
PerfectCare
Any questions? Philips is here to help.
Performer
Aufbewahren
Keep me
Thanks for buying Philips!
Important information to get started.
To enjoy the most out of your new steam generator, please read carefully.
For further information on usage and troubleshooting, please read the
user manual or go to www.philips.com
Danke, dass Sie sich für Philips entschieden haben.
Wichtige Informationen für die ersten Schritte
Bitte lesen Sie die Informationen sorgfältig, um beste Resultate mit Ihrer neuen
Dampfbügelstation zu erzielen.
Für weitere Informationen zur Verwendung und Fehlerbehebung lesen Sie bitte
die Bedienungsanleitung oder besuchen Sie www.philips.com
My Philips:
Don’t forget to register your product on
www.philips.com/welcome
My Philips:
Registrieren Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/welcome
Contact us directly.
0207 949 0240 015245443
1300 363 391 0800 658 224
www.philips.com/support
Keep track of your product warranty coverage
Behalten Sie den Überblick über die Garantieabdeckung Ihres Produkts.
Qualify for cash-back, gifts and special oers
Qualizieren Sie sich für Prämien, Geschenke und Sonderangebote.
Get easy access to product support
Erhalten Sie einfachen Zugri auf den Produktsupport.
Haben Sie weitere Fragen? Bei Fragen und für Hilfestellungen steht Philips.
Ihnen gerne telefonisch zur Verfügung.
040 80 80 10 9 80 (zum Festnetztarif, Mo-Fr 8°°-20°°; Sa 9°°-18°°)
01 546 325 103 (zum Festnetztarif, Mo-Fr 8°°-20°°; Sa 9°°-18°°)
044 21 26 21 4 (zum Festnetztarif, Mo-Fr 8°°-18°°)
www.philips.com/support
1. Usage of right water type / Verwenden des richtigen Wassertyps
DO NOT USE:
Perfumed water, vinegar, descaling agents,
ironing aids etc.
Demineralised water in
hard water area
Demineralisiertes Wasser in
Regionen mit hartem Wasser
OR
ODER
Tap water
Leitungswasser
Nicht verwenden:
Parfümiertes Wasser, Essig,
Entkalkungsmittel, Bügelhilfen, usw.
2. Iron with steam / Bügeln mit Dampf
FOR FIRST USE:
Press the steam trigger continuously
for up to 30 seconds for steam.
Für die erste Verwendung des Dampfbügeleisens:
Drücken Sie den Dampfauslöser ununterbrochen
bis zu 30 Sekunden lang.
For fast and excellent results, press and hold the steam trigger during ironing.
Release trigger to apply a few dry strokes before nishing an area to get the
best results.
Halten Sie den Dampfauslöser während des Bügelns gedrückt, um schnelle und
hervorragende Ergebnisse zu erzielen. Wenn Sie einen Teil des Kleidungsstücks
fertig gebügelt haben, lassen Sie den Auslöser los und fahren Sie mit dem
trockenen Bügeleisen erneut darüber. So erzielen Sie beste Ergebnisse.

3. Sound and light descaling reminder /
Entkalkungserinnerung mit Licht- und Tonsignal
Steam function disabled
Dampunktion deaktiviert
Perform descaling once the
CLAC CLEAN light ashes and the
appliance beeps.
Führen Sie eine Entkalkung durch,
wenn die “CALC CLEAN”-Anzeige
blinkt und das Gerät Signaltöne
ausgibt.
The steam function will be disabled
automatically if descaling is not
performed.
Die Dampunktion wird automatisch
deaktiviert, wenn keine Entkalkung
durchgeführt wird.
With the Calc-Clean container
provided, you can perform descaling
easily and get clean steam.
Sie können die Entkalkung
einfach mit dem im Lieferumfang
enthaltenen Calc-Clean-Behälter
durchführen.
4. Performing Descaling / Durchführen der Entkalkung
• Do not leave the appliance unattended during the descaling process.
• Hot water and steam will come out of the soleplate.
• Do not interrupt the descaling process (approx. 2 minutes).
• Lassen Sie das Gerät während des Entkalkens nicht unbeaufsichtigt.
• Heißes Wasser und Dampf treten aus der Bügelsohle aus.
• Unterbrechen Sie den Entkalkungsvorgang nicht (der Vorgang dauert ca. 2 Minuten).
1 2
3
Fill the water tank halfway and
switch on the appliance.
Füllen Sie den Wasserbehälter bis
zur Hälfte, und schalten Sie das
Gerät ein.
4 5
2 min.
2 min.
Wait approximately 2 minutes. You
will hear short beeps.
Warten Sie ungefähr 2 Minuten.
Sie hören anschließend 2 kurze
Signaltöne.
Place the iron on the Calc-Clean
container on an even, stable surface.
Stellen Sie das Bügeleisen auf den
Calc-Clean-Behälter und auf einer
geraden und stabilen Oberäche ab.
When the descaling process is
completed, the iron stops beeping.
Nach den kurzen Signaltönen ist der
Entkalkungsvorgang abgeschlossen.
2 sec.
2 sec.
Press and hold the ‘CALC CLEAN’
button for 2 seconds until you hear
short beeps.
Halten Sie die CALC-CLEAN-Taste
2 Sekunden lang gedrückt, bis Sie
kurze Signaltöne hören.
HOT
HEIß
Wait approximately 5 minutes before
emptying the Calc-Clean container.
Warten Sie etwa 5 Minuten, bevor Sie
den Calc-Clean-Behälter entleeren.
4239 001 1373 1