ESPAÑOL 61
SUOMI
FRANÇAIS 88
ITALIANO 102
NEDERLANDS
NORSK 130
PORTUGUÊS 143
SVENSKA
TÜRKÇE
75
116
157
170
GC8280
6
ENGLISH
Introduction
Thank you for buying the Philips GC8280. Please read these instructions for
use, as they contain information about the surprising features of this ironing
system and some tips to make ironing easier and more enjoyable.
The Philips GC8280 is a powerful pressurised ironing system that produces
non-stop steam to make ironing easier. Thanks to the large water tank
you can iron without interruption. When the water tank is empty you can
detach it and rell it immediately.
The Philips GC8280 is equipped with a sophisticated display that gives you
more control over the ironing process. It gives feedback on the selected
temperature setting and has precise pre-programmed temperature settings
for 12 different fabrics. It also informs you about the steam setting and the
water level and warns you when the iron needs to be rinsed. The iron is
very safe thanks to the automatic iron-off function. Last but not least, it is
the only ironing system on the market with an integrated drip stop.
We hope you will enjoy using the Philips GC8280.
General description (Fig. 1)
A Supply hose
B Handle with soft grip
C Steam activator
D Display
E Temperature buttons (+/-)
F Menu button
G Soleplate
H Safe storage lock
I Iron stand
J Detachable water tank
K Filling cup
L Cord & hose storage hook
M Calc-Clean rinsing cap
N Filling opening
O Water tank release lever
P Steam tank
Q On/off button with power-on light
R Transport handgrip
S Water tank rell light
T Mains cord
U Steam buttons (+/-)
V Steam tank control panel with steam light
p = maximum steam
[ = moderate steam
] = minimum steam
a = no steam
-
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the
,
local mains voltage before you connect the appliance.
Only connect the appliance to an earthed wall socket.
,
ENGLISH7
Do not use the appliance if the plug, the cord, the supply hose or
,
the appliance itself shows visible damage, or if the appliance has been
dropped or is leaking.
Check the cord and the supply hose regularly for possible damage.
,
If the mains cord or the supply hose is damaged, it must be replaced
,
by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
Never leave the appliance unattended when it is connected to the
,
mains.
Never immerse the iron or the steam tank in water.
,
This appliance is not intended for use by persons (including children)
,
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
,
the appliance.
The soleplate of the iron can become extremely hot and may cause
,
burns if touched.
Do not allow the mains cord and supply hose to come into contact
,
with the soleplate when it is hot.
When you have nished ironing, when you clean the appliance, when
,
you ll or empty the water tank and also when you leave the iron
even for a short while: put the iron on the stand, switch the appliance
off and remove the mains plug from the wall socket.
Always place and use the iron and the steam tank on a stable, level
,
and horizontal surface. Do not put the steam tank on the soft part of
the ironing board.
If steam escapes from under the Calc-Clean rinsing cap when the
,
appliance is heating up, switch the appliance off and tighten the CalcClean rinsing cap. If steam continues to escape when the appliance
is heating up, switch the appliance off and contact a service centre
authorised by Philips.
Do not use any other cap on the steam tank than the cap that has
,
been supplied with the appliance, as this cap also functions as a safety
valve.
Rinse the steam tank regularly according to the instructions in the
,
chapter ‘Cleaning’.
Never remove the Calc-Clean rinsing cap when the steam tank is
,
hot.
This appliance is intended for household use only.
,
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic
elds (EMF). If handled properly and according to the instructions in this
user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence
available today.
Note: The iron may give off some smoke when you use it for the rst time. This
is normal and will stop after a short while.
ENGLISH8
Note: Some particles may come out of the soleplate when you use the iron for
the rst time. This is normal; the particles are harmless and will stop coming
out of the iron after a short while.
Note: When you switch the appliance on, the steam tank may produce a
pumping sound. This is normal; the sound tells you that water is being pumped
into the steam tank.
1 Remove any sticker or protective foil from the soleplate and clean
the soleplate with a soft cloth.
2 Check the hardness of the tap water with the test strip supplied.
y = soft water
u = moderately hard water
i = hard water
o = very hard water
Preparing for use
1
Place the steam tank on a stable and level surface, i.e. on the hard
part of the ironing board or on a table.
Filling the detachable water tank
The water tank can be relled at any time during use.
,
Do not put hot water, perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing
aids or other chemicals in the water tank.
Do not overll the water tank, otherwise water may spill out of the
lling opening when you reinsert the water tank.
1 Remove the detachable water tank from the steam tank.
If the tap water in your area is very hard, we advise you to mix it with an
equal amount of distilled water.
2 Fill the water tank up to the MAX indication.
3 Slide the water tank back into the steam tank (‘click’).
If the water tank is not properly placed, the iron does not produce any
steam.
When the water tank is almost empty, the message ‘WATER LOW,
,
REFILL WATER TANK’ is shown on the display and you will hear two
short beeps.
The water tank rell light starts blinking and steam ironing is no
,
longer possible.
Rell the water tank. The iron starts steaming again as soon as the
,
water tank has been properly reinserted into the steam tank.
