Philips HC3418 User Manual

Page 1
HC3424
HC5440
1 - 23mm
11
9 7
15 13
mm mm mm mm mm
HC3424
13 12 11
15 14
mm mm mm mm mm
HC5440
HC3420/17, HC3420/80, HC3424/80, HC5438/15, HC5438/80, HC5440/80
Register your product to receive a warranty period of 5 years and get support at
www.philips.com/5years
HC3420
HC5438
3
HC5438
4
HC3420
HC3418/15, HC3420/15, HC3420/17, HC3420/80,
HC3424/80, HC3426/15, HC5438/15, HC5438/80,
HC5440/15, HC5440/16, HC5440/80, HC5446/15 HC5446/80
1
2
3
4 5 6
2
1
1
7
2
FSC
4222.002.8572.3
4222.002.8572.3_LEAFLET.indd 1 24-09-15 10:50
Page 2
HC3420
HC5446/80
HC3426
HC3426
HC3420
HC5440
HC5440 HC5446
1 - 23mm
11
9 7
15 13
mm mm mm mm mm
HC5446
13 12 11
15 14
mm mm mm mm mm
HC3426
HC3420
HC5440
HC5446
HC3418
HC3426
HC5438 HC5440 HC5446
HC3426
1-23mm
HC3420/17 HC3420/80 HC3424/80 HC5438/15 HC5438/80 HC5440/80
HC3418/15 HC3426/15 HC5446/15
1-23mm
1-23mm
1
2
HC3420/80 HC3424/80 HC5438/80 HC5440/80 HC5446/80
1
3
HC3418
0.5mm
HC3424
2
60
min.
HC5438
HC5440 HC5446
HC3418 HC3420 HC3424
75
min.
8 hr.
1
2
HC3418 HC3420
HC3424
HC3418
3
HC5438 HC5440
4
4222.002.8572.3_LEAFLET.indd 2 24-09-15 10:50
HC3420 HC3424
5
HC5438
15
3
9 5 3
HC3424
Page 3
HC3424
HC5440
1 - 23mm
11
9 7
15 13
mm mm mm mm mm
HC3424
13 12 11
15 14
mm mm mm mm mm
HC5440
HC3420/17, HC3420/80, HC3424/80, HC5438/15, HC5438/80, HC5440/80
Register your product to receive a warranty period of 5 years and get support at
www.philips.com/5years
HC3420
HC5438
3
HC5438
4
HC3420
HC3418/15, HC3420/15, HC3420/17, HC3420/80,
HC3424/80, HC3426/15, HC5438/15, HC5438/80,
HC5440/15, HC5440/16, HC5440/80, HC5446/15 HC5446/80
1
2
3
4 5 6
2
1
1
7
2
FSC
4222.002.8572.3
4222.002.8572.3_LEAFLET.indd 1 24-09-15 10:50
Page 4
HC3420
HC5446/80
HC3426
HC3426
HC3420
HC5440
HC5440 HC5446
1 - 23mm
11
9 7
15 13
mm mm mm mm mm
HC5446
13 12 11
15 14
mm mm mm mm mm
HC3426
HC3420
HC5440
HC5446
HC3418
HC3426
HC5438 HC5440 HC5446
HC3426
1-23mm
HC3420/17 HC3420/80 HC3424/80 HC5438/15 HC5438/80 HC5440/80
HC3418/15 HC3426/15 HC5446/15
1-23mm
1-23mm
1
2
HC3420/80 HC3424/80 HC5438/80 HC5440/80 HC5446/80
1
3
HC3418
0.5mm
HC3424
2
60
min.
HC5438
HC5440 HC5446
HC3418 HC3420 HC3424
75
min.
8 hr.
1
2
HC3418 HC3420
HC3424
HC3418
3
HC5438 HC5440
4
4222.002.8572.3_LEAFLET.indd 2 24-09-15 10:50
HC3420 HC3424
5
HC5438
15
3
9 5 3
HC3424
Page 5
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w zakresie użytkowania tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez
opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Uwaga
- Tego urządzenia nie można myć w wodzie. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie płucz go pod kranem. (rys. 1)
- Zawsze sprawdź urządzenie przed użyciem. Nie używaj urządzenia, zasilacza ani żadnej innej części w przypadku ich uszkodzenia, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała. Uszkodzony zasilacz lub część należy wymienić
na oryginalny element tego samego typu.
- Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj
sprężonego powietrza, szorstkich czyścików, płynnych środków ściernych ani żrących płynów, takich jak benzyna lub aceton.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
Opis ogólny
- Zasilacz jest wyposażony w automatyczny przełącznik napięcia i jest dostosowany do użytku w sieciach elektrycznych o napięciu od 100 do 240 V.
- Zasilacz przekształca napięcie 100–240 V na bezpieczne napięcie poniżej 24 V.
- Maksymalny poziom hałasu: Lc = 75 dB (A)
Ochrona środowiska
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 2).
