PHILIPS GENIE 2000 User Manual

Dual band mobile phone
© 1999 Philips Consumer communications Division of Philips France All rights reserved Printed in France
Ses fonctionnalités de commandes vocales et son vibreur intégré vous garantissent une facilité d’utilisation et une discrétion à toute épreuve, alors que son système innovant de navigation dans les menus du carrousel et ses icônes expressives le transforment en outil ludique et agréable à utiliser.
Sa technologie à la pointe du progrès multiplie vos possibilités de communication en autorisant un fonctionnement à la fois sur les réseaux GSM900 et DCS1800, ainsi qu’une sélection automatique des meilleures fréquences. De nombreux opérateurs ont déjà signé des accords commerciaux d’itinérance en vue de vous offrir une réception optimale. En outre, grâce à son codage EFR (Enhanced Full Rate), vous avez l’assurance d’une qualité audio remarquable.
Une gamme complète d’accessoires Philips a été spécialement conçue pour faciliter et optimiser les performances de votre téléphone mobile. Cette gamme comporte des batteries de rechange, des chargeurs de voyage, des adaptateurs pour allume-cigare, des chargeurs de bureau, des kits automobiles mains libres et des kits mains libres piéton avec écouteurs.
Philips souhaite vous remercier de votre confiance. Le téléphone mobile dont vous venez de faire l’acquisition a été conçu et testé intégralement, conformément aux normes, de qualité les plus strictes, afin de vous donner toute satisfaction.
Ce manuel utilisateur vous procurera toutes les explications et informations nécessaires pour tirer le meilleur de votre .
Equipe Marketing Produit
Noms
* En fonction de la carte d'abonnement
OK
OK
OK
Menu
principal
No. répondeur
Sécurité
Réseau
Lire
Réglages
Mess. diffusés
Envoyer
Evénements
Vue hebdo.
Pré-réglages
Messages
Organiseur
Liste des appels
Réglages
Accessoires
Menus
Langue
Date et heure
Affichage
Réglages appels
Sons
Touches flash
Vue quotidienne
Extra
Commandes
voix

Aide-mémoire

Pour passer un appel : entrez le numéro à partir du clavier,
appuyez sur ou , puis sélectionnez Appel.
Pour répondre à un appel : appuyez sur ou , puis sélec-
tionnez Prendre lÕappel.
Pour mettre fin à un appel : appuyez sur ou , puis sélec-
tionnez Raccrocher.
Pour utiliser le répertoire : appuyez sur à partir de l’écran de
veille, puis sélectionnez Noms.
Vous pouvez faire défiler la liste des noms mémorisés.Pour composer, sélectionnez un nom, puis appuyez sur .
Dans l’écran de veille, appuyez une fois sur pour accéder au répertoire.
Aide-mémoire
Pour entrer un nom : sélectionnez <Nouveau> dans le répertoire.
Pour accéder au carrousel : appuyez simplement sur . Pour sélec-
tionner une fonction, déplacez-vous vers le haut ou le bas à l’aide des
touches ou , puis appuyez sur pour confirmer.Vous avez
accès au sous-menu de la fonction. Continuez ainsi (appuyez sur
ou pour vous déplacer dans le carrousel jusqu’à la fonction
souhaitée, puis appuyez sur pour confirmer.)
Pour retourner au menu précédent : appuyez et maintenez la
touche enfoncée.
Pour retourner dans l’écran de veille : appuyez longuement sur .
Vue d’ensemble
Noms
Messages
Envoi message
Lire
Réglages
Centre message Signature Durée validité Chemin retour Accusé récept. Sauver mess.
Mess. diffusés
No. répondeur
Liste des appels
Organiseur
Evénements
Vue hebdo.
Vue quotidienne
Extra
Compteurs
Durée totale Coût total Info après appel Info dern. appel
-> Euros
<- Euros
Affichage
Zoom Eclairage Animation Contraste
Sécurité
Verrouill.c lavier Noms publics Interdiction Changer codes Protection PIN
Date et heure
Affichage heure Régler date Régler heure
Langue
Menus
Menu simple Menu avancé
Accessoires
Réponse auto. Couper radio Volume auto. Décroche auto. Raccro. auto. Extinction auto.
Touches flash
Commandes voix
Réseau
Re-connexion Réseaux préf.
Réglages appels
Renvoi d’appel Rappel auto. Tout décroche Signal d’appel Identité appelant
Casse-Briques
Calculatrice
Réveil
Mémo vocal
Réglages
Sons
Volume sonnerie Sonnerie Bips touches Bip de durée Bip organiseur Alarme batterie Bip messages Vibreur
Pré-réglages
Normal
Silence
Autonomie
Kit piéton
Voiture
Extérieur
Réunion

