Philips HB311 User Manual [ru, en, cs, pl]

Page 1
HB311
Page 2
2
Page 3
3
1
2
3
Page 4
4
Page 5
ENGLISH 6
POLSKI 9
ROMÂNĂ 12
РУССКИЙ 15
MAGYAR 21
SLOVENSKY 24
УКРАЇНСЬКА 27
HRVATSKI 30
EESTI 33
LATVISKI 36
LIETUVIŠKAI 39
SLOVENŠČINA 42
БЪЛГАРСКИ 45
SRPSKI 48
HB311
Page 6
General description (fig. 1)
A Tube lamps (type Philips Cleo 20W) with star ters (type Philips S2) B Reflector C Timer D Memory knobs for four persons E Mains cord F Protective goggles (2x) (type HB071, service number 4822 690 80123) G Vents
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the mains voltage in your home before you connect the appliance. Never use this appliance when the timer is defective. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
Water and electricity are a dangerous combination! Do not use the appliance in wet surroundings (e.g. in a bathroom or shower-room
or near a swimming pool).
If you have just been swimming or have just taken a shower, dry yourself thoroughly before using the appliance. Make sure that children do not play with the appliance. Make sure the vents in the back of the appliance remain open during use Do not exceed the recommended tanning times and the maximum number of tanning hours (see the chapter 'Tanning sessions: How
often and how long?').
Do not choose a tanning distance of less than 10 cm. Do not tan a particular part of your body more than once a day. Avoid excessive exposure to natural sunlight on the same day. Do not use this tanning appliance if you have a disease and/or if you use a medicine that increases the sensitivity of your skin.Consult
your doctor in case of doubt.
The appliance is not to be used by people who get sunburnt without tanning when exposed to the sun, by persons suffering from
sunburn, by children, or by persons who suffer (or have previously suffered) from skin cancer or who are predisposed to skin cancer.
Consult your doctor if persistent lumps or sores appear on the skin, or if there are changes in pigmented moles. Always wear the protective goggles supplied while tanning to protect your eyes against overexposure (see also the section 'UV, tanning
and your health').
Remove creams, lipstick and other cosmetics well in advance of a tanning session. Do not use any sunscreens or suntan accelerators. If your skin feels taut after the tanning session, you may apply a moisturising cream. Colours may fade under the influence of the sun.The same effect may occur when using the appliance. Do not expect the appliance to yield better results than natural sunlight. Always unplug the appliance after use. Let the appliance cool down for approx. 15 minutes before storing it.
Tanning and your health
The sun
The sun supplies various types of energy.Visible light enables us to see, ultraviolet (UV) light gives us a tan and the infrared (IR) light in sunrays provides the heat in which we like to bask.
Table-top tanning appliance
With this table-top tanning appliance you can suntan comfortably at home. A timer ensures that each session does not last longer than 60 minutes. Just as with natural sunlight, overexposure must be avoided (see the section 'UV, tanning and your health').
UV, tanning and your health
Just as with natural sunlight, the tanning process will take some time.The first effect will only become visible after a few sessions.
Besides many other factors, such as overexposure to natural sunlight, incorrect and excessive use of a tanning appliance may increase the risk of skin and eye problems.The degree to which these effects occur is determined by the nature, intensity and duration of the exposure on the one hand and the sensitivity of the person involved on the other.
The more the skin and the eyes are exposed to UV light, the higher the risk of keratitis, conjunctivitis, damage to the retina, cataracts, premature skin ageing and the development of skin tumours will be. Some medications and cosmetics increase the sensitivity of the skin.
It is therefore highly important:
- that you follow the instructions in the chapters 'Impor tant' and 'Tanning sessions: how often and how long?';
- that the tanning distance (distance between the lamps and the body) is at least 10 cm.
- that you do not exceed the maximum number of tanning hours per year (i.e. 30 hours or 1800 minutes);
- that you always wear the goggles provided while tanning.
Tanning sessions: how often and how long?
Do not take more than one tanning session per day, over a period of five to ten days. Allow an interval of at least 48 hours between the first and the second session. After this 5- to 10-day course, we advise you to give your skin a rest for a while. Approximately one month after a course, your skin will have lost much of its tan.You can then start a new course. If you want to keep your tan,do not stop tanning after the course, but continue taking one or two tanning sessions a week. Whether you choose to stop tanning for a while or whether you continue tanning on a lower frequency, always keep in mind that you
must not exceed the maximum number of tanning hours.
For this appliance the maximum is 30 tanning hours (=1800 minutes) a year.
ENGLISH6
Page 7
Example
Suppose you take a 10-day tanning course, with a 10-minute session on the first day and a 25-minute session on the nine following days. The entire course will then last (1 x 10 minutes) + (9 x 25 minutes) = 235 minutes. This means you can take 7 of these courses in a year, as 7 x 235 minutes = 1645 minutes.
As is shown in the table, the first session of a tanning course should always last 10 minutes, irrespective of the sensitivity of the skin.
B
If you think that the sessions are too long for you (e.g. because your skin feels taut and tender after the session), we advise you to reduce the length of the sessions by e.g. 5 minutes.
B
For a beautiful, even tan, turn your face and body to the left and right from time to time during the session so that the sides of the face and body are equally exposed.
Using the appliance
1 Place the appliance on a solid, flat and stable surface.
2 Fully unwind the mains cord.
3 Put the plug in the wall socket.
4 Consult the table (see the chapter 'Tanning sessions:how often and how long?') to determine the appropriate duration of the session.
5 Put on the protective goggles provided.
6 Position yourself in front of the appliance.
During tanning, the distance between the lamps and the part of the body to be tanned must be at least 10 cm (fig.2).
7 Always unplug the appliance after use.
8 Keep track of the number of sessions you have had by means of the memory knobs.
The appliance has four memory knobs for four persons.
You can set a new time before the set time has elapsed if you want a longer tanning session or if you want to tan more parts of your body successively. The appliance does not need to cool down first.
Cleaning
Always unplug the appliance and let it cool down before cleaning it.
1 Clean the outside of the appliance with a damp cloth. Do not let any water run into the appliance.
Never use abrasive liquids such as scouring agents, petrol or acetone to clean the appliance.
Storage
Always unplug the appliance and let it cool down before storing it.
1 You can wind the cord round the hooks on the back of the appliance.
Replacement
The light emitted by the tanning lamps will become less bright in time. When this happens, you will notice a decrease in the tanning capacity of the appliance.You can solve this problem by setting a slightly longer tanning time or by replacing the tanning lamps.
Always have the tube lamps and starters replaced by an authorised Philips dealer or service centre. Only they have the knowledge and skills required for this job and the original spare parts for the appliance.
ENGLISH 7
For persons with less sensitive skin
10 minutes
30 - 40 minutes
30 - 40 minutes
30 - 40 minutes
30 - 40 minutes
30 - 40 minutes
30 - 40 minutes
30 - 40 minutes
30 - 40 minutes
30 - 40 minutes
For persons with normal sensitive skin
10 minutes
20 - 25 minutes
20 - 25 minutes
20 - 25 minutes
20 - 25 minutes
20 - 25 minutes
20 - 25 minutes
20 - 25 minutes
20 - 25 minutes
20 - 25 minutes
For persons with very sensitive skin
10 minutes
10 - 15 minutes
10 - 15 minutes
10 - 15 minutes
10 - 15 minutes
10 - 15 minutes
10 - 15 minutes
10 - 15 minutes
10 - 15 minutes
10 - 15 minutes
Duration of the tanning session for each separately treated part of the body
1st session
rest of at least 48 hours
2nd session
3rd session
4th session
5th session
6th session
7th session
8th session
9th session
10th session
Page 8
Environment
Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for
recycling. By doing this you will help to preserve the environment (fig. 3).
The lamps of the appliance contain substances that can be harmful to the environment.When you discard the lamps, do not throw them away with the normal household waste but hand them in at an official collection point.
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Guarantee restrictions
The tube lamps are not covered by the terms of the international guarantee.
ENGLISH8
Page 9
Opis ogólny (rys. 1)
A Jarzeniówki (model Philips Cleo 20 W) ze starterami (model Philips S2) B Reflektor C Wyłącznik czasowy D Pokrętła pamięci dla czterech osób E Przewód zasilający F Okulary ochronne (2 pary) (model HB071, numer części 4822 690 80123) G Otwory wentylacyjne
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją jego obsługi i zachowaj ją na przyszłość, do ewentualnej konsultacji.
Przed podłączeniem urządzenia sprawdź, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieciowemu w Twoim
domu.
Nigdy nie korzystaj z tego urządzenia,jeśli uszkodzony jest wyłącznik czasowy. Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu,musi zostać wymieniony w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Philips lub przez
osobę o podobnych kwalifikacjach, co pozwoli uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa.
Woda i elektryczność stanowią zawsze niebezpieczne połączenie! Nie używaj urządzenia w miejscu wilgotnym (np. w łazience lub w
pomieszczeniu na prysznic, czy też w pobliżu basenu).
Jeśli wyszedłeś przed chwilą z basenu lub wziąłeś prysznic, wytrzyj się dokładnie, zanim skorzystasz z urządzenia. Nie pozwól, aby dzieci bawiły się tym urządzeniem. Upewnij się, że otwory wentylacyjne w tylnej części urządzenia są podczas pracy otwarte. Nie przekraczaj zalecanych czasów opalania ani maksymalnej liczby godzin sesji opalających (patrz rozdział:"Sesje opalające: Jak często i
jak długo?").
Odległość ciała od lamp opalających nie powinna być mniejsza niż 10 cm. Nie opalaj danej części ciała częściej niż raz dziennie.W dniu sesji opalającej unikaj kontaktu z naturalnymi promieniami słonecznymi. Nie używaj urządzenia do opalania podczas choroby ani w trakcie przyjmowania leków zwiększających wrażliwość skóry.W przypadku
wątpliwości skonsultuj się ze swoim lekarzem.
Urządzenie nie powinno być używane przez osoby, które w słońcu łatwo - zamiast opalać się - doznają poparzeń,przez osoby,które
mają poparzenia słoneczne, przez dzieci, ani przez osoby,które cierpią (lub cierpiały w przeszłości) na raka skóry lub są zagrożone rakiem skóry.
Skontaktuj się ze swym lekarzem,jeśli pojawią się na skórze trwałe narośla lub rany, lub jesli zauważasz zmiany w wyglądzie pieprzyków. Podczas opalania zawsze wkładaj dostarczone wraz z urządzeniem okulary ochronne, które osłaniają oczy przed nadmiernym
promieniowaniem (patrz również: rozdział: "Promieniowanie ultrafioletowe, opalanie a zdrowie").
Przed sesją opalającą zetrzyj z twarzy kremy, szminkę i inne kosmetyki. Nie używaj żadnych środków hamujących ani przyspieszających opalanie. Jeśli po opalaniu czujesz, że Twoja skóra stała się napięta,możesz użyć kremu nawilżającego. Pod wpływem słońca kolory płowieją.Ten sam efekt może powstawać także podczas pracy urządzenia. Nie oczekuj lepszych efektów opalania po użyciu tego urządzenia niż w przypadku opalania promieniami słonecznymi. Po użyciu, wyłącz urządzenie z sieci. Odczekaj około 15 minut na schłodzenie się urządzenia i dopiero wtedy je odstaw.
Opalanie a zdrowie
Słońce
Słońce dostarcza nam różnego typu energię. Światło dzienne umożliwia nam widzenie, promienie ultrafioletowe (UV) zapewniają opaleniznę, a promienie podczerwone (IR) tak bardzo lubiane przez nas ciepło.
Stołowe urządzenie opalające
Dzięki niniejszemu stołowemu urządzeniu opalającemu możesz wygodnie opalać się w swoim własnym domu.Wyłącznik czasowy zapewnia długość trwania każdej sesji nieprzekraczającą 60 minut. Podobnie jak w przypadku naturalnego światła słonecznego, należy unikać nadmiernego opalania (patrz rozdział: "'Promieniowanie ultrafioletowe, opalanie a zdrowie"). Pierwsze efekty opalania będą widoczne dopiero po kilku sesjach.
UV, opalanie a zdrowie
Podobnie jak w przypadku światła słonecznego,proces opalania się musi zająć trochę czasu. Pierwsze efekty będą widoczne dopiero po kilku sesjach.
Oprócz wielu czynników, takich jak nadmierne wystawienie na światło słoneczne, niewłaściwe lub nadmierne używanie urządzenia opalającego może spowodować problemy związane ze skórą lub oczami. Nasilenie tego typu problemów zależy od naturalnych predyspozycji, intensywności i czasu promieniowania, jak również od indywidualnej wrażliwości danej osoby.
Im bardziej narażone są na oddziaływanie promieniowania ultrafioletowego skóra i oczy, tym wyższe jest ryzyko zachorowania na zapalenie rogówki, zapalenie spojówek, ryzyko uszkodzenia siatkówki, powstania katarakty, ryzyko przedwczesnego starzenia się skóry, a także rozwoju nowotworów skóry.Do zwiększenia wrażliwości skóry przyczyniają się również niektóre kosmetyki i lekarstwa.
Dlatego szczególnie ważne jest:
- - postępowanie zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w rozdziałach: "Ważne" oraz "Sesje opalające UV: jak często i jak długo?"
- - zachowanie zalecanej odległości opalania (odległości pomiędzy lampami a ciałem) co najmniej 10 cm;
- - nieprzekraczanie maksymalnej ilości godzin opalania w roku (tzn. 30 godzin lub 1800 minut);
- - zakładanie okularów ochronnych podczas każdego opalania.
Sesje opalające: jak często i jak długo?
Przez pięć - dziesięć dni stosuj nie więcej, niż jedną sesję słoneczną dziennie. Pierwsze dwie sesje powinna rozdzielać co najmniej 48-godzinna przerwa. Po pięcio,dziesięciodniowej serii zrób przerwę w opalaniu, by Twoja skóra mogła odpocząć. Po upływie około miesiąca od cyklu opalania,opalenizna znacznie zblednie.Wówczas możesz zacząć nowy cykl opalania. Jeśli chcesz utrwalać opaleniznę, nie przerywaj opalania po zakończeniu sesji i bierz tygodniowo jedną lub dwie kąpiele słoneczne.
POLSKI 9
Page 10
10
Bez względu na to, czy na jakiś czas przestaniesz opalać się, czy też ograniczysz opalanie, musisz pamiętać, żeby nie przekroczyć
maksymalnej liczby godzin opalania.
Dla tego urządzenia maksymalną liczbą jest 30 godzin (1800 minut) rocznie.
Przykład
Załóżmy, że chcesz opalać się przez 10 dni, z 10-minutową sesją pierwszego dnia i 25-minutowymi sesjami w ciągu 9 następnych dni. Zatem cały proces opalania się będzie trwał (1 x 10 minut) + (9 x 25 minut) = 235 minut. Oznacza to, że możesz zdecydować się na 7 takich serii w roku, gdyż 7 x 235 minut = 1645 minut.
Z tabeli wynika, że pierwsza sesja danego cyklu powinna trwać zawsze 10 minut, niezależnie od wrażliwości skóry.
B
Jeśli uważasz, że sesje są dla Ciebie za długie (np. skóra jest napięta i podrażniona po sesji), radzimy skrócić je np. o 5 minut na każdą stronę ciała.
B
Aby uzyskać ładną, równomierną opaleniznę, w trakcie trwania sesji opalającej odwracaj twarz i ciało w lewo i w prawo, aby twarz i ciało mogły lepiej opalić się po bokach.
Sposób użycia urządzenia 1 Ustaw urządzenie na stabilnej, gładkiej i poziomej powierzchni. 2 Rozwiń całkowicie przewód zasilający. 3 Włóż wtyczkę do gniazdka ściennego. 4 Aby wyznaczyć odpowiedni czas trwania sesji, zapoznaj się z tabelą (patrz:"Sesje opalające: jak często i jak długo"). 5 Załóż okulary ochronne załączone do solarium. 6 Zajmij pozycję naprzeciwko urządzenia do opalania.
Podczas opalania odległość pomiędzy lampami a opalaną częścią ciała musi wynosić co najmniej 10 cm (rys. 2).
7 Po użyciu, wyłącz urządzenie z sieci. 8 Za pomocą pokręteł pamięci możesz śledzić liczbę odbytych sesji opalających.
Niniejsze urządzenie dysponuje czterema pokrętłami pamięci, dla czterech osób. Jeśli chcesz, aby sesja opalająca trwała dłużej lub chcesz kolejno opalać inne części ciała, możesz przed upływem czasu zadanego ustawić czas na
nowo. Urządzenie to nie wymaga wcześniejszego schłodzenia.
Czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia zawsze wyłącz je z sieci i odczekaj, aż ostygnie.
1 Możesz czyścić obudowę urządzenia wilgotną szmatką. Uważaj,żeby woda nie dostała się do wnętrza urządzenia.
Nie używaj do czyszczenia urządzenia płynów żrących, środków szorujących, benzyny lub acetonu.
Przechowywanie
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia zawsze wyłącz je z sieci i odczekaj, aż ostygnie.
1 Przewód zasilający możesz owinąć wokół haczyków w tylnej części urządzenia.
Wymiana
Światło emitowane przez lampy opalające wraz z upływem czasu staje się coraz mniej intensywne.Wówczas zauważysz zmniejszenie skuteczności opalania.W takim wypadku możesz wydłużyć czas opalania lub wymienić lampy na nowe.
Wymianę lamp opalających i starterów zlecaj zawsze autoryzowanemu sprzedawcy wyrobów firmy Philips lub jej centrum serwisowemu. Dysponują one wiedzą i umiejętnościami niezbędnymi do wykonania takich czynności,a także oryginalnymi częściami zamiennymi do urządzenia.
POLSKI
Dla osób o mniej wrażliwej skórze
10 minut
30 - 40 minut
30 - 40 minut
30 - 40 minut
30 - 40 minut
30 - 40 minut
30 - 40 minut
30 - 40 minut
30 - 40 minut
30 - 40 minut
Dla osób o normalnej skórze
10 minut
20 - 25 minut
20 - 25 minut
20 - 25 minut
20 - 25 minut
20 - 25 minut
20 - 25 minut
20 - 25 minut
20 - 25 minut
20 - 25 minut
Dla osób o bardzo wrażliwej skórze
10 minut
10 - 15 minut
10 - 15 minut
10 - 15 minut
10 - 15 minut
10 - 15 minut
10 - 15 minut
10 - 15 minut
10 - 15 minut
10 - 15 minut
Czas trwania sesji opalającej dla każdej oddzielnie opalanej części ciała:
Pierwsza sesja
przerwa co najmniej 48 godzin
Druga sesja
Trzecia sesja
Czwarta sesja
Piąta sesja
Szósta sesja
Siódma sesja
Ósma sesja
Dziewiąta sesja
Dziesiąta sesja
Page 11
11
Ochrona środowiska
Nie wyrzucaj zużytego urządzenia razem z innymi odpadami z gospodarstwa domowego, lecz oddaj je do punktu skupu przyjmującego
tego typu odpady do ewentualnej utylizacji.Dzięki temu przyczynisz się do ochrony środowiska naturalnego (rys. 3).
Lampy zawierają substancje, które mogą zanieczyścić środowisko naturalne. Gdy pozbywasz się lamp,nie wyrzucaj ich razem z innymi odpadami gospodarstwa domowego, lecz oddaj je do punktu skupu przyjmującego tego typu odpady.
Gwarancja i serwis
Jeśli chcesz skorzystać z serwisu lub potrzebujesz informacji, bądź jeśli masz jakiś problem, odwiedź naszą stronę w Internecie: www.philips.com lub skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Philips.
Ograniczenia gwarancji
Lampy jarzeniowe nie są objęte warunkami międzynarodowej gwarancji.
POLSKI
Page 12
Descriere generală (fig. 1)
A Lămpi (tip Philips Cleo 20W) cu startere (tip Philips S2) B Reflector C Cronometru D Taste de memorie pentru patru persoane E Cablu de alimentare F Ochelari de protecţie (2x) (tip HB071, nr. service 4822 690 80123) G Orificii de aerisire
Important
Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie înainte de începerea folosirii aparatului şi păstraţi-le pentru consultări ulterioare.
