Philips GC4800 series User Manual [vi]

GC4800 series

2

Philips GC4800 series User Manual

3

C D E

1

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A B

 

F G H

J

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K

M L

4

English 6 Indonesia 23

40

57

TiếngViệt 70

GC4800 series

6English

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/ welcome.

General description (Fig. 1)

A Spray nozzle

B Cap of filling opening

C Spray button

D Steam control

E Steam boost button

FIonic DeepSteam button (GC4880, GC4875, GC4870 only)

GIonic DeepSteam light (GC4880, GC4875, GC4870 only)

H Temperature dial

IAmber temperature light (all types)/red auto-off

light (GC4880, GC4875, GC4870, GC4865, GC4860, GC4856 only). 

J Mains cord K Type plate L Soleplate

M Calc-Clean button

Not shown: Heat-resistant protective cover (GC4880 only)

Not shown: filling cup

Important

Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

Danger

-- Never immerse the iron in water.

English 7

Warning

-- Check to make sure the mains socket has the correct rating (16A, depending on the type) before you connect the appliance.

-- Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.

-- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself shows visible damage, or if the appliance has been dropped or leaks.

-- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

-- Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains.

-- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience

and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. -- Children should be supervised to ensure that they

do not play with the appliance.

-- Do not let the mains cord come into contact with the hot soleplate of the iron.

Caution

-- Only connect the appliance to an earthed wall socket.

-- Check the mains cord regularly for possible damage.

-- The soleplate of the iron can become extremely hot and may cause burns if touched.

-- When you have finished ironing, when you clean the appliance, when you fill or empty the water tank and also when you leave the iron even for

8English

a short while: set the steam control to position 0, put the iron on its heel and remove the mains plug from the wall socket.

-- Always place and use the iron on a stable, level and horizontal surface.

-- Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the water tank.

-- This appliance is intended for household use only.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.

Before first use

1Remove any sticker,protective foil or plastic from the soleplate.

2 Rinse and dry the filling cup.

Preparing for use

Filling the water tank

Type of water to be used

You can use normal tap water to fill the water tank.

Tip:If the tap water in your area is very hard,we advise you to mix it with an equal amount of distilled water.Do not use distilled water only.

1 Make sure the appliance is unplugged.

English 9

2 Set the steam control to position 0 (= no steam).

3 Open the cap of the filling opening.

4 Tilt the iron backwards and use the filling cup to fill the water tank with tap water up to the maximum level.

Do not fill the water tank beyond the MAX indication.

Do not put perfume,vinegar,starch,descaling agents,ironing aids or other chemicals in the water tank.

5 Close the cap of the filling opening (‘click’).

Selecting the temperature and steam setting

Temperature and steam settings

Fabric type

Temperature

Steam

Steam

Ionic

 

setting

setting

boost

DeepSteam

 

 

 

 

(specific

 

 

 

 

types only)

 

 

 

 

 

Linen

MAX

5-6 

\

yes

 

 

 

 

Cotton

3

3-4

\

yes

 

 

 

 

Wool

2

1-2

N.A.

yes

Silk

1

0

N.A.

N.A.

10 English

Fabric type

Temperature

Steam

Steam

Ionic

 

setting

setting

boost

DeepSteam

 

 

 

 

(specific

 

 

 

 

types only)

 

 

 

 

 

Synthetic

 

0

N.A.

N.A.

fabrics (e.g.

1

 

acrylic, nylon,

 

polyamide,

 

polyester)

 

 

1 Specific types only:remove the heat-resistant

 

protective cover.

 

Do not leave the heat-resistant protective cover

 

on the soleplate during ironing.

 

2 Put the iron on its heel.

 

3 To set the required ironing temperature,

 

turn the temperature dial to the appropriate

 

position (see the‘Temperature and steam

 

settings’ table above).

 

Check the laundry care label for the fabric type.

 

If you do not know what kind or kinds of fabric

 

an article is made of, determine the right ironing

 

temperature by ironing a part that is not visible

 

when you wear or use the article.

 

Silk, woollen and synthetic materials: iron the reverse

 

side of the fabric to prevent shiny patches.To

 

prevent stains, do not use the spray function.

 

Start ironing the articles that require the lowest

 

ironing temperature, such as those made of synthetic

 

fibres.

