Philips GC537 User Manual

Question?
Contact
Philips
LATVIEŠU
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet produktu vietnē
www.philips.com/welcome.
Svarīgi!
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Briesmas
- Nekad neiegremdējiet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā, un neskalojiet to tekošā krāna ūdenī.
Brīdinājums!
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
- Nelietojiet ierīci, ja tās elektrības vadam, kontaktdakšai vai pašai ierīcei ir redzami bojājumi, kā arī, ja ierīce ir kritusi zemē vai tai ir sūce.
- Nepievienojiet ierīci tiešai strāvas padevei.
- Vienmēr nododiet ierīci Philips autorizētam servisa
centram, ja nepieciešama apskate vai remonts. Nemēģiniet patstāvīgi labot ierīci, citādi garantija kļūs nederīga.
- Ja elektrības vads ir bojāts, tā nomaiņu drīkst veikt tikai Philips, Philips pilnvarota servisa centra darbinieki vai līdzīgi kvalicētas personas, lai izvairītos no briesmām.
- Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad tā ir pieslēgta elektrotīklam.
- Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un personas ar ierobežotām ziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību.
- Kad esat pabeidzis tvaicēšanu, uzpildot vai iztukšojot ūdens tvertni, tīrot vai skalojot ierīci vai atstājot to bez uzraudzības pat uz īsu laiku, atvienojiet kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas.
- Ierīci un tās elektrības vadu glabājiet bērniem nepieejamā vietā.
- Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni. Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni bez pieaugušo uzraudzības.
- Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla sienas kontaktrozetei.
- Neizmantojiet ierīci, kad ūdens tvertne ir tukša.
- Šis produkts ir izstrādāts un pārbaudīts ar ēterisko
eļļu. Nejauciet smaržūdeni un mīkstinātāju ar ēterisko eļļu vai citām vielām, jo tādējādi varat neiegūt labāko rezultātu, un tas var izraisīt blakusefektus, piemēram, alerģisku reakciju.
- Ja jums ir astma vai cita plaušu slimība, neizmantojiet tvaicētāja smaržīgas eļļas, jo tas var izraisīt elpošanas diskomfortu.
- Ja jums ir alerģija pret smaržīgām eļļām, neizmantojiet tādas tvaicētājā. Ja neesat pārliecināts, pirms lietošanas, lūdzu, veiciet ādas testu. Uzpiliniet nelielu apjomu, aptuveni pilienu vai mazāk, uz ādas rokas iekšpusē. Neizmantojiet, ja rodas apsārtums vai kairinājums. Turiet drošā attālumā no acīm un gļotādas. Ja rodas apsārtums, dedzināšana, nieze vai kairinājums, tūlīt pārtrauciet izmantot produktu. Ja rodas kairinājums, mazgājiet ar ziepēm un ūdeni, lai nomazgātu skarto apgabalu.
Ievērībai
- Regulāri pārbaudiet, vai elektrības vadam nav kādi bojājumi.
- Uzmanieties no karstā tvaika un karstā ūdens, kas lietošanas laikā izplūst ārā no tvaicētāja. Tvaiks un karstais ūdens var izraisīt apdegumus.
- Tvaicētāja uzgalis var kļūt ārkārtīgi karsts, un pieskaršanās tam var izraisīt apdegumus.
- Ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai.
- Nekad nevelciet un nestumiet ierīci pa grīdu.
- Nenovietojiet tvaicētāja pamatni uz galda vai krēsla
virsmas, bet lietošanas laikā glabājiet tvaicētāja pamatni uz grīdas.
- Ja šļūtenei ir U forma, tvaiks kondensējas šļūtenē. Rezultātā no tvaicētāja galviņas neregulāri izplūst tvaika vai ūdens pilieni.
- Neļaujiet strāvas vadam nonākt saskarē ar karstu tvaiku ierīces darbības laikā.
- Tvaiks var radīt bojājumus vai izraisīt noteikta veida sienas vai durvju apdares krāsas maiņu.
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.
Vide
- Neizmetiet ierīci kopā ar sadzīves atkritumiem tā dzīves cikla beigās, bet aiznesiet to uz ociālu pārstrādes savākšanas punktu. Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi.
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support vai lasiet atsevišķo pasaules garantijas bukletu.
MAGYAR
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a
www.philips.com/welcome oldalon.
Fontos
A készülék használata előtt gyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat, és őrizze meg későbbi használatra.
Veszély
- Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba, és ne öblítse le folyóvíz alatt.
Figyelem
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval.
- Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugón, a hálózati kábelen, vagy a készüléken látható sérülés van, illetve ha a készülék leesett vagy szivárog.
- Ne csatlakoztassa a készüléket egyenáramú áramforráshoz.
- A készüléket kizárólag Philips hivatalos szakszervizbe vigye vizsgálatra, illetve javításra. Amennyiben nem szakember próbálja megjavítani a készüléket, a garancia érvényét veszti.
- Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
- Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha a hálózathoz csatlakoztatta.
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket.
- A vasalás végeztével, a készülék tisztításakor és öblítésekor, a víztartály feltöltésekor vagy leeresztésekor, illetve ha rövid időre megszakítja a vasalást, húzza ki a hálózati dugót a fali aljzatból.
- A készüléket és a vezetéket tartsa gyermekektől távol.
- Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a készüléket és nem végezhetnek felhasználói karbantartást rajta.
- Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a készüléket.
- Ha a víztartály üres, ne használja a készüléket.
- Ezt a készüléket illóolajjal való használatra tervezték
és tesztelték. Ne keverje össze a parfümvizet, öblítőt illóolajjal vagy más anyagokkal, mivel előfordulhat, hogy nem a legjobb eredményt éri el, és olyan mellékhatások is felléphetnek, mint például allergiás reakció.
- Ha Ön asztmás vagy egyéb, korábban már fennálló tüdőbetegsége van, kerülje az illatosított olajak használatát a gőzölőben, mivel az légzési nehézséget okozhat.
- Ha Ön allergiás az illatosított olajokra, ne használjon illatosított olajat a gőzölőben. Ha nem biztos benne, hogy allergiás-e, használat előtt végezzen bőrtesztet. Vigyen fel az alkarja belső oldalának bőrére kis mennyiségű, egy cseppnyi vagy annál kevesebb olajat. Ne használja az olajat, ha bőrpír vagy irritáció lép fel. Tartsa távol a szemétől és a nyálkahártyától. Ha bőrpír, égő érzés, viszketés vagy irritáció lép fel, hagyja abba a termék használatát. Ha irritáció lép fel, akkor az érintett területet mossa le szappanos vízzel, mivel bőrirritációt okozhat.
Vigyázat
- Ellenőrizze rendszeresen, hogy nem sérült-e meg a hálózati kábel.
- A készülékből a használat során forró víz és forró gőz távozik. A gőz és a forró víz égési sérüléseket okozhat.
- A gőzölő szívófejének hőmérséklete igen magas lehet, égési sérülést okozhat.
- A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték.
- Ne húzza a készüléket a padlón.
- Ne helyezze a készülék talpát székre vagy asztalra;
használat közben inkább hagyja a földön.
- Ha a cső U alakot vesz fel, a lecsapódó víz a csőben marad. Emiatt a gőz áramlása szaggatottá válhat, vagy víz csepeghet a gőzölőfejből.
- Ügyeljen arra, hogy a készülék kábele ne kerüljön érintkezésbe a forró gőzzel.
- A gőz bizonyos ajtó- vagy falfelületeknél károsodást vagy elszíneződést okozhat.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses mezőkre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.
Környezetvédelem
- A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le. Ezáltal Ön is hozzájárulhat környezete védelméhez.
Garancia és terméktámogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a különálló, világszerte érvényes garancialevelet.
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la
www.philips.com/welcome.
Important!
Citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
Pericol
- Nu introduce niciodată aparatul în apă sau în alt lichid şi nici nu-l clăti sub jet de apă.
Avertisment
- Înainte de a conecta aparatul, verică dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare locale.
- Nu folosi aparatul dacă ştecherul, cablul electric sau aparatul prezintă deteriorări vizibile, dacă ai scăpat aparatul pe jos sau dacă acesta prezintă scurgeri.
- Nu conecta aparatul la o sursă de alimentare directă.
- Pentru control sau depanare duceţi aparatul numai
la un centru autorizat Philips. Nu încerca să repari aparatul personal, deoarece acest lucru va determina anularea garanţiei.
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, un centru de service autorizat de Philips sau personal calicat în domeniu pentru a evita orice accident.