Înainte de a conecta aparatul la priză, verificaţi dacă tensiunea indicată pe acesta corespunde tensiunii locale. Nu folosiţi niciodată aparatul dacă cronometrul este defect. În cazul în care cablul de alimentare se deteriorează,acesta trebuie înlocuit de Philips, de un centru service autorizat sau de o persoană
calificată, pentru a evita orice accident.
Apa şi electricitatea sunt o combinaţie periculoasă! Nu utilizaţi aparatul în apropierea apei (de ex. în baie sau lângă piscină). Dacă folosiţi aparatul imediat după ce aţi ieşit din piscină sau după duş, ştergeţi-vă bine înainte de a utiliza aparatul. Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul. Nu obstrucţionaţi gurile de aerisire din spatele aparatului când folosiţi solariul. Nu depăşiţi perioadele recomandate şi numărul maxim de ore de bronzare (a se vedea "Şedinţe de bronzare: Cât de des şi cât timp?"). Distanţa de bronzare între aparat şi dumneavoastră nu trebuie să fie mai mică de 10 cm. Nu vă bronzaţi pe o anumită parte a corpului mai mult de o dată pe zi. Evitaţi expunerea excesivă la lumina soarelui în aceeaşi zi. Nu folosiţi aparatul dacă sunteţi bolnav şi/sau dacă luaţi medicamente ce măresc sensibilitatea pielii. Dacă aveţi nelămuriri,consultaţi
medicul.
Acest aparat nu trebuie folosit de către persoane ce se ard uşor fără să se bronzeze când se expun razelor solare, de către persoane
care au arsuri, de către copii, sau de către persoane care suferă (sau au suferit) de cancer de piele sau care sunt predispuse la cancer de piele.
Consultaţi un doctor dacă apar pe piele zone inflamate sau pete, sau dacă aluniţele îşi schimbă culoarea. Purtaţi întotdeauna ochelarii de protecţie furnizaţi când folosiţi aparatul de bronzat pentru a vă proteja ochii de supraexpunere (a se
vedea capitolul "UV, bronzarea şi sănătatea dumneavoastră").
Înainte de şedinţa de bronzare, îndepărtaţi de pe suprafaţa pielii orice urmă de cremă, ruj sau alte produse cosmetice. Nu folosiţi ecrane solare pentru a vă proteja pielea împotriva arsurilor. Dacă simţiţi că pielea devine uscată după şedinţa de bronzare, puteţi aplica o cremă hidratantă. Culorile se decolorează din cauza soarelui.Acelaşi efect îl are şi aparatul. Nu vă aşteptaţi ca aparatul să vă ofere rezultate mai bune decât razele solare. Scoateţi întotdeauna aparatul din priză după utilizare. Lăsaţi aparatul să se răcească aprox.15 minute înainte de a-l depozita.
Bronzarea şi sănătatea dumneavoastră
Soarele
Soarele emite diverse tipuri de energie. Lumina ne permite să vedem, razele ultraviolete (UV) sunt cele care ne bronzează şi razele infraroşii (IR) asigură căldura ce ne încălzeşte atât de plăcut trupul.
Solariu de masă
Cu acest aparat vă puteţi bronza confortabil la domiciliu. Cronometrul întrerupe automat şedinţa după 60 de minute. Ca şi în cazul bronzării naturale, trebuie evitată supraexpunerea (a se vedea capitolul "UV, bronzarea şi sănătatea dumneavoastră").
UV, bronzarea şi sănătatea dumneavoastră
Ca şi în cazul bronzării naturale, procesul de bronzare cu UV necesită o perioadă de timp. Acest efect va fi observat după câteva şedinţe. Pe lângă alţi factori, cum ar fi expunerea îndelungată la razele soarelui, folosirea incorectă şi excesivă a aparatului de bronzat pot mări riscul
apariţiei unor afecţiuni oculare şi dermatologice. Gradul riscului apariţiei acestor afecţiuni depinde de natura, intensitatea şi durata radiaţiilor, cât şi de sensibilitatea utilizatorului.
Cu cât ochii şi pielea sunt mai expuse la razele ultraviolete, cu atât mai mare este riscul apariţiei afecţiunilor oculare cum ar fi cheratoza, conjunctivita, afecţiuni ale retinei, cataracta, îmbătrânirea prematură a pielii sau apariţia unor boli de piele. Unele medicamente şi produse cosmetice măresc sensibilitatea pielii.
Prin urmare este foarte important:
- să urmăriţi instrucţiunile din capitolele "Important" şi "Şedinţe de bronzare: cât de des şi cât timp?".
- să respectaţi distanţa de bronzare bronzat (între dumneavoastră şi lămpi) de cel puţin 10 cm;
- să nu depăşiţi suma orelor de bronzat anuală (adică 30 ore sau 1800 minute);
- să purtaţi întotdeauna ochelarii de protecţie în timpul bronzării.
Şedinţe de bronzare:cât de des şi cât timp?
Nu faceţi mai mult de o şedinţă de bronzare pe zi,pe o perioadă de cinci până la zece zile. Lăsaţi să treacă o perioadă de cel puţin 48 de ore între prima şi a doua şedinţă. După programul de 5 până la 10 zile puteţi întrerupe procesul de bronzare o perioadă. După aproximativ o lună de la ultimul program de mai multe şedinţe, pielea dumneavoastră nu mai este foarte bronzată. Prin urmare,
puteţi începe un nou program.
Puteţi face una sau două şedinţe pe săptămână după terminarea întregului program pentru a vă păstra bronzul. Orice metodă de bronzare alegeţi,fie întrerupând şedinţele, fie continuând bronzarea la o frecvenţă mai mică,asiguraţi-vă că nu depăşiţi
numărul maxim de ore.
Pentru acest aparat acesta este de 30 ore (= 1800 minute) pe an.
ROMÂNĂ12
Page 13
Exemplu
Să zicem că aveţi un program de 10 zile. În prima zi, şedinţa de bronzare va dura 10 minute, iar celelalte nouă şedinţe vor dura 25 minute fiecare. Întregul program va dura (1 x 10 minute) + (9 x 25 minute) = 235 minute. Puteţi face 7 astfel de programe într-un an (deoarece 7 x 235 minute =1645 minute).
După cum este indicat în tabel, prima şedinţă dintr-un program nu trebuie să depăşească niciodată 10 minute, indiferent de sensibilitatea pielii.
B
Dacă şedinţele sunt prea lungi pentru dumneavoastră (de ex. dacă pielea "vă ţine" după şedinţă), vă sfătuim să reduceţi durata şedinţei cu 5 minute pentru fiecare parte a corpului.
B
Pentru a obţine un bronz uniform, răsuciţi-vă uşor cu faţa şi cu corpul în stânga şi în dreapta, în timpul şedinţei, astfel încât întreaga faţă şi întregul corp să fie expuse la razele bronzante.
Utilizarea aparatului 1 Poziţionaţi aparatul pe o suprafaţă solidă, plată şi stabilă. 2 Desfăşuraţi complet cablul. 3 Introduceţi ştecherul în priză. 4 Consultaţi tabelul (a se vedea capitolul "Şedinţe de bronzare: cât de des şi cât timp?" pentru durata recomandată a unei şedinţe. 5 Puneţi-vă ochelarii de protecţie furnizaţi. 6 Aşezaţi-vă în faţa aparatului.
În timpul bronzării, distanţa dintre lămpi şi partea corpului unde doriţi să vă bronzaţi trebuie să fie de cel puţin 10 cm (fig.2).
7 Scoateţi întotdeauna aparatul din priză după utilizare. 8 Înregistraţi numărul total al şedinţelor efectuate cu ajutorul tastelor de memorie.
Acest aparat are patru taste de memorie pentru patru persoane. Puteţi programa o nouă durată înainte de scurgerea timpului setat dacă doriţi să prelungiţi durata de bronzare sau dacă doriţi să vă bronzaţi
succesiv pe mai multe zone ale corpului. Nu e nevoie să lăsaţi aparatul să se răcească.
Curăţare
Înainte de curăţare, scoateţi întotdeauna aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească.
1 Curăţaţi exteriorul aparatului cu o cârpă umedă. Nu lăsaţi apa să pătrundă în aparat.
Nu folosiţi niciodată produse lichide abrazive cum ar fi agenţi de curăţare, benzină sau acetonă pentru a curăţa aparatul.
Depozitare
Scoateţi ştecherul din priză şi lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a-l depozita.
1 Puteţi înfăşura cablul în jurul suportului de la spatele aparatului.
Înlocuire
Lumina emisă de lămpile bronzante devine mai puţin intensă cu timpul. În acel moment veţi observa o scădere a capacităţii de bronzare a aparatului. Puteţi rezolva această problemă selectând o perioadă mai îndelungată de bronzare sau înlocuind lămpile de bronzare la un centru autorizat.
Înlocuiţi întotdeauna lămpile bronzante şi starterele la un Centru Service autorizat Philips. Doar personalul centrului are calificarea şi cunoştinţele necesare pentru înlocuirea acestora, cât şi piesele de schimb originale pentru acest aparat.
ROMÂNĂ 13
Pentru persoane cu sensibilitate scăzută
10 minute
30 - 40 minute
30 - 40 minute
30 - 40 minute
30 - 40 minute
30 - 40 minute
30 - 40 minute
30 - 40 minute
30 - 40 minute
30 - 40 minute
Pentru persoane cu sensibilitate normală
10 minute
20 - 25 minute
20 - 25 minute
20 - 25 minute
20 - 25 minute
20 - 25 minute
20 - 25 minute
20 - 25 minute
20 - 25 minute
20 - 25 minute
Pentru persoane cu piele foarte sensibilă
10 minute
10 - 15 minute
10 - 15 minute
10 - 15 minute
10 - 15 minute
10 - 15 minute
10 - 15 minute
10 - 15 minute
10 - 15 minute
10 - 15 minute
Durata şedinţelor de bronzare separat pentru fiecare parte a corpului
prima şedinţă
pauză de cel puţin 48 de ore
a doua şedinţă
a treia şedinţă
a patra şedinţă
a cincea şedinţă
a şasea şedinţă
a şaptea şedinţă
a opta şedinţă
a noua şedinţă
a zecea şedinţă
Page 14
Mediu
Nu aruncaţi aparatul în gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci duceţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare.
În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător (fig. 3).
Lămpile conţin substanţe ce pot dăuna mediului înconjurător. Când aruncaţi lămpile, nu le aruncaţi în gunoiul menajer, ci duceţi-le la un punct de colectare oficial.
Garanţie şi service
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel de departament, contactaţi furnizorul dumneavoastră Philips sau Departamentul Service pentru Aparate Electrocasnice şi Produse de Îngrijire Personală Philips.
Restricţii de garanţie
Lămpile nu sunt acoperite de garanţia internaţională.
ROMÂNĂ14
Page 15
Общее описание (рис. 1)
A Трубчатые лампы (модель Philips Cleo 20 Вт) со стартерами и (модель Philips S2) B Отражатель C Таймер D Кнопки памяти для четырех пользователей E Сетевой шнур F Защитные очки (2x) (модель HB071, служебный код 4822 690 80123) G Вентиляционные отверстия
Внимание
Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его в качестве справочного материала.
Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на приборе, соответствует напряжению
электросети у вас дома.
Запрещено пользоваться прибором с неисправным таймером. В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить только в торговой организации или в уполномоченном
сервисном центре компании «Филипс», или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.
В целях безопасности избегайте попадания воды в прибор! Не пользуйтесь прибором в ванной комнате, в душе, рядом с
бассейном и т.п.
После купания или приема душа дайте телу высохнуть полностью, прежде чем пользоваться прибором. Следите чтобы дети не играли с прибором. При пользовании прибором не загораживайте вентиляционные отверстия в задней части прибора. Не превышайте рекомендованной продолжительности сеансов и максимально допустимого количества часов загорания
(см. раздел "Сеансы загорания: как часто и как долго?").
Не следует выбирать рабочее расстояние меньше 10 см. Сеансы загорания для отдельных участков тела следует проводить не чаще одного раза в день. В дни проведения сеансов
загорания избегайте продолжительного воздействия естественного солнечного излучения.
Вам не следует пользоваться солярием, если вы больны и/или если вы проходите курс лечения, при котором повышается
чувствительность вашей кожи. Проконсультируйтесь с врачом в случае сомнений.
Запрещается пользоваться прибором лицам, кожа которых подвержена быстрым солнечным ожогам, имеющим солнечные
ожоги, детям, а также страдающим (или ранее страдавшим) от рака кожи или предрасположенным к раку кожи.
При появлении на коже опухолей или воспалений, а также изменений пятен пигментации, обратитесь к лечащему врачу. Во время сеансов загорания всегда надевайте защитные очки, входящие в комплект поставки прибора, для предохранения глаз
от излишнего излучения (см. также раздел "Загорание и ваше здоровье").
Удаляйте с лица кремы, губную помаду и другую косметику заблаговременно перед проведением сеанса загорания. Не пользуйтесь какими-либо кремами от загара или для загара. Если после проведения сеанса загорания вы ощущаете некоторую сухость кожи, смажьте ее увлажняющим кремом. Под воздействием солнечных лучей краски обесцвечиваются. Аналогичный эффект имеет место при пользовании прибором. Не следует ожидать, что прибор позволит добиться лучших результатов, чем при загорании на солнце. Всегда отключайте прибор от электросети после использования. Прежде чем убрать солярий, дайте ему остыть в течение, приблизительно,15 минут.
Загорание и ваше здоровье
Солнце
Солнце излучает энергию различных видов. Видимый свет позволяет нам видеть, ультрафиолет (УФ) загорать, а инфракрасное излучение (ИК), входящее в спектр солнечного излучения, дает нам приятное тепло.
Настольный солярий
Используя этот настольный солярий, вы можете с комфортом загорать у себя дома. Таймер обеспечивает продолжительность одного сеанса загорания не более 60 минут. При пользовании прибором, как и при загорании под естественным солнечным светом, следует избегать избыточного облучения (см. разделы "УФ, загар и ваше здоровье").
УФ, загорание и ваше здоровье
Чтобы загореть в солярии, точно так же как и на солнце, требуется время. Первый эффект станет заметен только после нескольких сеансов.
Помимо ряда других факторов, таких как длительное пребывание на солнце, неправильное и продолжительное пользование солярием может увеличить риск возникновения заболеваний кожи и глаз. Характер, интенсивность и продолжительность облучения, с одной стороны, и чувствительность человека, с другой, являются решающими при определении степени причиненного вреда.
Чем дольше УФ лучи воздействуют на глаза и кожу, тем больше вероятность появления таких заболеваний, как воспаление роговицы глаза, конъюнктивит, повреждения сетчатки, катаракта, преждевременное старение кожи и опухоли. Некоторые лекарства и косметические средства повышают чувствительность кожи к УФ излучению.
Поэтому очень важно:
- следовать инструкциям разделов "Внимание" и "Сеансы загорания: как часто и как долго?"
- выбирать рабочее расстояние (расстояние между лампами для загара и поверхностью тела) не менее 10 см.
- не превышать максимально допустимого количества часов загорания в год (т.е. 30 часов или 1800 минут);
- всегда надевать защитные очки во время сеанса загорания.
РУССКИЙ 15
Page 16
16
Сеансы загорания: как часто и как долго?
Не проводите более одного сеанса загорания в день, в течение 5 - 10 дней. Между первым и вторым сеансами должно пройти не менее 48 часов. После 5- 10-дневного курса дайте коже немного отдохнуть . Примерно через месяц после прохождения курса большая часть загара сойдет. После этого вы можете начать новый курс. Если вы хотите поддерживать загар, не прекращайте сеансы загорания после завершения курса, продолжайте принимать один
или два сеанса в неделю.
Решите ли вы прервать сеанс загорания на некоторое время, или продолжить сеанс загорания при более низкой частоте
излучения, следует постоянно помнить о том что нельзя превышать максимально допустимого количества часов загорания.
Для данного солярия максимум составляет 30 часов (= 1800 минут) в год.
Пример
Предположим что вы проводите 10-дневный курс загорания, состоящий из 10-минутного сеанса в первый день и 25-минутных сеансов в последующие девять дней. Продолжительность всего курса составит (1 х 10 минут) + (9 х 25 минут ) = 235 минут. Это означает, что в течение года вы можете провести 7 таких курсов, т.к. 7 x 235 минут = 1645 минут.
Из таблицы видно, что первый сеанс курса, независимо от индивидуальной чувствительности кожи, всегда составляет 10 минут.
B
Если вы считаете, что продолжительность сеанса слишком велика для вас (например, после сеанса кожа стягивается и становится слишком чувствительной), мы рекомендуем вам уменьшить время сеанса, например, на 5 минут.
B
Для получения красивого равномерного загара вам необходимо во время сеанса время от времени поворачивать лицо и участки тела влево и вправо так, чтобы обе стороны лица и тела получили одинаковую дозу УФ.
Как пользоваться прибором 1 Поставьте прибор на твердую, ровную и устойчивую поверхность. 2 Полностью вытяните шнур питания. 3 Вставьте вилку шнура питания в розетку электросети. 4 Для определения продолжительности сеанса, обратитесь к таблице настоящего руководства (см.раздел "Сеансы загорания: как
часто и как долго?").
5 Наденьте защитные очки, входящие в комплект поставки. 6 Расположитесь перед солярием.
Во время сеанса загорания расстояние между лампами и облучаемым участком тела должно быть как минимум 10 см (рис. 2).
7 Всегда отключайте прибор от электросети после использования. 8 Обновляйте запись о количестве принятых сеансов с помощью кнопок памяти.
На приборе имеется четыре кнопки памяти для четырех пользователей.
До истечения установленного времени сеанса загорания вы с успехом можете задать новое время сеанса, если вы захотите провести более продолжительный сеанс загорания или, если вам потребуется сеанс загорания дополнительных участков тела. Прибору не потребуется предварительно остыть.
Очистка
Перед очисткой прибора обязательно отключите его от электросети и дайте ему остыть.
1 Очистите внешнюю поверхность прибора кусочком влажной ткани. Следите чтобы вода не попала внутрь прибора.
Запрещается использовать для очистки прибора абразивные средства, такие как бензин или ацетон.
РУССКИЙ
Для людей с пониженной чувствительностью кожи
10 минут
30 - 40 минут
30 - 40 минут
30 - 40 минут
30 - 40 минут
30 - 40 минут
30 - 40 минут
30 - 40 минут
30 - 40 минут
30 - 40 минут
Для людей с нормальной чувствительностью кожи
10 минут
20 - 25 минут
20 - 25 минут
20 - 25 минут
20 - 25 минут
20 - 25 минут
20 - 25 минут
20 - 25 минут
20 - 25 минут
20 - 25 минут
Для людей с повышенной чувствительностью кожи
10 минут
10 - 15 минут
10 - 15 минут
10 - 15 минут
10 - 15 минут
10 - 15 минут
10 - 15 минут
10 - 15 минут
10 - 15 минут
10 - 15 минут
Продолжительность сеанса загорания для каждого участка тела
1-й сеанс
перерыв не менее 48часов
2-й сеанс
3-й сеанс
4-й сеанс
5-й сеанс
6-й сеанс
7-й сеанс
8-й сеанс
9-й сеанс
10-й сеанс
Page 17
17
Хранение
Прежде чем убрать солярий, обязательно отключите прибор от электросети и дайте ему остыть.
1 Шнур питания можно намотать на крюки, расположенные на задней панели прибора.
Замена
Со временем излучающая способность УФ ламп постепенно снижается, что приводит к снижению эффективности работы прибора. Для компенсации старения ламп вы можете несколько увеличить продолжительность сеансов либо заменить УФ лампы.
Всегда производите замену трубчатых ламп и стартеров только в авторизованном сервисном центре или в торговой организации компании «Филипс». Только там персонал обладает необходимыми знаниями и опытом, и имеются оригинальные запасные части для прибора.
Защита окружающей среды
Не выбрасывайте отслуживший свой срок прибор вместе с обычными бытовыми отходами, а сдайте его в официальный
приемный пункт. Этим вы поможете делу охраны окружающей среды (рис. 3).
