
Register your product and get support at
请于下述网站注册您的产品并获得产品支持
www.philips.com/welcome
ActiveTouch
GC555, GC550
User manual
用户手册

EN Note: Fill the water tank with tap water
only. Do not add perfume, vinegar, starch,
descaling agents, ironing aids or other
chemicals in the water tank
ml
000
800 ml
ml
00
00 ml
00 ml
ZH 注意:仅为水箱注入自来水。
请勿将香水、醋、淀粉、除垢剂、
熨烫助剂或其他化学药品加入水箱中。
000 ml
800 ml
00 ml
ml
00
00 ml
6

GC555
EN Note: Both steam settings are safe to use
on any fabric. If you need more steam, use
setting
.
.
ZH 注意:两种蒸汽设置均可安全用于任何面料。
如果您需要更多蒸汽,请使用<更多蒸汽图标
>设置 。
8

EN Note: The steam supply hose becomes
warm during steaming. This is normal.
ZH 注意:蒸汽熨烫期间,蒸汽输送管会变热。
这是正常现象。
9

EN Press the suction button. Suction force
pulls the fabric closer to the steamer
head and stretches it for better steam
penetration and easier wrinkle removal.
The appliance produces some motor
sound and air comes out of the sides of
the steamer. Moisture can appear on the
sides of the steamer head. This is normal.
ZH 按下吸尘按钮。吸力将衣物拉近蒸汽喷
头,然后拉伸衣物,以获得更佳的蒸汽
渗入效果,从而轻松除去褶皱。本产品
会产生一些马达声音,气体会从蒸汽挂
烫机的侧边溢出。湿气可能出现在蒸汽
喷头的侧边。这是正常现象。
10

GC555
EN The pleat maker is used to make pleats
on shirts and trousers. Always point the
steamer head upwards to prevent water
dripping out of the steamer head.
ZH 衣裤褶线夹用于在衬衫和裤子上
打衣/裤线。请始终将蒸汽喷头朝
上,以防蒸汽喷头中的水滴出。
请始终将蒸汽喷头朝上,以防蒸
汽喷头中的水滴出。
11

EN Note: Always empty the water tank
after use.
ZH 注意:使用后,
始终倒空水箱。
12

EN Note: Never use scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids such
as alcohol, petrol or acetone to clean the
appliance. Clean the appliance and wipe
any deposits off the steamer head with
a damp cloth and a non-abrasive liquid
cleaning agent.
ZH 注意:切勿使用钢丝绒、
研磨性清洁剂或腐蚀性液体
(例如酒精、汽油或丙酮)
来清洁本产品。用湿布和非
腐蚀性液体清洁剂清洁本产品,
并擦去蒸汽喷头中的沉积物。
13

EN Clean the grille when fluff is collecting on
the grille.
ZH 注意:当栅格上积聚有绒毛
时,请清洁栅格。
14

EN Note: Rinse the water tank twice after
5 times of use. This prevents too much
water from dripping out of the steamer
head during steaming.
ZH 注意:请在使用5次后冲洗水箱
2次。这可避免熨烫过程中过多
的水从蒸汽喷头滴出。
000 ml
800 ml
00 ml
ml
00
00 ml
ml
000
800 ml
ml
00
00 ml
00 ml
15