OnOn
MAXMAX
MAXMAX
ENGLISH9
Setting the temperature
1 Put the mains plug in an earthed wall socket and press the on/off
button once.
The power-on light goes on.
The display lights up and you will hear a short beep. The following
,
message moves across the display:
’WELCOME TO PHILIPS - CHECKING SENSORS - CHECKING WATER
- WARMING UP’.
The steam light on the steam tank starts blinking.
,
After approx. 2 minutes the steam light stays on continuously to indicate
that the steam tank is ready for steam ironing.
When you switch the appliance on, it will automatically heat up to
,
the last used temperature setting.
2 Check the garment label for the required ironing temperature.
3 Press the temperature button + or - (hotter or colder) to set the
required ironing temperature or fabric type.
The display shows the fabric type for which the selectedtemperature
,
setting is most suitable (see chapter ‘Iron display guide’).
The display indicates that the iron is heating up or cooling down to
,
the selected temperature.
A double beep and a message on the display indicate that the soleplate has
reached the selected temperature.
Tips
If the article consists of various kind of bres, always select the
-
temperature required by the most delicate bre, i.e. the lowest
temperature. If, for example, the fabric consists of 60% polyester and
40% cotton, it should be ironed at the temperature indicated for
polyester (2).
If you do not know what kind or kinds of fabric an article is made of,
determine the right ironing temperature by ironing a part that will not
be visible when you wear or use the article.
Silk, woollen and synthetic materials: iron the reverse side of the fabric
to prevent shiny patches.
Fabrics that tend to acquire shiny patches should be ironed in one
direction only (along with the nap) while applying very little pressure.
Start ironing the articles that require the lowest ironing temperature,
i.e. those made of synthetic materials.
To make the iron cool down faster, simply apply steam or iron a
,
piece of cloth.
OnOn
ENGLISH10
Display menu
The GC8280 offers 5 functions that allow you to adjust the settings of the
appliance to your own preferences.
These functions are listed in a menu. You can use the menu by
,
pressing the menu button and the + and - buttons on the iron.
The menu structure of these functions is:
Note: the default settings are shown between brackets.
To select your preferred settings:
1 Press the menu button for 1 second.
2 Use the + and - buttons on the iron to scroll through the available
settings.
3 When you have reached the setting of your choice, press the menu
button again. The message ‘CONFIRMED’ appears on the display.
4 To exit the menu, wait 3 seconds.
Using the appliance
Steam ironing
The supply hose may become hot during a long ironing session.
Note: The system may occasionally produce a pumping sound during steam
ironing. This is normal and tells you that water is being pumped into the steam
tank.
1 Make sure there is enough water in the water tank.
2 Put the mains plug in an earthed wall socket and press the on/off
button once.
3 Select the recommended ironing temperature (see chapter ‘Preparing
for use’).
Steam ironing is only possible at ironing temperatures higher than 2.
The steam function will automatically be disabled at ironing temperatures
lower than 2.
4 Select the required steam setting by means of the + and - buttons on
the steam tank control panel.
p for maximum steam (temperature setting MAX).
[ for moderate steam (temperature settings 3 to MAX).
] for minimum steam (temperature settings 2 to MAX).
a for no steam (temperature settings 1 to MAX).
The steam light blinks to indicate that the steam tank is heating up.
,
After approx. 2 minutes the steam light stays on continuously to indicate
that the steam tank is ready for steam ironing.
During steam ironing, the steam light starts blinking from time to time to
indicate that the steam tank is heating up to maintain the right temperature
and pressure.
ENGLISH11
During ironing you can adjust the steam setting by means of the +
,
and - steam buttons.
It will take a few moments before the amount of steam is adjusted.
5 Press the steam activator to start steam ironing.
When you put the iron down during ironing, put it on its heel or on the
iron stand.
The opening and closing of the steam valve in the steam tank will
,
cause a clicking sound. This is perfectly normal.
Steam lock function
The steam lock allows you to steam iron non-stop without having to press
the steam activator continuously.
When the steam lock function has been set to ‘on’ (the default
,
setting in the display menu), the iron starts steaming continuously
when the steam activator is pressed once. To stop steaming, press
the steam activator once again.
When the steam lock function has been set to ‘off’ (see section
,
‘Display menu’), the iron will only produce steam when the steam
activator is pressed.
Release the steam lock when you put the iron on its heel or on the iron
stand. This prevents hot steam from escaping from the iron or from wetting
the iron stand.
Ironing without steam
There are two ways to iron without steam:
,
1 You can simply start ironing without pressing the steam activator.
2 You can also select steam setting a (no steam) and start ironing.
Features
Vertical steaming
Never direct the steam at people.
You can steam iron hanging curtains and clothes (jackets, suits,
,
coats) by holding the iron in vertical position and pressing the steam
activator.
Iron-off function
The iron-off function automatically switches the soleplate off when the
steam activator has not been pressed for a particular number of minutes,
depending on the iron-off time you have selected.
You can select an iron-off time of 5, 10, 20 or 30 minutes (see section
‘Display menu’).
1 The display will show the text ‘IRON OFF’ and you will hear an
intermittent beep.