В лампах солярия содержатся вещества, представляющие опасность для окружающей среды. Не выбрасывайте лампы с обычными бытовыми отходами, а сдавайте их в официальный приемный пункт.
Гарантийное обслуживание
По поводу обслуживания, получения дополнительной информации, или в случае возникновения каких-либо проблем, обращайтесь на Web-сайт компании Филипс по адресу www.philips.ru или в Центр Обслуживания Клиентов в вашей стране (вы можете найти номер телефона в международном гарантийном талоне). Если в вашей стране Центр Обслуживания Клиентов не действует, обратитесь в местное представительство компании Филипс или свяжитесь с Отделом по Обслуживанию Philips Domestic Appliences and Personal Care BV.
Ограничения гарантии
Действие гарантии не распространяется на трубчатые лампы.
РУССКИЙ
Page 18
Všeobecný popis (obr. 1)
A Zářivky (typ Philips Cleo 20W) se startéry (typ Philips S2) B Reflexní plocha C Časovač D Knoflíky pamětí pro čtyři osoby E Napájecí kabel F Ochranné brýle (2x) (typ HB071, servisní číslo 4822 690 80123) G Větrací otvory
Důležité
Než přístroj použijete pročtěte pečlivě tento návod a uschovejte ho pro případná pozdější nahlédnutí.
Před zapojením přístroje se přesvědčte, zda napětí uvedené na přístroji odpovídá napětí v místní elektrické síti. Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený časovač. Pokud by byl poškozen síťový přívod, musí být vyměněn pouze servisem firmy Philips,nebo touto firmou autorizovaným pracovníkem,
aby se zabránilo případnému pozdějšímu nebezpečí.
Voda a elektřina tvoří nebezpečnou kombinaci.Proto přístroj nepoužívejte ve vlhkém prostředí (např. v koupelnách, ve sprchách nebo v
blízkosti plaveckého bazénu).
Pokud jste se právě vykoupali nebo osprchovalí, před použitím přístroje se pečlivě osušte. Dbejte na to, aby si s přístrojem nehrály děti. Dbejte na to, aby během provozu nebyly zakryté větrací otvory na zadní straně přístroje. Nepřekračujte doporučenou dobu opalování ani maximální počet opalovacích hodin (viz "Opalování: jak často a jak dlouho?"). Při opalování udržujte od přístroje minimální vzdálenost 10 cm. Neopalujte jednu a tutéž část těla častěji než jednou denně. Rovněž se po opalování nevystavujte týž den nadměrnému působení slunce. Nepoužívejte tento opalovací přístroj,pokud trpíte nemocí a/nebo užíváte léky,které zvyšují citlivost pokožky.V případě nejasností se
poraďte se svým lékařem.
Tento přístroj by neměly používat osoby, jejichž pleť reaguje na opálení okamžitým zrudnutím. Opalování není též vhodné pro děti nebo
pro osoby, které mají sklon k nemocem pokožky.
Pokud by se vám na pokožce objevily trvalé opuchliny nebo bolestivá místa, případně pokud by změnila barvu pigmentová znaménka,
poraďte se neprodleně s lékařem.
Při opalování mějte vždy nasazeny ochranné brýle dodané spolu s přístrojem,které ochrání vaše oči před nadměrným ozářením (viz též
odstavec "Ultrafialové záření,opalování a vaše zdraví").
Před opalováním odstraňte z pokožky krémy nebo jiné kosmetické přípravky. Nepoužívejte žádné krémy pro slunění nebo urychlovače opalování. Pokud byste měli pocit, že je po opálení vaše pokožka napnutá, můžete použít vhodný mastný krém. Nezapomeňte na to,že barvy některých textilií mohou vlivem ultrafialového záření (obdobně jako vlivem slunečního záření) vyblednout. Neočekávejte od přístroje lepší výsledky než při opalování na slunci. Po použití přístroj vždy odpojte od sítě. Před uložením nechejte přístroj asi 15 minut vychladnout.
Opalování a vaše zdraví
Slunce
Existují různé druhy sluneční energie. Sluneční světlo nám umožňuje vidět, ultrafialové záření (UV) nás opaluje a infračervené záření pociťujeme jako teplo a ohřívá nás.
Stolní solárium
Toto stolní solárium je určeno pro pohodlné opalování v domácím prostředí. Časovač zabezpečuje, že opalovací sezení nebude trvat déle než 60 minut.Tak jako na slunci, i zde je třeba zabránit nadměrnému opálení (vit odstavec "Ultrafialové záření, opalování a vaše zdraví").
Ultrafialové záření,opalování a vaše zdraví
Tak jako opalování na slunci, i tento způsob opalování vyžaduje několik sezení, než bude jeho výsledek viditelný. Kromě mnoha jiných faktorů, jako je nadměrný příjem slunečního záření, tak i nadměrné opalování při použití solária, může mít za následek
problémy s pokožkou nebo s očima. Stupeň tohoto působení je závislý jednak na intenzitě a době trvání opalování, jednak na citlivosti pokožky osoby, která se opaluje.
Čím více a delší dobu jsou pokožka a oči vystaveny UV záření, tím větší je riziko vzniku zánětů oční rohovky,případně kožních nádorů. Některé medikamenty a kosmetické přípravky citlivost pokožky ještě zvětšují.
Proto je velmi důležité:
- abyste dodržovali pokyny v kapitole "Důležité" a "Opalování:jak často a jak dlouho?".
- abyste dodrželi minimální vzdálenost 10 cm mezi zářivkami a vaším tělem.
- abyste nepřekračovali doporučený počet opalovacích hodin ročně (tj. 30 hodin neboli 1800 minut).
- abyste při opalování měli vždy nasazeny ochranné brýle.
Opalování:Jak často a jak dlouho?
Neopalujte se vícekrát než jednou denně a to po dobu pěti až deseti dnů po sobě. Mezi prvním a druhým sezením ponechte interval nejméně 48 hodin. Po této pěti až desetidenní kúře vám doporučujeme ponechat pleti čas, aby si odpočinula. Přibližně za měsíc po ukončeném cyklu ztratí vaše pokožka část svého opálení.Můžete tedy začít s novým cyklem. Pokud si přejete udržet pokožku opálenou,pokračujte po ukončeném cyklu tak, že se budete dále opalovat jen asi jednou nebo dvakrát
týdně.
Nezáleží na tom, zda na chvíli opalování přerušíte nebo pokračujete s opalováním v jiných intervalech.Vždy mějte na paměti, že nesmíte
překročit maximální počet hodin opalování.
Pro toto solárium je maximum 30 hodin opalování za rok (= 1800 minut).
ČESKY18
Page 19
Příklad
Předpokládejme, že realizujete 10 opalovacích sezení s 10minutovým opalováním první den a 25minutovým opalováním následujících devět dnů. Celá kúra pak bude trvat (1 x 10 minut) + (9 x 25 minut) = 235 minut. To znamená, že můžete podstoupit 7 těchto opalovacích kúr za rok, neboť 7 x 235 minut = 1645 minut.
Jak vyplývá z tabulky, první sezení bude vždy trvat 10 minut a to bez ohledu na citlivost vaší pokožky.
B
Kdybyste se domnívali, že jsou jednotlivá opalování pro vás příliš dlouhá (např. protože vaše pokožka je napnutá a citlivá) doporučujeme vám zkrátit opalování o 5 minut.
B
Chcete-li dosáhnout krásného a rovnoměrného opálení, je vhodné během opalování čas od času natočit hlavu nebo tělo doleva a doprava. Díky tomu budou obě strany obličeje a těla rovnoměrně vystaveny záření.
Používání přístroje 1 Přístroj umístěte na pevný, rovný a stabilní podklad. 2 Odviňte přívodní kabel v jeho celé délce. 3 Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky. 4 Podívejte se do tabulky (viz kapitolu "Opalování: Jak často a jak dlouho?") pro určení správné délky opalování. 5 Nasaďte si ochranné brýle, dodané spolu s přístrojem. 6 Postavte/sedněte si před přístroj.
Během opalování musí být mezi zářivkami a vaším tělem vzdálenost minimálně 10 cm (obr. 2).
7 Po použití přístroj vždy odpojte od sítě. 8 Pomocí paměťových knoflíků si evidujte počet podstoupených opalování.
Tento přístroj obsahuje čtyři paměťové knoflíky pro čtyři osoby. Pokud chcete prodloužit dobu opalování nebo si opalovat další část těla, můžete nastavit nový čas ještě před uplynutím nastaveného času. Přístroj
není nutné nechat vychladnout.
Čištění
Před čištěním vždy odpojte přístroj od sítě a nechejte ho vychladnout.
1 Vnější části přístroje můžete čistit pomocí navlhčeného hadříku. Chraňte přístroj před vniknutím vody.
K čištění nikdy nepoužívejte abrasivní prostředky ani benzín či aceton.
Uchovávání přístroje
Před uložením odpojte přístroj ze zásuvky a nechejte ho vychladnout.
1 Síťový přívod můžete navinout na držák na zadní straně přístroje.
Výměna dílů
V průběhu času se postupně začne zmenšovat účinnost výbojek.To zjistíte tak, že opalování již nebude tak účinné.Tuto skutečnost můžete sice kompenzovat přiměřeným prodloužením doby opalování, ale jednoho dne bude třeba výbojky vyměnit.
Výměnu opalovacích zářivek a startérů svěřte autorizovanému servisu Philips. Pouze zde mají potřebné znalosti a disponují též originálními náhradními díly pro toto solárium.
ČESKY 19
Pro osoby s málo citlivou pokožkou
10 minut
30 až 40 minut
30 až 40 minut
30 až 40 minut
30 až 40 minut
30 až 40 minut
30 až 40 minut
30 až 40 minut
30 až 40 minut
30 až 40 minut
Pro osoby s normálně citlivou pokožkou
10 minut
20 až 25 minut
20 až 25 minut
20 až 25 minut
20 až 25 minut
20 až 25 minut
20 až 25 minut
20 až 25 minut
20 až 25 minut
20 až 25 minut
Pro osoby s velmi citlivou pokožkou
10 minut
10 až 15 minut
10 až 15 minut
10 až 15 minut
10 až 15 minut
10 až 15 minut
10 až 15 minut
10 až 15 minut
10 až 15 minut
10 až 15 minut
Doba opalování pro každou samostatně opalovanou část těla
1. opalování
přerušení na nejméně 48 hodin
2. opalování
3. opalování
4. opalování
5. opalování
6. opalování
7. opalování
8. opalování
9. opalování
10. opalování
Page 20
Ochrana životního prostředí
Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného domovního odpadu, ale odevzdejte jej na oficiálním sběrném místě za účelem recyklace.
Přispějete tím k ochraně životního prostředí (obr. 3).
Výbojky v soláriu obsahují substance, které po jejich likvidaci mohou ohrozit životní prostředí. Proto vyčerpané výbojky nikdy nezahazujte do běžného domovního odpadu, ale odevzdejte je ve sběrnách k tomu určených.
Záruka & servis
Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci nebo měli nějaký problém, podívejte se na internetovou stránku www. philips.com, případně kontaktujte Informační středisko firmy Philips, jehož telefonní číslo naleznete na letáčku s celosvětovou zárukou. Pokud není Informační středisko ve vaší blízkosti, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips nebo Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Záruční omezení
Na opalovací zářivky se nevztahují podmínky mezinárodní záruky.
ČESKY20
Page 21
Általános leírás (1. ábra)
A Fénycsőlámpa( Philips Cleo 20 W típusú) és erősítő (Philips S2 típusú) B Reflektor (visszatükröző) C Időzítő D Memomatik (alkalmazás számláló) 4 személy részére E Hálózati csatlakozó vezeték F Védőszemüveg ( 2 db) (HB071 típusszámú, szervízszám: 4822 690 80123) G Szellőzőnyílások
Fontos
Mielőtt a készüléket használná, olvassa el gondosan a használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra.
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a készüléken jelzett hálózati feszültség megegyezik-e az otthonában lévővel. Hibás időzítővel ne használja a készüléket. Ha a csatlakozó kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében a javítást csak Philips szakszerviz vagy Philips felhatalmazással
rendelkező szakember végezheti el.
A víz és az elektromos áram együtt veszélyes! Ne használja a készüléket nedves környezetben (pl.fürdőszobában, zuhanyozóban vagy
úszómedence közelében).
Ha a készüléket úszás vagy zuhanyozás után használja,előbb törölközzön teljesen szárazra. Ne hagyjuk a gyereket a készülékkel felügyelet nélkül. Ügyeljen rá, hogy a készülék hátoldalán lévő szellőzőnyílások használat közben szabadon maradjanak. Soha ne lépje túl a javasolt besugárzási időt, vagy a barnítási óra maximális idejét (lásd "Barnítások gyakorisága és időtartama" fejezetet.) Ne válasszon 10 cm-nél kisebb besugárzási távolságot Egy nap csak egyszer barnítsa testrészeit. Ugyanaznap kerülje a leégést is a természetes napfényen. Ne használja a készüléket ha betegségben szenved vagy orvosságot szed mert ezek növelik bőre érzékenységét. Kétség esetén
konzultáljon kezelőorvosával.
A készüléket ne használják olyan emberek,akik barnulás nélkül leégnek a napon, olyan személyek, akik leégéstől szenvednek, gyerekek,
vagy olyan személyek, akiknek bőrrákjuk van (vagy volt), illetve hajlamosak a bőrrákra.
Forduljon orvosához, ha állandó dudorok vagy gyulladások jelennek meg a bőrén, vagy ha a anyajegyein/pigment foltjain valami változást
észlel.
A besugárzás idején használja a védőszemüveget, ami megvédi a szemét az ultraviola, az infravörös és a látható fénnyel szemben is.(ld. az
"UV és az Ön egészsége" c. fejezetet)
Jóval a barnítás előtt gondosan távolítson el arcáról minden krémet,ajakrúzst és egyéb kozmetikai készítményt. Ne használjon napozótejet vagy barnítókrémet. Ha a barnítás után feszesnek érzi bőrét, használjon hidratálókrémet. Napfény hatására a színek kifakulhatnak. Ugyanez előfordulhat a készülék használatakor is. Ne várjon a készüléktől jobb eredményt,mint a természetes napfénytől. Használat után mindig húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali aljzatból. Hagyja hűlni a készüléket legalább 15 percig mielőtt eltenné.
Barnítás és egészség
A napfény
A napfény különböző típusú energiákból tevődik össze. A látható fény révén látunk, az ultraibolya (UV) fény barnít az infravörös (IR) fénynek pedig a napsugarak kellemes melegítő hatását köszönhetjük.
Asztali barnító készülék
Ezzel az asztali szolárium készülékkel Ön kényelmesen tud otthonában barnulni.Az időzítő biztosítja, hogy az utolsó alkalommal se lépje túl a 60 percet. Ugyanúgy mint a természetes napfénynél itt is kerülni kell a túlzott besugárzást.
UV, barnulás és egészség
Ugyanúgy, mint természetes fénynél, a barnulási folyamathoz időre van szükség.Az első hatás csak néhány kúra után lesz látható. Egyéb tényezők, például a túlzásba vitt barnítás mellett a szolárium helytelen és túlzott használata is fokozhatja a bőr- és szemproblémák
kialakulásának veszélyét. Ennek mértékét egyrészt a használat jellege, erőssége és időtartama, másrészt pedig a sugárzásnak kitett személy érzékenysége határozza meg.
Minél többet van a bőr és a szem ultraibolya fénynek kitéve, annál nagyobb a szaruhártya-, kötőhártya- és recehártya-károsodás, a szürke hályog, az idő előtti bőrelöregedés, valamint a bőrdaganatok kialakulásának veszélye. Bizonyos gyógyszerek és kozmetikumok fokozzák a bőr érzékenységét.
Ezért rendkívül fontos:
- hogy kövesse a "Fontos" és "Barnítások gyakorisága és időtartama" című részekben leírtakat.
- hogy a barnítási távolság (a test és a lámpa közötti távolság) nem lehet 10 cm-nél kevesebb
- hogy ne lépje túl az éves maximális barnítási órák számát ( 30 óra vagy 1800 perc)
- hogy mindig viselje a mellékelt védőszemüveget szoláriumozás közben.
Barnítások gyakorisága és időtartama
Javasoljuk, hogy naponként csak egyszer vegyen barnító kúrát, a teljes barnító periódus pedig öttől tíz napig tartson. Az első két alkalom között hagyjon legalább 48 órás szünetet. Az 5-10 napos barnítókúra után javasolt egy ideig pihentetni a bőrt. Körülbelül egy hónappal az előző barnító kúra után bőre színe már számottevően halványul.Ekkor újabb barnító kúrába kezdhet. Amennyiben folyamatosan meg kívánja tartani bőre barnaságát,a barnító kúra után heti egy-két alkalommal folytassa a kúrákat. Amennyiben egy rövid ideig szünetelteti a napozást vagy csökkenti a gyakoriságot mindig ügyeljen rá,hogy ne lépje túl a maximális
barníási órák számát.
Ennél a készüléknél ez évi 30 barnítási óra ( 1800 perc).
MAGYAR 21
Page 22
22
Példa
Tegyük fel, hogy egy 10 napos barnító kúrát kezd el, az első napon 10 perces, majd a következő 9 napon 25 perces barnító idővel. Így a teljes kúra: (1 x perc) + (9 x 25 perc) = 235 percet jelent. Ez azt jelenti, hogy ha 7 ilyen kúrát vesz egy évben az 7 X 235 perc = 1645 perc.
Amint a táblázatban látható, az első barnulási kúra nem lehet több, mint 10 perc, függetlenül a bőr érzékenységétől.
B
Amennyiben úgy találja, hogy a szoláriumozások túlzottan megviselik bőrét (például mert bőre túl feszes és érzékeny szoláriumozás után), akkor javasoljuk, hogy csökkentse alkalmanként 5 perccel a kúra idotartamát.
B
Ha gyönyörű, egyenletesen barna bőrt szeretne fordítsa az arcát és a testét napozás közben balra illetve jobbra, folyamatosan, időről- időre.
A készülék használata 1 Helyezze a készüléket, sima, egyenletes és stabil felületre. 2 Teljesen csévélje le a hálózati csatlakozó vezetéket. 3 Dugja a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatba. 4 Tanulmányozza a táblázatot ( lásd " Barnítások ideje és gyakorisága"),hogy meghatározhassa az Önnek legmegfelelőbb barnítási időt. 5 Vegye fel a készülékkel együtt szállított védőszemüveget. 6 Foglaljon helyet a készülékkel szemben.
Barnítás közben, a lámpa és a test közötti távolság nem lehet kevesebb mint 10 cm. (2. ábra)
7 Használat után mindig húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali aljzatból. 8 A memomatik gomb segítségével tárolhatja, hogy hányadik alkalommal használta a készüléket.
A készüléknek 4 memomatik gombja van, 4 személy részére. Ha a szoláriumot a beállított időnél hosszabb ideig akarja használni (ha pl. más testrészt is akar barnítani, vagy Ön után más is akarja használni a
készüléket), akkor állítsa be egyszerűen újra az időt. A készüléknek nem kell lehűlnie.
Tisztítás
Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatból, és hagyja lehűlni a készüléket!
1 A készüléket nedves ruhával törölje át. Ügyeljen rá, hogy soha ne jusson víz a készülékbe.
Soha ne használjon súroló folyadékot vagy más dörzsölő szert, benzint,acetont a készülék tisztítására.
Tárolás
Mindig húzza ki a készüléket és hagyja lehűlni mielőtt elteszi.
1 A csatlakozó kábelt felcsévélheti a készülék hátlapján lévo horgokra.
Cserélehetőség
A barnító lámpák által kibocsátott fény az idő múlásával csökken. Ha ez történik, akkor a készülék barnítási teljesítményének csökkenését érzékeli. Ezt a problémát a kicsivel hosszabb barnítási idő beállításával vagy a barnító lámpák kicserélésével oldhatja meg.
Fénycső és erősítő cseréjével kérjük keresse fel a Philips szervizet, ugyanis ők rendelkeznek a megfelelő gyári alkatrészekkel,illetve a javításhoz szükséges szaktudással és tapasztalattal.