- Aparatul nu trebuie lăsat nesupravegheat în timp ce este conectat la priză.
- Acest aparat poate  utilizat de către persoane care au capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe şi copii cu vârsta minimă de 8 ani dacă au fost supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele implicate.
- Când ai terminat de călcat cu abur, când umpli sau goleşti rezervorul de apă, când cureţi şi clăteşti aparatul şi, de asemenea, când laşi aparatul nesupravegheat chiar şi pentru puţin timp, scoate cablul de alimentare din priză.
- Nu lăsa aparatul şi cablul său de alimentare la îndemâna copiilor.
- Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a nu transforma aparatul în obiect de joacă. Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie realizate de către copii nesupravegheaţi.
- Conectează aparatul numai la o priză de perete cu împământare.
- Nu utiliza aparatul când rezervorul de apă este gol.
- Acest produs a fost conceput şi testat cu ulei esenţial.
Nu amesteca apă de parfum, balsam cu ulei esenţial sau alte substanţe deoarece este posibil să nu obţii cele mai bune rezultate şi poate cauza efecte secundare precum reacţii alergice.
- Dacă suferi de astm sau alte boli de plămâni pre­existente, evită utilizarea uleiului parfumat în aparatul de călcat vertical cu abur deoarece acest lucru poate cauza disconfort respirator.
- Dacă eşti alergic(ă) la ulei parfumat, nu utiliza ulei parfumat în aparatul de călcat vertical cu abur. Dacă nu eşti sigur(ă), testează-l pe piele mai întâi. Aplică o cantitate mică, o picătură sau mai puţin, pe piele pe partea interioară a braţului. Nu îl folosi dacă apar semne de roşeaţă sau iritaţii. Păstrează-l la distanţă de ochi şi membranele mucoase. Dacă apar semne de roşeaţă, arsuri, prurit sau iritaţie, întrerupe imediat utilizarea produsului. Dacă totuşi iritaţiile apar, spală cu săpun şi apă pentru a curăţa zona afectată, deoarece acest lucru poate cauza iritaţia pielii.
Atenţie
- Verică cablul regulat, pentru a te asigura că nu este deteriorat.
- Ai grijă la aburul erbinte şi apa erbinte care ies din aparatul de călcat vertical cu abur în timpul utilizării. Aburul şi apa erbinte pot cauza arsuri.
- Duza capului aparatului de călcat vertical cu abur se încinge foarte tare şi poate cauza arsuri la atingere.
- Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.
- Nu trage sau nu târî niciodată aparatul pe podea.
- Nu aşeza baza aparatului de călcat vertical cu abur
pe o masă sau un scaun, ci mai degrabă menţine baza aparatului de călcat vertical cu abur pe podea în timpul utilizării.
- Dacă furtunul se aşează în formă de U, înseamnă că aburul a format condens în furtun. Acest lucru cauzează ieşirea de picături neregulate de abur sau apă din duza aparatului de călcat vertical cu abur.
- Nu lăsa cablul de alimentare să intre în contact cu aburul erbinte atunci când aparatul este în funcţiune.
- Aburul poate deteriora sau cauza decolorarea anumitor nisaje de pe pereţi sau uşi.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
Protecţia mediului
- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. Procedând astfel, veţi ajuta la protejarea mediului.
Garanţie şi asistenţă
Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă, te rugăm să vizitezi www.philips.com/support sau să consulţi broşura de garanţie internaţională separată.
SRPSKI
Uvod
Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte proizvod na
www.philips.com/welcome.
Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih za buduće potrebe.
Opasnost
- Ne uranjajte aparat u vodu ili neku drugu tečnost i ne ispirajte ga pod slavinom.
Upozorenje
- Pre uključivanja aparata, proverite da li napon naveden na aparatu odgovara naponu lokalne električne mreže.
- Aparat nemojte koristiti ako na utikaču, kablu za napajanje ili samom aparatu primetite vidljiva oštećenja, odnosno ako vam je aparat pao ili iz njega curi voda.
- Nemojte da povezujete aparat na izvor jednosmerne struje.
- U slučaju ispitivanja ili popravke uvek vratite uređaj u ovlašćeni Philips servisni centar. Nemojte pokušavati da sami popravite aparat, jer će u suprotnom garancija biti poništena.
- Ako je kabl za napajanje oštećen, mora da ga zameni kompanija Philips, ovlašćeni Philips servisni centar ili na sličan način kvalikovane osobe kako bi se izbegao rizik od nezgode.
- Aparat nikada ne ostavljajte bez nadzora dok je priključen na električnu mrežu.
- Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili da su dobile uputstva za bezbednu upotrebu aparata i da razumeju moguće opasnosti.
- Izvucite utikač iz zidne utičnice kada završite sa tretmanom parom, prilikom punjenja/pražnjenja rezervoara za vodu, prilikom čišćenja i ispiranja aparata i kada aparat ostavljate bez nadzora makar i na kratko.
- Aparat i kabl za napajanje držite van domašaja dece.
- Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi
igrala aparatom. Deca ne bi trebalo da čiste aparat niti da ga održavaju bez nadzora.
- Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu.
- Nemojte da koristite aparat kada je rezervoar za vodu
prazan.
- Ovaj proizvod je dizajniran i testiran uz upotrebu esencijalnog ulja. Nemojte da mešate namirisanu vodu, omekšivač sa esencijalnim uljem ili druge supstance pošto nećete dobiti najbolji rezultat, a može da dođe i do sporednih efekata poput alergijske reakcije.
- Ako imate astmu ili bilo koje drugo hronično oboljenje pluća, izbegavajte upotrebu namirisanog ulja u aparatu za paru pošto to može da dovede do poteškoća pri disanju.
- Ako ste alergični na namirisano ulje, nemojte da ga koristite u aparatu za paru. Ako niste sigurni, obavite testiranje kože pre upotrebe. Primenite malu količinu (približno jednu kap ili manje) na kožu sa unutrašnje strane ruke. Nemojte da koristite ako se pojavi crvenilo ili iritacija. Držite dalje od očiju i sluzokože. Ako dođe do pojave crvenila, upale, svraba ili iritacije, odmah prestanite sa korišćenjem proizvoda. Ako dođe
do iritacije, operite pomoću sapuna i vode da biste očistili pogođenu oblast i sprečili širenje iritacije.
Opomena
- Redovno proveravajte da li na kablu za napajanje ima oštećenja.
- Čuvajte se vrele pare i vrele vode koja izlazi iz aparata za paru tokom upotrebe. Para i vrela voda mogu da izazovu opekotine.
- Mlaznica aparata za paru može da postane veoma vrela i da izazove opekotine ako je dodirnete.
- Ovaj aparat namenjen je isključivo za upotrebu u domaćinstvu.
- Nikada nemojte da vučete niti da pomerate aparat po podu.
- Nemojte da stavljate postolje aparata za paru na sto ili stolicu, već ga držite na podu tokom upotrebe.
- Ako crevo formira oblik slova U, dolazi do kondenzovanja pare u njemu. Ovo će dovesti do toga da para izlazi isprekidano ili da kapljice vode izlaze iz glave aparata za paru.
- Pazite da kabl za napajanje ne dođe u kontakt sa vrelom parom dok aparat radi.
- Para može da ošteti ili da uzrokuje promenu boje određenih materijala za zidove ili vrata.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa elektromagnetnim poljima.
Zaštita okoline
- Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom prikupljalištu za reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline.
Garancija i podrška
Ako vam trebaju informacije ili podrška, posetite www.philips.com/support ili pročitajte međunarodni garantni list.
SLOVENČINA
Úvod
Blahoželáme vám k vašej kúpe a vitajte u spoločnosti Philips! Aby ste mohli úplne využívať podporu, ktorú spoločnosť Philips ponúka, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome.
Dôležité!
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie.
Nebezpečenstvo
- Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny, ani ho neoplachujte vodou.
Varovanie
- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím v sieti.
- Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie viditeľne poškodené alebo ak zariadenie padlo, prípadne z neho uniká voda.
- Zariadenie nepripájajte k zdroju napájania jednosmerným prúdom.
- Zariadenie vždy vráťte do servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips, kde ho skontrolujú prípadne opravia. Nepokúšajte sa zariadenie opraviť svojpomocne, inak záruka stratí platnosť.
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné stredisko autorizované spoločnosťou Philips alebo osoby s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii.
- Pokiaľ je zariadenie pripojené k sieti, nesmiete ho nikdy nechať bez dozoru.
- Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám.