English 11

4Set the appropriate steam setting (see the ‘Temperature and steam settings’ table above).

Note:Make sure that the steam setting you select is suitable for the set ironing temperature.

5 Put the mains plug in an earthed wall socket. ,,The amber temperature light goes on.

6When the amber temperature light has gone out,wait a while before you start ironing.

,, The temperature light goes on from time to time during ironing.

Using the appliance

Note:The iron may give off some smoke when you use it for the first time.This ceases after a short while.

Ironing without steam

1Set the steam control to position 0 (= no steam).

2Set the required ironing temperature (see chapter‘Preparing for use’,section‘Selecting the temperature and steam setting’).

12 English

Steam ironing

1

2

3

Make sure that there is water in the water tank.

Set the required ironing temperature (see chapter‘Preparing for use’,section‘Selecting the temperature and steam setting’).

Set the appropriate steam setting (see chapter‘Preparing for use’,section‘Selecting the temperature and steam setting’).

Note:The iron starts to produce steam as soon as it reaches the set temperature.

Steam ironing with extra steam

1For extra steam during ironing, press and hold the steam boost button.

Ironing with Ionic DeepSteam (specific types only)

When you use the Ionic DeepSteam function during steam ironing, the steam produced is finer than during regular steam ironing. Fine steam reaches deeper, especially into thick fabrics.This helps you to remove stubborn creases easily.

1Make sure that there is water in the water tank.

English 13

2Set the required ironing temperature (see chapter‘Preparing for use’,section‘Selecting the temperature and steam setting’).

3Set the appropriate steam setting (see chapter ‘Preparing for use’,section‘Selecting the temperature and steam setting’).

4Press the Ionic DeepSteam button once to switch on the Ionic DeepSteam function.

,,The blue Ionic DeepSteam light goes on and you hear a humming sound.

,, The iron now produces Ionic DeepSteam to help you remove even the toughest creases.

5Press the Ionic DeepSteam button again to switch off the Ionic DeepSteam function.

Note:The Ionic DeepSteam function is only effective when it is used in combination with a steam setting and a temperature setting between  2 and MAX.

Note:Do not use the Ionic DeepSteam function when you iron without steam and/or at low temperature settings.However,ironing at low temperatures without steam with the Ionic DeepSteam function switched on will not damage the iron.

14 English

Note:The Ionic DeepSteam output may vary from time to time,depending on the ironing temperature.

Features

Spray function

You can use the spray function at any temperature to moisten the article to be ironed.This helps remove stubborn creases.

1 Make sure that there is water in the water tank.

2Press the spray button several times to moisten the article to be ironed.

Steam boost function

A steam boost from the special SteamTip soleplate helps remove stubborn creases.The steam boost enhances the distribution of steam into every part of your garment.

The steam boost function can only be used at temperature settings between 3 and MAX.

1 Press and release the steam boost button.

Vertical steam boost

1 You can also use the steam boost function when you hold the iron in vertical position.

This is useful for removing creases from hanging clothes, curtains etc.

Never direct the steam at people.

English 15

Drip stop

This iron is equipped with a drip-stop function: the iron automatically stops producing steam when the temperature is too low, to prevent water from dripping out of the soleplate.When this happens, you may hear a sound.

Automatic shut-off function (specific types only)

The automatic shut-off function automatically switches off the iron if it has not been moved for a while.

,, The red auto-off light flashes to indicate that the iron has been switched off by the automatic shut-off function.

To let the iron heat up again:

1 Pick up the iron or move it slightly. ,, The red auto-off light goes out.

,, If the temperature of the soleplate has dropped below the set ironing temperature,the amber temperature light goes on.

2If the amber temperature light goes on after you have moved the iron,wait for it to go out before you start ironing.

Note:If the amber temperature light does not go on after you move the iron,the soleplate still has the right temperature and the iron is ready for use.

16 English

Cleaning and maintenance

Cleaning

1Set the steam control to position 0,remove the plug from the wall socket and let the iron cool down.

2Wipe flakes and any other deposits off the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive (liquid) cleaning agent.

To keep the soleplate smooth, avoid hard contact with metal objects.Never use a scouring pad, vinegar or other chemicals to clean the soleplate.