- Wbudowane akumulatory i baterie (tylko
wybrane modele) zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Przed wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do punktu zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o ich wyjęciu. Akumulatory i baterie należy wyrzucać w wyznaczonych punktach zbiórki surowców wtórnych. W przypadku
problemów z wyjęciem akumulatora lub baterii urządzenie można dostarczyć do centrum serwisowego rmy Philips, którego pracownicy wyjmą i usuną akumulator lub baterię w sposób bezpieczny dla środowiska
naturalnego. (rys. 3)
Wyjmowanie akumulatora
(tylko wybrane modele)
Akumulator należy wyjmować tylko przed wyrzuceniem urządzenia. Przed wyjęciem akumulatora upewnij się, że jest on całkowicie rozładowany.
Należy zachować ostrożność, gdyż styki akumulatora i części obudowy są ostre.
1 Sprawdź, czy w tylnej lub w przedniej części
urządzenia znajdują się jakieś śrubki. Jeśli tak, odkręć je.
2 Zdejmij tylny lub przedni panel urządzenia
za pomocą śrubokrętu. Jeśli to konieczne, zdejmij również dodatkowe śrubki i części, aż zobaczysz płytkę drukowaną wraz z
akumulatorem.
3 Jeśli to konieczne, przetnij przewody, aby
oddzielić płytkę drukowaną i akumulator od urządzenia.
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę www.philips.com/ support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną.
Ograniczenia gwarancji
Elementy tnące nie są objęte warunkami gwarancji międzynarodowej, ponieważ podlegają zużyciu.
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/
welcome.
Important
Citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
Pericol
- Aparatul şi adaptorul nu trebuie să intre în contact cu apa (g. 1).
Avertisment
- Adaptorul conţine un transformator. Nu încercaţi să înlocuiţi ştecherul adaptorului, întrucât acest lucru duce la situaţii periculoase.
- Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care au capacităţi zice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
Precauţie
- Acest aparat nu este lavabil. Nu scufundaţi aparatul în apă şi nu îl clătiţi la robinet. (g. 1)
- Vericaţi întotdeauna aparatul înainte de a-l utiliza. Nu utilizaţi aparatul, adaptorul sau orice altă componentă dacă este deteriorată, întrucât acest lucru poate cauza accidentări. Înlocuiţi întotdeauna un adaptor sau o componentă defectă cu una originală.
- Nu folosiţi niciodată aer comprimat, bureţi de sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive cum ar  benzina sau acetona pentru a curăţa aparatul.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la
câmpuri electromagnetice.
Generalităţi
- Adaptorul este dotat cu un selector automat
de tensiune şi este adecvat pentru tensiuni de reţea cuprinse între 100 şi 240 V.
- Adaptorul transformă tensiunea de 100-240 volţi într-o tensiune sub 24 volţi.
- Nivel maxim de zgomot: Lc= 75 dB (A)
Protecţia mediului
- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, ajutaţi la protejarea mediului înconjurător (g. 2).
- Bateria reîncărcabilă integrată (numai la anumite modele) conţine substanţe care pot polua mediul. Scoateţi întotdeauna bateria
înainte de a scoate din uz aparatul sau de
a-l preda la un centru de colectare ocial.
Predaţi bateria la un punct de colectare ocial pentru baterii. Dacă nu reuşiţi să scoateţi bateria, puteţi duce aparatul la un centru de
service Philips. Personalul de la acest centru va
îndepărta bateria şi o va recicla în conformitate cu normele de protecţie a mediului. (g. 3)
Îndepărtarea bateriei reîncărcabile (numai la anumite modele)
Scoateţi bateria numai atunci când scoateţi aparat. Asiguraţi-vă că bateria este descărcată complet atunci când o scoateţi.
Aveţi grijă, benzile bateriei şi componentele carcasei sunt ascuţite.
1 Vericaţi dacă există şuruburi pe partea din
spate sau din faţă a aparatului. Dacă există, îndepărtaţi-le.
2 Îndepărtaţi panoul din spate/sau din faţă
al aparatului cu o şurubelniţă. Dacă este necesar, îndepărtaţi de asemenea şuruburile şi/sau componentele suplimentare până când vedeţi plăcuţa de circuite integrate cu bateria reîncărcabilă.
3 Dacă este necesar, tăiaţi cablurile pentru a
separa placa de circuite imprimate şi bateria reîncărcabilă de aparat.
Garanţie şi asistenţă
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, vă rugăm să vizitaţi site-ul web www.philips.com/ support sau să consultaţi broşura de garanţie internaţională separată.
Restricţii de garanţie
Unităţile de tăiere nu sunt acoperite de termenii garanţiei internaţionale deoarece sunt supuse
uzurii.
РУССКИЙ
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Важная информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
Page 6
Опасно!
- Избегайте попадания жидкости на прибор и адаптер (Рис. 1).
Предупреждение
- В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять адаптер или присоединять к нему другие штекеры: это опасно.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или физическими способностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме как под контролем и руководством лиц, ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
Внимание!