Table des matières

Avant de commencer 3
Votre tout premier appel 3 Utilisation du carrousel 5
Exemple 5
Glossaire 7
Votre téléphone 8
Description du téléphone 8 L’écran 9
Procédure de démarrage initial 10
Carte d’abonnement 10
Insertion de la mini-carte d’abonnement 10 Votre code PIN et votre code PUK 10 Code PIN2 et le code PUK2 10
Batterie 11
Mise en place de la batterie 11 Retrait de la batterie 11
Chargement de la batterie 12 Appels d’urgence 13
Utilisation de votre téléphone 14
Mise en service 14 Mode veille 14
Comment entrer un texte ou un numéro 15
Réalisation d’un appel 15 Réception d’un appel 16 Rappel et réponse 16 Composition vocale 17 Composition rapide 17 En cours d’appel... 17
Réglage du volume de l’écouteur 18 Désactivation et suppression de la fonction Secret du microphone 18 Ecriture dans le bloc-notes 18 Consultation du répertoire 18
Verrouillage/déverrouillage du clavier 19 Activation/désactivation de la sonnerie 19 Activation/désactivation du vibreur 20 Lecture de votre numéro de téléphone GSM 20
Utilisation des menus 21
Présentation générale des menus 21 Noms 23
<Nouveau> 23 SOS 24 Mon num. 24
Messages 24
Envoi message 24 Lire 26 Réglages 26 Mess. diffusés 27 N° répondeur 27
Liste des appels 28 Organiseur 28
Evénements 28 Vue quotidienne et Vue hebdo. 29
Extra 29
Compteurs 29
-> Euros 30 <- Euros 30 Casse-Briques 31 Calculatrice 31 Réveil 31 Mémo vocal 32
Réglages 32
Sons 32 Affichage 34 Sécurité 35 Date et heure 36 Langue 37 Menus 37 Accessoires 37
Table des matières
1
Touches flash 38 Touches vocales 40 Réseau 40 Réglages appels 40
Pré-réglages 43
Utilisation des services des réseaux 44
Services supplémentaires des réseaux GSM ­séquences GSM 44 Interrogation d’un serveur vocal, d’un répondeur, d’un service de messagerie, etc., via des fréquences vocales DTMF 44 Réalisation d’un second appel 45 Réception d’un second appel 45 Transfert d’appel explicite 46 Réponse à un troisième appel 46 Conférence 46 Symboles affichés en cours d’appel 47
Précautions 48
Sécurité contre les émissions radioélectriques 48 Votre téléphone et son environnement 48 Utilisation optimale de votre téléphone 48 Sécurité de la batterie et du chargeur 49 Sécurité 50
Responsabilité 50 Respect des réglementations locales 50 Utilisation au volant 50
Entretien 51
Entretien du téléphone 51 Utilisation efficace de votre téléphone 52 Dépannage 52
Liste des accessoires 56
2
Table des matières

Avant de commencer

Votre tout premier appel

Retournez le téléphone, face vers le bas

1. Insérez la carte d’abonnement.
Détachez la mini-carte d’abonnement de la grande carte fournie par votre opérateur réseau.Assurez-vous de l’insérer face vers le bas, avec le coin coupé à l’arrière droit et les connec­teurs face vers le bas.
2. Mettez en place la batterie.
La batterie doit être insérée au dos du téléphone avec précautions (connecteurs face vers le bas et alignés avec ceux du téléphone). Patientez quelques instants avant d’appuyer sur le bouton latéral marche/arrêt permettant d’activer le téléphone. Une batterie neuve n’est pas complètement chargée. Pour des perfor­mances optimales, suivez les instructions de chargement des batteries à la page 12.