OffOff
ENGLISH12
2 If you want to start ironing again, press any button on the iron. The
soleplate will then start heating up again.
Note: the iron-off function switches the soleplate off but does not switch the
steam tank off. If you intend to stop ironing, you should switch the appliance
off and unplug the steam tank.
Cleaning and maintenance
After ironing
1 Put the iron on the stand and switch it off.
2 Remove the mains plug from the wall socket and let the iron cool
down.
3 Wipe scale and any other deposits off the soleplate with a damp
cloth and a non-abrasive (liquid) cleaner.
4 Clean the upper part of the appliance with a damp cloth.
5 Empty the water tank after cleaning.
Calc-Clean function
Never remove the Calc-Clean rinsing cap when the steam tank is hot.
VERY IMPORTANT: Rinse the steam tank once a month or after every
10 times of use to prevent damage to the appliance and for optimal
steaming performance.
1 Make sure that the appliance has been unplugged and has cooled
down for more than 2 hours.
2 Remove the detachable water tank.
3 Hold the steam tank with both hands and shake well.
4 Turn the steam tank on its side and remove the Calc-Clean rinsing
cap.
ENGLISH13
5 Empty the steam tank by pouring out the water into the sink.
6 Fill the steam tank with fresh water by means of the lling cup and
shake again.
7 Empty the steam tank into the sink again.
Repeat steps 6 & 7 twice to obtain the best result.
8 Screw the Calc-Clean rinsing cap tightly back onto the steam tank.
Calc-Clean reminder
1 When the display shows the message ‘SWITCH OFF IRON - DO
CALC CLEAN’, too much scale has built up inside the appliance and
the steam tank needs to be rinsed.
2 Switch the appliance off immediately.
3 Use the Calc-Clean function as described above.
ENGLISH14
Storage
Always let the iron cool down before storing it.
1 Insert the tip of the iron into the safe storage lock on the stand.
2 Press the back of the iron rmly down (‘click’).
3 Empty the water tank.
4 Pull out the cord & hose storage hook.
5 Secure the supply hose and mains cord.
6 There are handgrips on either side of the steam tank for easy
transport.
ENGLISH15
Environment
Do not throw the appliance away with the normal household waste
,
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this you will help to preserve the environment.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care
Centre in your country (you will nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your country,
contact your local Philips dealer or contact the Service Department of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Iron display guide (Fig. 2)
Temperature settings suitable for specic fabric types.
,
ActionOptionMessage in English
Switching the appliance onWELCOME TO PHILIPS - CHECKING
SENSORS - CHECKING WATER WARMING UP
Using the menu button (see
section ‘Display menu’)
Iron switches off after the
iron-off time has elapsed (see
section ‘Iron-off function’)
Pressing the + and - buttons
(see section ‘Setting the
temperature’)
Switching the steam lock
on or off
Setting the iron-off timeIRON OFF - 5 MIN - 10 MIN - 20 MIN
Switching the sound on
or off
Choosing a languageLANGUAGE - ENGLISH - DUTCH
Setting the water hardnessWATER HARDNESS - SOFT - MEDIUM
Choosing the fabric typeACETATE - ACRYLIC - VELVET - NYLON
STEAM LOCK - ON - OFF CONFIRMED
- 30 MIN - CONFIRMED
SOUND - ON - OFF - CONFIRMED
- FRENCH - GERMAN - PORTUGUESE
- SPANISH - ITALIAN - CONFIRMED
- HARD - CONFIRMED
IRON OFF - STANDBY - PRESS ANY
KEY TO RESUME
- SILK - VISCOSE - POLYESTER - WOOL
- RAYON - COTTON - JEANS - LINEN
ENGLISH16
ActionOptionMessage in English
Water tank is empty or has
not been placed properly or
has not been placed at all
(see section ‘Water tank rell
light’)
Iron needs to be rinsed (see
section ‘Calc-Clean function’)
Iron should not be used
(see chapter ‘Guarantee &
service’)
Iron warming up because
different fabric type has
been selected
Iron cooling down because
different fabric type has
been selected
Correct temperature for
selected fabric type has
been reached
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter
with your iron. Please read the different sections for more details. If you
are unable to solve the problem, please contact the Philips Customer Care
Centre in your country.
WARMING UP
COOLING
TEMP OK
WATER LOW - REFILL WATER TANK
SWITCH OFF IRON - DO CALCCLEAN
ERROR 01
ProblemCauseSolution
The appliance does
not become hot.
Smoke comes out
of my new iron
when I switch it on.
The iron does not
produce any steam.
There is a connection problem.Check the mains cord, the plug and
the wall socket.
The appliance has not been switched on.Press the on/off button.
The selected temperature is too low.Select a higher temperature.
Some parts of the appliance have been
lightly greased in the factory and may
initially give off some smoke when heated.
There is not enough water in the water
tank.
The steam tank has not heated up
sufciently.
The selected ironing temperature is too
low for steam ironing.
This phenomenon is perfectly
normal and will cease after a short
while.
Fill the water tank (see ‘Preparing
for use’, section ‘Filling the
detachable water tank’).
Wait for approx. 2 minutes until the
steam light stays on continuously).