Környezetvédelem
Kérjük ezt a készüléket ne dobja a háztartási hulladékgyűjtőbe, hanem hivatalos hulladékhasznosítási gyűjtőpontban adja le. Ezzel is
hozzájárul környezetünk megóvásához (ábra 3).
A berendezés lámpái olyan anyagokat tartalmaznak, melyek károsak lehetnek a környezetre. Lámpacserénél ezért a régi lámpát ne a normál háztartási hulladékba dobja, hanem juttassa el egy hivatalos gyűjtőhelyre.
MAGYAR
Kevésbé érzékeny bőrű személyeknek
10 perc
30-40 perc
30-40 perc
30-40 perc
30-40 perc
30-40 perc
30-40 perc
30-40 perc
30-40 perc
30-40 perc
Normál érzékenységű személyeknek
10 perc
20-25 perc
20-25 perc
20-25 perc
20-25 perc
20-25 perc
20-25 perc
20-25 perc
20-25 perc
20-25 perc
Nagyon érzékeny bőrű személyeknek
10 perc
10-15 perc
10-15 perc
10-15 perc
10-15 perc
10-15 perc
10-15 perc
10-15 perc
10-15 perc
10-15 perc
Barnítási kúrák időtartama, minden egyes testrészre
1. kúra
legkevesebb 48 órát várjon
2. kúra
3. kúra
4. kúra
5. kúra
6.kúra
7. kúra
8. kúra
9. kúra
10. kúra
Page 23
23
Jótállás és szerviz
Javíttatás, tájékozódás vagy bármilyen probléma esetén látogassa meg a www.philips.com Philips Web-lapot, vagy lépjen érintkezésre a helyi Philips Vevőszolgálattal (a telefonszámot megtalálja a világ minden részére kiterjedő garancialevélen). Ha lakóhelyén nincs Vevőszolgálat, forduljon a helyi Philips szaküzlethez vagy lépjen érintkezésbe a Philips Háztartási Kisgépek és Szépségápolási termékek üzetágával.
Jótállási korlátozások
A fénycsövek a garancia nemzetközi meghatározása szerint nem garanciális alkatrészek.
MAGYAR
Page 24
Opis zariadenia (obr. 1)
A Žiarivky (model Philips Cleo 20W) so štartérmi (model Philips S2) B Reflektor C Časový spínač D Pamäťové gombíky pre štyri osoby E Kábel F Ochranné okuliare (2 ks) (model HB071, katalógové číslo 4822 690 80123) G Vetracie otvory
Dôležité upozornenie
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho na neskoršie použitie.
Pred pripojením zariadenia do siete skontrolujte, či napätie na štítku so špecifikáciou zodpovedá napätiu v sieti vo Vašej domácnosti. Ak nefunguje časový spínač, zariadenie nesmiete použiť. Ak je kábel zariadenia poškodený, smie ho vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisného centra autorizovaného spoločnosťou
Philips, alebo iná oprávnená osoba, aby sa predišlo nebezpečným situáciám.
Voda a elektrina predstavujú nebezpečnú kombináciu! Zariadenie nepoužívajte vo vlhkom prostredí (napr. kúpelňa,sprcha, alebo v
blízkosti bazéna).
Ak ste práve doplávali, alebo sa osprchovali, riadne sa pred použitím zariadenia osušte. Uistite sa, že sa deti nemôžu hrať so zariadením. Postarajte sa, aby počas použitia zostali vetracie otvory v zadnej časti zariadenia nezakryté. Neprekračujte odporúčanú jednorázovú dĺžku slnenia ani maximálny odporúčaný čas slnenia za rok (pozrite časť "Slnenie: ako často a
ako dlho?").
Vzdialenosť od zariadenie musí byť väčšia ako 10 cm. Jednotlivé časti tela neopaľujte viac ako raz za deň.V ten istý deň sa už nevystavujte slnečnému žiareniu. Solárium nepoužívajte ak ste chorá/ý a/alebo beriete lieky, ktoré zvyšuje citlivosť pokožky.Ak máte pochybnosti, konzultujte ich so
svojím lekárom.
Zariadenie nesmú používať ľudia, ktorí sa na slnku spália bez toho, aby sa opálili, ktorí sa nedávno na slnku spálili,deti a tiež osoby,ktoré
trpia (alebo predtým trpeli) rakovinou kože, alebo ktorí majú dispozíciu na jej vznik.
Ak sa Vám na pokožke objavia nemiznúce hrbolčeky alebo vredy, prípadne sa zmení pigmentácia materských znamienok, obráťte sa na
svojho lekára.
Pri slnení vždy používajte ochranné okuliare dodané spolu so zariadením. Ochránia Váš zrak pred nadmernou expozíciou (pozrite aj
kapitolu "Slnenie a Vaše zdravie").
Pred opaľovaním z pokožky odstráňte krém,rúž a ostatné kozmetické prípravky. Nepoužívajte opaľovacie roztoky ani krémy urýchľujúce opaľovanie. Ak je Vaša pokožka po opaľovaní napnutá, môžete ju natrieť zvlhčujúcim krémom. Farby môžu vplyvom slnka vyblednúť.Rovnaký účinok môže mať aj používanie tohoto zariadenia. Neočakávajte, že so zariadením dosiahnete lepšie výsledky ako pri opaľovaní slnečným žiarením. Po použití zariadenie vždy odpojte zo siete. Pred odložením nechajte zariadenie približne 15 minút vychladnúť.
Slnenie a Vaše zdravie
Slnko
Slnko vyžaruje lúče o rôznej vlnovej dĺžke.Viditeľné svetlo nám umožňuje vidieť, ultrafialové (UV) žiarenie nás opaľuje a infračervené (IR) žiarenie prináša teplo, pri ktorom sa radi opaľujeme.
Stolové solárium
Pomocou tohoto stolového solária sa môžete pohodlne opaľovať doma.Časový spínač zabezpečuje, že žiadne slnenie netrvá dlhšie ako 60 minút. Rovnako, ako pri opaľovaní na Slnku, sa musíte vyhnúť nadmernej expozícii (viď časť "UV žiarenie, opaľovanie a Vaše zdravie").
UV žiarenie, opaľovanie a Vaše zdravie
Ako pri opaľovaní slnečným žiarením, aj pri opaľovaní pomocou solária budete potrebovať určitý čas, kým sa dostavia výsledky slnenia. Okrem iných faktorov,ako napr.nadmernej expozície pokožky slnečnému žiareniu, môže nesprávne a nadmerné používanie solária zvýšiť riziko
ochorenia pokožky a očí. Rozsah zdravotných problémov závisí od charakteru žiarenia, jeho intenzity a dĺžky expozície na jednej strane a citlivosť každého jednotlivca na strane druhej.
Čím dlhšie sú pokožka a oči vystavené UV žiareniu, tým väčšie je riziko ochorení, ako napr. zápal rohovky a/alebo spojiviek, poškodenie sietnice, šedý zákal, predčasné stárnutie pokožky a kožné nádory. Niektoré lieky a kozmetika zvyšujú citlivosť pokožky na UV žiarenie.
Preto je veľmi dôležité:
- aby ste postupovali podľa pokynov uvedených v časti "Dôležité upozornenia" a "Slnenie: ako často a ako dlho?";
- vzdialenosť pri opaľovaní (vzdialenosť medzi žiarivkami a telom) je aspoň 10 cm.
- aby ste neprekročili maximálny čas slnenia za rok (t.j. 30 hodín, alebo 1800 minút);
- aby ste počas slnenia mali vždy nasadené ochranné okuliare, ktoré patria do výbavy solária.
Slnenie: ako často a ako dlho?
V priebehu piatich až desiatich dní sa môžete opaľovať maximálne raz denne. Medzi prvým a nasledujúcimi slneniami doprajte svojej pokožke oddych aspoň 48 hodín. Po skončení 5 až 10 denného cyklu slnenia Vám odporúčame dopriať pokožke oddych. Približne mesiac po skončení cyklu slnenia Vaša pokožka stratí väčšinu hnedého sfarbenia. Môžete sa rozhodnúť pre ďalší cyklus
opaľovania.
Aby ste si opálenie pokožky udržali dlhšie, môžete sa po skončení cyklu slnenia rozhodnúť pre jedno až dve opaľovania týždenne. Bez ohľadu na to, pre ktorý spôsob opaľovania sa rozhodnete, či po úvodnom cykle na určitý čas prestanete, alebo znížite frekvenciu
slnenia, nezabudnite, že nesmiete prekročiť maximálny čas slnenia za rok.
Pre toto zariadenie je maximálny čas slnenia 30 hodín (= 1800 minút) za rok.
SLOVENSKY24
Page 25
Príklad
Predpokladajte, že absolvujete 10-denný cyklus slnenia, slnenie v prvý deň má trvať 10 minút a 25 minút každé ďalšie slnenie počas nasledujúcich deviatich dní. Celkovo sa budete v priebehu cyklu slniť (1 x 10 minút) + (9 x 25 minút) = 235 minút. Znamená to, že v priebehu roka môžete absolvovať 7 takýchto cyklov, pretože 7 x 235 = 1645 minút.
Ako je uvedené v tabuľke, prvé slnenie má vždy trvať 10 minút, bez ohľadu na citlivosť pokožky.
B
Ak si myslíte, že slnenie trvá príliš dlho (napr. ak pociťujete, že Vaša pokožka je po slnení napätá a precitlivená), odporúčame Vám, aby ste skrátili čas slnenia oboch strán tela o 5 minút.
B
Aby ste sa nádherne a rovnomerne opálili, v priebehu opaľovania z času na čas otočte tvár a telo doprava a doľava, aby ste tvár a boky vystavili žiareniu rovnomerne.
Použitie zariadenia 1 Zariadenie postavte na pevný, rovný a stabilný povrch. 2 Kompletne odviňte sieťový kábel. 3 Pripojte zariadenie do siete. 4 Vhodnú dĺžku jedného slnenia zistíte v tabuľke (viď kapitola "Slnenie: ako často a ako dlho?"). 5 Nasaďte si ochranné okuliare. 6 Postavte sa pred zariadenie.
Počas slnenia musí byť vzdialenosť medzi žiarivkami a časťou tela,ktorú si opaľujete, aspoň 10 cm (obr. 2).
7 Po použití zariadenie vždy odpojte zo siete. 8 Pomocou pamäťového gombíka si zaznamenajte počet absolvovaných slnení.
Zariadenie má štyri pamäťové gombíky pre štyri osoby. Ak si chcete slnenie predĺžiť, alebo chcete hneď pokračovať slnením ďalšej časti tela, nový čas slnenia môžete nastaviť ešte skôr, ako uplynie
predošlé. Nie je potrebné nechať zariadenie ochladiť.
Čistenie
Zariadenie pred čistením vždy odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť.
1 Vonkajšok zariadenia očistite navlhčenou tkaninou.Nedovoľte, aby sa do zariadenia dostala voda.
Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky na drhnutie, benzín ani acetón.
Odkladanie
Pred odkladaním zariadenie vždy odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť.
1 Kábel môžete navinúť na háky umiestnené v zadnej časti zariadenia.
Výmena
Postupne sa svetelný výkon žiariviek znižuje. Úbytok svetelného výkonu sa prejaví spomalením procesu opaľovania.Tento problém môžete vyriešiť malým predĺžením času opaľovania, alebo výmenou žiariviek.
Žiarivky a štartéry smie vymeniť jedine personál autorizovaného predajcu Philips, alebo servisného centra. Len oni majú vedomosti a skúsenosti potrebné na túto prácu, ako aj originálne náhradné súčiatky pre toto zariadenie.
SLOVENSKY 25
Pre osoby s menej citlivou pokožkou
10 minút
30 - 40 minút
30 - 40 minút
30 - 40 minút
30 - 40 minút
30 - 40 minút
30 - 40 minút
30 - 40 minút
30 - 40 minút
30 - 40 minút
Pre osoby s priemerne citlivou pokožkou
10 minút
20 - 25 minút
20 - 25 minút
20 - 25 minút
20 - 25 minút
20 - 25 minút
20 - 25 minút
20 - 25 minút
20 - 25 minút
20 - 25 minút
Pre osoby s veľmi citlivou pokožkou
10 minút
10 - 15 minút
10 - 15 minút
10 - 15 minút
10 - 15 minút
10 - 15 minút
10 - 15 minút
10 - 15 minút
10 - 15 minút
10 - 15 minút
Dĺžka slnenia pre každú jednotlivú časť tela
1-vé opaľovanie
oddych minimálne 48 hodín
2-hé opaľovanie
3-tie opaľovanie
4-té opaľovanie
5-te opaľovanie
6-te opaľovanie
7-me opaľovanie
8-me opaľovanie
9-te opaľovanie
10-te opaľovanie
Page 26
Životné prostredie
Opotrebované zariadenie neodhadzujte spolu s bežným odpadom, ale odneste ho do zberu na recyklovanie. Pomôžete tak pri ochrane
životného prostredia (obr. 3).
Žiarivky obsahujú látky nebezpečné pre životné prostredie. Preto ich neodhadzujte do bežného odpadu, ale zaneste ich do zberne.
Záruka a servis
Ak potrebujete informácie, alebo máte problém,prosíme Vás, aby ste navštívili www stránku spoločnosti Philips - www.philips.com, alebo sa obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto Centrum nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips,alebo kontaktujte Oddelenie služieb Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť.
Obmedzenia záruky
Medzinárodná záruka sa nevzťahuje na valcové žiarivky.
SLOVENSKY26
Page 27
Загальний опис (рис. 1)
A Лампи (модель Philips Cleo 20W) з пускачами (модель Philips S2) B Рефлектор C Таймер D Кнопки запам'ятовування для чотирьох осіб E Шнур живлення F Захисні окуляри (2х) (модель HB071, сервісний номер 4822 690 80123) G Вхідні отвори
Увага!
Прочитайте цю інструкцію уважно перед використанням пристрою та зберігайте для подальшого використання.
Перед тим, як вмикати прилад для загоряння, перевірте, чи відповідає напруга, зазначена на приладі, напрузі у мережі живлення. Ніколи не використовуйте пристрій із пошкодженим таймером. Якщо шнур пошкоджено,для запобігання небезпеці його треба замінити у фірмі "Philips", у сервісному центрі, уповноваженому
фірмою "Philips", або його має замінити кваліфікований спеціаліст.
Вода і електрична напруга, коли поряд,небезпечні! Не використовуйте прилад у вологому середовищі (наприклад, у ванній
кімнаті, у душовій кімнаті або біля плавального басейну).
Якщо ви тільки-но плавали або приймали душ, то перед тим, як скористатися приладом, почекайте, поки шкіра цілком висохне. Переконайтеся, що діти не зможуть гратися з пристроєм. Переконайтеся, що отвори на задній стороні пристрою залишаються відкритими під час використання Не перевищуйте рекомендований час засмагання та максимальну кількість годин засмагання (див. розділ "Сеанси засмагання:Як
часто та як довго?").
Не вибирайте відстань засмагання менше 10 см. Не можна приймати сеанси загоряння певної частини тіла більше,ніж один раз на день. Уникайте занадто великих доз
звичайного сонячного випромінювання у день, коли пройшли сеанс загоряння під солярієм.
Не використовуйте цей пристрій для засмаги,якщо у вас є якесь захворювання, якщо ви вживаєте медичні препарати, що
підвищують чутливість шкіри.Якщо сумніваєтеся, порадьтеся з лікарем.
Прилад не можна використовувати людям, які не загоряють, але одержують сонячні опіки при знаходженні на сонці,особам, які
страждають від сонячного опіку, дітям або особам, хворим (або які хворіли раніше) на рак шкіри і схильним до захворювання на
рак шкіри.
Порадьтеся з лікарем, якщо у вас на шкірі постійно з'являються пухлини чи язви, або якщо виникають зміни пігментованих
родимих плям.
Завжди надівайте захисні окуляри, що додаються до пристрою, для захисту ваших очей від променів (див. також главу
"Ультрафіолетові промені, засмага й ваше здоров'я").
Заздалегідь до сеансу загоряння змийте з шкіри креми, губну помаду і косметику. Не використовуйте сонцезахисних кремів чи лосьйонів для засмаги. Якщо після сеансу загоряння шкіра буде неприємно натягнута, нанесіть на неї зволожуючий крем. Кольори на сонці стають ненасиченими. Таке ж явище може мати місце при використанні цього приладу. Не очікуйте від приладу, що він буде давати кращий загар, ніж сонячний. Після використання обов'язково вимикайте прилад. Дайте пристрою охолонути протягом приблизно 15 хвилин перед тим, як відкласти на зберігання.
Засмага та ваше здоров'я
Сонце
Від сонця до поверхні Землі надходять різні типи енергії. Видиме світло дає нам можливість бачити, ультрафіолетове випромінювання (UV) дає нам загар, а інфрачервоне випромінювання (IR) несе тепло, у якому ми любимо грітися.
Настільний пристрій для засмаги
З цим настільним пристроєм для засмаги ви можете зручно засмагати вдома.Таймер гарантує, що кожний сеанс триватиме не довше 60 хвилин. Як із природнім світлом, надмірного опромінення слід уникати (див. розділ "Ультрафіолетові промені, засмагання та Ваше здоров'я).
Ультрафіолетове випромінювання,загоряння і ваше здоров'я
Як і з природнім світлом, для засмаги потрібен деякий час. Перший результат з'явиться через декілька сеансів.
Окрім багатьох інших факторів, таких як надмірне опромінювання, неправильне або надмірне використання пристрою можуть підвищити ризик захворювань шкіри та очей. Та міра, в якій ці ефекти можуть виникати, визначається природою, інтенсивністю та тривалістю опромінювання з одного боку, та чутливістю окремої особи - з іншого.
Чим більше шкіра та вічі піддаються ультрафіолетовому опромінюванню, тим вищий ризик кератиту, кон'юнктивіту, пошкодження сітчатки, передчасного старіння шкіри та виникнення пухлин шкіри. Деякі ліки та косметичні засоби підвищують чутливість шкіри.
Тому дуже важливо:
- щоб ви слідували інструкціям у главах "Важливо" та "Сеанси засмагання: як часто та як довго?";
- що відстань загоряння (відстань від ламп до вашого тіла) - щонайменше 10 см;
- щоб ви не перевищували максимальну кількість годин опромінювання на рік (тобто 30 годин або 1800 хвилин);
- при засмаганні обовязково носити темні окуляри.
Сеанси загоряння: як часто і як довго?
Засмагати не більше одного разу на добу протягом п'яти-десяти діб. Проміжок часу між першим та другим сеансом має становити щонайменше 48 годин. Після 5 - 10 денного курсу ми рекомендуємо дати шкірі час відпочити. Приблизно за місяць ваша засмага майже зійде. Тоді можна починати новий курс. Якщо хочете зберегти засмагу, не робіть довгої перерви, а продовжуйте приймати 1-2 сеанси на тиждень.
УКРАЇНСЬКА 27
Page 28
Бажаєте ви припинити загоряння на деякий час чи продовжувати загоряння з більшими інтервалами - завжди пам'ятайте, що не
можна перевищувати максимальну кількість годин загоряння.
Для цього пристрою максимум становить 30 годин опромінювання (= 1800 хвилин) на рік.
Приклад
Припустимо, Ви проходите 10-денний курс засмагання з 10-хвилинним сеансом у перший день і 25-хвилинними у наступні дні. Повний курс становить (1 х 10 хвилин) + (9 х 25 хвилин) = 235 хвилин. Це означає, що за рік Ви можете провести 7 таких сеансів, оскільки 7 х 235 = 1645 хвилин.
Як показано у таблиці, перший сеанс курсу засмагання має тривати завжди 10 хвилин, незалежно від чутливості шкіри.
B
Якщо Ви вважаєте, що сеанси надто тривалі для Вас (наприклад, якщо Ви відчуваєте, що шкіра натягується або стає чутливою після сеансу), ми радимо скоротити тривалість сеансу, наприклад, до 5 хвилин.
B
Для гарної рівної засмаги час від часу протягом сеансу повертайтеся до мінісолярію обличчям та спиною, щоб різні боки обличчя й тіла рівномірно піддавалися дії променів.
