. Check if the
)
induction cooker is connected to the mains and
if the plug is inserted rmly into the wall socket
You may have put unsuitable cookware on the
cooking plate or you may have removed the
cookware from the cooking plate during cooking.
Make sure the cookware is made of steel, iron or
aluminum with stainless steel cladding base and
has a base diameter larger than 10cm.
You may have placed the cookware outside of
the cooking zone.
The bottom of the cookware may not be at. Use
cookware with a at bottom. If the problem still
exists, take the appliance to your Philips dealer or
a service center authorised by Philips.
The temperature of the cookware is too high.
Let the cookware cool down for a while.
You need to select a power level using the
Increase (
you have pressed the On/Off ( ) button.
The main sensor is in open circuit or short
circuit state. Take the appliance to your Philips
dealer or a service center authorised by Philips.
) or Decrease ( ) button after
Error code E3 or
E4 is displayed on
the screen.
Error code E5 or
E6 is displayed on
the screen.
Error code E7, E8
or E9 is displayed
on the screen.
Code S displays
on the screen.
The heat sink sensor is in open circuit or short
circuit state. Take the appliance to your Philips
dealer or a service center authorised by Philips.
The voltage is either too high or too low. Check
if the voltage in your home is suitable for the
induction cooker.
The induction cooker has malfunction. Take the
appliance to your Philips dealer or a service
center authorised by Philips.
This is no failure. S means the product is
in Standby. Switch on the device and place
cookware on the heating plate area, and the
code will be off.
Deutsch
1 Ihr Induktionsherd
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips.
Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu
können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome
registrieren.
2 Lieferumfang
Induktionsherd – Hauptgerät Sicherheitsbroschüre
Betriebsanleitung Garantiekarte
Überblick
a
Kochplatte
b
Kochzone
c
Lufteinlass
Übersicht über die Bedienelemente
g
CHILD LOCK
(Kindersicherung)
h
Verringern
i
Timer
3 Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Induktionsherd.
Für den Gebrauch vorbereiten
1 Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, stabile und ebene
Oberäche.
2 Halten Sie um das Gerät herum mindestens 10 cm Platz frei, um
eine Überhitzung zu vermeiden.
3 Stellen Sie die Kochtöpfe während des Kochens immer auf die
Kochzone.
4 Vergewissern Sie sich, dass Sie Kochtöpfe des richtigen Typs und
der richtigen Größe verwenden (siehe Tabelle unten).
Empfohlene Typen und Größen von Kochtöpfen
Material Kochtöpfe mit einem Boden aus Eisen oder
Form Kochtöpfe mit einem achen Boden
Größe Kochtöpfe mit einem unteren Durchmesser von 10 bis
magnetischem Edelstahl
23 cm, abhängig vom Kochmodus
4 Verwenden des Induktionsherds
1 Folgen Sie den Schritten im Kapitel „Für den Gebrauch
vorbereiten“.
2 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
3 Berühren Sie das Symbol „Ein/Aus“ ( ), und die Anzeige
leuchtet.
d
e
f
j
k
Bedienfeld
Luftauslässe
Netzkabel
Erhöhen
On/Off
Use the timer
Verwendung des Timers Utilizzo del timer
Uso del temporizador
4 Berühren Sie das Symbol „Erhöhen“ ( ) oder „Verringern“
(
), um die gewünschte Leistung auszuwählen.
» Der Induktionsherd ist betriebsbereit, wenn die Leistung
ausgewählt wurde.
5 Wenn Sie das Kochen beendet haben, berühren Sie das Symbol
„Ein/Aus“ (
6 Ziehen Sie den Stecker des Induktionsherds aus der Steckdose,
sobald der Lüfter nicht mehr in Betrieb ist.
), um das Gerät auszuschalten.
Utilisation du minuteur
Verwendung des Timers
Sie können die Timer-Funktion verwenden, um einzustellen, wie lange
Sie das Gerät verwenden möchten.