Select a temperature of 2 or
higher.
ProblemCauseSolution
ENGLISH17
Water droplets
come out of the
soleplate.
Flakes and impurities
come out of the
soleplate or the
soleplate is dirty.
’ERROR’ has
appeared on the
display and the iron
beeps continuously.
The appliance
produces a pumping
sound.
Dirty water comes
out of the soleplate.
The iron produces
steam continuously.
Steam setting a (no steam) has been
selected.
The water tank has not been placed
properly in the steam tank.
When the iron has been set to a very high
temperature, the steam produced is dry
and hardly visible. It will be even less visible
when the ambient temperature is relatively
high and it will be entirely invisible when
the temperature has been set to MAX.
When you start steam ironing and when
you have stopped steam ironing for a
while, the steam that was still present in
the supply hose will have cooled down
and condensed into water, which causes
water droplets to come out of the
soleplate.
Impurities or chemicals present in the
water have deposited in the steam vents
and/or on the soleplate.
A sensor failure has been detected.Contact an authorised Philips
Water is being pumped into the steam
tank.
The pumping sound does not stop.Unplug the iron immediately and
Too much scale and minerals have
accumulated inside the steam tank.
The steam lock has been set to ‘on’.Press the steam activator again to
Select steam setting ] (minimum
steam), [ (moderate steam) or p
(maximum steam).
Place the water tank properly in the
steam tank (‘click’).
Set the iron to a lower temperature,
e.g. 2, to check if the iron is
actually producing steam.
This is perfectly normal. Hold the
iron over an old cloth and press
the steam activator when you start
ironing (again). Wait until steam
instead of water comes out of the
soleplate.
Clean the soleplate with a damp
cloth.
service centre.
This is normal.
contact an authorised Philips service
centre.
Rinse the steam tank. See chapter
‘Cleaning and maintenance’.
stop steaming. Set the steam lock
to ‘off’ if you only want to obtain
steam when pressing the steam
activator (see section ‘Steam lock
function’).
ENGLISH18
ProblemCauseSolution
Steam escapes from
under the CalcClean rinsing cap
when the appliance
is heating up.
The iron does not
produce enough
steam/the amount
of steam decreases
and increases during
steam ironing.
Wet spots appear
on the garment
during ironing.
The Calc-clean rinsing cap has not been
tightened properly.
When the appliance pumps water into
the boiler, the steam amount sometimes
decreases. This is probably when you think
that the iron does not produce enough
steam. However, this is a completely
normal phenomenon and the steam
output normalises within a few seconds.
The wet spots that appear on your
garment after you have steam ironed for
some time may be caused by steam that
has condensed onto the ironing board.
Iron the wet spots without steam for
some time to dry them. If the underside
of the ironing board is wet, wipe it with a
piece of dry cloth.
Switch the appliance off, tighten the
Calc-Clean rinsing cap and switch
the appliance on again. If steam
continues to escape when the
appliance is heating up, switch the
appliance off and contact a service
centre authorised by Philips.
To optimise the steam output,
release the steam lock when you do
not need steam and when you put
the iron down.
To prevent steam from condensing
onto the ironing board, use an
ironing board with a wire mesh top.
DANSK
Introduktion
Tak fordi du har købt Philips GC8280. Læs venligst brugsvejledningen, da
den indeholder oplysninger om strygesystemets overraskende funktioner
samt nogle gode råd, der gør strygningen lettere og mere behagelig.
Det kraftfulde Philips GC8280-strygesystem med tryk producerer konstant
damp, hvilket gør strygningen lettere. Takket være den store vandtank kan
du stryge uden afbrydelse. Når vandtanken er tom, tages den blot af og
fyldes igen.
Philips GC8280 er udstyret med et avanceret display, der giver dig kontrol
over strygeprocessen. Displayet viser den valgte temperaturindstilling og
har præcise, forprogrammerede temperaturindstillinger til 12 forskellige
materialer. Det informerer dig tillige om dampindstilling og vandstand og
husker dig på, når strygejernet skal rengøres. Strygejernet er meget sikkert
at anvende takket være autosluk-funktionen. Sidst men ikke mindst, er det
det eneste strygesystem på markedet med integreret drypstopfunktion.
Vi håber, at du vil nyde brugen af Philips GC8280.
19
A Dampslange
B Håndtag med blødt greb
C Dampaktiveringsknap
D Display
E Temperatur-taster (+/-)
F Menu-tast
G Strygesål
H Lås til sikker opbevaring
I Holder til strygejernet
J Aftagelig vandtank
K Påfyldningsbæger
L Krog til opbevaring af ledning og slange
M Calc-Clean-dæksel
N Påfyldningsåbning
O Udløser til vandtank
P Damptank
Q On/off-kontakt med lys
R Transporthåndtag
S Indikator for påfyldning af vandtank
T Netledning
U Damp-taster (+/-)
V Betjeningspanel på damptanken med lysindikator for damp
p = maksimal dampmængde
[ = moderat dampmængde
] = minimal dampmængde
a = ingen damp
-
Vigtigt
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i
brug, og gem den til eventuelt senere brug.