Експлуатація приладу 1 Ставте пристрій на тверду, плоску та стійку поверхню. 2 Цілком розмотайте шнур живлення. 3 Вставте вилку у розетку. 4 Зверніться до таблиці (див. главу "Сеанси засмагання:як часто та як довго?") для визначення належної тривалості сеансів. 5 Одягніть захисні окуляри. 6 Станьте перед пристроєм.
Під час засмагання відстань від ламп до частини вашого тіла, що ви її опромінюєте, повинна становити щонайменше 10 см
(рис. 2).
7 Після використання обов'язково вимикайте прилад. 8 Ведіть запис кількості пройдених сеансів за допомогою кнопок пам'яті.
Пристрій має кнопки запам'ятовування для чотирьох осіб.
Ви можете встановити новий час до того, як встановлений час сплине, якщо бажаєте опромінювати послідовно більше частин Вашого тіла.Пристрій не потребує попереднього охолодження.
Чистка
Перед тим, як протерти прилад, обов'язково вимкніть його з розетки і дайте охолонути.
1 Чистіть пристрій зовні вологою ганчіркою. Не допускайте потрапляння у пристрій води.
Ніколи не застосовуйте абразивні рідини (наприклад, шліфувальні засоби), бензин чи ацетон для чищення пристрою.
Зберігання
Завжди витягуйте штепсель пристрою з розетки та давайте пристрою охолонути перед зберіганням.
1 Ви можете намотати шнура на гачки позаду пристрою.
Заміна
Світло, що його випромінюють лампи, може з часом втрачати яскравість.Коли це траплятиметься, ви помітите зниження ефективності пристрою. Ви можете вирішити проблему, вибравши трохи більший час або замінивши лампи.
Лампу треба завжди заміняти в авторизованого дилера фірми «Філіпс» або в сервісному центрі.Тільки там працівники мають необхідні для цього знання та навички, а також оригінальні запасні частини до пристрою.
УКРАЇНСЬКА28
Для осіб з менш чутливою шкірою
10 хвилин
30-40 хвилин
30-40 хвилин
30-40 хвилин
30-40 хвилин
30-40 хвилин
30-40 хвилин
30-40 хвилин
30-40 хвилин
Для осіб з нормальною шкірою
10 хвилин
20-25 хвилин
20-25 хвилин
20-25 хвилин
20-25 хвилин
20-25 хвилин
20-25 хвилин
20-25 хвилин
20-25 хвилин
Для осіб з дуже чутливою шкірою
10 хвилин
10-15 хвилин
10-15 хвилин
10-15 хвилин
10-15 хвилин
10-15 хвилин
10-15 хвилин
10-15 хвилин
10-15 хвилин
Тривалість сеансу опромінювання для кожної частини тіла
1 сеанс
після чого треба відпочити принаймні 48 годин
2 сеанс
3 сеанс
4 сеанс
5 сеанс
6 сеанс
7 сеанс
8 сеанс
9 сеанс
10 сеанс
Page 29
Захист навколишнього середовища
Не викидайте пристрій зі звичайним побутовим сміттям, доставляйте його після того, як сплине термін використання, до
офіційного приймального пункту для переробки. Цим ви допоможете зберегти довкілля (рис. 3).
Лампи пристрою містять речовини, що можуть бути шкідливими для середовища. Якщо ви бажаєте позбутися ламп, не викидайте їх зі звичайним побутовим сміттям, а відносьте до офіційного приймального пункту.
Гарантія та обслуговування
Якщо вам потрібне обслуговування чи інформація, або якщо у вас виникли проблеми, просимо відвідати сторінку компанії Philips у мережі Інтернет за адресою www.philips.com або зв'язатися центром обслуговування компанії Philips (його телефони наведені у гарантійному талоні). Якщо у вашій країні немає такого центру, зверніться до місцевого дилера компанії Philips або зв'яжіться з Відділом обслуговування компанії, яка займається побутовими приладами і особистим обслуговуванням клієнтів і має назву "Philips Domestic Appliances and Personal Care BV".
Обмеження гарантії
На лампи умови міжнародної гарантії не поширюються.
УКРАЇНСЬКА 29
Page 30
Opći opis (slika 1)
A CIjevne lampe (Philips Cleo 20W s starterima Philips S2) B Reflektor C Timer D Memorijski prekidači za 4 osobe E Mrežni kabel F Zaštitne naočale /2X) tip HB071, servisni broj 4822 690 80123 G Otvori za ventilaciju
Važno
Pročitajte ove upute prije uporabe te ih pohranite za buduću referencu.
Prije priključenja provjerite da li napon označen na aparatu odgovara naponu Vaše mreže. Nikada ne koristite aparat ako je timer oštećen. Ako se mrežni kabel ošteti ili uništi,mora se zamijeniti samo s originalnim i to od strane ovlaštenog Philips servisa ili slične kvalificirane
osobe kako bi se izbjegla potencijalna opasnost.
Kombinacija vode i struje je opasna! Nemojte koristiti aparat blizu vode (primjerice,u kupaonici, tuš kabini ili blizu bazena). Ako ste upravo plivali ili se tuširali, dobro se osušite prije uporabe aparata. Pazite da se djeca ne zadržavaju oko aparata. Provjerite da li su ventilacijski otvori otvoreni tijekom rada. Ne prekoračujte preporučeno vrijeme sunčanja i maksimalni brij sati sunčanja.(vidi poglavlje 'Sunčanje: kako često i koliko dugo') NE sunčajte tijelo na udaljenostima manjim od 10 cm. Nemojte sunčati određeni dio tijela više od jednom dnevno.Istoga dana izbjegavajte prekomjerno izlaganje prirodnome suncu. Nikada ne koristite ovaj aparat ako imate kožnu bolest ili ako koristite lijekove koji povećavaju osjetljivost Vaše kože. U slučaju
nedoumice konzultirajte liječnika.
Aparat nije namijenjen osobama sklonima opeklinama, osobama koje već imaju opekline, djeci ili osobama koje imaju (ili su imale) rak
kože ili imaju predispozicije za razvoj raka kože.
Savjetujte se s Vašim liječnikom ako primjetite promjene na Vašoj koži ili u pigmentu. Uvijek nosite zaštitne naočale isporučene s aparatom kako bi zaštitili oči od pretjeranog izlaganja (vidi sekciju 'UV, sunčanje i Vaše
zdravlje')
Prije sunčanja uvijek s kože odstranite kremu,ruž i drugu kozmetiku. Nemojte rabiti sredstva za zaštitu od sunca ili sredstva za brže tamnjenje kože. Osjetite li da Vam je nakon sunčanja koža suha, možete je namazati mlijekom za tijelo. Pod utjecajem sunca boje mogu izblijediti. Isto se može desiti i kod uporabe ovog aparata. S ovim aparatom rezultati neće nužno biti bolji od sunčanja na suncu. Nakon uporabe uvijek isključite aparat iz struje. Prije pospremnaja, aparat ostavite da se ohladi barem 15 minuta.
Sunčanje i zdravlje
Sunce
Sunce pruža različite vrste energije.Vidljivo svjetlo nam omogućuje da vidimo, ultraljubičasto svjetlo (UV) uzrokuje tamnjenje, a infracrveno (IR) svjetlo sunčevih zraka pruža ugodnu toplinu.
Stolni solarij
S ovim stolnim solarijem možete se komforno sunčati kod kuće. Ugrađeni timer osigurava da ni jedan tretman ne traje duže od 60 minuta. Kao ikod prirodnog sunčevog svjetla, pretjerano izlaganje se mora izbjegavati. (vidi sekciju 'UV, sunčanje i vaše zdravlje')
UV, sunčanje i Vaše zdravlje
Kao i kod prirodnog sunca, za tamnjenje kože potrebno je neko vrijeme. Prvi rezultati vidljivi su nakon nekoliko sunčanja. Pored mnogo drugih faktora, kao što su pretjerano izlaganje sunčevom svjetlu, nepravilno korištenje solarija, mogu uzrokovati promjene na koži i
probleme s očima. Stupanj intenziteta takvih promjena je uvjetovan osjetljivošću kože pojedine osobe, prirodom te intenzitetom i trajanjem sunčanja.
Što su više koža i oči izložene UV svjetlu, veći je i rizik od keratitisa, konjunktivitisa, oštećenja mrežnice, mrene, preranog starenja kože i rasta tumora kože. Neki lijekovi i kozmetički proizvodi povećavaju osjetljivost kože.
Stoga je vrlo važno slijedeće:
- da slijedite upute iz poglavlja "Važno" i " "Sunčanja: kako često i kako dugo".
- da udaljenost izmedju aparata (lampi) i Vašeg tijela bude minimalno 10 cm
- da ne prekoračujete maksimalni broj sati sunčanja na godinu (npr. 30 sati ili 1800 minuta)
- uvijek nositi zaštitne naočale.
Sunčanje: koliko često i koliko dugo?
Nemojte se sunčati više od jednom dnevno u razdoblju od 5 do 10 dana. Između prvog i drugog sunčanja ostavite razmak od najmanje 48 sati. Nakon 5 ili 10-dnevnog ciklusa,preporučujemo da kožu odmorite neko vrijeme. Približno mjesec dana nakon posljednjeg sunčanja koža će posvijetliti.Nakon toga možete započeti s novim ciklusom sunčanja. Želite li zadržati preplanuli ten, nakon ciklusa se nastavite sunčati jednom do dva puta tjedno. Bilo da želite prekinuti sunčanje na neko vrijeme,bilo da nastavite s sunčanjem smanjenim intenzitetom, uvijek pazite da ne
prekoračujete maksimalni broj s ati sunčanja.
Za ovaj aparat maksimalni broj sati sunčanja je 30 (= 1800 minuta) na godinu.
HRVATSKI30
Page 31
Primjer
Pretpostavimo da uzmete 10-dnevni tretman sa 10-minutnim tretmanom prvi dan te 25- minutnim tretmanima slijedećih 9 dana. Cjeli tretman će tada trajati (1x10 minuta) + (9X25 minuta) = 235 minuta To znači da mpžete prakticirati 7 ovakvih tretmana na godinu jer je 7 x 235 minuta = 1645 minuta.
Kako je prikazano u tablici, prva sesija sunčanja moratrajati uvijek 10 minuta, pazeći na osjetljivost kože.
B
Mislite li da je vrijeme sunčanja predugo (ako osjećate zategnutost i iritaciju kože nakon sunčanja), savjetujemo kraće vrijeme sunčanja za, primjerice, 5 minuta.
B
Za ugodnu brončanu boju, okrenite Vaše lice i tijelo lijevo i desno s vremena na vrijeme tijekom tretmana kako bi se obje strane jednakomjerno sunčale.
Uporaba aparata 1 Postavite aparat na stabilnu i ravnu površinu. 2 Do kraja razmotajte mrežni kabel. 3 Utaknite mrežni kabel u zidnu utičnicu. 4 Konzultirajte tablicu (vidi poglavlje 'Tretmani sunčanja: kako često i koliko dugo') kako bi utvrdili odgovarajuće trajanje tretmana. 5 Stavite isporučene zaštitne naočale. 6 Postavite se ispred aparata.
Tijekom sunčanja, udaljenost izmedju Vašeg tijela i lampi maora biti minnimalno 10 cm (slika 2.)
7 Nakon uporabe uvijek isključite aparat iz struje. 8 Vodite evidenciju o broju tretmana koristeći memoriju aparata.
Aparat ima 4 memorijska spremnika za 4 osobe. Ako želite, možete postaviti novo vrijeme trajanja tretmana prije nego što je trenutno vrijeme isteklo kako bi produžili vrijeme sunčanja. Aparat
nije potrebno prije toga hladiti.
Čišćenje
Prije čišćenja uvijek isključite aparat iz napajanja i pustite ga da se ohladi.
1 Aparat izvana čistite mekom tkaninom. Ne dozvolite da voda udje u unutrašnjost aparata.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje, poput acetona, petroleja i sl.
Pohranjivanje
Uvijek izvucite mrežni utikač iz struje ze ostavite aparat da se dobro ohladi prije pospremnaja.
1 Mrežni kabel možete omotati oko hvataljki na stražnjoj strani aparata.
Zamjena dijelova
Sa vremenom, svjetlo koje emitiraju lampe će postati manje intenzivno. Kada se to dogodi primjetiti ćete smanjeni učinak kod sunčanja.Taj problem možete riješiti tako da malo produžite vrijeme sunčanja ili tako da promjenite lampe.
Lampe i/ili startere uvijek mijenjajte u ovlaštenom Philips servisu. Jedino tamo ćete pronaći originalne rezervne dijelove i osposobljene ljude.
HRVATSKI 31
Za osobe s manje osjetljivom kožom
10 minuta
30-40 minuta
30-40 minuta
30-40 minuta
30-40 minuta
30-40 minuta
30-40 minuta
30-40 minuta
30-40 minuta
30-40 minuta
Za osobe s normalno osjetljivom kožom
10 minuta
20-25 minuta
20-25 minuta
20-25 minuta
20-25 minuta
20-25 minuta
20-25 minuta
20-25 minuta
20-25 minuta
20-25 minuta
Za osobe s vrlo osjetljivom kožom
10 minuta
10-15 minuta
10-15 minuta
10-15 minuta
10-15 minuta
10-15 minuta
10-15 minuta
10-15 minuta
10-15 minuta
10-15 minuta
Trajanje tretmana za svaki pojedini dio tijela
Prvo sunčanje
pauza od najmanje 48 sati
Drugo sunčanje
Treće sunčanje
Četvrto sunčanje
Peto sunčanje
Šesto sunčanje
Sedmo sunčanje
Osmo sunčanje
Deveto sunčanje
Deseto sunčanje
Page 32
Napomena o okolišu
Aparat ne odbacijte zajedno s ostalim kućnim otpadom već ga odložite na za to predviđeno odlagalište (slika 3).
Lampe aparata sadrže tvari koje mogu biti štetne za okoliš. Kad bacate lampe, nemojte ih baciti s običnim kućnim otpadom, već ih odnesite na za to namijenjeno odlagalište.
Jamstvo i servis
Ako Vam je potreban servis ili ako imate problem, posjetite Philips-ove web stranice www.philips.com ili se obratite Philips predstavništvu u Vašoj zemlji (broj telefona se nalazi u priloženom jamstvu). Ako takvo predstavništvo ne postoji, obratite se lokalnom Philips prodavatelju ili ovlaštenom servisu.
Ograničenja jamstva
Lampe (cijevne) nisu uključene u jamstvo.
HRVATSKI32
Page 33
Seadme osad (joon 1)
A Kiirguslambid (mudel Philips Cleo 20 W) starteritega (mudel Philips S2) B Reflektor C Taimer D Mälunupud neljale isikule E Toitejuhe F Kaitseprillid (2x) (mudel HB071, teenindusnumber 4822 690 80123) G Jahuti
Tähtis!
Enne seadme kasutuselevõttu lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke alles.
Enne, kui ühendate seadme vooluvõrku, kontrollige, kas seadmele märgitud pinge vastab kohalikule võrgupingele. Ärge kunagi kasutage vigastatud taimeriga seadet. Ohtlike olukordade vältimiseks tuleb seadme toitejuhtme vigastuse korral vahetada see Philipsi või Philipsi volitatud hoolduskeskuses või
vastavalt kvalifitseeritud isiku poolt.
Vesi ja elektriseadmed ei sobi kokku! Ärge kasutage seadet niiskes keskkonnas (dushiruumis,vannitoas ega basseini läheduses). Kui olete just käinud ujumas või dushi all,kuivatage end hoolikalt enne seadme kasutamist. Ärge lubage lastel seadmega mängida. Seadme taga olevad õhuavad peavad olema seadme kasutusajal takistustest vabad. Ärge kunagi ületage lubatud päevitusseansside kestust ega -tundide arvu (vt `Päevitusseansside kestus ja sagedus`). Päevitamiskaugus seadmest ärgu olgu väiksem kui 10 cm. Ärge päevitage üksiku keha osa sagedamini kui kord päevas. Ärge viibige päikese käes samal päeval. Ärge kasutage päevitusseadet, kui tunnete end haigena ja/või tarvitate nahatundlikkust suurendavaid ravimeid. Kahtluse korral pidage nõu
arstiga.
Seadet ei tohi kasutada inimesed, kelle nahk ei päevitu või kes saavad kergelt päikesepõletuse, lapsed ja inimesed, kes põevad (või on
põdenud) nahavähki või kellel on selleks eelsoodumus.
Pöörduge arsti poole, kui nahale tekivad haavandid, muhud või muutub sünnimärkide pigmentatsioon. Kandke alati kaitseprille, mis säästavad teie silmi liigsete kiirgusannuste eest (vt ka `Päevitamine ja tervisÍ). Enne päevitamist eemaldage näolt kreem, huulepulk ja muu kosmeetika. Ärge kasutage mingeid päevituskreeme. Kui nahk tundub pärast päevitamist kuiv, võite nahale määrida niisutavat kreemi. Päike pleegitab värve. Sama toime võib olla ka päevitusseadmel. Ärge oodake päevitusseadmelt paremaid tulemusi, kui looduslikult päikesekiirguselt. Alati pärast kasutamist eemaldage pistik pistikupesast. Enne seadme hoiulepanekut laske sel jahtuda u 15 minutit.
Päevitamine ja tervis
Päike
Päikeseenergia avaldab mitut laadi toimet:annab valgust, soojendab (IR) ja päevitab nahka (UV).
Laua päevitusseade
Selle laua - päevitusseadmega on mugav päevitada kodus.Taimer tagab, et päevitusseanss ei ületaks 60 minutit. Nagu liigne looduslik päikesekiirgus nii ka päevitusseadmega päevitamine võib tervisele kahjulik olla (vt pt "UV, päevitamine ja tervis").
UV, päevitamine ja tervis
Samuti nagu päikesekiirguse käes, nii ka päevitamine päevitusseadme abil vajab teatud aega. Esimesed tulemused on nähtavad mõne seansi pärast. Paljude teiste tegurite kõrval suurendab ka päevitusseadme vale ja ülemäärane kasutamine, nagu looduslikus päikesekiirguses päevitamisega
liialdamine, teie naha ja silmade haigestumise riski. Kahjustuste tekke tõenäosus sõltub ühelt poolt kiirguse iseloomust, intensiivsusest ja kestusest, teiselt poolt inimese kiirgustundlikkusest.
Mida rohkem nahk ja silmad UV kiirgust saavad, seda suurem on oht, et tekivad silma sarvkesta, sidekesta põletikud, võrkkesta kahjustus, kae, naha enneaegne vananemine ja nahakasvajad.Teatud ravimid ja kosmeetikavahendid suurendava naha tundlikkust.
Seetõttu on äärmiselt tähtis, et:
- järgiksite kasutusjuhendi peatükis ÍTähtisÍ ja ÍPäevitusseansside kestus ja sagedusÍ antud õpetusi;
- päevitamiskaugus seadmest (keha ja kiirguslampide vahel) oleks vähemalt 10 cm;
- ei ületaks lubatud päevitustundide aastamäära (nt 30 tundi või 1800 minutit);
- panete alati päevitamise ajaks ette kaitseprillid.
Päevitusseansside sagedus ja kestus
Te võite nahka päevitada üks kord päevas,5-10 päeva järjest. Peate vähemalt 48 tundi esimese ja viimase päevitusseansi vahel vahet. Pärast 5 kuni 10 päevast kuuri laske näonahal mõnda aega puhata. Umbes üks kuu pärast päevituskuuri on päevitus tublisti kahvatunud.Siis soovite ehk alustada uut samasugust kuuri. Teine võimalus päevituse säilitamiseks on hakata pärast igapäevaste seansside kuuri päevitama 1-2 korda nädalas. Kui proovite päevitamise lõpetada mõneks ajaks või jätkate päevitamist madalamatel sagedustel, pidage alati meeles, et päevitustundide
arvu ei tohi ületada.
Selle seadmega päevitades on maksimumkestus 30 päevitustundi (= 1800 min) aastas.