- Keď skončíte naparovanie, plníte alebo vyprázdňujete zásobník na vodu, a tiež keď zariadenie čistíte, vyplachujete alebo čo len krátku chvíľu nepoužívate, odpojte ho z elektrickej siete.
- Zariadenie a sieťový kábel udržiavajte mimo dosahu detí.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením. Deti bez dozoru nesmú čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia.
- Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej zásuvky.
- Nepoužívajte zariadenie, keď je zásobník na vodu
prázdny.
- Tento produkt bol navrhnutý na použitie a testovaný s éterickými olejmi. S éterickými olejmi nemiešajte parfumovú vodu, zmäkčovače ani iné látky, v opačnom prípade nemusíte dosiahnuť najlepší účinok a môže dôjsť k vedľajším účinkom, ako je napríklad alergická reakcia.
- Ak máte astmu alebo iné pľúcne ochorenie, nepoužívajte v naparovacom zariadení aromatický olej, pretože by to mohlo viesť k problémom s dýchaním.
- Ak ste alergickí na aromatický olej, nepoužívajte ho v naparovacom zariadení. Ak si nie ste istí, pred použitím vykonajte kontrolu na pokožke. Na pokožku na vnútornej strane ruky naneste malé množstvo – jednu kvapku alebo menej. Nepoužívajte, ak dôjde k začervenaniu. Zabráňte styku s očami alebo sliznicami. Ak dôjde k začervenaniu, páleniu, svrbeniu alebo podráždeniu, okamžite prestaňte výrobok používať. Ak dôjde k podráždeniu, umyte postihnutú oblasť mydlom a vodou.
Výstraha
- Pravidelne kontrolujte, či sieťový kábel nie je poškodený.
- Dávajte pozor na horúcu paru alebo vodu vychádzajúcu z naparovacieho zariadenia počas používania. Para a horúca voda môžu spôsobiť obareniny.
- Dýza naparovacej hlavice sa môže zohriať na veľmi vysokú teplotu a pri dotyku spôsobiť popáleniny.
- Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.
- Zariadenie nikdy neťahajte po podlahe.
- Počas používania podstavec zariadenia na naparovanie
neumiestňujte na stôl ani na stoličku, ale na podlahu.
- Ak je hadica zvlnená do písmena U, kondenzuje v nej para. V dôsledku toho unikajú z naparovacej hlavice kvapôčky vody alebo je prúd pary nesúvislý.
- Kým je zariadenie zapnuté, sieťový kábel nesmie prísť do kontaktu s horúcou parou.
- Para môže poškodiť povrchovú úpravu niektorých stien alebo dvierok alebo spôsobiť zmenu ich farby.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Životné prostredie
Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku www.philips.com/support alebo si prečítajte informácie v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste.
SLOVENŠČINA
Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, izdelek registrirajte na spletnem mestu www.philips.com/welcome.
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite te pomembne informacije in jih shranite za poznejšo uporabo.
Nevarnost
- Aparata ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino in ga ne spirajte pod tekočo vodo.
Opozorilo
- Preden priključite aparat na električno omrežje, preverite, ali napetost, navedena na aparatu, ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.
- Aparata ne uporabljajte, če so vtikač, omrežni kabel ali aparat poškodovani, če vam je aparat padel po tleh ali če pušča.
- Aparata ne priključujte na vir napajanja z enosmernim tokom.
- Za pregled ali popravilo aparata se obrnite na Philipsov pooblaščeni servis. Aparata ne poskušajte popravljati sami, saj boste s tem razveljavili garancijo.
- Poškodovani omrežni kabel sme zaradi varnosti zamenjati samo predstavnik družbe Philips, pooblaščeni servisni center družbe Philips ali ustrezno usposobljeno osebje.
- Na električno omrežje priklopljenega aparata nikoli ne puščajte brez nadzora.
- Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so prejele navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori na morebitne nevarnosti.
- Ko končate s čiščenjem s paro, ko polnite ali praznite zbiralnik za vodo, ko aparat čistite ali spirate in ko aparat krajši čas pustite brez nadzora, omrežni vtikač izvlecite iz omrežne vtičnice.
- Aparat in napajalni kabel hranite izven dosega otrok.
- Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom. Otroci
aparata ne smejo čistiti in vzdrževati brez nadzora.
- Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico.
- Ne uporabljajte aparata, ko je zbiralnik za vodo prazen.
- Ta izdelek je bil zasnovan in preizkušen z eteričnim
oljem. Odišavljene vode in mehčalca ne mešajte z eteričnimi olji ali drugimi snovmi, ker to mogoče ne zagotavlja najboljših rezultatov in lahko povzroči stranske učinke, kot je alergična reakcija.
- Če imate astmo ali drugo pljučno obolenje, v parni enoti ne uporabljajte dišečih olj, ker to lahko povzroči nelagodje pri dihanju.
- Če ste alergični na dišeča olja, v parni enoti ne uporabljajte dišečih olj. Če niste prepričani, pred uporabo opravite preizkus na koži. Na kožo na notranjem delu roku nanesite kapljico olja ali manj. Če se na koži pojavi rdečina ali razdraženje, ne uporabljajte. Ne približujte očem in sluznicam. Če se pojavi rdečina, opeklina, srbenje ali razdraženje, izdelek takoj prenehajte uporabljati. Če koža postane razdražena, prizadeti del kože umijte z milnico.
Pozor
- Omrežni kabel redno pregledujte zaradi morebitnih poškodb.
- Pazite na vročo paro in vročo vodo, ki med uporabo uhajata iz parne enote. Para in vroča voda lahko povzročita opekline.
- Šoba glave parne enote se lahko zelo segreje in vam ob dotiku povzroči opekline.
- Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu.
- Aparata ne vlecite po tleh.
- Podstavka parne enote na postavljajte na mizo ali stol.
Preden jo začnete uporabljati, jo postavite na tla.
- Če se cev upogne v obliko črke U, para v cevi kondenzira. To povzroči uhajanje kapljic pare ali vode iz glave parne enote.
- Omrežni kabel ne sme priti v stik z vročo paro, ko uporabljate aparat.
- Para določene površine sten ali vrat lahko poškoduje ali razbarva.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Okolje
- Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. S tem boste pripomogli k varovanju okolja.
Garancija in podpora
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/support ali preberite ločeni mednarodni garancijski list.
LIETUVIŲ
Įvadas
Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudoti visa „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu
www.philips.com/welcome.
Svarbu
Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje.
Pavojus
- Niekada nemerkite prietaiso į vandenį ar kitą skystį ir neskalaukite jo tekančiu vandeniu.
Įspėjimas
- Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą.
- Nenaudokite prietaiso, jei pastebite, kad kištukas, maitinimo laidas arba pats prietaisas yra pažeistas, jei prietaisas buvo nukritęs ar praleidžia vandenį.
- Nejunkite prietaiso tiesiogiai prie maitinimo šaltinio.
- Prietaisą apžiūrėti ar taisyti pristatykite tik į „Philips“
įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Nebandykite prietaiso taisyti patys, priešingu atveju garantija nebegalios.
- Jei pažeistas maitinimo laidas, kad išvengtumėte rizikos, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalikacijos specialistai.
- Niekada nepalikite prietaiso be priežiūros, kai jis prijungtas prie maitinimo tinklo.
- Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių ziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai yra silpnesni, arba neturintieji patirties ir žinių su sąlyga, kad jie bus išmokyti saugiai naudotis prietaisu ir prižiūrimi siekiant užtikrinti, jog jie saugiai naudotų prietaisą, ir supažindinti su susijusiais pavojais.
- Kai baigiate garinti, pildote ar tuštinate vandens bakelį, valote ar plaunate prietaisą ir net trumpam jį paliekate, ištraukite maitinimo kištuką iš elektros lizdo.
- Laikykite prietaisą ir jo maitinimo laidą vaikams nepasiekiamoje vietoje.
- Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu. Valyti ir taisyti prietaiso vaikai be suaugusiųjų priežiūros negali.
- Prietaisą junkite tik į įžemintą sieninį el. lizdą.
- Prietaiso nenaudokite, kai vandens bakelis tuščias.
- Šis gaminys yra suprojektuotas ir patikrintas naudojant
eterinį aliejų. Nemaišykite kvapiojo vandens, minkštiklio su eteriniu aliejumi ar kitų medžiagų, nes taip galite nepasiekti geriausių rezultatų ir galite sukelti šalutinį poveikį, pavyzdžiui, alerginę reakciją.
- Jei sergate astma ar kuria nors kita plaučių liga, į garintuvą nepilkite kvapiųjų aliejų, nes dėl to galite sukelti kvėpavimo takų diskomfortą.