1 Berühren Sie das Symbol „Ein/Aus“ ( ), und die Anzeige
leuchtet.
2 Berühren Sie das Symbol „Erhöhen“ ( ) oder „Verringern“
(
), um die gewünschte Leistung auszuwählen.
3 Berühren Sie das Timer-Symbol ( ), und die Timer-Anzeige
leuchtet.
4 Berühren Sie das Symbol „Erhöhen“ ( ) oder „Verringern“
(
), um die Zeit einzustellen.
5 Wenn die Zeit vergangen ist, hört der Induktionsherd automatisch
auf zu kochen.
Hinweis
•
Nachdem Sie die Kochzeit ausgewählt haben, warten Sie ein paar
Sekunden, bis der Induktionsherd diese automatisch bestätigt.
• Wenn die Zeit eingestellt ist, können Sie das Timer-Symbol ( )
erneut berühren, um den Timer anzuhalten.
• Der Timer kann zwischen 1 Minute bis zu 2 Stunden eingestellt
werden.
• Wenn die Timer-Funktion deaktiviert ist, ist der Induktionsherd
12 Stunden lang betriebsbereit.
Einstellen der Kindersicherung
Berühren Sie bei Betrieb des Induktionsherds das Symbol
„Kindersicherung“ ( ) 3 Sekunden lang, um in den
Kindersicherungsmodus zu gelangen.
Drücken Sie zum Aufheben der Kindersicherung das entsprechende
Symbol ( ) 3 Sekunden lang.
Hinweis
•
Im Kindersicherungsmodus lassen sich nur der Ein-/Ausschalter
) und die Kindersicherung ( ) bedienen.
(
5 Pflege
1 Ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose, wenn der
Lüfter nicht mehr in Betrieb ist, und lassen Sie es abkühlen.
2 Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und bei Bedarf
etwas mildem Reinigungsmittel.
6 Umgebung
Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in
den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu
einer ofziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie, die
Umwelt zu schonen.
7 Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf,
besuchen Sie die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie
sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung
(Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein
Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips
Händler.
8 Fehlerbehebung
Wenn Ihr Induktionsherd nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
die Kochqualität unzureichend ist, konsultieren Sie die Tabelle unten.
Wenn Sie das Problem nicht lösen können, kontaktieren Sie ein Philips
Service-Center oder das Service-Center in Ihrem Land.
Problem Lösung
Der Ein-/Ausschalter
) reagiert nicht.
(
Das Gerät piepst
ununterbrochen und
hört dann auf, zu
arbeiten.
Die Kochtöpfe
erhitzen nicht bis
zur erforderlichen
Temperatur.
Das Gerät
funktioniert plötzlich
nicht mehr.
Der Lüfter
funktioniert, aber das
Gerät arbeitet nicht.
Der Fehlercode
E1 oder E2 wird
auf dem Bildschirm
angezeigt.
Der Fehlercode
E3 oder E4 wird
auf dem Bildschirm
angezeigt.
Der Fehlercode
E5 oder E6 wird
auf dem Bildschirm
angezeigt.
Die Fehlercodes E7,
E8 oder E9 werden
auf dem Bildschirm
angezeigt.
Code S wird auf dem
Display angezeigt.
Es gibt ein Problem mit der
Stromversorgung. Überprüfen Sie, ob
der Induktionsherd an das Stromnetz
angeschlossen ist und der Stecker fest in der
Steckdose steckt.
Sie haben möglicherweise unpassende
Kochtöpfe auf die Kochplatte gestellt, oder
Sie haben möglicherweise die Kochtöpfe
während des Kochens von der Kochplatte
entfernt. Vergewissern Sie sich, dass die
Kochtöpfe aus Stahl, Eisen oder Aluminium
sind, über eine Edelstahl-Verkleidung
verfügen und einen Grunddurchmesser von
mehr als 10 cm haben.