3Clean the upper part of the iron with a damp cloth.

4Regularly rinse the water tank with water. Empty the water tank after you have rinsed it.

Double-Active Calc System

-- The Anti-Calc tablet prevents scale from clogging the steam vents.This tablet is constantly active and does not need to be replaced. 

-- The Calc-Clean function removes the scale particles from the iron.

Using the Calc-Clean function

Use the Calc-Clean function once every two weeks. If the water in your area is very hard (i.e. when flakes come out of the soleplate during ironing), use the Calc-Clean function more frequently.

1 Make sure the appliance is unplugged.

2 Set the steam control to position 0.

3 Fill the water tank to the MAX level.

English 17

Do not put vinegar or other descaling agents in the water tank.

4 Set the temperature dial to MAX.

5 Put the plug in an earthed wall socket.

6Unplug the iron when the temperature light goes out.

7Hold the iron over the sink,press and hold the Calc-Clean button and gently shake the iron to and fro.

,, Steam and boiling water come out of the soleplate.Impurities and flakes (if any) are flushed out.

8Release the Calc-Clean button as soon as all the water in the tank has been used up.

9Repeat the Calc-Clean process if the iron still contains a lot of impurities.

After the Calc-Clean process

1Put the plug back into the wall socket and let the iron heat up to let the soleplate dry.

2Unplug the iron when it has reached the set ironing temperature.

3Move the hot iron gently over a piece of used cloth to remove any water stains that may have formed on the soleplate.

4 Let the iron cool down before you store it.

18 English

Storage

1Set the steam control to position 0 and unplug the iron.

2 Empty the water tank.

3 Let the iron cool down in a safe place.

4 Wind the mains cord around the cord storage facility and fix it with the cord clip.

5Store the iron on its heel in a dry and safe place.

Heat-resistant protective cover (specific types only)

You can store the iron on the heat-resistant protective cover immediately after ironing. It is not necessary to let the iron cool down first.

Do not use the heat-resistant protective cover during ironing.

1Wind the mains cord around the cord storage facility and fix it with the cord clip.

2 Put the iron on the heat-resistant protective cover.

1 2

English 19

Environment

-- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand

it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.

Guarantee and service

If you need information or if you have

a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.

Troubleshooting

If the appliance does not work or does not work properly, first check the list below. If the problem is not mentioned in this list, the appliance probably has a defect. In that case we advise you to take the appliance to your dealer or to an authorised Philips service centre.

Problem

Possible cause

Solution

 

 

 

The iron

There is a

Check the mains cord, the plug

is plugged

connection

and the wall socket.

in, but the

problem.

 

soleplate is

 

 

cold.

 

 

 

The temperature

Set the temperature dial to the

 

dial is set to MIN.

required position.

20 English

 

Problem

Possible cause

Solution

 

 

 

 

 

The iron

There is not

Fill the water tank (see chapter

 

does not

enough water in

‘Preparing for use’, section‘Filling

 

produce any

the water tank.

the water tank’).

 

steam.

 

 

 

 

The steam control

Set the steam control to a

 

 

is set to position 0.

position between 1 and 6 (see

 

 

 

chapter‘Using the appliance’,

 

 

 

section‘Steam ironing’).

 

 

The iron is not hot

Set an ironing temperature that

 

 

enough and/or the

is suitable for steam ironing ( 2

 

 

drip-stop function

to MAX). Put the iron on its heel

 

 

has been activated.

and wait until the temperature

 

 

 

light has gone out before you

 

 

 

start ironing.

 

The iron

You have used

Continue ironing in horizontal

 

does not

the steam boost

position and wait a while before

 

produce a

function too often

you use the steam boost function

 

steam boost.

within a very short

again.

 

 

period.

 

 

 

The iron is not hot

Set an ironing temperature at

 

 

enough.

which the steam boost function

 

 

 

can be used ( 3 to MAX). Put

 

 

 

the iron on its heel and wait until

 

 

 

the temperature light has gone

 

 

 

out before you use the steam

 

 

 

boost function.

 

Water

You have not closed

Press the cap until you hear a

 

droplets drip

the cap of the filling

click.

 

onto the

opening properly.

 

 

fabric during

 

 

 

ironing.