- Jei esate alergiški kvapiesiems aliejams, į garintuvą nepilkite kvapiųjų aliejų. Jei nesate tikri, prieš naudodami pabandykite jo patepti ant odos. Užtepkite nedidelį kiekį (lašelį ar mažiau) ant odos rankos vidinėje pusėje. Jei oda parausta arba sudirginama, nenaudokite. Saugokite akis ir gleivinę. Jei atsiranda paraudimas, jaučiate deginimą, niežėjimą ar sudirginimą, nedelsdami liaukitės naudoję gaminį. Jei pajuntate sudirginimą, nuplaukite tą vietą vandeniu ir muilu, kad nebūtų dirginama oda.
Atsargiai
- Reguliariai tikrinkite, ar nepažeistas maitinimo laidas.
- Saugokitės karštų garų ir karšto vandens, išeinančio iš
garintuvo, kai juo naudojatės. Garais ir karštu vandeniu galite nusideginti.
- Garintuvo antgalis gali labai įkaisti ir jį palietus galima nusideginti.
- Šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje.
- Niekada netraukite ar nevilkite prietaiso per grindis.
- Garintuvo pagrindo nestatykite ant stalo ar kėdės, kai
jis naudojamas, verčiau jį laikykite ant grindų.
- Jei žarna susilenkia U raidės forma, joje susidaro garų kondensatas. Dėl to garų srautas gali būti nepastovus arba iš garintuvo antgalio gali tekėti vandens lašeliai.
- Kai naudojatės įrenginiu, saugokite, kad ant maitinimo laido nepatektų karštų garų.
- Garai gali paveikti sienų ar durų apdailos spalvą arba ją išblukinti.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
„Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas dėl elektromagnetinių laukų poveikio.
Aplinka
- Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis, o nuneškite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos.
Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuką.
УКРАЇНСЬКА
Вступ
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі користуватися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Важливо
Уважно прочитайте цю важливу інформацію перед початком користування пристроєм та зберігайте його для майбутньої довідки.
Небезпечно
- Не занурюйте пристрій у воду чи іншу рідину та не мийте його під краном.
Увага!
- Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою у мережі.
- Не використовуйте пристрій, якщо на штекері, шнурі живлення або самому пристрої помітні пошкодження, або якщо пристрій упав або протікає.
- Не під’єднуйте пристрій до мережі постійного струму.
- Перевірку та ремонт пристрою слід проводити виключно у сервісному центрі, уповноваженому Philips. Не намагайтеся ремонтувати пристрій самостійно, це призведе до втрати гарантії.
- Якщо шнур живлення пошкоджено, для уникнення небезпеки його необхідно замінити, звернувшись до компанії Philips, сервісного центру, уповноваженого Philips, або фахівців із належною кваліфікацією.
- Ніколи не залишайте пристрій без нагляду, коли він під’єднаний до мережі.
- Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 років або більше чи особи із послабленими фізичними відчуттями або розумовими здібностями, чи без належного досвіду та знань, за умови, що користування відбувається під наглядом, їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики.
- Після закінчення обробки парою, під час наповнення або спорожнення резервуара для води, чищення і споліскування пристрою, а також якщо Ви навіть ненадовго залишаєте пристрій, виймайте штепсель із розетки.
- Тримайте пристрій і шнур живлення подалі від дітей.
- Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм. Не дозволяйте дітям виконувати чищення та догляд без нагляду дорослих.
- Підключайте пристрій лише до заземленої розетки.
- Не користуйтеся пристроєм, коли резервуар для
води порожній.
- Цей виріб розроблено та протестовано з використанням ефірної олії. Не змішуйте парфумовану воду, пом’якшувач з ефірною олією чи іншими речовинами, оскільки це може не забезпечити найкращого результату та може спричинити побічні ефекти, наприклад алергічну реакцію.
- Якщо у Вас астма або інше захворювання легень, не використовуйте ароматизовану олію у відпарювачі, оскільки вона може ускладнити дихання.
- Якщо у Вас алергія на ароматизовану олію, не використовуйте її у відпарювачі. Якщо Ви не впевнені, перед використанням випробуйте на шкірі. Нанесіть на шкіру внутрішньої частини руки невелику кількість олії, приблизно краплю чи менше. Не використовуйте в разі почервоніння або роздратування. Тримайте подалі від очей та слизових оболонок. У разі почервоніння, опіку, свербежу або подразнення негайно припиніть використання виробу. Якщо виникає подразнення, помийте подразнену ділянку водою з милом, оскільки це може спричинити подразнення шкіри.
Увага
- Регулярно перевіряйте, чи не пошкоджений шнур.
- Остерігайтеся гарячої пари та гарячої води, що
виходить із пристрою під час використання. Пара і гаряча вода можуть спричинити опіки.
- Насадка парового механізму може сильно нагрітися і спричинити опіки в разі торкання.
- Цей пристрій призначений виключно для побутового використання.
- Ніколи не тягніть пристрій по підлозі.
- Не ставте платформу відпарювача на стіл або
крісло, а тримайте її на підлозі під час використання.
- Якщо шланг набуває U-подібної форми, пара конденсується у ньому. Це спричиняє нерегулярну подачу пари або скапування води з головки відпарювача.
- Не допускайте, щоб гаряча пара потрапляла на шнур живлення, коли пристрій працює.
- Пара може пошкодити чи спричинити втрату кольору певних оздоб поверхонь стін чи дверей.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.
Навколишнє середовище
- Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви допоможете захистити довкілля.
Гарантія та підтримка
Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support або прочитайте окремий гарантійний талон.
ҚАЗАҚ
Кіріспе
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.
philips.com/welcome торабында тіркеңіз.
Маңызды
Құрылғыны қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып шығып, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.
Қауіпті
- Құрылғыны суға немесе басқа сұйықтықтарға батыруға және ағынды судың астында жууға болмайды.
Ескерту
- Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз.
- Егер құралдың шанышқысында, сымында немесе құралдың өзінде, көзге көрінетін зақым болса, немесе құралды түсіріп алған болсаңыз немесе құралдан су ағып тұрса, құралды қолданбаңыз.
- Құрылғыны тікелей ток көзіне жалғамаңыз.
- Құралды тексеру немесе жөндету үшін, оны тек
қана Philips әкімшілігі берген қызмет орталығына апарыңыз. Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге әрекеттенбеңіз, әйтпесе кепілдік күшінен айырылады.
- Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын алмауы үшін оны тек Philips компаниясында, Philips рұқсат еткен сервистік орталықта немесе білікті мамандар ауыстыруы керек.
- Құрал тоққа қосылып тұрғанда, оны бағалаусыз қалдыруға болмайды.
- Бұл құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы балалар мен физикалық, сезу немесе ойлау қабілеттері шектеулі, не болмаса тәжірибесі және білімі аз адамдар қадағалаумен немесе құрылғыны қауіпсіз пайдалануға қатысты нұсқаулар алған және байланысты қауіптерді түсінген жағдайда пайдалана алады.
- Бумен үтіктеп болғанда, су ыдысын толтырғанда немесе босатқанда, құрылғыны тазалағанда немесе шайғанда және құрылғыны аз уақытқа болса да қалдырып кеткенде, ашаны розеткадан суырыңыз.
- Құрылғыны және оның қуат сымын балалардың қолдары жетпейтін жерге қойыңыз.
- Балаларды бақылап, олардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз. Тазалау және пайдаланушының қызмет көрсету жұмысын балалар бақылаусыз орындамауы керек.
- Құралды тек жерге тұйықталған қабырға розеткасына ғана қосуға болады.
- Су ыдысы бос болғанда, құрылғыны пайдаланбаңыз.
Always there to help you
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
For more tips on using your product, please visit www.philips.com/garmentsteamers
Important Information
Specifications are subject to change without notice © 2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
- Бұл өнім сығынды май үшін жобаланған және сонымен сыналған. Иіс суды, сығынды май бар жұмсартқышты немесе басқа заттарды араластырмаңыз, өйткені ең жақсы нәтижеге жетпеуіңіз және аллергиялық реакция сияқты жанама әсерлер туындауы мүмкін.
- Егер сізде астма немесе кез келген басқа бұрыннан бар өкпе ауруы болса, бу үтігінде иісті майды пайдаланбаңыз, өйткені ол тыныс алуда ыңғайсыздық тудыруы мүмкін.