Retournez le téléphone, face vers le haut

3. Pour activer le téléphone :
Appuyez sur le bouton latéral et maintenez-le enfoncé.
4. Composez votre code PIN,
si demandé (voir page 10).
Appuyez ensuite sur pour confirmer.
Avant de commencer
3
5. Attendez les 2 bips.
La connexion avec le réseau est établie. Le voyant vert clignote et l’écran se présente ainsi :
Pour configurer la date et l’heure, reportez-vous page 37.
6. Pour effectuer un appel,
composez directement le numéro de téléphone, puis appuyez sur .
En cas d’erreur, appuyez sur .
7. En fin de communication,
appuyez sur .
4
Avant de commencer

Utilisation du carrousel

Noms
* En fonction de la carte d'abonnement
OK
OK
OK
Menu
principal
No. répondeur
Sécurité
Réseau
Lire
Réglages
Mess. diffusés
Envoyer
Evénements
Vue hebdo.
Pré-réglages
Messages
Organiseur
Liste des appels
Réglages
Accessoires
Menus
Langue
Date et heure
Affichage
Réglages appels
Sons
Touches flash
Vue quotidienne
Extra
Commandes
voix
Le carrousel est une boucle circulaire d’icônes qui donnent accès aux différents menus et sous-menus utilisés pour faire fonctionner votre téléphone.
Pour vous déplacer dans le menu du carrousel, utilisez les touches de
navigation situées sur la face latérale gauche de votre téléphone. Pour
accéder à ce menu, appuyez sur la touche ,située sous la fenêtre.
Pour déplacer le carrousel dans l’écran, appuyez sur :
pour naviguer dans le sens des aiguilles d’une montre ;
pour naviguer dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
En mode veille, appuyez sur la touche de navigation pour accéder
rapidement aux noms de votre répertoire et sur la touche pour
accéder rapidement à la liste des appels.
Exemple :
Réglage du contraste :
Après avoir mis en marche le téléphone, appuyez sur pour accéder au menu principal.
Avant de commencer
5
Utilisez les touches de navigation latérales et , puis positionnez l’icône au-dessus
du curseur afin d’accéder au sous-menu Réglages. Appuyez ensuite sur pour confirmer.
Réglages
Utilisez à nouveau les touches de navigation et pour accéder à l’icône , puis
placez-la au-dessus du curseur. Appuyez ensuite sur la touche pour confirmer.
Vous êtes alors dans le menu Affichage.
Continuez ainsi à naviguer jusqu’à positionner le curseur sous l’icône afin d’accéder
au menu vous permettant de régler le contraste.Appuyez ensuite sur pour confirmer.
Les paramètres activés apparaissent soulignés à l’écran. Dans l’exemple ci-dessus, il s’agit
du Niveau 3. Utilisez les touches et pour régler le contraste, puis appuyez sur
pour confirmer.
Pour revenir au menu précédent, appuyez sur . Pour retourner dans l’écran de veille,
appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé.
Affichage
Contraste
Utilisation du répertoire et des autres listes
Vous pouvez également gérer votre répertoire à l’aide des deux touches de navigation.
Pour y accéder directement, appuyez sur . Pour vous déplacer en début de liste, utilisez
la touche . Pour vous déplacez en fin de liste, appuyez sur . Appuyez sur pour
confirmer votre sélection, puis utilisez la touche pour composer le numéro de
téléphone correspondant à un nom, directement à partir du répertoire.
6
Avant de commencer