EESTI 33
Page 34
34
Näide
Kujutage ette, et teete 10- päevase päevituskuuri, esimesel päeval päevitate 10 minutit ja üheksal järgneval 25 minutit. Kogu päevituskuur kestku (1 x 10 minutes) + (9 x 25 minutes) = 235 minutes. Aasta jooksul võite läbi teha 7 sellist kuuri, 7 x 235 = 1645 minutit.
Nagu tabelist nähtub, peaks esimene päevitusseanss kestma 10 min, sõltuvalt naha tundlikkusest.
B
Kui arvate, et päevitusseanss on Teie jaoks liiga pikk (näit.Teie nahk on pärast päevitamisseanssi kuiv ja hell), soovitame päevitusseanssi lühendada näit. 5 minutile.
B
Kena päevituse saamiseks keerake oma nägu ja keha päevitamise ajal vasemale ja paremale, et näo- ja kehapooled saaksid paremini päevitusvalgust.
Seadme kasutamine 1 Pange seade kindlale, ühtlasele ja stabiilsele pinnale. 2 Kerige juhe täielikult lahti. 3 Pange pistik pistikupesasse. 4 Vaadake tabelit (vt pt `Päevitamisseandi kestus ja sagedus`),et määrata seansi kestust. 5 Pange kaitseprillid ette. 6 Võtke asend sisse seadme ette.
Päevitamise ajal olgu kiirguslampide ja kehaosade vaheline kaugus mitte väiksem kui 10 cm (joon 2).
7 Alati pärast kasutamist eemaldage pistik pistikupesast. 8 Valige mälunuppudega seansinumbri rada.
Seadmel on neljale isikule neli mälunuppu. Enne seadistatud aja lõppemist võite valida uue aja, kui soovite pikemat päevituskestust või päevitada erinevaid keahosi. Seadet ei pea maha
jahutama.
Puhastamine
Enne puhastamist võtke alati pistik pistikupesast välja ja laske päevitusseadmel maha jahtuda.
1 Seadme välispinda võite puhastada niiske lapiga.
Seadme puhastamiseks ärge kunagi kasutage küürimiskäsnu, bensiini või atsetooni.
Hoidmine
Võtke pistik alati pistikupesast välja ja laske seadmel maha jahtuda enne hoiule panekut.
1 Toitejuhtme võite kerida konksu ümber, mis asub seadme taga.
Toitejuhtme vahetamine
Aja jooksul valgus päevituslampidest väheneb. Sel juhul väheneb solaariumi päevitamisjõudlus. On võimalik seda lahendada päevitamisaja kestust pikendades või päevituslampe vahetades.
Kiirguslampe ja startereid vahetaga alati volitatud Philipsi tootemüüja vahendusel või hoolduskeskuses.Ainult sealsetel töötajatel on nõutavad teadmised ja oskused ning originaaltagavaraosad.
EESTI
Vähetundlik nahk
10 minutit
30 - 40 minutit
30 - 40 minutit
30 - 40 minutit
30 - 40 minutit
30 - 40 minutit
30 - 40 minutit
30 - 40 minutit
30 - 40 minutit
30 - 40 minutit
Normaalne nahk
10 minutit
20 - 25 minutit
20 - 25 minutit
20 - 25 minutit
20 - 25 minutit
20 - 25 minutit
20 - 25 minutit
20 - 25 minutit
20 - 25 minutit
20 - 25 minutit
Ülitundlik nahk
10 minutit
10 - 15 minutit
10 - 15 minutit
10 - 15 minutit
10 - 15 minutit
10 - 15 minutit
10 - 15 minutit
10 - 15 minutit
10 - 15 minutit
10 - 15 minutit
Päevitamisseansi kestus eraldi kehaosadele
esimene seanss
laske nahal 48 tundi puhata
teine seanss
kolmas seanss
neljas seanss
viies seanss
kuues seanss
seitsmes seanss
kaheksas seanss
üheksas seanss
kümnes seanss
Page 35
35
Keskkonnakaitse
Ärge visake vanu lampe tavaliste olmejäätmete hulka, vaid viige need selleks ettenähtud kohta.Toimige keskkonnasõbralikult (joon 3).
Seadme lambid sisaldavad keskkonda saastavaid aineid.Kui hävitate lampe, ärge visake neid tavaliste olmejäänuste hulka, vaid viige need selleks ettenähtud kohta.
Garantii ja hooldus
Kui te vajate infot või on seadme töös tekkinud mingid probleemid, külastage www.philips.om või võtke ühendus Philipsi hoolduskeskusega Teie riigis (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui Teie riigis ei ole hoolduskeskust, otsige abi Philpsi toodete levitajalt.
Garantii
Päevituslampidel ei ole rahvusvaheliselt kehivat garantiiaega.
EESTI
Page 36
Vispārīgs apraksts (1. zīm.)
A Elektronu lampas (modelis Philips Cleo 20 W) ar star teriem (modelis Philips S2) B Atstarotājs C Taimers D Atmiņas slēdži četrām personām E Elektrovads F Aizsargbrilles (2 pāri) (modelis HB071, detaļas numurs 4822 690 80123) G Atveres
Svarīgi!
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to turpmākām uzziņām.
Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārliecinieties,vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā. Nekad nelietojiet šo ierīci, ja taimers ir bojāts. Lai izvairītos no bīstamām situācijām, bojātu ierīces elektrovadu drīkst nomainīt Philips pilnvarota apkopes centra darbinieki vai līdzīgi
kvalificēti speciālisti.
Ūdens un elektrība ir bīstams savienojums! Nelietojiet ierīci mitrā vidē (piemēram, vannas istabā, dušā vai pie baseina). Ja esat tikko peldējies vai mazgājies dušā, pirms ierīces lietošanas rūpīgi noslaukieties. Raugieties, lai bērni nerotaļājas ar ierīci. Pārliecinieties, ka atveres ierīces aizmugurē lietošanas laikā ir atvērtas. Nepārsniedziet ieteicamo sauļošanās seansu ilgumu vai maksimālo pieļaujamo sauļošanās stundu skaitu (sk. nodaļu "Sauļošanās seansi: cik
bieži un cik ilgi?").
Attālums līdz ierīcei sauļošanās laikā nedrīkst būt mazāks par 10 cm. Atsevišķas ķermeņa daļas sauļojiet tikai vienu reizi dienā.Dienās, kad lietots solārijs,pārāk ilgi neuzturieties saulē. Nelietojiet solāriju, ja esat saslimis un/vai lietojat medikamentus, kas paaugstina ādas jutīgumu. Šaubu gadījumā konsultējieties ar savu
ārstu.
Šis solārijs nav paredzēts personām,kas saulē apdeg, bet neiedeg; tiem, kas cieš no saules apdegumiem; bērniem; personām, kurām ir bijis
ādas vēzis, vai kurām ir paaugstināta iespēja saslimt ar to.
Konsultējieties ar ārstu,ja uz ādas izveidojas ilgi nezūdoši uztūkumi, čūlas vai novērojamas pārmaiņas pigmentētajās dzimumzīmēs. Lai pasargātu acis no pārlieku ilgas gaismas iedarbības, sauļošanās laikā vienmēr uzlieciet komplektā iekļautās aizsargbrilles (sk. arī nodaļu
"Ultravioletie stari, sauļošanās un veselība").
Pirms sauļošanās seansa rūpīgi notīriet no ķermeņa krēmu, lūpu krāsu un citu kosmētiku. Neizmantojiet nekādus sauļošanās krēmus vai līdzekļus iedeguma pastiprināšanai. Ja pēc sauļošanās seansa āda ir sausa, ieziediet to ar mitrinošu krēmu. Saules gaismas iedarbībā mēdz izbalot krāsas.Tas pats var notikt solārija izstarotajā gaismā. Lietojot solāriju, nav iespējams nosauļoties labāk nekā saules gaismā. Pēc lietošanas vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Pirms novietot ierīci glabāšanā, ļaujiet tai atdzist aptuveni 15 minūtes.
Sauļošanās un veselība
Saule
Saules enerģijai ir dažādi veidi.Tās gaismā mēs redzam apkārtni, ultravioleto staru ietekmē gūstam iedegumu, un infrasarkanie stari rada siltumu, kurā mums tā patīk uzturēties.
Galda solārijs
Ar šo galda solāriju varat ērti sauļoties mājās.Taimers nodrošina, ka katra seansa ilgums nepārsniedz 60 minūtes.Tāpat kā dabīgajā saules gaismā, jāizvairās no pārlieku ilgas sauļošanās (sk. nodaļu "Ultravioletie stari, sauļošanās un veselība").
Ultravioletie stari, sauļošanās un veselība
Tāpat kā sauļošanās saulē, arī sauļošanās solārijā ir laikietilpīgs process. Iedegums būs redzams tikai pēc dažiem seansiem. Līdzīgi citiem faktoriem, piemēram, pārlieku ilga uzturēšanās saules gaismā, nepareiza un pārmērīga solārija lietošana var palielināt iespēju saslimt
ar ādas un acu slimībām. Saslimšanas riska pakāpe ir atkarīga no sauļošanās veida, intensitātes un ilguma, kā arī no personas ādas jutīguma. Jo ilgāk āda un acis ir pakļautas ultravioleto staru iedarbībai, jo augstāka ir iespēja panākt konjunktivīta, acs tīklenes bojājumu, kataraktas, pāragras
ādas novecošanās, ādas audzēju u. c. veidošanos. Daži medikamenti un kosmētikas līdzekļi paaugstina ādas jutību. Tādēļ ir ļoti svarīgi:
- rīkoties atbilstoši norādījumiem, kas minēti nodaļās "Svarīgi" un "Sauļošanās seansi: cik bieži un cik ilgi?";
- lai sauļošanās attālums (attālums starp lampām un ķermeni) būtu vismaz 10 cm;
- nepārsniegt gada laikā pieļaujamo maksimālo sauļošanās stundu skaitu (tas ir, 30 stundas vai 1800 minūtes);
- sauļošanās laikā vienmēr lietot komplektā iekļautās aizsargbrilles.
Sauļošanās seansi: cik bieži un cik ilgi?
5 līdz 10 dienas sauļojieties ne biežāk kā vienu reizi dienā. Starp pirmo un otro sauļošanās seansu ievērojiet vismaz 48 stundu pārtraukumu. Pēc šī 5-10 dienu kursa ieteicams kādu laiku atpūtināt ādu. Apmēram vienu mēnesi pēc kursa beigām āda būs zaudējusi iedeguma intensitāti.Varat sākt jaunu kursu. Lai iedegums saglabātos ilgāk, pēc kursa beigām turpiniet veikt vienu vai divus sauļošanās seansus nedēļā. Neatkarīgi no tā, vai izvēlaties uz laiku pārtraukt sauļošanos vai turpināt sauļoties retāk, vienmēr atcerieties, ka nedrīkst pārsniegt
maksimālo pieļaujamo sauļošanās stundu skaitu.
Šai ierīcei maksimālais pieļaujamais sauļošanās stundu skaits gadā ir 30 stundas (= 1800 minūtes).
LATVISKI36
Page 37
Piemērs
Piemēram, varat veikt 10 dienu sauļošanās kursu ar 10 minūšu ilgu sensu pirmajā dienā un 25 minūšu ilgu seansu nākamajās deviņās dienās. Viss kurss tādējādi ilgst (1 x 10 minūtes) + (9 x 25 minūtes) = 235 minūtes. Tādējādi gadā var veikt 7 šādus kursus, jo 7 x 235 minūtes - 1645 minūtes.
Kā parādīts tabulā, sauļošanās kursa pirmajam seansam vienmēr vajadzētu ilgt desmit minūtes, neatkarīgi no ādas jutības.
B
Ja šķiet, ka sauļošanās seansi ir pārāk ilgi (piemēram, jūtat, ka āda pēc seansa ir sausa un saspringta), ieteicams samazināt seansu ilgumu par, piemēram, piecām minūtēm.
B
Lai iegūtu skaistu iedegumu, seansa laikā periodiski pagrieziet seju un ķermeni pa kreisi un pa labi, lai vienmērīgi iesauļotu sejas un ķermeņa sānus.
Ierīces lietošana 1 Novietojiet ierīci uz cietas, līdzenas un stabilas virsmas. 2 Pilnīgi attiniet ierīces elektrovadu. 3 Iespraudiet ierīces elektrovada kontaktspraudni sienas kontaktrozetē. 4 Lai noteiktu atbilstošo seansu ilgumu, sk.tabulu (sk. nodaļu "Sauļošanās seansi:cik bieži un cik ilgi?"). 5 Uzlieciet komplektā iekļautās aizsargbrilles. 6 Nostājieties ierīces priekšā.
Sauļošanās laikā attālumam starp lampām un sauļojamo ķermeņa daļu jābūt vismaz 10 cm (2. zīm.).
7 Pēc lietošanas vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla. 8 Reģistrējiet veikto seansu skaitu, izmantojot atmiņas slēdžus.
Ierīcei ir četri atmiņas slēdži četrām personām. Ja vēlaties pagarināt seansa ilgumu vai sauļot vairākas ķermeņa daļas pēc kārtas, varat izvēlēties jaunu seansa ilgumu, pirms iepriekš izvēlētais laiks
ir pagājis. Ierīcei pirms tam nav jāatdziest.
Tīrīšana
Pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet to no elektrotīkla un ļaujiet atdzist.
1 Notīriet ierīces ārpusi ar mitru drānu. Neļaujiet ūdenim iekļūt ierīcē.
Nekad netīriet ierīci ar abrazīviem šķidrumiem, piemēram, tīrīšanas līdzekļiem, benzīnu vai acetonu.
Uzglabāšana
Pirms novietot ierīci glabāšanā, vienmēr atvienojiet to no elektrotīkla un ļaujiet tai atdzist.
1 Elektrovadu varat aptīt ap āķiem ierīces aizmugurē.
Nomaiņa
Laika gaitā sauļošanās lampu izstarotā gaisma kļūst vājāka. Kad tas notiek, novērojama iedeguma intensitātes samazināšanās. Šo problēmu var atrisināt, izvēloties nedaudz ilgāku sauļošanās laiku vai nomainot lampas.
Elektronu lampu un starteru nomaiņu vienmēr uzticiet Philips pilnvarotam preču izplatītājam vai Philips pilnvarota apkopes centra darbiniekiem.Tikai viņiem ir šim darbam nepieciešamās zināšanas un prasme, kā arī oriģinālās nomaināmās solārija detaļas.
LATVISKI 37
Personām ar mazāk jutīgu ādu
10 minūtes
30-40 minūtes
30-40 minūtes
30-40 minūtes
30-40 minūtes
30-40 minūtes
30-40 minūtes
30-40 minūtes
30-40 minūtes
30-40 minūtes
Personām ar vidēji jutīgu ādu
10 minūtes
20-25 minūtes
20-25 minūtes
20-25 minūtes
20-25 minūtes
20-25 minūtes
20-25 minūtes
20-25 minūtes
20-25 minūtes
20-25 minūtes
Personām ar ļoti jutīgu ādu
10 minūtes
10-15 minūtes
10-15 minūtes
10-15 minūtes
10-15 minūtes
10-15 minūtes
10-15 minūtes
10-15 minūtes
10-15 minūtes
10-15 minūtes
Sauļošanās seansu ilgums katrai atsevišķi sauļojamai ķermeņa daļai
1. seanss
pagaidiet vismaz 48 stundas
2. seanss
3. seanss
4. seanss
5. seanss
6. seanss
7. seanss
8. seanss
9. seanss
10. seanss
Page 38
Vides aizsardzība
Ierīces darbmūža beigās neizmetiet to kopā ar parastiem mājturības atkritumiem, bet nododiet oficiālā savākšanas vietā atkārtotai
pārstrādei, tādējādi palīdzot saglabāt apkārtējo vidi (attēls 3).
Ierīces lampas satur vielas, kas var būt kaitīgas videi. Kad atbrīvojaties no lampām, neizmetiet tās kopā ar parastiem saimniecības atkritumiem, bet aiznesiet uz oficiālu savākšanas vietu.
Garantija un apkalpošana
Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu,izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips pakalpojumu centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Philips pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips preču izplatītājiem vai Philips Mājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam.
Garantijas ierobežojumi
Starptautiskās garantijas nosacījumi neattiecas uz elektronu lampām.
LATVISKI38
Page 39
Bendras aprašymas (pav. 1)
A Vamzdinės lempos (Philips Cleo 20W modelis) su starteriais (Philips S2 modelis) B Atšvaitas C Laikmatis D Atminties rankenėlės keturiem asmenim E Aparato laidas F Apsauginiai akiniai (2x) (HB071 modelis, aptarnavimo numeris 4822 690 80123) G Ventiliacinės angos
Svarbu žinoti
Prieš pradėdami naudoti aparatą ar ilgą laiką jo nenaudoję, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.
Prieš įjungdami aparatą patikrinkite, ar įtampa, nurodyta ant aparato sutampa su įtampa jūsų namuose. Niekada nesinaudokite aparatu, jei laikmatis yra sugedęs. Jei yra pažeistas maitinimo laidas, kad išvengti pavojaus, jį pakeisti gali tik Philips, autorizuotame Philips aptarnavimo centre arba panašios
kvalifikacijos asmenys.
Vanduo ir elektra yra pavojinga kombinacija! Nenaudokite aparato drėgnoje aplinkoje (pvz. vonioje, dušo kabinoje arba prie baseino). Jei ką tik plaukiojote ar maudėtės po dušu, prieš naudodami aparatą gerai nusišluostykite. Neleiskite vaikams žaisti su aparatu. Saugokite, kad naudojantis aparatu jo nugaroje esančios ventiliacinės angos neužsikimštų. Neviršykite rekomenduojamo įdego seansų skaičiaus ir maksimalaus įdegio valandų skaičiaus (žr. skyrių "Įdegio seansai: kaip dažnai ir kaip
ilgai?").
Deginkitės ne mažesniu, nei 10 cm atstumu. Nekaitinkite kurios nors vienos kūno dalies daugiau, nei kartą per dieną.Venkite tą pačią dieną ilgai būti natūralioje saulės šviesoje. Jei sergate ir/arba vartojate vaistus, padidinančius odos jautrumą, nesinaudokite soliariumu. Jei dvejojate, pasitarkite su gydytoju. Aparatu negali naudotis žmonės, lengvai nudegantys, tačiau neįdegantys saulės šviesoje, nuo saulės nudegę žmonės, vaikai ir žmonės,
kenčiantys ar anksčiau kentėję nuo odos vėžio bei linkę susirgti odos vėžiu.
Jei ant odos nuolat atsiranda tinimai ar žaizdos bei pasikeičia pigmentiniai apgamai,pasitarkite su savo gydytoju. Degindamiesi visada būkite su rinkinyje esančiais apsauginiais akiniais tam, kad apsaugotumėte akis nuo per didelio spindulių kiekio
(daugiau informacijos rasite skirsnyje "UV, deginimasis ir jūsų sveikata").
Prieš įdegio seansą nuvalykite kremą,lūpų dažus ir kitas kosmetines priemones. Nenaudokite jokių apsauginių kremų ir greito įdegio priemonių. Jei oda deginantis sustingsta, galite ją patepti drėkinančiu kremu. Saulės įtakoje spalvos gali išblukti.Tas pats gali nutikti, naudojantis aparatu. Nesitikėkite, kad aparatas duos geresnius rezultatus, nei natūrali saulės šviesa. Po panaudojimo aparatą visada išjunkite iš rozetės. Prieš padėdami aparatą į vietą, palikite jį vėsti maždaug 15 minučių.
Įdegis ir jūsų sveikata
Saulė
Saulė išskiria įvairią energiją. Matoma šviesa leidžia mums regėti, ultravioletinė (UV) leidžia įdegti, o infraraudona šildo.
Ant stalo pastatomas soliariumas
Šiuo ant stalo pastatomu soliariumu galite patogiai degintis namie. Laikmatis garantuoja, kad seansas netruks ilgiau, nei 60 minučių.Reikia vengti per ilgo deginimosi, lygiai taip pat, kaip ir per ilgo buvimo saulės šviesoje (žr. skyrsnį "UV, deginimasis ir jūsų sveikata").