- Иіс майға аллергияңыз болса, бу үтігінде иісті майды пайдаланбаңыз. Не істеу керектігін білмесеңіз, пайдалану алдында теріге сынап алыңыз. Қолыңыздың ішкі жағында шағын мөлшерді, шамамен бір тамшыны немесе одан азырағын, теріге тамызыңыз. Қызару немесе тітіркену орын алса, пайдаланбаңыз. Көздерден және шырышты қабықтардан аулақ ұстаңыз. Қызару, күю, қышу немесе тітіркену орын алса, өнімді пайдалануды бірден тоқтатыңыз. Тітіркену орын алса, онда әсер етілген аумақты тазалау үшін сабынды сумен жуыңыз, өйткені бұл теріні тітіркендіруі мүмкін.
Абайлаңыз
- Әрдайым сымда зақымдары жоқтығын тексеріп отырыңыз.
- Пайдалану кезінде бу үтігінен шығатын ыстық будан және ыстық судан абайлаңыз. Бу және ыстық су күйдіруі мүмкін.
- Бу үтігі басының қондырмасы өте ыстық болуы мүмкін, тиген жағдайда күйіктерге әкелуі мүмкін.
- Бұл құрал тек үйде қолдануға жасалған.
- Ешқашан құрылғыны еденде сүйремеңіз немесе
тартпаңыз.
- Бу үтігінің түбін столдың немесе орындықтың үстіне қоймаңыз, оның орнына бу үтігінің түбін пайдалану кезінде еденге қойыңыз.
- Шланг U тәрізді болып иіліп қалса, бу шлангта суға айналады. Бұл будың тұрақты берілмеуіне немесе бу үтігінің басынан су тамшыларының шығуына себеп болады.
- Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда қуат сымының ыстық буға тиюіне жол бермеңіз.
- Бу белгілі бір қабырға немесе еден қабаттарын зақымдауы немесе өңсіздендіруі мүмкін.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.
Қоршаған орта
- Құрылғыны өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастамай, арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу үшін өткізіңіз. Осылайша қоршаған ортаны қорғауға көмектесесіз.
Кепілдік және қолдау
Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз.
4239 000 96751
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
- Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself shows visible damage, or if the appliance has been dropped or leaks.
- Do not connect the appliance to a direct current supply.
- Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise the guarantee becomes invalid.
- If the mains cord is damaged you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
- Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
- When you have nished steaming, when you ll or empty the water tank, when you perform cleaning and rinsing and when you leave the appliance even for a short while, remove the mains plug from the wall socket.
- Keep the appliance and its mains cord out of reach of children.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- Only connect the appliance to an earthed wall socket.
- Do not use the appliance when the water tank is
empty.
- This product has been designed and tested with essence oil. Do not mix perfume water, softener with essence oil or other substances as it may not achieve best result and may cause side effects like allergic reaction.
- If you have asthma or any other pre-existing lung disease, avoid using scented oil in the steamer as it may cause breathing discomfort.
- If you are allergic to scented oil, do not use scented oil in the steamer. If you are not sure, please do skin test before using. Apply a small amount, about a drop or less, to the skin on your inner arm. Do not use if redness or irritation occurs. Keep away from eyes and mucous membranes. If redness, burning, itching or irritation occurs, stop using product immediately. If irritation does occur then wash with soap and water to clean the affected area as it may cause skin irration on skin.
Caution
- Check the mains cord regularly for possible damage.
- Beware of hot steam and hot water that comes out
of the steamer during use. Steam and hot water can cause burns.
- The nozzle of the steamer head can become extremely hot and may cause burns if touched.
- This appliance is intended for household use only.
- Never drag or pull the appliance across the oor.
- Do not place the steamer base on top of table or
chair but rather keep the steamer base on the oor during usage duration.
- If the hose forms a U shape, steam condenses in the hose. This causes irregular steam or water droplets to come out of the steamer head.
- Do not let the mains cord come into contact with hot steam when the appliance is in operation.
- Steam may damage or cause discolouration of certain wall or door nishes.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaet.
РУССКИЙ
Введение
Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Важно
Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
Опасно!
- Запрещается погружать прибор в воду или другие жидкости, а также промывать его под струей воды.
Предупреждение
- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети.
- Не пользуйтесь прибором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам прибор имеют видимые
повреждения, а также если прибор роняли, или он протекает.
- Не подключайте прибор к источнику электропитания постоянного тока.
- Для проверки или ремонта прибора следует обращаться только в авторизованный сервисный центр Philips. Не пытайтесь выполнять ремонт прибора самостоятельно, в противном случае гарантийные обязательства утрачивают свою силу.
- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
- Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
- Дети старше 8 лет и лица с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или физическими способностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться этим прибором под присмотром или после получения инструкций о безопасном использовании прибора и потенциальных опасностях.
- По окончании отпаривания, при наполнении или опустошении резервуара для воды, при проведении очистки и промывки, а также оставляя прибор без присмотра даже на короткое время, отключайте сетевой шнур от электросети.
- Храните прибор и сетевой шнур в недоступном для детей месте.
- Не позволяйте детям играть с прибором. Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только под присмотром взрослых.
- Подключайте прибор только к заземленной розетке.
- Не используйте прибор, если резервуар для воды пуст.
- Это изделие было протестировано и разработано специально для использования с эфирными маслами. Не используйте одновременно душистую воду или кондиционер с эфирным маслом или другим веществом, так как это не поможет достичь наилучшего результата и может вызвать побочные эффекты, например аллергическую реакцию.
- Если вы страдаете астмой или другим заболеванием легких, не используйте эфирные масла для отпаривания, так как это может вызвать затруднение дыхания.
- Если вы страдаете аллергией на эфирные масла, не используйте их при отпаривании. При наличии сомнений выполните кожный тест перед использованием. Нанесите на внутреннюю поверхность руки небольшое количество вещества (не больше капли). В случае появления покраснения или раздражения использование противопоказано. Оберегайте глаза и слизистую оболочку. При появлении покраснения, жжения, зуда или раздражения сразу же прекратите использование изделия. При появлении раздражения промойте поврежденный участок с мылом и водой.
Внимание!
- Регулярно проверяйте, не поврежден ли сетевой шнур.
- Остерегайтесь выхода горячего пара и воды во время работы прибора. Горячий пар и вода могут стать причиной ожогов.
- Прикосновение к сильно нагретому паровому соплу отпаривателя может привести к ожогам.
- Прибор предназначен только для домашнего использования.
- Никогда не передвигайте/тяните прибор по полу.
- Во время работы прибора не ставьте основание
отпаривателя на стол или стул, устанавливайте основание на пол.
- Если шланг принимает U-образную форму, в нем начинает скапливаться конденсат. Это приводит к неравномерной подаче пара или появлению капель воды в сопле отпаривателя.
- Не допускайте контакта сетевого шнура с горячим паром во время работы прибора.
- Обработка паром может привести к повреждению или изменению цвета некоторых типов поверхностей стен и дверей.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей.
Защита окружающей среды
- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Таким образом вы поможете защитить окружающую среду.
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне.
TÜRKÇE
Giriş
Ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam olarak yararlanabilmek için www.philips.com/welcome adresinde ürün kaydınızı yaptırın.
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.
Tehlike
- Cihazı kesinlikle suya veya başka bir sıvıya batırmayın ya da muslukta durulamayın.
Uyarı
- Cihazı prize takmadan önce, üstünde yazılı olan gerilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin.
- Fiş, elektrik kablosu veya cihazın kendisinde gözle görülür bir hasar varsa, cihaz düşmüşse veya cihazda sızıntı varsa, cihazı kullanmayın.
- Cihazı doğru akım kaynağına bağlamayın.
- Cihazı kontrol veya onarım için her zaman yetkili bir
Philips servis merkezine gönderin. Cihazı kendiniz onarmaya çalışırsanız garantiniz geçerliliğini yitirir.
- Elektrik kablosu hasarlıysa bir tehlike oluşturmasını önlemek için kablonun mutlaka Philips’in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın.
- Cihaz elektriğe bağlıyken asla gözetimsiz bırakmayın.
- Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve ziksel,
motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından kullanımı sadece bu kişilerin nezaretinden sorumlu kişilerin bulunması veya cihazın güvenli kullanım talimatlarının bu kişilere sağlanması ve olası tehlikelerin anlatılması durumunda mümkündür.
- Buharlama işlemini tamamladıktan sonra, su haznesini doldururken veya boşaltırken, temizleme ve yıkama işlemlerini gerçekleştirirken ve cihazı kullanmaya kısa bir süre için bile olsa ara verdiğinizde, şi prizden çıkarın.