Glossaire

Carte Carte à puce, également appelée carte SIM (Subscriber Identification
d’abonnement
Code PIN Code personnel d’identification (Personal Identification Number) ou code
Code PIN 2
Code PUK Code utilisé pour débloquer votre carte d’abonnement si vous (ou autrui)
Code PUK2 Code utilisé pour débloquer votre carte d’abonnement si vous (ou autrui)
Conférence Communication simultanée entre 5 participants (maximum) et vous-même.
Double appel Deux communications en cours ; une active et une en attente.
DTMF Multi-fréquences codées transmises au réseau par votre téléphone. Ces
EFR Standard de haute qualité audio pour les réseaux GSM 900. Si la fonction
FDN Acronyme de Fixed Dialling Numbers. Fonction vous permettant de limiter
Itinérance Utilisation de votre téléphone sur un réseau autre que le nominal.
Réseau DCN
DCS 1800
Réseau GSM Système global de communications mobiles (Global System for Mobile
Réseau local Réseau local sur lequel vous êtes raccordé par l’intermédiaire de votre
Réseau nominal Réseau auquel vous êtes abonné et sur lequel vous avez enregistré
Zone nominale Zone spécifique au sein de votre réseau nominal. Si cette fonction est
SMS Acronyme de Short Message Service. Si ce service est fourni par votre
Module), fournie par votre opérateur réseau.Après insertion au dos de votre téléphone, elle vous permet d’accéder aux réseaux GSM et de passer des appels téléphoniques à partir de votre téléphone cellulaire.
secret de votre carte d’abonnement qui, après confirmation lors de la mise sous tension de votre téléphone, permet l’accès au réseau.
Code permettant d’accéder à certaines fonctions dépendant de votre carte d’abonnement.
avez entré un code PIN incorrect à trois reprises consécutives.
avez entré un code PIN2 incorrect à trois reprises consécutives.
Cette fonctionnalité dépend du réseau.
signaux DTMF (Dual Tone Multi Frequency) sont utilisés pour consulter les messages de votre répondeur, pour transmettre des codes, etc.
EFR (Enhanced Full Rate) est fournie par votre réseau, votre téléphone l’active automatiquement.
la numérotation aux seuls numéros présélectionnés.
1800 (Digital Cellular System) ou PCN 1800 (Personal Communications Network). Il s’agit de l’une des deux normes de téléphone cellulaire numérique utilisées par votre téléphone mobile.
Communications). La technologie GSM est l’une des deux normes du réseau GSM pouvant être utilisées par votre téléphone, dépendant du réseau cellulaire et de l’abonnement auxquels vous avez souscrit.
téléphone et à partir duquel vous pouvez effectuer un appel. Il peut s’agir de votre réseau nominal ou d’un autre réseau GSM ayant conclu des accords d’itinérance avec votre réseau nominal.
votre carte d’abonnement.
fournie par votre réseau nominal, le symbole de la zone nominale est affiché pour vous indiquer que vous êtes actuellement situé dans cette zone.
opérateur, vous pouvez recevoir et envoyer un message textuel court.
Variante de la norme GSM utilisant une fréquence de 1 800 MHz.
Avant de commencer
7

Votre téléphone

Description du téléphone

3
2 1
4 6
5
9
11
13
1. Antenne
Déployez-la entièrement pour réaliser un appel.
2. Ecouteur
3. Témoins lumineux
Clignotement lent du voyant vert : connexion du téléphone à un réseau. Clignotement rapide du voyant vert : réception d’un appel, mais aucune réponse immédiate. Clignotement du voyant rouge :batterie faible.
4. Bouton marche/arrêt
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour allumer ou éteindre votre téléphone.
5. Affichage graphique
7 8
6. Touches de navigation/volume
Les touches et permettent d’utiliser diverses fonctions dans plusieurs situations :
- Pendant une communication, elles permet­tent de contrôler le volume.
- Au cours de la navigation dans le carrousel, ses menus, le répertoire ou d’autres listes, elles servent de touches de défilement dans le sens des aiguilles d’une montre, dans le sens inverse ou vers le haut/vers le bas.
- A la saisie d’un numéro ou d’un nom, elles permettent de défiler vers la gauche/droite.
10
12
- En mode veille, vous permet d’accéder rapidement au répertoire.
7. Touche
Utilisez-la pour confirmer votre choix.
8. Touche annulation
En mode navigation, appuyez sur cette touche :
- Pour revenir au menu précédent.
- Maintenez-la enfoncée pour revenir à l’écran de veille.
En mode édition, appuyez sur cette touche :
- Pour supprimer un caractère.
- Maintenez-la enfoncée pour supprimer tous les caractères.
9. Touche verte « décrocher »
Appuyez sur cette touche pour prendre un appel ou pour composer un numéro.
10. Touche rouge « raccrocher »
Appuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel.
11. Clavier alphanumérique
Clavier téléphonique standard. Il permet également d’activer des caractères alphabé­tiques et des fonctions à accès rapide.
12. Microphone
13. Batterie et carte d’abonnement
Lorsque le téléphone est désactivé, insérez la carte et mettez la batterie en place
(voir pages 3, 10 &11).
8
Votre téléphone

L’écran

Carrousel

La boucle d’icônes de votre écran vous permet d’accéder au menu de votre choix.