Sie haben die Kochtöpfe möglicherweise
außerhalb der Kochzone platziert.
Der Boden der Kochtöpfe darf nicht ach
sein. Verwenden Sie Kochtöpfe mit einem
achen Boden. Wenn das Problem weiterhin
besteht, bringen Sie das Gerät zu Ihrem
Philips Händler oder einem von Philips
autorisierten Service-Center.
Die Temperatur der Kochtöpfe ist zu
hoch. Lassen Sie die Kochtöpfe eine Weile
abkühlen.
Sie müssen mithilfe der Tasten "Erhöhen"
) oder "Verringern" ( ) die
(
Leistung auswählen, nachdem Sie den Ein-/
Ausschalter ( ) gedrückt haben.
Der Hauptsensor bendet sich im
Ruhespannungs- oder Kurzschlussmodus.
Bringen Sie das Gerät zu Ihrem Philips
Händler oder einem von Philips
autorisierten Service-Center.
Der Kühlkörper bendet sich im
Ruhespannungs- oder Kurzschlussmodus.
Bringen Sie das Gerät zu Ihrem Philips
Händler oder einem von Philips
autorisierten Service-Center.
Die Spannung ist entweder zu hoch oder
zu niedrig. Prüfen Sie, ob sich die Spannung
in Ihrem Zuhause für den Induktionsherd
eignet.
Der Induktionsherd hat eine technische
Störung. Bringen Sie das Gerät zu Ihrem
Philips Händler oder einem von Philips
autorisierten Service-Center.
Dies ist kein Fehler. S bedeutet, dass sich
das Produkt im Standby-Modus bendet.
Schalten Sie das Gerät ein, und stellen Sie
Kochtöpfe auf den Bereich der Heizplatte.
Daraufhin wird der Code ausgeschaltet.
Español
1 La cocina de inducción
Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips. Para aprovechar al
máximo la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en
www.Philips.com/welcome.
2 Contenido de la caja
Unidad principal de la cocina de inducción Folleto sobre seguridad
Manual de usuario Tarjeta de garantía
Descripción general
a
Placa
b
Zona de cocinado
c
Entrada de aire
Descripción de los controles
g
Bloqueo infantil
h
Disminución
i
Temporizador
3 Antes de utilizarla por primera vez
Retire todos los materiales del embalaje de la cocina de inducción.
Preparación para su uso
1 Coloque el aparato sobre una supercie seca, estable y plana.
2 Asegúrese de que hay al menos 10 cm de espacio libre alrededor
del aparato para evitar un sobrecalentamiento.
3 Coloque siempre el recipiente sobre la zona de cocinado para
cocinar.
4 Asegúrese de utilizar un recipiente del tipo y tamaño correcto
(consulte la tabla siguiente).
Tipos y tamaños de recipientes recomendados
Material Recipiente con una base de hierro o de acero
Forma Recipiente con una base plana
Tamaño Recipiente con una base de 10-23 cm de diámetro, en
inoxidable magnético
función del modo de cocinado
4 Uso de la cocina de inducción
1 Siga los pasos de la sección “Preparación para su uso”.
2 Introduzca la clavija en una toma de corriente.
3 Toque el icono de encendido/apagado ( ) y el indicador de
encendido/apagado se iluminará.
4 Toque el icono de aumento ( ) o disminución ( ) para
seleccionar el nivel de potencia deseado.
» La cocina de inducción comienza a funcionar después de
seleccionar el nivel de potencia.
5 Cuando termine de cocinar, toque el icono de encendido/apagado
(
) para apagar el aparato.
6 Desenchufe la cocina de inducción después de que el ventilador
deje de funcionar.
Uso del temporizador
Puede utilizar la función de temporizador para decidir el tiempo que
desea que funcione el aparato.
1 Toque el icono de encendido/apagado ( ) y el indicador de
encendido/apagado se iluminará.