Kontrollér, om spændingsangivelsen på typeskiltet svarer til den
,
lokale netspænding, før du tilslutter apparatet.
Apparatet må kun sluttes til en stikkontakt med jordforbindelse.
,
DANSK20
Brug ikke apparatet, hvis stik, ledning, dampslange eller selve
,
apparatet viser tegn på beskadigelse, eller hvis apparatet er blevet
tabt, eller det er utæt.
Kontrollér med jævne mellemrum, at ledningen og dampslangen er
,
hel og ubeskadiget.
Hvis ledningen eller dampslangen beskadiges, må de kun udskiftes af
,
Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller af en kvaliceret
fagmand for at undgå enhver risiko ved efterfølgende brug.
Hold altid apparatet under opsyn, når det er sluttet til lysnettet.
,
Hverken strygejern eller damptank må kommes ned i vand.
,
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer
,
(herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat
følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet
vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed.
Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de
,
ikke kan komme til at lege med det.
Strygesålen kan blive utrolig varm og forårsage brandsår ved
,
berøring.
Netledning og dampslange må ikke komme i kontakt med
,
strygesålen, når denne er varm.
Når du er færdig med at stryge, når du rengør apparatet, når du
,
fylder eller tømmer vandtanken, og når du forlader strygejernet
– selv om det kun er i et kort øjeblik – skal du placere strygejernet i
standeren, slukke for apparatet og tage stikket ud af stikkontakten.
Placér og brug altid strygejern og damptank på et stabilt, plant og
,
vandret underlag. Damptanken må ikke stilles på den bløde del af
strygebrættet.
Hvis der slipper damp ud under Calc-Clean-dækslet, mens apparatet
,
varmer op, skal du slukke for apparatet og stramme Calc-Cleandækslet. Slipper der fortsat damp ud, mens apparatet varmer op, skal
du slukke for apparatet og kontakte din Philips-forhandler.
Brug ikke andre låg til damptanken end det medleverede, da det
,
samtidig fungerer som sikkerhedsventil.
Skyl damptanken med jævne mellemrum ifølge anvisningerne i
,
afsnittet “Rengøring”.
Calc-Clean-dækslet må aldrig fjernes, når damptanken er varm.
,
Dette apparat er kun beregnet til privat brug.
,
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske
felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med
instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende,
ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
Før apparatet tages i brug første gang
Bemærk: Der kan komme lidt røg fra strygejernet, når det tændes første gang.
Dette er helt normalt og vil hurtigt forsvinde.
Bemærk: Når strygejernet bruges første gang, kan der drysse lidt partikler ud
fra strygesålen. Dette er helt normalt. Partiklerne er uskadelige og forsvinder
efter et kort øjeblik.
DANSK21
Bemærk: Idet apparatet tændes, høres der måske en pumpelyd fra
damptanken. Dette er helt normalt. Lyden indikerer, at der pumpes vand ind i
damptanken.
1 Fjern eventuelle mærkater eller beskyttelseslm fra strygesålen, og
rengør den med en blød klud.
2 Kontrollér hårdhedsgraden af vandet i din vandhane med den
medfølgende teststrimmel.
y = blødt vand
u = moderat hårdt vand
i = hårdt vand
o = meget hårdt vand
Klargøring
1
Placér damptanken på et stabilt, jævnt underlag, dvs. på den hårde del
af strygebrættet eller et bord.
Påfyldning af den aftagelige vandtank
Vandtanken kan påfyldes på et hvilket som helst tidspunkt.
,
Kom aldrig varmt vand, parfume, eddike, stivelse, afkalkningsmiddel,
strygemiddel eller andre kemikalier i vandtanken.
Overfyld ikke vandtanken, da der kan løbe vand ud af
påfyldningsåbningen, når du sætter vandtanken tilbage.
1 Tag den aftagelige vandtank af damptanken.
Er vandet i dit område meget hårdt, anbefales det at anvende lige dele
postevand og lige dele destilleret vand.
2 Fyld vand i vandtanken op til MAX-markeringen.
3 Sæt vandtanken tilbage på damptanken (“klik”).
Hvis vandtanken ikke er isat korrekt, kan strygejernet ikke producere damp.
Indikator for påfyldning af vandtank
Når vandtanken er ved at være tom, ses beskeden “WATER LOW,
,
REFILL WATER TANK” (Lav vandstand, fyld vandtanken) i displayet,
og du hører to korte bip.
Indikatoren for påfyldning af vandtank begynder at blinke, og
,
dampstrygning er ikke længere mulig.
Fyld vand i vandtanken. Strygejernet begynder at producere damp, så
,
snart vandtanken er sat korrekt på damptanken igen.
OnOn
MAXMAX
MAXMAX
DANSK22
Temperaturindstilling
1 Sæt stikket i en jordet stikkontakt, og tryk en gang på on/off-
kontakten.
Kontrollampe lyser.
Displayet lyser, og du hører et kort bip. Følgende meddelelse ruller
,
hen over displayet:
”WELCOME TO PHILIPS - CHECKING SENSORS - CHECKING
WATER - WARMING UP” (Velkommen til Philips - kontrollerer sensorer
- kontrollerer vand - varmer op).