- Cihazı ve elektrik kablosunu çocukların erişemeyecekleri yerlerde saklayın.
- Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir. Temizleme ve kullanıcı bakımı, nezaret edilmeyen çocuklarca yapılmamalıdır.
- Cihazı sadece topraklı prize takın.
- Su haznesi boşken cihazı kullanmayın.
- Bu ürün esans yağıyla tasarlanmış ve test edilmiştir.
Parfümlü su, esans yağlı yumuşatıcı veya başka maddeler karıştırmayın. Bunlar en iyi sonucu vermez ve alerjik reaksiyon gibi yan etkilere neden olabilir.
- Astımınız veya önceden var olan bir akciğer hastalığınız varsa buhar üreticide kokulu yağ kullanmayın; kokulu yağ nefes rahatsızlığına neden olabilir.
- Kokulu yağa alerjiniz varsa buhar üreticide kokulu yağ kullanmayın. Emin değilseniz kullanmadan önce lütfen cildinizde deneyin. Kolunuzun iç kısmına az miktarda (bir damla veya daha az) yağ damlatın. Cildiniz kızarırsa veya tahriş olursa yağı kullanmayın. Gözlere ve mukoza zarlarına temas ettirmeyin. Kızarıklık, yanma, kaşıntı veya tahriş oluşursa derhal ürünü kullanmayı bırakın. Tahriş oluşursa etkilenen bölgeyi sabunlu suyla yıkayarak temizleyin; aksi takdirde ciltte tahrişe neden olabilir.
Dikkat
- Olası hasarlara karşı elektrik kablosunu düzenli olarak kontrol edin.
- Kullanım sırasında buhar üreticiden çıkan sıcak buhara ve sıcak suya karşı dikkatli olun. Buhar ve sıcak su yanıklara yol açabilir.
- Buhar üreticinin başlığı aşırı ısınabilir ve dokunulduğunda yanıklara yol açabilir.
- Bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır.
- Cihazı asla zeminde sürüklemeyin veya çekmeyin.
- Buhar üreticinin tabanını masa veya sandalyenin
üzerine yerleştirmeyin. Kullanım süresi boyunca buhar üreticinin tabanının zemine temas ettiğinden emin olun.
- Hortumun U şeklini alması durumunda, buhar hortumda yoğunlaşır. Bu, düzensiz buhara ya da suyun buhar üretici başlığından damlamasına neden olur.
- Cihaz çalışırken, elektrik kablosunun sıcak buhar ile temas etmesine izin vermeyin.
- Buhar, belirli türde duvarlara veya kapı cilalarına zarar verebilir veya renklerinin bozulmasına neden olabilir.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur.
Çevre
- Kullanım ömrü sonunda cihazı normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın; geri dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim edin. Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz.
Garanti ve destek
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız lütfen www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya dünya çapında garanti kitapçığını okuyun.
POLSKI
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, zapoznaj się dokładnie z tą ulotką informacyjną i zachowaj ją w razie potrzeby.
Niebezpieczeństwo
- Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie. Nie opłukuj go pod bieżącą wodą.
Ostrzeżenie
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie korzystaj z urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządzenie, albo jeśli urządzenie zostało upuszczone bądź przecieka.
- Nie podłączaj urządzenia do gniazdka prądu stałego.
- Konieczność przeglądu lub naprawy urządzenia zawsze
zgłaszaj do autoryzowanego centrum serwisowego rmy Philips. Nie podejmuj samodzielnych prób naprawy urządzenia. Spowoduje to unieważnienie gwarancji.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego zleć autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips lub odpowiednio wykwalikowanej osobie.
- Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest ono podłączone do sieci elektrycznej.
- Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w zakresie użytkowania tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach.
- Po zakończeniu prasowania parowego, podczas napełniania/opróżniania zbiorniczka wody, podczas czyszczenia/płukania urządzenia lub gdy urządzenie pozostaje bez nadzoru nawet przez krótką chwilę, odłącz przewód sieciowy od gniazdka elektrycznego.
- Przechowuj urządzenie oraz przewód sieciowy poza zasięgiem dzieci.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Dzieci chcące pomóc w czyszczeniu i obsłudze urządzenia zawsze powinny to robić pod nadzorem dorosłych.
- Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego gniazdka elektrycznego.
- Nie korzystaj z urządzenia, gdy zbiorniczek wody jest pusty.
- Ten produkt został zaprojektowany i przetestowany do użycia z olejkami eterycznymi. Nie mieszaj z olejkiem eterycznym wody perfumowanej, płynów zmiękczających ani innych substancji, ponieważ może to doprowadzić do uzyskania nie najlepszych rezultatów, a także spowodować skutki uboczne, takie jak reakcje alergiczne.
- Jeśli cierpisz na astmę lub inną chorobę płuc, unikaj używania olejków zapachowych w steamerze, ponieważ może to powodować trudności w oddychaniu.
- Jeśli masz alergię na olejki zapachowe, nie używaj ich w steamerze. Jeśli nie masz pewności, przed użyciem wykonaj test na skórze. Nałóż niewielką ilość (kroplę lub mniej) na skórę po wewnętrznej stronie ramienia. Nie używaj w przypadku zaczerwienienia lub podrażnienia skóry. Trzymaj z dala od oczu i błon śluzowych. Natychmiast przerwij użytkowanie produktu w przypadku wystąpienia zaczerwienienia, pieczenia, swędzenia lub podrażnienia skóry. W przypadku podrażnienia skóry umyj podrażnione miejsce wodą z mydłem, aby zapobiec wystąpieniu zmian skórnych.
Uwaga
- Regularnie sprawdzaj, czy przewód sieciowy nie jest uszkodzony.
- Uważaj na gorącą parę i wodę wydobywającą się ze steamera podczas jego użytkowania. Para wodna i gorąca woda mogą spowodować oparzenia.
- Nasadka dyszy parowej może być bardzo rozgrzana i dotknięcie jej może spowodować oparzenia.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
- Nigdy nie przesuwaj ani nie przeciągaj urządzenia po podłodze.
- Nie umieszczaj podstawy steamera na stole ani na krześle. Staraj się, aby podczas użytkowania znajdowała się ona na podłodze.
- Gdy wąż przybiera kształt litery „U”, para skrapla się w jego wnętrzu. Może to powodować nieregularne uwalnianie pary lub wydobywanie się kropli wody z dyszy parowej.
- Nie dopuszczaj do kontaktu przewodu sieciowego z gorącą parą podczas użytkowania urządzenia.
- Para może spowodować uszkodzenie bądź doprowadzić do przebarwienia niektórych powierzchni ścian lub drzwi.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
Ochrona środowiska
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Postępując w powyższy sposób, pomagasz chronić środowisko.
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome.
Σημαντικό!
Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Κίνδυνος
- Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό και μην την ξεπλένετε με νερό βρύσης.
Προειδοποίηση
- Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το φις, το καλώδιο ή η ίδια η συσκευή παρουσιάζει κάποια ορατή φθορά ή αν η συσκευή έχει πέσει κάτω ή έχει διαρροή.
- Μην συνδέετε ποτέ τη συσκευή σε άμεση τροφοδοσία ρεύματος.
- Για έλεγχο ή επισκευή της συσκευής, να απευθύνεστε πάντα σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips. Μην επιχειρήσετε να επιδιορθώσετε τη συσκευή μόνοι σας, διαφορετικά η εγγύηση θα καταστεί άκυρη.
- Αν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο επισκευών εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου.
- Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα.
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και πάνω και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή ότι έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους.
- Όταν τελειώνετε το σιδέρωμα με ατμό, όταν γεμίζετε ή αδειάζετε το δοχείο νερού, όταν καθαρίζετε και ξεπλένετε τη συσκευή και όταν αφήνετε τη συσκευή έστω και για λίγο, να αποσυνδέετε το βύσμα παροχής ρεύματος από την πρίζα.
- Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από τα παιδιά.
- Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή. Τα παιδιά δεν πρέπει να καθαρίζουν και να συντηρούν τη συσκευή χωρίς επιτήρηση.
- Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με γείωση.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν η δεξαμενή
νερού είναι άδεια.
- Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί και δοκιμαστεί με αιθέριο έλαιο. Μην αναμειγνύετε αρωματισμένο νερό, μαλακτικό με αιθέριο έλαιο ή άλλες ουσίες, καθώς ενδέχεται να μην έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα και ενδέχεται να προκληθούν ανεπιθύμητες ενέργειες, όπως αλλεργική αντίδραση.