Problem Possible cause Solution
EN The appliance does not heat up. There is a connection problem. Check the mains plug and the wall socket.
You have not switched on the
appliance.
The appliance does not produce
any steam.
The steam output is irregular. Steam has condensed in the hose
Water droplets drip from the
steamer head.
The appliance produces a
croaking sound.
Water spills out of the filling
opening when the cap is closed.
An excessive amount of water
drips out of the steamer head
when the appliance is heating up.
The suction power is weakening. Fluff has collected in the grille and
The suction function does not
work.
The steamer has not heated up
sufficiently.
Steam has condensed in the hose. Lift the steamer head to straighten the hose
The water level is below the MIN
level indication.
You have placed the steamer
on a table or chair instead of on
the floor.
or in the steamer head.
You have placed the steamer
on a table or chair instead of on
the floor.
Steam has condensed in the hose. Lift the steamer head to straighten the hose
You have left the steamer head
and/or the steam supply hose
in horizontal position for a long
time.
You have placed the steamer
on a table or chair instead of on
the floor.
When the hose forms a U-shape,
condensation present in the
hose cannot flow back into the
water tank.
You have left the steamer head
and/or the steam supply hose
in horizontal position for a long
time.
You have put too much water in
the water tank
The water in the appliance is
dirty or has been left inside the
appliance for a long time.
has clogged up the openings.
You are not pressing the suction
button continuously.
Press the on/off button to switch on the
appliance.
Let the appliance heat up for approx. 2 minutes.
verticallly. This allows any condensation to flow
back into the water tank.
Fill water tank to the MAX level indication.
Place the steamer on the floor.
Lift the steamer head to straighten the hose
verticallly. This allows any condensation to flow
back into the water tank.
Place the steamer on the floor.
verticallly. This allows any condensation to flow
back into the water tank.
Lift the steamer head to straighten the hose
verticallly. This allows condensation to flow back
into the water tank.
Place the steamer on the floor.
Lift the steamer head to straighten the hose
verticallly.This allows any condensation to flow
back into the water tank.
Lift the steamer head to straighten the hose
verticallly. This allows condensation to flow back
into the water tank.
Do not fill the water tank above the MAX level
indication.
Remove all water from the water tank and rinse
it with clean water (see
Regularly clean the grille to prevent fluff from
clogging up the grille openings.
To use the suction function, press the suction
button continuously.
).
When I use the suction function,
the suction is not strong.
16
You are making fast strokes. Make slow downward strokes when you use the
suction function.

问题 原因 解决方法
ZH
产品不能加热。 接触不良 检查电源插头和电源插座。
您没有打开产品电源。 按开/关按钮启动产品。
产品不能产生
蒸汽挂烫机未充分加热。 让产品预热约2分钟。
蒸汽。
有蒸汽凝结在输送管内。 提起蒸汽喷头以垂直拉直蒸汽输送管。
这样做可使冷凝水流回水箱中。
水位低于最少(MIN)水位
标示。
您将蒸汽挂烫机放在了桌
向水箱内注水至最多(MAX)水位标
示。
将蒸汽挂烫机置于地板上。
子或椅子上,而不是地
板上。
蒸汽输出不连贯。 输送管或蒸汽喷头内有蒸
汽冷凝。
您将蒸汽挂烫机放在了桌
提起蒸汽喷头以垂直拉直蒸汽输送管。
这样做可使冷凝水流回水箱中。
将蒸汽挂烫机置于地板上。
子或椅子上,而不是地
板上。
有水滴从蒸汽喷头
中滴出。
有蒸汽凝结在输送管内。 提起蒸汽喷头以垂直拉直蒸汽输送管。
这样做可使冷凝水流回水箱中。
蒸汽喷头和/或蒸汽输送管
水平摆放了较长时间。
您将蒸汽挂烫机放在了桌
提起蒸汽喷头以垂直拉直蒸汽输送管。
这样做可使冷凝水流回水箱中。
将蒸汽挂烫机置于地板上。
子或椅子上,而不是地
板上。
产品发出咕噜声。 当蒸汽输送管处于U形状
态时,输送管内的冷凝水
提起蒸汽喷头以垂直拉直蒸汽输送管。
这样做可使冷凝水流回水箱中。
不能流回水箱中。
盖上注水口的盖子
时,注水口有水
蒸汽喷头和/或蒸汽输送管
水平摆放了较长时间。
水箱中盛放了过多的水 请勿让水位超过最多(MAX)水位标
提起蒸汽喷头以垂直拉直蒸汽输送管。
这样做可使冷凝水流回水箱中。
示。
溢出。
产品加热时有过多
的水从蒸汽喷头中
产品中的水变脏或留在产
品很长时间。
倒掉水箱中的所有水并用清水进行冲
洗,请参阅
滴出。
吸力减弱。 绒毛聚集在栅格内,堵塞
定期清洁栅格以防绒毛堵塞栅格开口。
了开口。
吸力功能没有效应 没有持续按着吸力的按键
请持续按着吸力的按键以启动吸力功能
吸力效应不强 您的蒸熨动作太快 请慢慢的将喷头往下蒸熨,以达到最佳的
吸力效应
17

Specifications are subject to change without notice.
©2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Document order number: 4239.000.7845.3