Dampindikatoren på damptanken begynder at blinke.
,
Efter ca. 2 minutter lyser dampindikatoren konstant for at indikere, at
damptanken er klar til dampstrygning.
Når strygejernet tændes, varmer det automatisk op til den sidst
,
anvendte temperaturindstilling.
2 Se den rette strygetemperatur på tøjets vaskemærke.
3 Tryk på “+” eller “-” temperatur-tasten (varmere eller koldere) for at
indstille den ønskede strygetemperatur eller materialetype.
Displayet viser den materialetype, som den valgte
,
temperaturindstilling er mest velegnet til (se kapitlet “Vejledning til
strygejernets display”).
Displayet indikerer, om strygejernet varmer op eller køler ned til den
,
valgte temperatur.
Et dobbelt bip og en meddelelse i displayet indikerer, at strygesålen har
nået den valgte temperatur.
Gode råd
Hvis tøjet er fremstillet af ere forskellige materialer, vælges
strygetemperaturen for det sarteste materiale, dvs. den laveste
temperatur. Hvis et stykke tøj f.eks. er fremstillet af 60 % polyester og
40 % bomuld, vælges strygetemperaturen for polyester (2).
Er du i tvivl om, hvilket materiale et stykke tøj er fremstillet af, må du
-
nde den rette strygetemperatur ved at prøve dig frem et sted, som
ikke er synligt, når du har tøjet på.
Silke, uld eller kunststof: Stryg tøjet på vrangen for at undgå blanke
skjolder.
Materialer, der har tendens til at blive blanke, stryges hele tiden i
samme retning (med luven) og kun med ganske let tryk.
Stryg først det tøj, der kræver den laveste temperatur, f.eks. syntetiske
materialer.
Strygejernet afkøles hurtigere, hvis man damper eller stryger en klud
,
eller et stykke stof.
OnOn
DANSK23
Display-menu
GC8280 har 5 funktioner, der giver mulighed for at justere apparatets
indstillinger efter eget ønske.
Funktionerne ndes i en menu. Du kan anvende menuen ved at
,
trykke på menu-tasten samt “+”- og “-” tasterne på strygejernet.
Menu-strukturen i disse funktioner er:
Bemærk: Standardindstillingerne ses i parentes.
Valg af ønskede indstillinger:
1 Tryk på menu-tasten i 1 sekund.
2 Brug “+”- og “-” tasterne på strygejernet til at rulle igennem de
forskellige indstillingsmuligheder.
3 Når du når den ønskede indstilling, trykkes på menu-tasten igen.
Meddelelsen “CONFIRMED” (Bekræftet) ses i displayet.
4 Vent 3 sekunder for at komme ud af menuen.
Sådan bruges apparatet
Dampstrygning
Dampslangen kan blive varm under en længere strygeperiode.
Bemærk: Under dampstrygning høres en pumpelyd fra tid til anden. Dette er
helt normalt og betyder blot, at der pumpes vand ind i damptanken.
1 Sørg for, at der er tilstrækkeligt med vand i vandtanken.
2 Sæt stikket i en jordet stikkontakt, og tryk en gang på on/off-
kontakten.
3 Indstil den anbefalede strygetemperatur (se afsnittet “Klargøring”).
Det er kun muligt at dampstryge ved temperaturer over 2.
Dampfunktionen deaktiveres automatisk ved strygetemperaturer under
2.
4 Vælg den ønskede dampindstilling ved hjælp af “+”- og “-” tasterne på
damptankens betjeningspanel.
p maksimal dampmængde (temperaturindstilling MAX).
[ moderat dampmængde (temperaturindstillinger 3 til MAX).
] minimum dampmængde (temperaturindstillinger 2 til MAX).
a ingen damp (temperaturindstillinger 1 til MAX).
Dampindikatoren blinker for at indikere, at damptanken varmer op.
,
Efter ca. 2 minutter lyser dampindikatoren konstant for at indikere, at
damptanken er klar til dampstrygning.
Under dampstrygningen blinker dampindikatoren fra tid til anden. Dette
indikerer, at damptanken er under opvarmning for at bibeholde korrekt
temperatur og tryk.
Under strygningen kan du justere dampindstillingen ved hjælp af + og
,
- damp-tasterne.
DANSK24
Det tager et par sekunder, inden dampmængden er justeret.
5 Tryk på dampaktiveringsknappen for at begynde dampstrygning.
Når du stiller strygejernet fra dig efter endt strygning, skal det enten stilles
på højkant eller i holderen.
Når dampventilen i damptanken åbner og lukker, høres en klikkende
,
lyd. Dette er helt normalt.
Damplåsfunktion
Damplåsen gør det muligt for dig at dampstryge uden hele tiden at skulle
trykke på dampaktiveringsknappen.
Når damplåsefunktionen er sat på “on” (standardindstillingen i
,
display-menuen), begynder strygejernet at producere konstant
damp, når der trykkes en gang på dampaktiveringsknappen.
Dampproduktionen afbrydes ved at trykke på
dampaktiveringsknappen igen.