UV, deginimasis ir jūsų sveikata
Kaip ir natūralus įdegis, deginimosi procesas užtrunka tam tikrą laiko tarpą. Pirmieji įdegio požymiai bus matomi tik po kelių įdegio seansų. Be kitų faktorių, tokių kaip pernelyg ilgas buvimas natūralioje saulės šviesoje, neteisingas ar per ilgas soliariumo naudojimas gali padidinti odos ir
akių problemas. Jų stiprumas iš vienos pusės priklauso nuo radiacijos kilmės, intensyvumo ir trukmės, o iš kitos - nuo žmogaus jautrumo. Kuo daugiau oda ir akys būna ultravioletinėje šviesoje, tuo didesnis keratito, konjuktyvito, tinklainės pažeidimo, kataraktos, priešlaikinio odos
senėjimo ir odos auglių susidarymo pavojus. Kai kurie vaistai ir kosmetinės priemonės didina odos jautrumą. Yra labai svarbu:
- laikytis instrukcijų, esančių skyreliuose "Svarbu žinoti" ir "Įdegio seansai: kaip dažnai ir kiek ilgai?;
- išlaikyti bent 10 cm atstumą (atstumą tarp lempos ir kūno);
- neviršyti maksimalaus deginimosi valandų skaičiaus per metus (t. y.30 valandų arba 1800 minučių);
- deginantis visada užsidėti apsauginius akinius.
Deginimosi seansai : kaip dažnai ir kiek ilgai ?
Deginkitės ne dažniau, nei vieną kartą per dieną, viso penkias - dešimt dienų. Tarp pirmo ir antro įdegio seanso turi praeiti mažiausiai 48 valandos. Mes patariame po 5-10 dienų kurso leisti odai pailsėti. Praėjus maždaug mėnesiui nuo kurso pabaigos, jūsų oda praras didesnę įdegio dalį.Tada galite pradėti naują įdegio kursą. Tačiau, jei norite išlaikyti įdegį, kursui pasibaigus galite degintis vieną - du kartus per savaitę. Nesvarbu, ar nuspręsite pertraukti įdegio seansus, ar deginsitės ne taip intensyviai, visuomet prisiminkite, kad negalite viršyti
maksimaliaus deginimosi valandų skaičiaus.
Šiam apratui maksimalus valandų skaičius per metus yra 30 valandų (=1800 minučių).
LIETUVIŠKAI 39
Page 40
40
Pavyzdys
Tarkime, jūs pasirinkote 10 dienų įdegio kursą, kurio pirmasis seansas truks 10 minučių, o visi likusieji 9 seansai - po 25 minutes. Visas kursas tokiu būdu truks (1 x 10 min.) + (9 x 25 min.) = 235 minutes. Tai reiškia, kad per metus galite turėti 7 tokius kursus, nes 7 x 235 minutės = 1645 minutėms.
Kaip parodyta lentelėje, pirmas įdegio seansas turi trukti 10 minučių, nepriklausomai nuo odos jautrumo.
B
Jei manote, kad seansai jums yra per ilgi (pvz., jei po seanso oda sustingata, tampa jautri), patariame sutrumpinti seansus, pvz., 5 minučių.
B
Jei norite lygiai ir gražiai įdegti, degindamiesi, veidą ir kūną, laikas nuo laiko,pasukite į dešinę ir į kairę tam, kad veido ir kūno šonai vienodai įdegtų.
Aparato naudojimas 1 Aparatą pastatykite ant kieto, plokščio ir stabilaus paviršio. 2 Pilnai išvyniokite laidą. 3 Įjunkite kyštuką į rozetę. 4 Lentelėje (žr. skyrių "Įdegio seansai: kaip dažnai ir kiek ilgai?") rasite nurodytą seansų trukmę. 5 Užsidėkite apsauginius akinius. 6 Įsitaisykite priešais aparatą.
Deginantis, atstumas, tarp lempos ir deginamos kūno vietos, turi būti bent 10 cm (2 pav.).
7 Po panaudojimo aparatą visada išjunkite iš rozetės. 8 Atminties rankenėlės padės sekti turėtų seansų skaičių.
Aparate yra keturios atminties rankenėlės keturiems asmenims. Prieš išsenkant nustatytam laikui, galite nustatyti naują laiką, jei norite ilgesnio įdegio seanso arba jei norite įdegti vieną paskui kitą daugiau kūno
dalių.Aparato nereikia prieš tai atvėsinti.
Valymas
Pirmiausiai aparatą išjunkite iš rozetės ir palikite atvėsti, tik tada valykite.
1 Aparato išorę nuvalykite drėgna skepetaite. Saugokite, kad į aparatą nepatektų vandens.
Norėdami išvalyti aparatą, niekada nenaudokite šlifuojančių skysčių, tokių, kaip šveičiančios medžiagos, benzinas ar acetonas.
Saugojimas
Prieš padėdami apratą į vietą, visuomet atjunkite jį iš elektros tinklo ir leiskite jam atvėsti.
1 Jūs galite apvynioti laidą ant kabliukų, esančių aparato užpakalinėjė pusėje.
Pakeitimas
Po kiek laiko įdegio lempų šviesa silpnėja.Kai taip nutinka, pastebėsite silpnėjantį aparato poveikį. Šią problemą galite išspręsti, nustatę kiek ilgesnę seanso trukmę arba pakeitę įdegio lempas.
Philips įgaliotas pardavėjas arbqa aptarnavimo centras pakeis jums vamzdines lempas ir starterius.Tik jie turi šiam darbui reikiamų žinių, įgūdžių ir originalių atsarginių aparato dalių.
Aplinka
Pasibaigus aparato veikimo laikui, neišmeskite jo kartu su įprastom buitinėm atliekom,bet nuvežkite jį į oficialų surinkimo tašką
perdirbimui. Padarę tai padėsite apsaugoti aplinką (pav.3).
Soliariumo lempose yra medžiagų, galinčių pakenkti aplinkai. Lempas išmeskite ne į įprastą šiukšlių dėžę, o pristatykite į oficialų surinkimo punktą.
LIETUVIŠKAI
Žmonėms su mažiau jautria oda
10 minučių
30 - 40 minučių
30 - 40 minučių
30 - 40 minučių
30 - 40 minučių
30 - 40 minučių
30 - 40 minučių
30 - 40 minučių
30 - 40 minučių
30 - 40 minučių
Žmonėms su normalaus jautrumo oda
10 minučių
20 - 25 minučių
20 - 25 minučių
20 - 25 minučių
20 - 25 minučių
20 - 25 minučių
20 - 25 minučių
20 - 25 minučių
20 - 25 minučių
20 - 25 minučių
Žmonėms su labai jautria oda
10 minučių
10 - 15 minučių
10 - 15 minučių
10 - 15 minučių
10 - 15 minučių
10 - 15 minučių
10 - 15 minučių
10 - 15 minučių
10 - 15 minučių
10 - 15 minučių
Įdegio seansų trukmė kiekvienai atskirai spinduliais veikiamai kūno daliai
Pirmas seansas
pailsėkite mažiausiai 48 valandas
Antras seansas
Trečias seansas
Ketvirtas seansas
Penktas seansas
Šeštas seansas
Septintas seansas
Aštuntas seansas
Devintas seansas
Dešimtas seansas
Page 41
41
Garantija ir aptarnavimas
Jei jums reikalinga informacija, jei turite problemų, prašome aplankyti Philips tinklalapį (www.philips.com) arba susisiekti su Philips klientų aptarnavimo centru savo šalyje (jo telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstuke). Jei tokio centro jūsų šalyje nėra, kreipkitės į vietinį Philips pardavėją.
Garantijos apribojimai
Vamzdinėms lempoms negalioja tarptautinės garantijos terminai.
LIETUVIŠKAI
Page 42
Splošni opis (sl. 1)
A Cevaste žarnice (tipa Philips Cleo 20W) s starterji (tipa Philips S2) B Reflektor C Časovnik D Pomnilne tipke za štiri osebe E Omrežni kabel F Zaščitna očala (2x) (tipa HB071, servisna številka 4822 690 80123) G Zračne reže
Pomembno
Skrbno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite tudi za kasneje.
Preden aparat priključite na električno omrežje preverite če napetost, označena na aparatu, ustreza napetosti v lokalnem električnem
omrežju.
Ne uporabljajte aparata, če je časovnik pokvarjen. V primeru, da je omrežni kabel aparata poškodovan,ga sme v izogib nevarnosti zamenjati le Philips, s strani Philipsa pooblaščen servisni
center ali primerno kvalificirana oseba.
Voda in elektrika sta nevarna kombinacija! Tega aparata ne uporabljajte v mokrem okolju (npr. v kopalnici ali blizu bazena). Če ste se ravnokar kopali ali tuširali,se pred uporabo aparata temeljito posušite. Pazite, da se otroci ne bodo igrali z aparatom. Pazite, da bodo ostale zračne reže na hrbtni strani aparata med uporabo odprte. Ne prekoračite priporočenega časa za sončenje in maksimalnega števila ur sončenja (glej poglavje "Seanse sončenja:Kako pogosto in
kako dolgo?").
Razdalja za sončenje naj ne bo manjša od 10 centimetrov. Ne sončite si določenega predela telesa več kot enkrat na dan.Isti dan se izogibajte izpostavljanju naravnemu soncu. Aprata ne uporabljajte, če ste bolni in/ali jemljete zdravila, ki povečujejo občutljivost kože. Če ste v dvomih, se posvetujte s svojim
zdravnikom.
Aparata ne smejo uporabljati osebe, ki na soncu ne porjavijo ampak dobijo opekline, osebe, ki imajo sončne opekline, otroci ter osebe,
ki imajo (ali so imeli) kožnega raka ali pa imajo za to predispozicije.
V primeru, da se vam na koži pojavijo trdovratne otekline ali vnetja, ali če opazite spremembe na pigmentnih kožnih znamenjih,se
posvetujte z zdravnikom.
Med sončenjem si vedno nadenite priložena zaščitna očala, da oči zaščitite pred prekomernim izpostavljanjem (glej tudi odstavek "UV
sončenje in vaše zdravje".)
Pred sončenjem odstranite s kože vse kreme in druge kozmetične preparate. Ne uporabljajte nobenih sončnih krem ali pripravkov za hitro porjavitev. Če je vaša koža po sončenju napeta,jo lahko namažete z vlažilno kremo. Barve pod vplivom sonca zbledijo.Isti učinek lahko povzroči tudi solarij. Ne pričakujte, da bo imel solarij boljši učinek kot naravno sonce. Po uporabi aparat vedno izključite iz električnega omrežja. Preden aparat pospravite,počakajte vsaj 15 minut, da se ohladi.
Sončenje in vaše zdravje
Sonce
Sonce proizvaja različne vrste energij.Vidna svetloba nam omogoča, da vidimo, ultravijolična (UV) svetloba nam obarva kožo in infrardeča (IR) svetloba v sončnih žarkih daje toploto, na kateri se radi sončimo in grejemo.
Namizni solarij
S tem namiznim solarijem se lahko udobno sončite kar doma. Časovnik zagotavlja, da nobena seansa sončenja ne traja dlje kot 60 minut.Tako kot pri naravnem soncu, se morate tudi pri solariju izogibati prekomernemu sončenju (glej odstavek "UV sončenje in vaše zdravje").
UV, sončenje in vaše zdravje
Tako kot pri naravnem soncu, tudi sončenje s solarijem zahteva svoj čas. Prvi učinek bo viden šele po nekaj seansah sončenja. Poleg mnogih dejavnikov, kot je prekomerno izpostavljanje naravni sončni svetlobi, lahko nepravilna in prekomerna uporaba solarija poveča
nevarnost za kožo in težave z očmi. Stopnja nezaželjenih posledic je na eni strani odvisna od narave, intenzivnosti in trajanja sončenja, po drugi pa od občutljivosti posameznika.
Bolj kot so koža in oči izpostavljeni UV svetlobi,večja je nevarnost vnetja roženice in očesne veznice, poškodbe očesne mrežnice, nastanka očesne mrene, prehitrega staranja kože in razvoja kožnih tumorjev. Nekatera zdravila in kozmetika povečujejo občutljivost kože.
Zatorej je izredno pomembno:
- da upoštevate navodila v poglavjih "Pomembno" in "Sončenje: kako pogosto in kako dolgo?";
- da je razdalja sončenja (razdalja med žarnicami in telesom) najmanj 10 cm.
- da ne prekoračite maksimalnega števila ur sončenja na leto (torej 30 ur oz. 1800 minut).
- da imate med sončenjem na očeh vedno (priložena) zaščitna očala.
Seanse sončenja: kako pogosto in kako dolgo?
V času petih do desetih dni imate lahko na dan samo eno seanso sončenja. Med prvo in drugo seanso naredite vsaj 48-urni premor. Po 5 do 10-dnevni kuri sončenja,lahko naredite odmor. Približno mesec dni po kuri sončenja bo vaša barva že precej zbledela.Takrat se lahko odločite za novo kuro sončenja. Če pa želite porjavelost obdržati,se po končani kuri UV sončite enkrat ali dvakrat na teden. Bodisi, da se odločite za prenehanje sončenja za določen čas ali pa za nadaljevanje sončenja z manj pogostimi seansami,nikar ne
pozabite, da maksimalno dopustnega števila ur sončenja na leto ne smete prekoračiti.
Maksimalno dopustno število ur sončenja s tem aparatom je 30 (=1800 minut) na leto.
SLOVENŠČINA42
Page 43
Primer
Predpostavite, da se boste sončili z 10 dnevno kuro, z 10 minutno seanso v prvem dnevu in 25 minutno seanso v preostalih devetih dneh. Skupen čas bo torej znašal (1 x 10 minut) + (9 x 25 minut) = 235 minut. To pomeni, da lahko naredite v enem letu 7 tovrstnih kur sončenja, ker 7 x 235 minut = 1645 minut.
Kot je prikazano v tabeli, naj prva senasa sončenja traja vedno 10 minut, ne glede na občutljivost kože.
B
Če smatrate, da so seanse sončenja za vas predolge (npr., ker je po sončenju vaša koža napeta in občutljiva), vam svetujemo, da dolžino posameznih seans skrajšate, npr. za 5 minut.
B
Da boste lepo in enakomerno porajeveli, se med sončenjem od časa do časa obrnite na levo in na desno, tako da bodo vsi deli obraza in telesa enakomerno izpostavljeni UV žarkom.
Uporaba aparata 1 Postavite aparat na trdno,ravno in stabilno podlago. 2 V celoti odvijte priključni kabel. 3 Vstavite vtikač kabla v omrežno vtičnico. 4 S pomočjo tabele (glej poglavje "Seanse sončenja: kako pogosto in kako dolgo?"),si določite primerno trajanje seanse sončenja. 5 Na oči si nataknite priložena zaščitna očala. 6 Postavite se pred aparat.
Med sončenjem mora biti razdalja med žarnicami in delom telesa, ki si ga sončite, najmanj 10 cm (sl. 2).
7 Po uporabi aparat vedno izključite iz električnega omrežja. 8 S pomočjo pomnilnih tipk sledite številu seans sončenja, ki ste jih že opravili.
Aparat ima štiri pomnilne tipke za štiri osebe. Če si želite med sončenjem podaljšati čas seanse, ali če si želite sončiti več delov telesa zaporedoma, si lahko pred iztekom nastavljenega časa
sončenja, nastavite novi čas.Aparatu predhodno ohlajanje ni potrebno.
Čiščenje
Pred čiščenjem vedno izključite aparat iz električnega omrežja in počakajte,da se ohladi.
1 Zunanje ohišje aparata očistite z vlažno krpo. Pazite, da v aparat ne prodre voda.
Za čiščenje aparata ne smete uporabljati agresivnih tekočin,kot so strgalna sredstva, bencin ali aceton.
Shranjevanje
Preden aparat pospravite,ga vedno najprej izključite iz električnega omrežja in počakajte, da se ohladi.
1 Kabel lahko ovijete okoli obešalnikov na hrbtni strani aparata.
Zamenjava
Sčasoma postaja svetloba, ki jo oddajajo žarnice, vse manj svetla. Ko se to zgodi, boste opazili zmanjšano kapaciteto sončenja, ki jo nudi aparat.Ta problem lahko rešite tako, da narahlo povečate čas sončenja ali pa tako, da žarnice za sončenje zamenjate.
Žarnice in starterje naj vam vedno zamenjajo na pooblaščenem Philipsovem servisu. Samo tam so strokovno usposobljeni za zahtevano delo in imajo na voljo tudi originalne rezervne dele za vaš aparat.
SLOVENŠČINA 43
Za osebe z manj občutljivo kožo
10 minut
30 - 40 minut
30 - 40 minut
30 - 40 minut
30 - 40 minut
30 - 40 minut
30 - 40 minut
30 - 40 minut
30 - 40 minut
30 - 40 minut
Za osebe z normalno občutljivo kožo
10 minut
20 - 25 minut
20 - 25 minut
20 - 25 minut
20 - 25 minut
20 - 25 minut
20 - 25 minut
20 - 25 minut
20 - 25 minut
20 - 25 minut
Za osebe z zelo občutljivo kožo
10 minut
10 - 15 minut
10 - 15 minut
10 - 15 minut
10 - 15 minut
10 - 15 minut
10 - 15 minut
10 - 15 minut
10 - 15 minut
10 - 15 minut
Trajanje seanse sončenja za vsak, posebej sončeni del telesa
1. seansa
počitek najmanj 48 ur
2. seansa
3. seansa
4. seansa
5. seansa
6. seansa
7. seansa
8. seansa
9. seansa
10. seansa
Page 44
Okolje
Ko boste aparat zavrgli, ga ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, ampak ga izročite na uradno zbirno mesto za
recikliranje tovrstnih odpadkov. S tem boste pomagali ohraniti okolje (sl. 3).
Žarnice vsebujejo snovi, ki so lahko škodljive okolju. Ko boste žarnice zavrgli, jih ne odvržite skupaj z navadnimi gospodinjskimi odpadki, temveč jih izročite uradnemu mestu za zbiranje tovrstnih odpadkov.
Garancija in servis
Če potrebujete servis ali informacijo, ali če imate težave, obiščite Philipsovo spletno stran na internetu www.philips.com ali pokličite Philipsov svetovalni center v vaši državi (telefonske številke najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni Philipsovega svetovalnega centra, se obrnite na vašega trgovca ali na servisno organizacijo za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego (www.ntt.si). Izdajatelj navodil za uporabo: Philips Slovenija, d.o.o., Knezov štradon 94, 1000 Ljubljana,Telefon : +386 1 280 95 00
Garancijske omejitve
Cevaste žarnice niso krite z garancijo.
SLOVENŠČINA44
Page 45
Общо описание (фиг. 1)
A Тръбни лампи (модел Cleo 20W на Philips) със стартери (модел S2 на Philips) B Рефлектор C Таймер D Запаметяващи копчета за четири души E Електрозахранващ кабел F Предпазни очила (2x) (модел HB071, сервизен номер 4822 690 80123) G Вентилационни отвори
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тези указания и ги запазете за бъдещи справки.
Преди да свържете уреда, проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на електрическата
мрежа в дома ви.
Никога не използвайте уреда при повреден таймер. Ако захранващият кабел се повреди, трябва да се смени от Philips, упълномощен сервизен център на Philips или подобни
квалифицирани лица, за да се избегне опасно положение.
Водата и електричеството са опасно съчетание! Не използвайте уреда във влажна среда (например, в баня или душ-кабина, както
и близо до плувен басейн).
Ако сте плували или непосредствено преди това сте взели душ,изсушете се добре, преди да използвате уреда. Осигурете да не си играят деца с уреда. Внимавайте вентилационните отвори отзад на уреда да остават открити по време на използване. Не превишавайте препоръчваната продължителност на сеансите и максималния брой на часовете на облъчване (вж. глава
"Сеанси за придобиване на тен: колко често и колко дълго?").
Не избирайте разстояние на облъчване по-малко от 10 см. Не облъчвайте никоя част от тялото си повече от веднъж на ден. Избягвайте прекомерното излагане на естествена слънчева
светлина през същия ден.