2 Toque el icono de aumento ( ) o disminución ( ) para elegir
el nivel de potencia.
3 Toque el icono de temporizador ( ) y el indicador del
temporizador se iluminará.
4 Toque el icono de aumento ( ) o disminución ( ) para
ajustar el tiempo.
5 Cuando transcurra el tiempo, la cocina de inducción dejará de
funcionar automáticamente.
Nota
•
Después de seleccionar el tiempo de preparación, espere
unos segundos hasta que la cocina de inducción lo conrme
automáticamente.
• Después de ajustar el temporizador, puede tocar el icono de
temporizador (
• El temporizador puede ajustarse entre 1 minuto y 2 horas.
• Si la función de temporizador está desactivada, la cocina de
inducción funciona hasta 12 horas.
) de nuevo para cancelar el temporizador.
d
Panel de control
e
Salidas de aire
f
Cable de alimentación
j
Aumento
k
Encendido/Apagado
Conguración del bloqueo infantil
Cuando la cocina de inducción esté en funcionamiento, toque el icono
de bloqueo infantil ( ) durante 3 segundos para acceder al modo
de bloqueo infantil.
Para desbloquearla, toque el icono de bloqueo infantil ( ) de
nuevo durante 3 segundos.
Nota
•
En el modo de bloqueo infantil, solo responden los botones de
encendido/apagado (
) y el de bloqueo infantil ( ).
5 Limpieza
1 Desenchufe el aparato después de que el ventilador se detenga y
deje que se enfríe.
2 Limpie el aparato con un paño húmedo y, si es necesario, con un
producto de limpieza suave.
6 Medioambiental
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura
normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para
su reciclado. De esta manera, ayudará a conservar el medio
ambiente.
7 Garantía y servicio
Si necesita ayuda, información o si tiene algún problema, visite la
página Web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el
número de teléfono en el folleto de la garantía). Si no hay Servicio de
Atención al Cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local.
8 Solución de problemas
Si la cocina de inducción no funciona correctamente o si la calidad de
cocción es insuciente, consulte la siguiente tabla. Si no puede resolver
el problema, póngase en contacto con un centro de servicio de Philips
o con el Servicio de Atención al Cliente en su país.
Problema Solución
El botón de
encendido/apagado
) no responde.
(
El aparato pita de
forma continua y, a
continuación, deja de
funcionar.
El recipiente no
se calienta hasta
la temperatura
necesaria.
El aparato deja de
funcionar de repente.
El ventilador
funciona, pero el
aparato no empieza
a funcionar.
En la pantalla se
muestra el código de
error E1 o E2.
En la pantalla se
muestra el código de
error E3 o E4.
En la pantalla se
muestra el código de
error E5 o E6.
En la pantalla se
muestra el código de
error E7, E8 o E9.
El código S se
muestra en la
pantalla.
Hay un problema de conexión. Compruebe
si la cocina de inducción está conectada
a la red eléctrica y si la clavija está bien
introducida en la toma de corriente.
Puede que haya colocado un recipiente
no adecuado sobre la placa o que haya
quitado el recipiente de la misma durante la
cocción. Asegúrese de que el recipiente está
fabricado de acero, hierro o aluminio con
base revestida de acero inoxidable y de que
su base tiene un diámetro superior a 10 cm.
Puede que haya colocado el recipiente fuera
de la zona de cocinado.
Puede que la base del recipiente no sea
plana. Utilice un recipiente con base plana.
Si el problema continúa, lleve el aparato a
su distribuidor de Philips o a un centro de
servicio autorizado por Philips.
La temperatura del recipiente es demasiado
alta. Deje que el recipiente se enfríe durante
un momento.
Debe seleccionar el nivel de potencia
utilizando el botón de aumento (
disminución ( ) después de pulsar el
botón de encendido/apagado ( ).
El sensor principal se encuentra en estado
de circuito abierto o cor tocircuito. Lleve
el aparato a su distribuidor Philips o a un
centro de servicio autorizado por Philips.