 

 

 

 

 

English 21

 

Problem

Possible cause

Solution

 

 

 

 

 

 

You have put an

Rinse the water tank and do not

 

 

additive in the

put any additive in the water tank.

 

 

water tank.

 

 

 

The set

Set a temperature of or  2

 

 

temperature is

higher.

 

 

too low for steam

 

 

 

ironing.

 

 

 

You have used

Set the temperature dial to a

 

 

the steam boost

setting between 3 and MAX.

 

 

function at a

 

 

 

temperature setting

 

 

 

below 3.

 

 

Water drips

You have put the

Empty the water tank.

 

from the

iron in horizontal

 

 

soleplate

position with water

 

 

after the

still left in the water

 

 

iron has

tank.

 

 

cooled

 

 

 

down or has

 

 

 

been stored.

 

 

 

Flakes and

Hard water forms

Use the Calc-Clean function

 

impurities

flakes inside the

one or more times (see chapter

 

come out of

soleplate.

‘Cleaning and maintenance’,

 

the soleplate

 

section‘Using the Calc-Clean

 

during

 

function’).

 

ironing.

 

 

22 English

Problem

Possible cause

Solution

 

 

 

The red

The automatic

Move the iron slightly to

light flashes

shut-off function

deactivate the automatic shut-off

(specific

has switched off the

function.The red auto-off light

types only).

iron (see chapter

goes out.

 

‘Features’, section

 

 

‘Automatic shut-off

 

 

function’).

 

The iron

The Ionic

makes a

DeepSteam

humming

function is on.

sound.

 

If you hear the humming sound when you iron without

steam, press the Ionic DeepSteam button to switch off the Ionic DeepSteam function.The Ionic DeepSteam function has no effect when you iron without steam.

The

The sound stopped

The humming sound resumes as

humming

because you placed

soon as you continue to iron.

sound stops,

the iron on its heel.

 

although

 

 

the Ionic

 

 

DeepSteam

 

 

function is

 

 

on.

 

 

Indonesia 23

Pendahuluan

Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome.

Gambaran umum (Gbr. 1)

A Nozel semprotan

B Tutup lubang pengisian

C Tombol semprotan

D Kontrol uap

E Tombol semburan uap

FTombol Ionic DeepSteam (GC4880, GC4875, GC4870 saja)

GLampu Ionic DeepSteam (GC4880, GC4875, GC4870 saja)

H Putaran suhu

ILampu suhu sekitar (semua tipe)/lampu

mati-otomatis merah (GC4880, GC4875, GC4870, GC4865, GC4860, GC4856 saja). 

J Kabel listrik K Pelat jenis L Tapak setrika

M Tombol Calc-Clean

Tidak diperlihatkan:Tutup pelindung tahan-panas (GC4880 saja)

Tidak diperlihatkan: cangkir pengisi

Penting

Bacalah petunjuk penggunaan ini secara saksama sebelum Anda menggunakan alat dan simpan untuk referensi di kemudian hari.

Bahaya

-- Jangan sekali-kali merendam setrika di dalam air.

24 Indonesia

Peringatan

-- Pastikan soket utama mempunyai peringkat yang benar (16 A, tergantung pada tipe) sebelum Anda menghubungkan alat.

-- Periksa apakah tegangan listrik yang tertera pada pelat sesuai dengan tegangan listrik setempat sebelum Anda menghubungkan alat ini.

-- Jangan menggunakan alat jika steker, kabel listrik atau alat itu sendiri menunjukkan kerusakan, atau jika alat pernah terjatuh atau bocor.

-- Jika rusak, kabel listrik harus diganti oleh Philips, pusat layanan resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya.

-- Jangan sekali-kali meninggalkan alat tanpa pengawasan saat masih tersambung ke arus listrik.

-- Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan cacat fisik, indera atau kecakapan mental yang kurang, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika mereka diberikan pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan alat oleh orang yang bertanggung jawab bagi keselamatan mereka.

-- Anak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain-main dengan alat ini.

-- Jangan sampai kabel listrik mengenai tapak setrika saat sedang panas.

Perhatian

-- Alat hanya boleh dihubungkan ke stopkontak dinding yang telah dibumikan.

-- Cek kabel listriknya secara teratur kalau-kalau ada kerusakan.