Не използвайте соларния апарат, ако имате заболяване и/или ако използвате лекарство, което повишава чувствителността на
кожата Ви. Посъветвайте се с лекаря си при съмнение.
Уредът не бива да се използва от лица, които при излагане на слънце лесно изгарят, но не получават тен, от лица със слънчеви
изгаряния, деца или от лица, които имат (или са имали) рак на кожата или са предразположени към рак на кожата.
Обърнете се към лекаря си, ако на кожата Ви се появят трайни мехури или възпаления, или ако има изменения в бенки и
пигментирани образувания.
Винаги носете по време на сеансите предпазните очила, доставяни в комплект с уреда, за да предпазите очите си от изгаряне
(вж. също раздела "УВ лъчи, тенът и Вашето здраве").
Отстранете всякакви кремове, червило и други козметични препарати от лицето си достатъчно време преди сеанса за
придобиване на тен.
Не използвайте никакви лосиони срещу изгаряне или средства за ускорено придобиване на тен. Ако чувствате кожата си опъната след сеанс, сложете си овлажняващ крем. При излагане на слънце цветовете избледняват. Същият ефект може да се получи и при използване на уреда. Не очаквайте от уреда по-добри резултати, отколкото от естествената слънчева светлина. След употреба винаги изключвайте уреда от контакта. Оставете уреда да се охлажда около 15 минути, преди да го прибирате.
Тенът и вашето здраве
Слънце
Слънцето излъчва различни видове енергия. Видимата светлина ни позволява да виждаме, от ултравиолетовата (УВ) светлина получаваме тен, а инфрачервената (ИЧ) светлина в слънчевите лъчи ни дава топлина, на която обичаме да се греем.
Настолен соларен апарат
С този настолен соларен апарат можете удобно да придобивате тен вкъщи. Таймерът осигурява всеки сеанс да не трае по-дълго от 60 минути. Също както при естествените слънчеви лъчи и тук трябва да се избягва преоблъчването (вж. раздела "УВ лъчи, тенът и Вашето здраве").
УВ лъчи, тенът и вашето здраве
Също както при естествените слънчеви лъчи, процесът на придобиване на тен ще отнеме известно време. Първият ефект ще се забележи едва след няколко сеанса.
Освен редица други фактори, като например прекомерното излагане на естествена слънчева светлина, неправилното и прекомерно използване на соларния апарат може да увеличи риска от проблеми с кожата и очите. Степента на проява на тези ефекти се определя от естеството, интензивността и продължителността на облъчване, от една страна, а от друга - от чувствителността на съответния човек.
Колкото повече са изложени кожата и очите на УВ лъчи, толкова по-голям е рискът от кератит, конюнктивит, увреждане на ретината, катаракта, преждевременно стареене на кожата и развитие на тумори на кожата. Някои лекарства и козметични препарати засилват чувствителността на кожата.
Затова е много важно:
- да следвате указанията в разделите "Важно" и "Сеанси за придобиване на тен: колко често и колко дълго?";
- разстоянието на облъчване (разстоянието между лампите и тялото) да е най-малко 10 см;
- да не превишавате максималния брой часове на облъчване годишно (т.е. 30 часа или 1800 минути);
- винаги когато ползвате уреда, да слагате предпазните очила, предоставени с него.
БЪЛГАРСКИ 45
Page 46
46
Сеанси за придобиване на тен: колко често и колко дълго?
Можете да провеждате по един сеанс на облъчване на ден за период от пет до десет дни. Между първия и втория сеанс трябва да има интервал от поне 48 часа. Съветваме ви след един такъв курс от 5 до 10 дни да дадете на кожата си малко почивка. Приблизително един месец след курса кожата ви ще изгуби голяма част от тена. Тогава можете да започнете нов курс. Ако искате да запазите тена си,след като завършите курса, продължете с провеждане на един или два сеанса седмично. Независимо дали ще решите да спрете сеансите за известно време или да ги разредите, винаги имайте предвид, че не трябва да
превишавате максималния брой часове на облъчване.
За този уред максимумът е 30 часа (=1800 минути) облъчване годишно.
Пример
Да предположим, че преминавате 10-дневен курс за придобиване на тен с 10-минутен сеанс първия ден и 25-минутни сеанси през деветте следващи дни. Целият курс тогава ще трае (1 x 10 минути) + (9 x 25 минути) = 235 минути. Това означава, че можете да преминавате 7 такива курса годишно, тъй като 7 x 235 минути = 1645 минути.
Както е показано в таблицата, първият сеанс от курса винаги трябва да продължава 10 минути, независимо от чувствителността на кожата.
B
Ако мислите, че сеансите са твърде продължителни за вас (например, ако след сеанса чувствате кожата си опъната и болезнена), съветваме ви да намалите продължителността им, например с 5 минути.
B
За красив равномерен тен завъртайте от време на време лицето и тялото си наляво и надясно по време на сеанса, така че страните на лицето и тялото да се облъчват еднакво.
Използване на уреда 1 Сложете уреда върху твърда, равна и стабилна повърхност. 2 Развийте докрай захранващия кабел. 3 Включете щепсела в контакта. 4 Вижте в таблицата (вж. главата "Сеанси за придобиване на тен: колко често и колко дълго?"), за да определите подходящата
продължителност на сеанса.
5 Сложете си предоставените с уреда предпазни очила. 6 Разположете се пред уреда.
По време на сеанса разстоянието между лампите и облъчваната част на тялото трябва да е най-малко 10 см (фиг. 2).
7 След употреба винаги изключвайте уреда от контакта. 8 Пазете данни за броя сеанси, които сте провели, с помощта на запаметяващите копчета.
Този уред е с четири запаметяващи копчета за четири души.
Можете да зададете ново време, преди да е изтекло зададеното, ако искате да удължите сеанса или искате последователно да облъчвате повече части от тялото си. Уредът не се нуждае от охлаждане преди това.
Почистване
Преди да почистите уреда, винаги го изключвайте от контакта и го оставете да изстине.
1 Почиствайте уреда отвън с влажна кърпа. Не допускайте да влиза вода в уреда.
Никога не използвайте абразивни течности като стържещи препарати,бензин или ацетон за почистване на уреда.
БЪЛГАРСКИ
За лица със слабо чувствителна кожа
10 минути
30 - 40 минути
30 - 40 минути
30 - 40 минути
30 - 40 минути
30 - 40 минути
30 - 40 минути
30 - 40 минути
30 - 40 минути
30 - 40 минути
За лица с нормално чувствителна кожа
10 минути
20 - 25 минути
20 - 25 минути
20 - 25 минути
20 - 25 минути
20 - 25 минути
20 - 25 минути
20 - 25 минути
20 - 25 минути
20 - 25 минути
За лица с много чувствителна кожа
10 минути
10 - 15 минути
10 - 15 минути
10 - 15 минути
10 - 15 минути
10 - 15 минути
10 - 15 минути
10 - 15 минути
10 - 15 минути
10 - 15 минути
Продължителност на сеанса за придобиване на тен за всяка отделно облъчвана част на тялото
1-ви сеанс
почивка от поне 48 часа
2-ри сеанс
3-ти сеанс
4-ти сеанс
5-ти сеанс
6-ти сеанс
7-ми сеанс
8-ми сеанс
9-ти сеанс
10-ти сеанс
Page 47
47
Съхраняване
Винаги изключвайте уреда от контакта и го оставяйте да изстине, преди да го прибирате.
1 Можете да навиете кабела около окачалката отзад на уреда.
Замяна
Излъчваната от слънчевите лампи светлина може да намали яркостта си с времето. Когато настъпи това, ще забележите намаляване на ефективността на уреда. Можете да решите този проблем чрез задаване на малко по-продължително време за сеанс или чрез замяна на слънчевите лампи.
Винаги възлагайте смяната на тръбните лампи и стартерите на упълномощен от Philips търговски представител или сервиз. Само те имат необходимите за тази работа знания и умения, както и оригиналните резервни части за уреда.
Опазване на околната среда
Не изхвърляйте уреда заедно с обикновените битови отпадъци след края на експлоатационния му срок, а го предайте в пункт
за събиране на отпадъци за рециклиране. По този начин ще допринесете за опазването на околната среда (фиг. 3).
Лампите на уреда съдържат вещества, които могат да замърсят околната среда. Когато изхвърляте лампите, не ги изхвърляйте зедно с нормалните битови отпадъци, а ги предайте на място, където се прибират подобни отпадъци.
Гаранции и сервизно обслужване
Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във Вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта). Ако във Вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips [Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV].
Ограничения на гаранцията
Условията на международната гаранция не покриват тръбните лампи.
БЪЛГАРСКИ
Page 48
Opšti izgled (sl. 1)
A Cevaste lampe (tip Philips Cleo 20W) sa starterima (tip Philips S2) B Reflektor C Tajmer D Memorijski dugmići za četiri osobe E Kabl za napajanje F Zaštitne naočare (2x) (tip HB071, servisni broj 4822 690 80123) G Ventilacioni otvori
Važno
Pre upotrebe pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za kasniju upotrebu.
Pre nego uključite uredjaj,proverite da li voltaža navedena na uredjaju odgovara naponu lokalne električne mreže. Nemojte upotrebljavati uređaj kada je tajmer pokvaren. Ako je oštećen glavni kabl,on mora biti zamenjen od strane Philipsa, servisnog centra ovlašćenog od strane Philipsa ili na odgovarajući
način kvalifikovanih osoba,da bi se izbegao rizik.
Voda i elektricitet predstavljaju opasnu kombinaciju! Ne upotrebljavajte uredjaj u vlažnom okruženju (npr. u kupatilu,tuš kabini, ili u
blizini bazena).
Ukoliko ste upravo plivali ili se tuširali, temeljno se osušite pre nego što upotrebite uredjaj. Osigurajte da se deca ne igraju s uređajem. Proverite da li ventilacioni otvori na zadnjoj strani uređaja ostaju otvoreni u toku upotrebe. Nemojte prekoračiti preporučena vremena sunčanja i maksimalni broj sati sunčanja (vidi poglavlje 'Sesije sunčanja:Kako često i koliko
dugo?').
Nemojte da izaberete rastojanje pri sunčanju koje je manje od 10 cm. Ne sunčajte odredjeni deo tela češće od jednom dnevno.Izbegavajte preteranu izloženost kože prirodnoj sunčevoj svetlosti u toku istog
dana.
Nemojte da koristite ovaj solarijum ako imate neku bolest i/ili upotrebljavate lek koji povećava osetljivost kože. Konsultujte vašeg lekara
ako niste sigurni.
Uredjaj ne smeju koristiti osobe koje, izložene suncu, lako gore ali ne tamne, zatim osobe koje imaju opekotine od sunca, deca, osobe
koje pate (ili su ranije patile) od raka kože,ili osobe sklone raku kože.
Obratite se vašem lekaru ako se na vašoj koži pojavljuju trajni otoci(čvorići, čirevi...) ili bolna mesta(ranice, infekcija...),ili ako ima
promena na pigmentnim mladežima.
U toku sunčanja, uvek nosite isporučene zaštitne naočare radi zaštite očiju od preterane izloženosti zračenju (takođe vidi deo 'UV
zračenje, sunčanje i vaše zdravlje')
Uklonite kreme, ruž za usne, i druga kozmetička sredstva, pre početka sunčanja. Ne upotrebljavajte zaštitne kreme, niti sredstva za ubrzavanje tamnjenja. Ukoliko vam se koža posle sunčanja čini zategnutom, možete naneti hidratantnu kremu. Pod uticajem sunčeve svetlosti, boje mogu izbledeti. Upotreba ovog uredjaja može dovesti do istog efekta. Ne očekujte da aparat daje bolje rezultate od prirodnog sunčevog svetla. Nakon upotrebe uvek isključite uredjaj iz utičnice. Pre odlaganja, ostavite uređaj da se hladi pribl. 15 minuta.
Sunčanje i vaše zdravlje
Sunce
Sunce nas snabdeva različitim vrstama energije.Vidljiva svetlost nam omogućava da vidimo,ultraljubičasta svetlost (UV) daje nam preplanulost, a infracrvena svetlost u sunčevim zracima (IR) obezbedjuje toplotu u kojoj volimo da uživamo.
Stoni solarijum
Sa ovim stonim solarijumom možete da se udobno sunčate kod kuće.Tajmer osigurava da svaka sesija ne traje duže od 60 minuta. Baš kao i kod prirodnog sunčevog zračenja, treba izbegavati preteranu izloženost (vidi deo 'UV zračenje, sunčanje i vše zdravlje').
UV, sunčanje, i vaše zdravlje
Kao i kod prirodnog sunčevog zračenja, proces sunčanja će potrajati neko vreme. Prvi efekat će postati vidljiv tek posle nekoliko sesija. Pored mnogih drugih faktora, kao što je preterana izloženost prirodnoj sunčevoj svetlosti, pogrešna i preterana upotreba solarijuma može
povećati rizik od problema sa kožom i očima. U kom stepenu će se ove posledice manifestovati odredjuju priroda, intenzitet,i trajanje zračenja, s jedne strane, a sa druge strane osetljivost same osobe.
Što su više koža i oči izloženi ultraljubičastoj svetlosti, veći će biti rizik od keratitisa, konjuktivitisa, oštećenja mrežnjače, katarakte, prevremenog starenja kože, i razvijanja tumora kože. Neki lekovi i kozmetička sredstva povećavaju osetljivost kože.
Stoga je izuzetno važno da:
- sledite uputstva iz poglavlja 'Važno' i 'Sesije sunčanja: koliko često i koliko dugo?'
- je rastojanje pri sunčanju (rastojanje između lampi i tela) najmanje 10 cm.
- da ne prekoračite maksimalni broj sati sunčanja u toku jedne godine (tj. 30 sati ili 1800 minuta);
- u toku sunčanja uvek nosite isporučene zaštitne naočari.
Sesije sunčanja: kako često i koliko dugo?
Nemojte imati više od jedne sesije sunčanja dnevno,u periodu od pet do deset dana. Pustite da izmedju prve i druge sesije prodje bar 48 sati. Nakon 5 to 10 dana, savetujemo da neko vreme ostavite kožu da se odmori. Približno mesec dana nakon završetka kursa tamnjenja,vaša koža će izgubiti najveći deo preplanulosti.Tada možete početi sa novim
kursom.
Ukoliko želite da zadržite nivo preplanulosti, nemojte prestati sa sunčanjem nakon 10 dana, već nastavite sa jednom do dve sesije
nedeljno.
SRPSKI48
Page 49
Bilo da prekinete sunčanje na neko vreme ili nastavite sa sunčanjem sa nižom učestanošću, uvek imajte na umu da ne smete da
prekoračite maksimalni broj sati sunčanja.
Za ovaj uređaj maksimalni broj sati sunčanja u toku godine je 30 (=1800 minuta).
Primer
Pretpostavimo da pravite 10-dnevni tretman sunčanja, sa sesijama u trajanju od 10 minuta prvog dana i 25-minutnih sesija sledećih devet dana. Ceo tretman će trajati (1 x 10 minuta) + (9 x 25 minuta) = 235 minuta. Ovo znači da možete da pravite 7 ovakvih tretmana u toku jedne godine, jer je 7 x 235 minuta = 1645 minuta.
Kako tabela pokazuje, prva sesija u kursu uvek mora trajati 10 minuta, bez obzira na osetljivost kože.
B
Ukoliko smatrate da su sesije suviše duge za vas (tj. koža vam se čini zategnuta i nežna nakon sesije), savetujemo da skratite sesiju za npr. 5 minuta.
B
Za lep, ravnomerno osunčan ten, u toku sesije povremeno okrenite lice i telo na levo i desno tako da strane lica i tela budu podjednako izložene zračenju.
Upotreba 1 Uređaj stavite na čvrstu, ravnu i stabilnu površinu. 2 U potpunosti odmotajte kabl za napajanje. 3 Uključite utikač u utičnicu. 4 Konsultujte tabelu (vidi poglavlje 'Sesije sunčanja: koliko često i koliko dugo?') da biste odredili odgovarajuće trajanje sesije. 5 Stavite isporučene zaštitne naočari. 6 Zauzmite položaj ispred uređaja.
U toku sunčanja, rastojanje između lampi i dela tela koji se sunča mora da bude najmanje 10 cm (sl. 2).
7 Nakon upotrebe uvek isključite uredjaj iz utičnice. 8 Zapisujte broj sesija koje ste imali pomoću memorijskih dugmića.
Uređaj ima četiri memorijskih dugmića za četiri osobe. Ako želite da produžite sesiju sunčanja ili da uzastopno sunčate više delova tela,Vi možete da podesite novo vreme pre nego što istekne
podešeno vreme. Uređaj ne mora da se prvo ohladi.
Održavanje
Uvek isključite uredjaj iz utičnice i pustite ga da se ohladi pre nego počnete čišćenje.
1 Spoljašnji deo uređaja čistite vlažnom krpom. Nemojte dopustiti da voda uđe u uređaj.
Za čišćenje uređaja, nemojte upotrebljavati abrazivne tečnosti kao što su sredstva za odmašćivanje, benzin ili aceton.
Odlaganje
Pre odlaganja, uvek isključite uređaj iz struje i ostavite ga da se ohladi.
1 Kabl možete da namotate oko kuka na zadnjoj strani uređaja.
Zamena delova
Svetlost koju emituju lampe za sunčanje vremenom slabi. Kada se to desi, primetićete smanjenje kapaciteta sunčanja na uređaju. Ovaj problem možete rešiti tako što ćete podesiti malo duže vreme sunčanja ili zameniti lampe za sunčanje.
Uvek zamenite cevaste lampe i startere kod ovlašćenog Philips prodavca ili u ovlašćenom Philips-ovom servisu. Samo oni imaju znanje i veštinu koja je potrebna za ovaj posao,kao i originalne rezervne delove za uređaj.
SRPSKI 49
Za osobe sa manje osetljivom kožom
10 minuta
30 - 40 minuta
30 - 40 minuta
30 - 40 minuta
30 - 40 minuta
30 - 40 minuta
30 - 40 minuta
30 - 40 minuta
30 - 40 minuta
30 - 40 minuta
Za osobe sa normalno osetljivom kožom
10 minuta
20 - 25 minuta
20 - 25 minuta
20 - 25 minuta
20 - 25 minuta
20 - 25 minuta
20 - 25 minuta
20 - 25 minuta
20 - 25 minuta
20 - 25 minuta
Za osobe sa izuzetno osetljivom kožom
10 minuta
10 - 15 minuta
10 - 15 minuta
10 - 15 minuta
10 - 15 minuta
10 - 15 minuta
10 - 15 minuta
10 - 15 minuta
10 - 15 minuta
10 - 15 minuta
Trajanje sesije sunčanja za svaki posebno tretirani deo tela
Prva sesija
odmor od najmanje 48 sati
Druga sesija
Treća sesija
Četvrta sesija
Peta sesija
Šesta sesija
Sedma sesija
Osma sesija
Deveta sesija
Deseta sesija
Page 50
Okolina
Na kraju radnog veka, nemojte baciti uređaj zajedno sa običnim otpacima iz domaćinstva, već ga u cilju reciklaže predajte na zvaničnom
mestu za sakupljanje.Ako učinite tako, pomoći ćete očuvanju prirodne okoline (sl.3).
Lampe u ovom uredjaju sadrže supstance koje mogu biti štetne za okolinu.Kada odbacujete lampe ne bacajte ih zajedno sa normalnim otpacima iz domaćinstva, već ih predajte na zvaničnom mestu prikupljanja.
Garancija i servis
Ukoliko su vam potrebne informacije ili imate problem, molimo vas da posetite Philips Internet prezentaciju na adresi www.philips.com, ili da kontaktirate Philips-ovo predstavništvo u vašoj zemlji (broj telefona pronaći ćete u međunarodnom garantnom listu). Ukoliko u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo,obratite se vašem ovlašćenom prodavcu ili kontaktirajte Servisno odeljenje Philips aparata za domaćinstvo i ličnu higijenu BV.
Ograničenja garancije
Cevaste lampe nisu obuhvaćene uslovima medjunarodne garancije.
SRPSKI50
Page 51
515253
Page 52
Page 53
Page 54
u
4222 000 69994
www.philips.com
Loading...