El sensor de disipación térmica se
encuentra en estado de circuito abierto
o cortocircuito. Lleve el aparato a su
distribuidor Philips o a un centro de servicio
autorizado por Philips.
El voltaje es demasiado alto o demasiado
bajo. Compruebe que el voltaje de su hogar
es adecuado para la cocina de inducción.
La cocina de inducción presenta un error
de funcionamiento. Lleve el aparato a su
distribuidor Philips o a un centro de servicio
autorizado por Philips.
Esto no se considera un error. S signica
que el producto está en modo de espera.
Encienda el dispositivo y coloque un
recipiente en la placa de calentamiento para
que el código se desaparezca.
) o
Français
1 Votre plaque de cuisson à induction
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour proter
pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre appareil
à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
2 Contenu de l’emballage
Unité principale de la plaque de cuisson
à induction
Mode d’emploi
Aperçu
a
Plaque de cuisson
b
Zone de cuisson
c
Entrée d’air
Aperçu des commandes
g
Verrouillage enfant
h
Diminution
i
Minuteur
3 Avant la première utilisation
Retirez la plaque de cuisson à induction de son emballage.
Avant utilisation
1 Placez l’appareil sur une surface sèche, stable et plane.
2 Veillez à laisser un espace libre de 10 cm tout autour de l’appareil
pour éviter les surchauffes.
3 Placez toujours l’ustensile de cuisine sur la zone de cuisson lorsque
vous utilisez la plaque de cuisson à induction.
4 Veillez à utiliser des ustensiles de cuisine de taille et de type
corrects (voir le tableau ci-dessous).
Tailles et types d’ustensile de cuisine
recommandés
Matériau Ustensiles de cuisine avec un fond en fer ou en acier
Forme Ustensiles de cuisine avec un fond plat
Taille Ustensiles de cuisine avec un diamètre inférieur de 10 à
inoxydable magnétique
23 cm, selon le mode de cuisson
4 Utilisation de la plaque de cuisson à
induction
1 Suivez les étapes de la rubrique « Avant utilisation ».
2 Insérez la che dans la prise secteur.
3 Touchez l’icône marche/arrêt ( ). Le voyant marche/arrêt
s’allume.
4 Touchez l’icône d’augmentation ( ) ou de diminution ( )
pour sélectionner le niveau de puissance souhaité.
Livret de sécurité
Carte de garantie
d
Panneau de commande
e
Sorties d’air
f
Cordon d’alimentation
j
Augmentation
k
Marche/arrêt
» La plaque de cuisson à induction commence à fonctionner une
fois le niveau de puissance sélectionné.
5 Lorsque la cuisson est terminée, touchez l’icône marche/arrêt
(
) pour éteindre l’appareil.
6 Débranchez la plaque de cuisson à induction dès que le ventilateur
a cessé de fonctionner.
Utilisation du minuteur
Vous pouvez utiliser la fonction de minuteur pour régler la durée de
fonctionnement de l’appareil.
1 Touchez l’icône marche/arrêt ( ). Le voyant marche/arrêt
s’allume.
2 Touchez l’icône d’augmentation ( ) ou de diminution ( )
pour sélectionner un niveau de puissance.
3 Touchez l’icône du minuteur ( ). Le voyant du minuteur s’allume.
4 Touchez l’icône d’augmentation ( ) ou de diminution ( )
pour régler la durée.
5 Au terme de la durée dénie, la plaque de cuisson à induction
cesse de fonctionner automatiquement.
Remarque
•
Après avoir sélectionné le temps de cuisson, attendez quelques
secondes que la plaque de cuisson à induction le conrme
automatiquement.
• Une fois le minuteur réglé, vous pouvez à nouveau toucher l'icône
du minuteur (
• La durée du minuteur peut être réglée de 1 minute à 2 heures.