- Αν έχετε άσθμα ή άλλη προϋπάρχουσα αναπνευστική νόσο, αποφύγετε τη χρήση αρωματικών ελαίων στον ατμοσιδερωτή, καθώς ενδέχεται να προκληθεί δυσφορία στην αναπνοή.
- Αν έχετε αλλεργία στα αρωματικά έλαια, μην τα χρησιμοποιείτε στον ατμοσιδερωτή. Αν δεν είστε βέβαιοι, δοκιμάστε τα στο δέρμα σας πριν από τη χρήση. Εφαρμόστε μικρή ποσότητα, μία σταγόνα ή λιγότερο, στο δέρμα σας, στο εσωτερικό του βραχίονα. Μην το χρησιμοποιήσετε αν προκληθεί ερυθρότητα ή ερεθισμός. Κρατήστε μακριά από τα μάτια και τους βλεννογόνους. Σε περίπτωση πρόκλησης ερυθρότητας, κνησμού, ερεθισμού ή αίσθησης καψίματος, διακόψτε αμέσως τη χρήση του προϊόντος. Σε περίπτωση ερεθισμού, πλύνετε με σαπούνι και νερό για να καθαρίσετε την πληγείσα περιοχή, καθώς ενδέχεται να προκληθεί ερεθισμός του δέρματος.
Προσοχή
- Eλέγχετε τακτικά το καλώδιο για πιθανή φθορά.
- Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί με το ζεστό ατμό
και το νερό που βγαίνει από τον ατμοσιδερωτή όταν τον χρησιμοποιείτε. Ο ατμός και το καυτό νερό μπορούν να προκαλέσουν εγκαύματα.
- Ο ατμοσιδερωτής μπορεί να φτάσει σε εξαιρετικά υψηλή θερμοκρασία και μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα σε όποιον το αγγίξει.
- Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο.
- Μην σύρετε ή τραβήξετε τη συσκευή στο δάπεδο.
- Κατά τη διάρκεια της χρήσης, μην τοποθετείτε
τη βάση του ατμοσιδερωτή πάνω σε τραπέζι ή καρέκλα, αλλά στο πάτωμα.
- Αν ο εύκαμπτος σωλήνας σχηματίζει ένα U, ο ατμός συμπυκνώνεται στον εύκαμπτο σωλήνα. Αυτό προκαλεί ακανόνιστο ατμό ή βγαίνουν σταγόνες νερού από την κεφαλή του ατμοσιδερωτή.
- Μην αφήνετε το καλώδιο να έρθει σε επαφή με καυτό ατμό όταν η συσκευή είναι σε λειτουργία.
- Ο ατμός μπορεί να καταστρέψει ή να αποχρωματίσει ορισμένα υλικά σε τοίχους ή πόρτες.
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Περιβάλλον
- Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον τρόπο θα συμβάλετε στην προστασία του περιβάλλοντος.
Εγγύηση και υποστήριξη
Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support ή διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης.
ČEŠTINA
Úvod
Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li plně využívat výhod, které nabízí společnost Philips, zaregistrujte svůj výrobek na webových stránkách www.philips.com/welcome.
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
- Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny ani jej neproplachujte pod tekoucí vodou.
Varování
- Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti.
- Přístroj nepoužívejte, pokud je viditelně poškozena zástrčka, síťový kabel nebo samotný přístroj, ani pokud přístroj spadl na zem nebo z něj odkapává voda.
- Nepřipojujte zařízení k přímému přívodu proudu.
- Kontrolu nebo opravu přístroje svěřte vždy servisu
společnosti Philips. Nepokoušejte se přístroj sami opravovat, jinak záruka přestane být platná.
- Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.
- Přístroj připojený k síti nikdy nenechávejte bez dozoru.
- Děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento přístroj používat v případě, že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a chápou rizika, která mohou hrozit.
- Po dokončení napařování, když plníte nebo vyprazdňujete vodní nádržku, když provádíte čištění a proplachování a když necháte přístroj chvíli stát, vyndejte zástrčku z elektrické zásuvky.
- Přístroj a napájecí kabel udržujte mimo dosah dětí.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
- Přístroj připojujte výhradně do řádně uzemněných zásuvek.
- Nepoužívejte přístroj, pokud je vodní nádržka prázdná.
- Tento výrobek byl navržen a testován za použití
esenciálního oleje. Nemíchejte parfémovou vodu, změkčovač s esenciálním olejem ani jiné látky, protože by nemuselo být dosaženo nejlepšího výsledku a mohlo by dojít k vedlejším účinkům, například alergické reakci.
- Pokud máte astma nebo trpíte jiným, již dříve existujícím onemocněním plic, použití vonného oleje v napařovači se vyhněte, protože to může vést k dýchacím obtížím.
- Pokud trpíte alergií na vonný olej, vonný olej v napařovači nepoužívejte. Pokud si nejste jisti,
proveďte před použitím kožní test. Naneste malé množství, asi jednu kapku nebo méně, na vnitřní stranu paže. Pokud se objeví zarudnutí nebo podráždění, olej nepoužívejte. Zabraňte kontaktu s očima a sliznicemi. Pokud se objeví zarudnutí, pálení, svědění nebo podráždění, přestaňte výrobek ihned používat. Pokud se objeví podráždění, omyjte postižené místo mýdlem a vodou, protože by mohlo docházet k dalšímu podráždění pokožky.
Upozornění
- Pravidelně kontrolujte, zda není poškozen napájecí kabel.
- Dávejte pozor na horkou páru a horkou vodu, která při použití vychází z napařovače. Pára a horká voda mohou způsobit popáleniny.
- Hubice hlavy napařovače se může silně zahřát a při dotyku může způsobit popálení.
- Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
- Nikdy netahejte přístroj po podlaze.
- Nepokládejte základnu napařovače na desku
stolu nebo židle, raději během používání základnu napařovače pokládejte na podlahu.
- Jestliže hadice vytvoří tvar U, pára se v hadici kondenzuje. To způsobuje nepravidelnou tvorbu páry nebo odkapávání vody z hlavy napařovače.
- Při používání přístroje se napájecí kabel nesmí dostat do kontaktu s horkou párou.
- Pára může poškodit nebo odbarvit určité povrchové úpravy stěn či dveří.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.
Životní prostředí
- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím zachovat životní prostředí.
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/support nebo samostatném záručním listu s celosvětovou platností.
БЪЛГАРСКИ
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome.
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тази важна информация и я запазете за справка в бъдеще.
Опасност
- Никога не потапяйте задвижващия блок във вода или друга течност и не го мийте с течаща вода.
Предупреждение
- Преди да включите уреда в електрически контакт, проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на това на местната електрическа мрежа.
- Не използвайте уреда, ако щепселът, захранващият кабел или самият уред имат видими повреди, както и ако уредът е падал или тече.
- Не свързвайте уреда към захранваща мрежа с постоянен ток.
- За проверка или ремонт носете уреда в упълномощен от Philips сервиз. Не опитвайте да ремонтирате уреда сами, в противен случай гаранцията става невалидна.
- С оглед предотвратяване на опасност, при повреда в захранващия кабел той трябва да бъде сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз или квалифициран техник.
- Никога не оставяйте уреда без наблюдение, когато е включен.
- Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и от хора с намалени физически възприятия или умствени недостатъци или без опит и познания, ако са инструктирани за безопасна употреба на уреда или са под наблюдение с цел гарантиране на безопасна употреба и ако са им разяснени евентуалните опасности.
- Когато сте приключили работата с пара, когато пълните или изпразвате водния резервоар, когато почиствате и изплаквате уреда или го оставяте дори за малко време без наблюдение, винаги изключвайте щепсела от контакта.
- Пазете уреда и захранващия кабел далече от достъп на деца.
- Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда. Не позволявайте на деца да извършват почистване или поддръжка на уреда без надзор.
- Включвайте уреда само в заземен електрически контакт.
- Не използвайте уреда, ако водният резервоар е празен.
- Този продукт е проектиран и изпитан с етерично масло. Не смесвайте парфюмна вода или омекотител с етеричното масло, тъй като по този начин е възможно да не се постигнат най-добри резултати или да възникнат странични ефекти, като алергична реакция.
- Ако страдате от астма или друго заболяване на белите дробове, избягвайте използването на ароматни масла в уреда за пара, тъй като това може да причини дискомфорт при дишане.