Date et heure

Affichées en mode veille. Pour configurer la date et l’heure, reportez-vous à la section « Réglages » page 32.

Indicateurs

Réveil Indique que la fonction réveil est activée.
Silence Indique que la sonnerie est désactivée ; le téléphone ne sonne pas, mais la réception d’appels est possible.
Verrouillage du clavier Le clavier est en mode verrouillé.
Renvoi d’appels inconditionnel Indique que la fonction spécifique est activée.
Renvoi dÕappels inconditionnel vers un numéro

Icônes permanentes

Situées en haut des divers écrans. Les icônes suivantes sont visibles si activées.
b Charge de la batterie
Si la première barre apparaît, le niveau de charge de la batterie est de 25 %. Chaque barre représente environ 25 % de la charge maximale.
v Messagerie écrite
- Icône uniquement : vous avez reçu un nouveau message.
- Icône clignotante : la mémoire de la messagerie sur votre carte d’abonne­ment est saturée et ne peut plus recevoir d’autres messages. Supprimez un ou plusieurs messages pour libérer de la mémoire.
Votre téléphone
Répondeur Indique que vous avez reçu au moins un nouveau message vocal ; cette fonc­tionnalité dépend du réseau utilisé.
r Itinérance
Indique que vous êtes connecté à un réseau autre que que celui pour lequel vous avez souscrit votre abonnement.
Zone locale Cette icône apparaît dans votre zone locale cette fonctionnalité soit gérée par votre réseau)
a Réseau
Le téléphone est connecté à un réseau. Si cette icône clignote, une tentative de connexion est en cours.
si vous téléphonez
(à condition que
.
s Qualité de réception
Quatre barres de réception correspondent à une qualité de réception optimale.
9

Procédure de démarrage initial

Carte d’abonnement

Pour utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte d’abonnement valide, fournie par votre opérateur de réseau GSM. Seules les cartes SIM conviennent à votre téléphone. Cette carte d’abonnement contient votre numéro d’abonné, d’autres informations spéci­fiques relatives à votre abonnement et votre numéro de téléphone GSM. Elle contient également une mémoire dans laquelle vous pouvez stocker des numéros de téléphone et des messages.Ainsi, si vous utilisez votre carte sur un autre téléphone cellulaire GSM, vous disposez toujours du même numéro de téléphone et du même répertoire.

Insertion de la mini-carte d’abonnement

Reportez-vous à la page 3.

Votre code PIN et votre code PUK

Lorsque la carte est installée correctement et que le téléphone est sous tension, celui-ci vous demande votre code PIN. Il s’agit du code secret de 4 à 8 chiffres qui protège votre carte d’abonnement et qui doit vous êtes remis par votre fournisseur d’abonnement GSM avant votre première connexion au réseau.
Si vous entrez un code PIN incorrect, vous pouvez essayer de le composer à nouveau, et ce à trois reprises.Après trois erreurs consécutives, votre carte d’abonnement est bloquée.
Vous devez alors entrer votre code PUK pour débloquer le téléphone.Votre opérateur réseau doit vous confirmer ce code. Si vous entrez un code PUK incorrect dix fois de suite, votre carte se bloque définitivement et devient inutilisable. Le cas échéant, contactez votre opérateur réseau.

Code PIN2 et code PUK2

Selon la carte dont vous disposez, il se peut que certaines fonctionnalités de votre téléphone requièrent un code PIN2. Ce code secret de 4 à 8 chiffres doit vous être remis par votre opérateur réseau.
10
Procédure de démarrage initial
Comme pour les codes PIN et PUK, si vous entrez un code PIN2 incorrect à trois reprises, votre carte se bloque, ce qui vous oblige à entrer le code PUK2 qui, comme le code PUK, doit vous être remis par votre opérateur réseau. Si vous entrez un code PUK2 incorrect à dix reprises consécutives, votre carte se bloque définitivement et vous devez à nouveau contacter votre opérateur réseau.