• Si la fonction de minuteur est désactivée, la plaque de cuisson à
induction peut fonctionner pendant 12 heures maximum.
) pour annuler le minuteur.
Conguration du verrouillage enfant
En cours de fonctionnement de la plaque de cuisson à induction,
touchez l’icône du verrouillage enfant ( ) pendant 3 secondes pour
accéder au mode de verrouillage enfant.
Pour déverrouiller, touchez à nouveau l’icône du verrouillage enfant
( ) pendant 3 secondes.
Remarque
En mode de verrouillage enfant, seuls les icônes marche/arrêt ( )
•
et verrouillage enfant (
) sont sensibles au toucher.
5 Nettoyage
1 Débranchez l’appareil dès que le ventilateur a cessé de fonctionner
et laissez-le refroidir.
2 Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide et, si nécessaire, un peu
de détergent doux.
6 Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne mettez pas l’appareil au
rebut avec les ordures ménagères. Déposez-le plutôt dans
un centre de collecte agréé, où il pourra être recyclé. Vous
contribuerez ainsi à la protection de l’environnement.
7 Garantie et service
Si vous rencontrez un problème ou si vous souhaitez obtenir des
informations ou faire réparer votre appareil, rendez-vous sur le
site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le
numéro de téléphone correspondant dans le dépliant de garantie
internationale). S’il n’y a pas de Centre Service Consommateurs dans
votre pays, adressez-vous à votre revendeur Philips.
8 Dépannage
Si votre plaque de cuisson à induction ne fonctionne pas
correctement ou si la qualité de la cuisson est insufsante,
consultez le tableau ci-dessous. Si vous ne parvenez pas à résoudre
le problème, contactez un Centre Service Agréé Philips ou le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Solution
Le bouton marche/
arrêt (
) ne
répond pas.
L'appareil émet
un signal sonore
continu, puis cesse de
fonctionner.
L'ustensile de cuisine
ne chauffe pas à la
température requise.
L'appareil cesse
de fonctionner
soudainement.
Le ventilateur
fonctionne, mais
l'appareil n'a pas
commencé à
fonctionner.
Le code d'erreur
E1 ou E2 s'afche à
l'écran.
Le code d'erreur
E3 ou E4 s'afche à
l'écran.
Le code d'erreur
E5 ou E6 s'afche à
l'écran.
Le code d'erreur E7,
E8 ou E9 s'afche à
l'écran.
Code S s’afche à
l’écran.
Il s'agit d'un problème de branchement.
Vériez si la plaque de cuisson à
induction est branchée et si la che a été
correctement insérée dans la prise murale.
Vous avez peut-être placé un ustensile de
cuisine non adapté sur la plaque de cuisson
ou vous avez peut-être retiré l'ustensile de
cuisine de la plaque de cuisson en cours
d'utilisation. Assurez-vous que l'ustensile de
cuisine est en acier, en fer ou en aluminium
avec une base en acier inoxydable et que sa
base a un diamètre supérieur à 10 cm.
Vous avez peut-être placé l'ustensile de
cuisine en-dehors de la zone de cuisson.
Le fond de l'ustensile de cuisine n'est
peut-être pas plat. Utilisez des ustensiles
de cuisine avec un fond plat. Si le problème
persiste, conez l'appareil à votre revendeur
Philips ou à un Centre Service Agréé Philips.
La température de l'ustensile de cuisine est
trop élevée. Laissez l'ustensile de cuisine
refroidir pendant un certain temps.
Vous devez sélectionner un niveau de
puissance à l'aide du bouton d'augmentation
(
) ou de diminution ( ) après avoir
appuyé sur le bouton marche/arrêt ( ).
Le capteur principal est en mode circuit
ouvert ou cour t-circuit. Conez l'appareil
à votre revendeur Philips ou à un
Centre Service Agréé Philips.
Le capteur du dissipateur de chaleur est
en mode circuit ouvert ou cour t-circuit.