-- Tapak setrika dapat menjadi sangat panas dan menyebabkan luka bakar jika tersentuh.

-- Apabila Anda sudah selesai menyetrika, ketika membersihkan alat, mengisi atau mengosongkan

Indonesia 25

tangki airnya dan juga saat Anda meninggalkan setrika meskipun hanya sebentar: setel kontrol uap ke posisi 0, letakkan setrika pada tumitnya dan cabut steker listrik dari stopkontak dinding.

-- Selalu simpan dan gunakan setrika pada permukaan yang stabil, rata dan horisontal.

-- Jangan memasukkan parfum, cuka, kanji, zat pembersih kerak, bahan pelembut penyetrikaan atau bahan kimia lainnya ke dalam tangki air.

-- Alat ini hanya untuk keperluan rumah tangga.

Medan elektromagnet (EMF)

Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani dengan benar dan sesuai dengan instruksi petunjuk penggunaan ini, alat tersebut aman digunakan berdasarkan pada bukti ilmiah yang kini tersedia.

Sebelum menggunakan alat pertama kali.

1Cabut semua stiker,lapisan atau plastik pelindung dari tapak setrika.

2 Bilas dan keringkan cangkir pengisi.

Persiapan penggunaan

Mengisi tangki air.

Tipe air yang akan digunakan

Anda dapat menggunakan air keran biasa untuk mengisi tangki air.

Tip:Jika air keran di daerah Anda sangat sadah,kami sarankan Anda mencampurnya dengan air suling

26 Indonesia

dalam jumlah yang sama atau gunakan air suling saja. Jangan hanya menggunakan air suling.

1 Pastikan alat sudah dicabut dari stopkontak. 2 Setel kontrol uap ke posisi 0 (= tanpa uap).

3 Buka tutup lubang pengisian.

4 Miringan bagian belakang setrika dan gunakan cangkir pengisi untuk mengisi tangki air dengan air keran hingga batas maksimum.

Jangan mengisi tangki air melewati tanda batas MAKS.

Jangan memasukkan parfum,cuka,kanji,zat pembersih kerak,bahan pelembut penyetrikaan atau bahan kimia lainnya ke dalam tangki air.

5 Pasang tutup lubang pengisian (hingga berbunyi ‘klik’).

Memilih setelan suhu dan uap

Setelan suhu dan uap

Jenis kain

Setelan

Setelan

Semburan

Ionic

 

suhu

uap

uap

DeepSteam

 

 

 

 

(hanya tipe

 

 

 

 

tertentu)

 

 

 

 

 

Linen

MAKS

5-6 

\

ya

 

 

 

 

Katun

3

3-4

\

ya

 

 

 

 

Wol

2

1-2

T.B.

ya

Sutera

1

0

T.B.

T.B.

Indonesia 27

Jenis kain

Setelan

Setelan

Semburan

Ionic

 

suhu

uap

uap

DeepSteam

 

 

 

 

(hanya tipe

 

 

 

 

tertentu)

 

 

 

 

 

Bahan sintetis

1

0

T.B.

T.B.

(spt. akrilik, nilon, poliamida, poliester)

1 Hanya tipe tertentu:lepaskan tutup pelindung tahan-panas.

Jangan tinggalkan tutup pelindung tahan-panas pada tapak setrika selama menyetrika.

2 Letakkan setrika pada tumitnya..

3 Untuk menyetel suhu penyetrikaan yang diperlukan,setel putaran suhu ke posisi yang sesuai (lihat tabel‘Setelan suhu dan uap’ di atas).

Periksa label perawatan pakaian untuk mengetahui jenis kain.

Jika Anda tidak tahu jenis kain atau bahan terbuat dari apa, tentukan suhu penyetrikaan yang benar dengan cara menyetrika dahulu pada bagian yang tak terlihat bila Anda mengenakannya.

Bahan sutera, wool dan sintetis: setrika sisi bagian dalam bahan untuk mencegah bekas setrikaan yang mengkilap. Untuk mencegah noda, jangan gunakan fungsi semprotan.

Mulailah menyetrika bahan yang memerlukan suhu penyetrikaan paling rendah, seperti bahan yang terbuat dari serat sintetis.

Loading...
+ 63 hidden pages