Batterie

Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Neuve, elle n’est pas complètement chargée et peut l’être totalement, uniquement avoir été chargée et complètement déchargée deux ou trois fois.
L’icône b indique le niveau de charge de la batterie. Chaque barre représente approxi­mativement 25% de la charge maximale.
Lorsque le niveau de charge est faible, le témoin lumineux rouge clignote, le téléphone émet un signal d’avertissement (voir page 34) et l’écran affiche Vous devez alors charger votre batterie en suivant la procédure indiquée en page 12. Il est recommandé de ne pas retirer la batterie lorsque le téléphone est sous tension car vous risqueriez de perdre tous vos réglages personnels. Il est également conseillé de laisser la batterie sur le téléphone, même lorsqu’elle est déchargée. La durée de vie de la batterie de secours de l’horloge, placée à l’intérieur du téléphone, sera ainsi accrue. La batterie, qu’elle soit ou non fixée au téléphone, ne doit en aucun cas être exposée à une tempé­rature supérieure à 60°C, par exemple, derrière une vitre en plein soleil. Pour plus d’informations sur la sécurité de la batterie, reportez-vous à la page 49.

Mise en place de la batterie

Elle doit être mise en place après insertion de la carte d’abonnement.
Batterie faible.

Retrait de la batterie

Faites glisser doucement le petit loquet vers le haut, puis retirez la batterie de son compartiment.
Procédure de démarrage initial
11

Chargement de la batterie

Un chargeur est fourni avec le téléphone, dans l’emballage.
• Placez la batterie sur le téléphone.
• Retirez le cache en plastique de la prise, à la base du téléphone.
• Appuyez sur le clip,
• Branchez le chargeur à une prise secteur.
• Pour débrancher le chargeur du téléphone, appuyez d’abord sur le clip situé sur le côté du connecteur, puis retirez-le.
L’icône
b indique le niveau de charge :
• Le défilement des barres de cette icône signifie que la batterie est en cours de charge­ment ; les quatre barres deviennent fixes les unes après les autres. Lorsque la première barre est fixe, la batterie est chargée à 25 % et chaque barre représente environ 25 % de la charge maximale.
Lorsque les quatre barres sont fixes, la batterie est complètement chargée. Il faut au minimum 1 heure 1/2 pour charger la batterie standard 550 mAh Li-Ion et 3 heures pour la batterie 1 100 mAh Li-Ion. Pour une charge maximale, poursuivez le chargement.
• Lorsque la batterie est entièrement déchargée, l’icône correspondante apparaît unique­ment 2 à 3 minutes après le début du chargement
L REMARQUES :
1. Vous pouvez mettre votre téléphone sous tension et l’utiliser en cours de chargement. Dans ce cas, le chargement est interrompu en cours d’appel et les voyants fonctionnent comme décrit en page 8.
2. La seule manière d’éteindre le chargeur consiste à le débrancher ; par conséquent, il est recommandé d’utiliser une prise d’alimentation d’accès facile.
3. Si vous utilisez un chargeur non adapté à votre téléphone, il ne pourra se charger et on observera :
- le clignotement du téléphone à intervalle d’une seconde,
- le clignotement de l’icône de la batterie,
- un bip sonore d’avertissement continu,
- le message Accessoire incompatible. DŽbranchez.
Ces mesures ont été conçues pour des performances optimales et une utilisation sûre de votre téléphone. Pour de meilleurs résultats, utilisez uniquement des accessoires garantis d’origine par Philips.
Pour plus d’informations sur la sécurité et les précautions à prendre avec votre téléphone mobile, reportez-vous au chapitre « Précautions », page 48.
situé sur le côté du connecteur, puis branchez-le à la prise.
.
12
Procédure de démarrage initial

Appels d’urgence

• Mettez le téléphone sous tension. L’écran affiche un message de bienvenue. Même si le code PIN vous est demandé,
votre téléphone peut fonctionner sans le code.
• Entrez votre code PIN, le cas échéant.
• Composez le numéro d’urgence, par exemple, 112.
• Appuyez sur . Le téléphone compose alors ce numéro.
• En fin de communication, appuyez sur . Vous pouvez composer un numéro d’urgence avec ou sans carte d’abonnement et
entrer ce numéro même lorsque le clavier est verrouillé.
L REMARQUE :
Certains réseaux peuvent exiger une carte d’abonnement pour les appels d’urgence. Consultez votre opérateur réseau.
Procédure de démarrage initial
13

Utilisation de votre téléphone

Mise en service

• Appuyez sur le bouton latéral .
• Entrez votre code PIN s’il vous est demandé, puis appuyez sur pour confirmer.
L REMARQUE :
Le code PIN est une fonction de sécurité que vous pouvez activer ou désactiver à partir du menu Protection PIN. Reportez-vous à la page 36.