Når damplåsefunktionen er sat på “off” (se afsnittet “Display
,
menu”), producerer strygejernet kun damp, når der trykkes på
dampaktiveringsknappen.
Slip damplåsen, når du stiller strygejernet på hælen eller i holderen. Dette
forhindrer, at der slipper varm damp ud fra strygejernet, eller at holderen til
strygejernet bliver våd.
Tørstrygning (uden damp)
Du kan stryge uden damp på to måder:
,
1 Du kan begynde at stryge uden at trykke på dampaktiveringsknappen.
2 Du kan også vælge dampindstillinger a (ingen damp) og begynde at
stryge.
Funktioner
Lodret damp
Ret aldrig dampstrålen mod personer.
Du kan dampe gardiner og tøj på bøjle (jakker, kjoler, frakker) ved at
,
holde strygejernet lodret og trykke på dampaktiveringsknappen.
Autosluk-funktion
Autosluk-funktionen afbryder automatisk strygesålen, når der ikke er
trykket på dampaktiveringsknappen i et vist antal minutter, afhængig af det
minuttal, du har valgt for autosluk-funktionen.
Du kan vælge aktivering af autosluk-funktionen efter 5, 10, 20 eller 30
minutter (se afsnittet “Display menu”).
1 Displayet viser teksten “IRON OFF” (Strygejern slukket), og du
hører et periodisk bip.
2 Ønsker du at fortsætte strygningen, trykkes blot på en vilkårlig knap,
hvorefter strygesålen varmer op igen.
Bemærk: Bemærk: Autosluk-funktionen afbryder strygesålen, men slukker ikke
OffOff
DANSK25
for damptanken. Hvis du ønsker at afslutte strygningen, skal apparatet slukkes
og damptanken afbrydes.
Rengøring og vedligeholdelse
Efter brug
1 Sæt strygejernet i holderen, og sluk for det.
2 Tag stikket ud af stikkontakten, og lad strygejernet afkøle.
3 Tør strygesålen af med en fugtig klud med lidt ikke-ridsende
(ydende) rengøringsmiddel.
4 Den øverste del af strygejernet rengøres med en fugtig klud.
5 Tøm vandtanken efter rengøring.
Calc-Clean-funktion
Calc-Clean-dækslet må aldrig fjernes, når damptanken er varm.
MEGET VIGTIGT: Skyl damptanken en gang om måneden eller efter
10 ganges brug for at forhindre, at apparatet beskadiges og for at sikre
optimal dampfunktion.
1 Kontrollér, at stikket er taget ud af stikkontakten, og strygejernet er
kølet af i mere end 2 timer.
2 Løft den aftagelige vandtank af.
3 Tag fat om damptanken med begge hænder, og ryst den godt.
4 Læg damptanken på siden, og fjern Calc-Clean-dækslet.
DANSK26
5 Tøm damptanken ved at hælde vandet ud i vasken.
6 Fyld damptanken med friskt vand ved hjælp af bægeret, og ryst igen.
7 Tøm damptanken ved at hælde vandet ud i vasken igen.
Gentag trin 6 og 7 to gange for at opnå det bedste resultat.
8 Skru Calc-Clean-dækslet ordentligt fast på damptanken.
Calc-Clean-påmindelse
1 Når displayet viser beskeden “SWITCH OFF IRON - DO CALC
CLEAN” (Sluk for strygejernet - udfør afkalkning), er der aejret for
meget kalk i apparatet, og damptanken skal rengøres.
2 Sluk straks for apparatet.
3 Brug Calc-Clean-funktionen, som beskrevet ovenfor.
DANSK27
Opbevaring
Lad altid strygejernet afkøle, inden det stilles væk.
1 Sæt spidsen af strygejernet i låsen til sikker opbevaring i holderen.
2 Tryk den bageste del af strygejernet ordentligt ned (“klik”).
3 Tøm vandtanken.
4 Træk krogen til opbevaring af ledning og slange ud.
5 Fastgør dampslangen og netledningen.
6 Damptanken løftes/yttes nemt ved at tage fat i håndtagene i begge
sider.
DANSK28
Miljøhensyn
Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige
,
husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet
på den kommunale genbrugsstation. På den måde er du med til at
beskytte miljøet.
Reklamationsret og service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med
apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.
com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i folderen
“World-Wide Guarantee”). Hvis der ikke ndes et kundecenter i
dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller
Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Temperaturindstillinger til specikke materialer.
,
LøsningFunktionMeddelelse på engelsk
Når apparatet tændesWELCOME TO PHILIPS - CHECKING SENSORS -
CHECKING WATER - WARMING UP (Velkommen
til Philips - kontrollerer sensorer - kontrollerer vand
- varmer op)
Brug af menu-tasterne
(se afsnittet “Display
menu”)
Strygejernet slukkes, når
det indstillede minuttal
er gået (se afsnittet
“Autosluk-funktion”)
Tænd og sluk af
damplås
Indstilling af minuttal
for autosluk-funktion
Tænd og sluk for
lyden
Valg af sprogLANGUAGE - ENGLISH - DUTCH - FRENCH
Indstilling af vandets
hårdhed
STEAM LOCK - ON - OFF - CONFIRMED
(Damplås - tændt - slukket - bekræftet)
IRON OFF - 5 MIN - 10 MIN - 20 MIN - 30 MIN
- CONFIRMED (Sluk strygejernet-funktion - 5 min.