- Ако сте алергични към ароматните масла, не ги използвайте в уреда за пара. Ако не сте сигурни, направете кожен тест преди употреба. Използвайте малко количество, около една капка или по-малко, върху кожата от вътрешната страна на ръката. Не използвайте, ако възникне зачервяване или възпаление. Дръжте далеч от очите и лигавиците. Ако възникне зачервяване, парене, сърбеж или възпаление, незабавно спрете да използвате този продукт. Ако възникне възпаление, измийте със сапун и вода, за да почистите засегнатата област, тъй като е възможен кожен обрив.
Внимание
- Проверявайте редовно за евентуални повреди на захранващия кабел.
- Внимавайте с горещата пара и горещата вода, които излизат от уреда по време на употреба. Парата и горещата вода могат да предизвикат изгаряния.
- Накрайникът на устройството за пара може да се нагорещи изключително много и да причини изгаряне при докосване.
- Този уред е предназначен само за битови цели.
- Никога не влачете или дърпайте уреда по пода.
- Не поставяйте основата на уреда за пара върху
маса или стол, а я дръжте на пода, докато я използвате.
- Ако маркучът образува формата U, парата в него кондензира. Това предизвиква произволно изхвърляне на пара или капки вода от главата на уреда.
- Не позволявайте на захранващия кабел да влиза в контакт с гореща пара, докато уредът работи.
- Парата може да повреди или да причини обезцветяване при някои облицовки на стени или врати.
Електромагнитни полета (EMF)
Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни излъчвания.
Околна среда
- След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране, където да бъде рециклиран. По този начин вие помагате за опазването на околната среда.
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете www.philips.com/support или прочетете отделната листовка за международна гаранция.
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na
www.philips.com/welcome.
Važno!
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite ih za buduće potrebe.
Opasnost
- Aparat nikada nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu niti ispirati pod mlazom vode.
Upozorenje
- Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže.
- Aparat nemojte koristiti ako su na utikaču, kabelu ili samom aparatu vidljiva oštećenja, ako je aparat pao na pod ili ako iz njega curi voda.
- Nemojte priključivati aparat na izvor napajanja istosmjernom strujom.
- Aparat uvijek dostavite u ovlašteni Philips servisni centar na ispitivanje ili popravak. Ne pokušavajte sami popraviti aparat jer će u tom slučaju jamstvo prestati vrijediti.
- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalicirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
- Aparat nikada nemojte ostavljati bez nadzora dok je spojen na mrežno napajanje.
- Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad 8 godina starosti i osobe sa smanjenim zičkim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na siguran način te razumiju moguće opasnosti.
- Kad završite s primjenom pare, dok punite ili praznite spremnik za vodu, kad čistite i ispirete aparat, kao i kad aparat ostavljate bez nadzora čak i kratko vrijeme, izvadite utikač iz zidne utičnice.
- Aparat i kabel za napajanje držite izvan dosega djece.
- Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.
Ako nisu pod nadzorom, djeca ne smiju čistiti aparat niti ga održavati.
- Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu.
- Aparat nemojte koristiti dok je spremnik za vodu
prazan.
- Ovaj je proizvod dizajniran i testiran uz uporabu esencijalnog ulja. Nemojte miješati parmiranu vodu, omekšivač s esencijalnim uljem ili druge tvari jer možda nećete dobiti najbolji rezultat, a može doći i do nuspojava kao što je alergijska reakcija.
- Ako imate astmu ili bilo koju drugu kroničnu bolest pluća, izbjegavajte uporabu mirisnog ulja u aparatu za paru jer to može uzrokovati poteškoće pri disanju.
- Ako ste alergični na mirisno ulje, nemojte ga koristiti u aparatu za paru. Ako niste sigurni, prije uporabe izvršite test na koži. Nanesite malu količinu, približno jednu kap ili manje, na kožu s unutarnje strane ruke. Nemojte koristiti ako se pojavi crvenilo ili nadraženost. Držite dalje od očiju i sluznice. Ako se pojavi crvenilo, svrbež ili nadraženost, odmah prestanite koristiti proizvod. Ako ipak dođe do nadraženosti, zahvaćeno područje operite sapunom i vodom kako biste ga očistili i spriječili ozbiljniju nadraženost kože.
Pažnja
- Redovito provjeravajte je li kabel za napajanje oštećen.
- Pazite na vruću paru i vruću vodu koje izlaze iz aparata
za paru tijekom njegove uporabe. Para i vruća voda mogu uzrokovati opekotine.
- Mlaznica aparata za paru može se jako zagrijati i uzrokovati opekotine ako se dodirne.
- Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u kućanstvu.
- Aparat nikada nemojte vući ili povlačiti po podu.
- Podnožje aparata za paru nemojte stavljati na stol ili
stolicu nego ga radije držite na podu cijelo vrijeme uporabe.
- Ako se crijevo savije u obliku slova U, para će se kondenzirati u njemu. Uslijed toga para će neravnomjerno izlaziti ili će kapi vode kapati iz glave aparata za paru.
- Pazite da kabel za napajanje ne dođe u dodir s vrućom parom dok aparat radi.
- Para može oštetiti ili uzrokovati promjenu boje zida ili vrata.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.
Zaštita okoliša
- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša.
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite www.philips.com/support ili pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list.
EESTI
Tutvustus
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebilehel
www.philips.com/welcome.
Tähtis!
Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
- Ärge kastke seadet vette ega muudesse vedelikesse ega loputage seda kraani all.
Hoiatus
- Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele.
- Ärge kasutage seadet kui pistikul, toitejuhtmel või seadmel endal on nähtavaid kahjustusi või kui seade on maha pillatud või lekib.
- Ärge ühendage seadet alalisvooluvõrku.
- Viige seade uurimiseks või parandamiseks alati Philipsi
volitatud hoolduskeskusesse. Ärge parandage seadet ise, vastasel juhul muutub garantii kehtetuks.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalikatsiooni omav isik.
- Ärge jätke kunagi elektrivõrku ühendatud seadet järelevalveta.
- Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse või neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte.
- Pärast aurutamise lõpetamist, veepaagi täitmise või tühjendamise, seadme puhastamise ja loputamise ajal ning ka siis, kui lahkute seadme juurest kas või viivuks, eemaldage pistik seinakontaktist.
- Hoidke seade ja selle toitejuhe lastele kättesaamatus kohas.
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega. Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada ega hooldada.
- Ühendage seade vaid maandatud seinakontakti.
- Ärge kasutage seadet, kui veepaak on tühi.
- See toode on loodud essentsiõliga kasutamiseks ja
seda on vastavalt katsetatud. Ärge segage parfüümivett ega pehmendajat essentsiõli või teiste ainetega, kuna see ei pruugi anda parimaid tulemusi ja võib põhjustada kõrvaltoimeid nagu allergiline reaktsioon.
- Kui teil on astma või mõni muu olemasolev kopsuhaigus, vältige aurutis lõhnastatud õli kasutamist, kuna see võib tekitada hingamisraskusi.
- Kui olete lõhnastatud õlile allergiline, ärge seda aurutis kasutage. Kui te pole kindel, katsetage toodet enne kasutamist nahal. Kandke käsivarre siseküljele väike tilgake ainet. Kui koht tõmbub punaseks või tekib ärritus, vältige aine kasutamist. Hoidke ainet eemal silmadest ja limaskestadest. Kui tekib punetus, põletustunne, sügelemine või ärritus, lõpetage kohe toote kasutamine. Kuna aine võib tekitada nahaärritust, peske ärrituse korral ainega kokku puutunud pinda seebi ja veega.
Ettevaatust
- Kontrollige juhet korrapäraselt, et leida võimalikke vigastusi.
- Vältige kuuma auru ja vett, mis töötavast aurutist väljub. Aur ja kuum vesi võivad põhjustada põletusi.
- Auruotsak võib minna väga kuumaks ja puudutamisel tekitada põletusi.
- Seade on mõeldud kasutamiseks vaid kodumajapidamises.
- Ärge kunagi lohistage või tõmmake seadet mööda põrandat.
- Ärge paigutage auruti alust kunagi lauale või toolile, vaid hoidke seda kasutamise ajal põrandal.
- Kui voolik on U-kujuliselt paigutatud, hakkab aur voolikus kondenseeruma. See muudab auru väljutamise ebaregulaarseks või hakkab otsakust väljuma veepiisku.
- Kui seade töötab, ärge laske toitejuhtmel puutuda kokku kuuma auruga.
- Aur võib teatud seina- või põrandaviimistlust kahjustada või põhjustada värvimuutusi.
Elektromagnetväljad (EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Keskkond
- Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Niimoodi toimides aitate keskkonda säästa.
Garantii ja tugi
Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/support või lugege läbi üleilmne garantiileht.
Loading...