Mode veille

Une fois allumé et après confirmation du code PIN, votre téléphone affiche l’écran de veille, ce qui signifie qu’il est en attente et peut être utilisé.Au même moment :
• l’icône
• le symbole
Si le symbole a et le nom du réseau n’apparaissent pas,le réseau n’est pas disponible pour l’instant.Vous vous trouvez peut-être dans une zone de mauvaise réception,sous un tunnel ou entre des bâtiments élevés. Si possible, essayez de vous déplacer. Si des problèmes de ce type persistent, contactez votre opérateur réseau pour plus d’informations.
Lorsque vous naviguez dans les menus du carrousel ou dans le répertoire, le téléphone revient automatiquement en mode veille si vous n’appuyez sur aucune touche pendant deux minutes. Durant cette période, vous pouvez toujours recevoir un appel.
L’écran de veille peut être modifié si vous n’avez pas répondu à un appel, si vous avez reçu un message écrit ou une alarme de votre organiseur. Une icône correspondante apparaît pour illustrer la situation concernée.
Pour revenir en mode veille, maintenez enfoncée la touche quelque temps afin de revenir à l’écran initial.
14
a apparaît et le témoin lumineux vert clignote lentement,
ce qui indique que le téléphone peut être utilisé.
s apparaît pour indiquer la qualité de la réception : lorsque les 4 barres sont
fixes, la qualité de réception et la qualité audio sont optimales.
Utilisation de votre téléphone

Comment entrer un texte ou un numéro

Touche Majuscules alphanumériques Minuscules alphanumériques
1 espace 1 @ # = < > ( ) & £ $ ¥ espace 1 @ # = < > ( ) & £ $ ¥ 2ABC A B C 2 A Ä Â Æ Ç a b c 2 à ä å æ Ç 3DEF D E F 3 É E ∆ Φ d e f 3 é è ∆ Φ 4GH I G H I 4 Γ I g h i 4 Γ ì 5JKL J K L 5 Λ j k l 5 Λ 6MNO M N O 6 Ñ Ò Ö Ø m n o 6 ñ ò ö ø 7PQRS P Q R S 7 Β Π Θ Σ p q r s 7 β Π Θ Σ 8TU V T U V 8 Ü U t u v 8 ü ù 9W X YZ W X Y Z 9 Ω Ξ Ψ w x y z 9 Ω Ξ Ψ
0. . 0 ’’ ’ ? ! , : ; ¡ ¿ . 0 ’’ ’ ? ! , : ; ¡ ¿ *+ * + - / % * + - / % #= Majuscules minuscules Majuscules minuscules
Un numéro peut contenir au maximum 40 chiffres,en fonction de votre carte d’abonnement.
Pour composer facilement un numéro de téléphone où que vous vous trouviez, il est judicieux d’entrer tous les numéros de téléphone, même locaux, avec leur préfixe internatio­nal, code national et code régional. Le caractère numéro de téléphone et utilisé à la place du préfixe international avant le code national.
Pour corriger les erreurs de numérotation ou éditer du texte, appuyez sur pour chaque numéro ou lettre à supprimer. Maintenez enfoncée la touche quelque temps pour revenir au mode veille.
+ peut être inséré uniquement en début de

Réalisation d’un appel

En mode veille :
• Composez le numéro de téléphone à l’aide du clavier.
• Appuyez sur . Le téléphone compose le numéro.
• En fin de communication,appuyez sur pour raccrocher. Vous pouvez également effectuer un appel à partir du répertoire comme expliqué
aux pages 6 et 23. Dans ce cas, le nom mémorisé associé au numéro de téléphone apparaît à l’écran directement, à la place du numéro.
Si un numéro a été programmé sur une touche d’accès direct, maintenez enfoncée la touche préprogrammée quelque temps pour composer ce numéro (voir page 24).
Utilisation de votre téléphone
15
Loading...
+ 43 hidden pages