- Прибор не предназначен для влажной чистки. Запрещается погружать прибор в воду или мыть его под струей воды. (Рис. 1)
- Всегда проверяйте прибор перед использованием. Запрещается использовать устройство, адаптер и любой другой компонент при наличии повреждений, так как это может привести к травме. Для замены адаптера или другого поврежденного элемента используйте только оригинальные компоненты.
- Запрещается использовать для чистки прибора сжатый воздух, губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей.
Общие сведения
- Адаптер снабжен устройством автоматического выбора напряжения и предназначен для электросетей с напряжением от 100 до 240 вольт.
- Адаптер преобразует напряжение 100–240 вольт в безопасное напряжение ниже 24 вольт.
- Предельный уровень шума: Lc = 75 дБ (A)
Защита окружающей среды
- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей
утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 2).
- Аккумулятор содержит вещества, (только для некоторых моделей) загрязняющие окружающую среду. После окончания срока службы прибора или передачи его для утилизации, аккумулятор необходимо извлечь. Аккумулятор следует утилизировать в специализированных пунктах. Если при извлечении аккумулятора возникли затруднения, можно передать прибор в сервисный центр Philips, где аккумулятор извлекут и утилизируют безопасным для окружающей среды способом. (Рис. 3)
Извлечение аккумулятора (только для некоторых моделей)
Перед утилизацией прибора извлеките из него аккумулятор. Перед извлечением аккумулятор должен быть полностью разряжен.
Будьте осторожны: контактные полосы аккумулятора и элементы корпуса очень острые.
1 Проверьте, нет ли винтов в передней или
задней части прибора. При наличии винтов извлеките их.
2 Снимите переднюю/заднюю панель
прибора с помощью отвертки. При необходимости также извлеките дополнительные винты/детали, чтобы увидеть плату с аккумулятором.
3 Если требуется, перережьте провода,
соединяющие аккумулятор и печатную плату с прибором.
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или прочтите отдельный гарантийный талон.
Ограничения гарантии
Действие международной гарантии не распространяется на режущие блоки, так как они подвержены износу.
Машинка для стрижки волос Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО “Филипс”, Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111. 100 – 240 V, 50-60Hz
NiMH Li-ion
HC3420 HC7450 HC3422 HC7452 HC3424
HC5440 HC5442 HC5450 QT3900 QT4000 QT4005 QT4014 QT4015 BT405
Для бытовых нужд По вопросам гарантийного обслуживания обратитесь по месту приобретения товара. Срок службы изделия 2 год с даты продажи. Всю дополнительную информацию Вы можете получить в Информационном центре по телефонам: Россия: +7 495 961-1111 или 8 800 200-0880 (бесплатный звонок на территории РФ, в т.ч. с мобильных телефонов) Беларусь: 8 820 0011 0068 (бесплатный звонок на территории РБ, в т.ч. с мобильных телефонов)
SLOVENSKY
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti
Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie.
Nebezpečenstvo
- Zariadenie a adaptér udržiavajte v suchu (Obr. 1).
Varovanie
- Súčasťou adaptéra je transformátor. Adaptér nesmiete oddeliť a vymeniť za iný typ zástrčky, lebo by ste mohli spôsobiť nebezpečnú situáciu.
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí,
pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť
neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
Výstraha
- Toto zariadenie nie je umývateľné. Nikdy ho neponárajte do vody ani neumývajte pod
tečúcou vodou. (Obr. 1)
- Pred každým použitím zariadenie skontrolujte. Zariadenie, adaptér ani inú súčasť nepoužívajte, ak sú poškodené, pretože by mohlo dôjsť k zraneniu. Vždy vymeňte poškodený adaptér alebo súčasť za originálny typ.
- Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte stlačený vzduch, drôtenky, drsné čistiace
prostriedky ani agresívne kvapaliny ako benzín
alebo acetón.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým
príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Všeobecné informácie
- Adaptér je vybavený automatickým voličom napätia, ktorý sa automaticky prispôsobí napätiu v sieti v rozsahu 100 až 240 V.
- Adaptér transformuje napätie 100 – 240 V na bezpečné napätie nižšie ako 24 V.
- Maximálna deklarovaná hodnota emisie
hluku je 75 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný
akustický výkon 1 pW.
Životné prostredie
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho zaneste na miesto ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie (Obr. 2).
- Zabudovaná dobíjateľná batéria (len určité modely) obsahuje látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie. Pred likvidáciou zariadenia alebo jeho odovzdaním na mieste ociálneho zberu batériu vyber te. Batériu odovzdajte na mieste ociálneho zberu pre batérie. Ak máte problémy s vybratím batérie, zariadenie môžete tiež zaniesť do servisného centra spoločnosti Philips, kde batériu vyberú a odstránia spôsobom, ktorý je bezpečný pre životné prostredie. (Obr. 3)
Loading...