Conez l'appareil à votre revendeur Philips
ou à un Centre Service Agréé Philips.
La tension est trop élevée ou trop basse.
Vériez si la tension de votre domicile
convient à la plaque de cuisson à induction.
La plaque de cuisson à induction présente
un dysfonctionnement. Conez l'appareil
à votre revendeur Philips ou à un
Centre Service Agréé Philips.
Ce n’est pas une panne. S signie que le
produit est en veille. Allumez l’appareil et
placez un ustensile de cuisine sur la zone de
la plaque chauffante. Le code disparaît.
Italiano
1 Fornello a induzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto in Philips! Per trarre il
massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio
prodotto sul sito www.philips.com/welcome.
2 Contenuto della confezione
Unità principale del fornello a induzione Brochure sulla sicurezza
Manuale dell’utente Scheda di garanzia
Panoramica
a
Piastra per la cottura
b
Supercie adibita alla
cottura
c
Ingresso dell'aria
Panoramica dei comandi
g
Blocco bambini
h
Diminuzione
i
Timer
d
Pannello di controllo
e
Prese di aerazione
f
Cavo di alimentazione
j
Aumento
k
On/Off
3 Prima di utilizzare l’apparecchio per la
prima volta
Rimuovere tutti i materiali dell’imballo dal fornello a induzione.
Preparazione per l’uso
1 Posizionare l’apparecchio su una supercie asciutta, piana e stabile.
2 Controllare che l’apparecchio sia posizionato a una distanza
di almeno 10 cm da altri oggetti per evitare fenomeni di
surriscaldamento.
3 Posizionare sempre le pentole sopra la supercie adibita alla
cottura.
4 Accertarsi di utilizzare pentole di tipo e dimensioni corretti
(vedere la tabella riportata sotto).
Tipi e misure consigliate per le pentole
Materiale Pentole con base in ferro o acciaio inox magnetico
Forma Pentole con base piatta
Dimensioni Pentole con un diametro della base di 10-23 cm, a
seconda della modalità di cottura
4 Utilizzo del fornello a induzione
1 Seguire i passaggi in “Preparazione per l’uso”.
2 Inserire la spina nella presa di corrente.
3 Toccare l’icona On/Off ( ); la spia On/Off si accende.
4 Toccare l’icona per aumentare ( ) o diminuire ( ) l’intensità
per raggiungere il livello di potenza desiderato.
» Il fornello a induzione inizia a funzionare dopo aver selezionato
la potenza desiderata.
5 Una volta terminata la cottura, toccare l’icona On/Off ( ) per
spegnere l’apparecchio.
6 Scollegare il fornello a induzione dopo che le ventole smettono di
funzionare.
Utilizzo del timer
È possibile utilizzare la funzione timer per decidere per quanto tempo
far funzionare l’apparecchio.
1 Toccare l’icona On/Off ( ); la spia On/Off si accende.
2 Toccare l’icona per aumentare ( ) o diminuire ( ) l’intensità
e scegliere il livello di potenza desiderato.
3 Toccare l’icona del timer ( ); la spia del timer si accende.
4 Toccare l’icona per aumentare ( ) o diminuire il tempo ( ).
5 Una volta trascorso il tempo, il fornello a induzione smette di
funzionare automaticamente.
Nota
•
Dopo aver selezionato il tempo di cottura, aspettare alcuni secondi
prima che il fornello dia la conferma automatica.
• Una volta impostato il timer, è possibile toccare nuovamente l'icona
del timer (
• Il timer va da 1 minuto a 2 ore.
• Se la funzione timer è disattivata, il fornello a induzione può
funzionare no a 12 ore.
) per annullare l'impostazione.
Impostazione del blocco bambini
Quando il fornello a induzione è in funzione, toccare l’icona del blocco
bambini ( ) per 3 secondi per accedere a questa modalità.
Per sbloccarla, toccare l’icona ( ) nuovamente per 3 secondi.