- 10 min. - 20 min. - 30 min. - bekræftet)
SOUND - ON - OFF - CONFIRMED (Lyd - til - fra
- bekræftet)
- GERMAN - PORTUGUESE - SPANISH - ITALIAN
- CONFIRMED (Sprog - engelsk - hollandsk - fransk
- tysk - portugisisk - spansk - italiensk - bekræftet)
WATER HARDNESS - SOFT - MEDIUM - HARD
- CONFIRMED (Vandets hårdhed - blød - medium
- hård - bekræftet)
IRON OFF - STANDBY - PRESS ANY KEY TO
RESUME (Sluk strygejern - standby - tryk på en
vilkårlig tast for at fortsætte)
LøsningFunktionMeddelelse på engelsk
DANSK29
Tryk på “+”- og “-”
tasterne (se afsnittet
“Temperaturindstilling”)
Vandtanken er tom, er
ikke placeret ordentligt
eller er slet ikke sat på
(se afsnittet “Indikator
for påfyldning af
vandtank”)
Strygejernet skal
rengøres (se afsnittet
“Calc-Clean-funktion”)
Strygejernet bør ikke
anvendes (se kapitlet
“Reklamationsret &
service”)
Strygejernet varmer
op, fordi forskellige
materialetyper er
blevet valgt
Strygejernet køler
ned, fordi forskellige
materialetyper er
blevet valgt
Den korrekte
temperatur for den
valgte materialetype
er opnået
WARMING UP (Opvarmer)
COOLING (Afkøler)
TEMP OK (Temperatur ok)
WATER LOW - REFILL WATER TANK (Lav
vandstand - fyld vandtanken)
SWITCH OFF IRON - DO CALC CLEAN (Sluk for
strygejern - udfør afkalkning)
ERROR 01 (Fejl 01)
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, der kan
forekomme ved brug af strygesystemet. Læs venligst de enkelte afsnit for
detaljerede oplysninger. Hvis du efterfølgende ikke er i stand til selv at løse
problemet, bedes du kontakte nærmeste Philips Kundecenter.
ProblemÅrsagLøsning
Apparatet bliver
ikke varmt.
Der kan være problemer med
tilslutningen.
Der er ikke tændt for apparatet.Tryk på on/off-kontakten.
Den valgte temperatur er for lav.Vælg en højere temperatur.
Kontrollér netledning, stik og
stikkontakt.
DANSK30
ProblemÅrsagLøsning
Det ryger fra mit
nye strygejern, når
jeg tænder det.
Strygejernet
producerer ingen
damp.
Der drypper vand
ud fra strygesålen.
Der kommer
partikler og
urenheder ud fra
strygesålen, eller
strygesålen er
snavset.
”ERROR” (Fejl)
ses i displayet, og
strygejernet bipper
uafbrudt.
Der høres en
pumpelyd fra
apparatet.
Nogle af de indre dele i strygejernet er
smurt med olie fra fabrikkens side, og
det kan afgive lidt røg, når det bruges
første gang.
Der er ikke nok vand i vandtanken.Fyld vandtanken (se afsnittet
Damptanken er ikke varmet
tilstrækkeligt op.
Den valgte strygetemperatur er for lav
til dampstrygning.
Dampindstilling a (ingen damp) er
valgt.
Vandtanken er ikke sat rigtigt på
damptanken.
Når strygejernet er indstillet på
en meget høj temperatur, er den
producerede damp tør og næsten
usynlig. Dampen bliver mere og mere
usynlig, jo højere temperaturen er - og
helt usynlig, når temperaturvælgeren
står på MAX.
Når du begynder at dampstryge og
holder en pause, bliver den damp, der
stadig var i dampslangen, kølet ned og
omdannet til kondensvand, som kan
dryppe ud fra strygesålen.
Urenheder eller kemikalier i vandet kan
have aejret sig i damphullerne og/eller
på strygesålen.
Der er opstået en fejl i en sensor.Kontakt din Philips forhandler eller
Der pumpes vand ind i damptanken.Dette er normalt.
Dette er helt normalt og forsvinder
efter kort tid.
“Klargøring” under “Påfyldning af den
aftagelige vandtank”).
Vent i ca. 2 minutter, indtil
dampindikatoren lyser konstant.
Vælg en temperatur på 2 eller højere.
Vælg dampindstilling ] (minimum
damp), [ (moderat damp) eller p
(maksimal damp).
Sæt vandtanken korrekt på
damptanken (“klik”).
Vælg en lavere temperatur, f.eks. 2,
for at kontrollere, om strygejernet
producerer damp.
Dette er helt normalt. Hold
strygejernet ind over en gammel klud,
og tryk på dampaktiveringsknappen, når
du fortsætter dampstrygningen. Vent,
indtil der kommer damp i stedet for
vand ud fra strygesålen.
Rengør strygesålen med en fugtig klud.
nærmeste Philips Kundecenter.
Loading...
+ 156 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.