Nota
•
In questa modalità, sono attivi solo i pulsanti On/Off ( ) e blocco
i bambini (
).
5 Pulizia
1 Scollegare l’apparecchio dopo che le ventole smettono di
funzionare e lasciarle raffreddare.
2 Pulire l’apparecchio con un panno umido e, se necessario, utilizzare
un detergente neutro.
6 Ambiente
Non smaltire l’apparecchio tra i riuti domestici; consegnarlo
a un centro di raccolta autorizzato. In questo modo è
possibile tutelare l’ambiente.
7 Garanzia e assistenza
Per ricevere ulteriori informazioni, richiedere assistenza o risolvere
eventuali problemi, visitare il sito Web Philips all’indirizzo
www.philips.com oppure contattare il centro assistenza clienti Philips
di zona (il numero di telefono è riportato nell’opuscolo della garanzia
internazionale). Se nel proprio paese non è presente alcun centro di
assistenza clienti, rivolgersi al proprio rivenditore Philips.
8 Risoluzione dei problemi
Se il fornello a induzione non funziona correttamente o se la qualità
della cottura non è ottimale, consultare la tabella riportata di seguito.
Se non è possibile risolvere il problema, contattare un centro
assistenza Philips o il centro assistenza clienti del proprio paese.
Problema Soluzione
Il pulsante On/Off
) non risponde.
(
L'apparecchio emette
un segnale acustico
continuo e poi smette
di funzionare.
La pentola non
raggiunge la
temperatura
desiderata.
L'apparecchio smette
improvvisamente di
funzionare.
La ventola funziona,
l'apparecchio no.
Sullo schermo viene
visualizzato il codice di
errore E1 o E2.
Sullo schermo viene
visualizzato il codice di
errore E3 o E4.
Sullo schermo viene
visualizzato il codice di
errore E5 o E6.
Sullo schermo viene
visualizzato il codice di
errore E7, E8 o E9.
Sullo schermo viene
visualizzato il codice S.
Si è vericato un problema di
alimentazione. Controllare che il fornello a
induzione sia collegato correttamente alla
presa di corrente e che la spina sia inlata
saldamente nella presa.
Sulla piastra per la cottura potrebbe essere
stata posizionata una pentola non adatta
oppure durante la cottura la pentola è
stata tolta dalla piastra. Assicurarsi che la
pentola sia in acciaio, ferro o alluminio con
una base rivestita in acciaio inox e con un
diametro superiore a 10 cm.
La pentola potrebbe trovarsi al di fuori
della supercie adibita alla cottura.
La base della pentola potrebbe non essere
piatta. Utilizzare pentole con base piatta.
Se il problema non viene risolto, portare
l'apparecchio al proprio rivenditore Philips
o a un centro assistenza autorizzato da
Philips.
La temperatura della pentola è troppo alta.
Lasciare raffreddare per un po' la pentola.
È necessario selezionare la potenza
utilizzando i pulsanti per aumentare (
o diminuire ( ) l'intensità dopo aver
premuto il pulsante On/Off ( ).
Il sensore principale è in stato di
circuito aperto o cor to circuito. Por tare
l'apparecchio dal rivenditore Philips o
presso un centro autorizzato Philips per
farlo controllare.
Il sensore di dissipazione del calore è in
stato di circuito aperto o cor to circuito.
Portare l'apparecchio dal rivenditore Philips
o presso un centro autorizzato Philips per
farlo controllare.
La tensione è troppo alta o troppo bassa.
Vericare che la tensione della propria casa
sia adatta al fornello a induzione.
Il fornello a induzione non funziona
correttamente. Portare l'apparecchio dal
rivenditore Philips o presso un centro
autorizzato Philips per farlo controllare.
Non si tratta di un errore. “S” signica che
il prodotto è in modalità standby. Per far
spegnere il codice, accendere il dispositivo
e posizionare la pentola sulla piastra
riscaldante.
)