Philips GC4595/40 user manual [sw]

Page 1
Always there to help you
Contact
Contact
Philips
Philips
Azur Freemotion
GC4590 series
Specifications are subject to change without notice © 2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
4239 000 98091
User manual
Page 2
ENGLISH
j
i
h
a
b
c
d
e
1
2 3 4
7 86
5
9
a b
c
10 11 12 13
g
n k
l
m
f
14
18
15 16 17
Page 3
DANSK 6 SUOMI 14 NORSK 22 SVENSKA 30
Azur Freemotion_GC4590 series
Page 4
6 DANSK
Vigtigt!
Læs den separate folder med vigtige oplysninger og brugervejledningen omhyggeligt igennem, før du tager apparatet i brug. Gem begge dokumenter til eventuel senere brug.
Generel beskrivelse (Fig. 1)
1 Spray-dyse 2 Vandpåfyldningslem 3 Spray-knap 4 Dampskyder a. Tørreindstilling b. ECO-indstilling c. Automatisk dampindstilling 5 Dampskududløser
6 Temperaturvælger med automatisk dampkontrol 7 Vandtank 8 Typeskilt 9 Calc-Clean-knap 10 Strygesål 11 Lysring 12 Opladeenhed 13 Opbevaringslås til strygejern 14 Netledning
Sådan bruges apparatet Påfyldning af vandtanken
Bemærk: Apparatet er udviklet til brug med vand fra hanen. Hvis du bor i
et område med hårdt vand, kan der hurtigt komme kalkaejringer. Derfor
anbefales det at bruge destilleret eller demineraliseret vand for at forlænge apparatets levetid.
Bemærk: Tilsæt ikke parfume, vand fra tørretumbler, eddike, magnetisk behandlet vand (f.eks. Aqua+), stivelse, afkalkningsmiddel, strygemiddel, kemisk afkalket vand eller andre kemikalier, da de kan medføre medført vandstænk, brune pletter eller skader på apparatet.
Page 5
7
DANSK
1 Sæt dampkontrollen i positionen . (Fig. 2) 2 Fyld vand i vandtanken op til MAX-markeringen (Fig. 3). 3 Luk vandpåfyldningslemmen.
Valg af temperatur og dampindstilling
Tabel 1
Materialetype Temperaturindstilling Automatisk
Dampskud
dampkontrol
Hør MAX Indstilles Bomuld ●●● Ja Uld ●● Nej
automatisk til den optimale mængde
Ja
Silke ●● Nej Syntetisk
Ingen damp Nej materiale (f.eks. akryl, nylon, polyamid, polyester)
Bemærk: Som angivet i ovenstående tabel må du ikke bruge damp eller dampskud ved lav temperatur, da det varme vand ellers kan lække fra
strygejernet.
1 Se tabel 1 for at sætte temperaturvælgeren til den passende
indstilling for dit tøj. (Fig. 4)
2 Vælg Automatisk dampindstilling i dampskyderen. (Fig. 5)
Dette strygejern er udstyret med AutoSteam-styring. Alt afhængig af den temperatur, du vælger, afgiver strygejernet den optimale mængde damp, så du får det bedst mulige resultat.
Page 6
8
DANSK
3 Placer strygejernet på opladeenheden, og tilslut opladeenheden til
en stikkontakt. (Fig. 6)
Bemærk: Sørg for, at opladeenheden står på et stabilt og jævnt underlag. Det anbefales at placere opladeenheden på den bløde del af strygebrættet.
4 Den lysende ring begynder at blinke blåt for at angive, at
strygejernet er ved at varme op. (Fig. 7)
5 Når det blå lys lyser konstant, kan du begynde at stryge. (Fig. 8)
Betjening af SmartCharging-enhed
Strygejernet er udstyret med SmartCharging-enhed. Lampen angiver status for strygejernet og minder dig om at oplade strygejernet efter 20 til 25 sekunder for at sikre god udglatning af folder. Se tabel 2 for betjening af opladeenheden.
Bemærk: For at sikre god udglatning af folder skal du altid stille strygejernet i opladeenheden, når du holder pause i strygningen. Stil ikke strygejernet på højkant uden for opladeenheden. (Fig. 9)
Tabel 2
Status for lys Status for strygejern Vejledning
Blinker blåt Opvarming Vent, indtil strygejernet er
klar. Lyser blåt Klar til brug Du kan begynde at stryge. Blinker orange Strygejernet skal
oplades nu
Placer strygejernet i
opladeenheden for at
oplade det. Blinker langsomt
blåt (kun bestemte typer)
Automatisk sikkerhedsafbrydelse er aktiveret
Se kapitlet "Funktioner",
afsnittet "Automatisk
sikkerhedsafbrydelse".
Page 7
9
DANSK
Funktioner
Sprayfunktion
- Tryk på spray-knappen for at fugte strygetøjet. Det gør det nemmere
at fjerne vanskelige folder (Fig. 10).
Dampskudsfunktion
- Tryk på og slip dampskudsknappen for at få et effektivt dampskud,
der fjerner vanskelige folder (Fig. 11).
- For at opnå det bedste dampskud anbefales det at trykke på
dampskududløseren med 5 sekunders mellemrum.
Lodret damp
- Dampskudsfunktionen kan også anvendes, når strygejernet holdes
lodret, for at fjerne folder fra tøj, der hænger på bøjle, gardiner o.l. (Fig. 12)
Strygning med ekstra damp
- Hold dampskudsudløseren nede for at få ekstra damp, når du stryger.
Eco-dampindstilling / tørstrygning
- I stedet for Automatisk damp kan du vælge indstillingen Eco i
dampskyderen for at spare energi og alligevel opnå tilfredsstillende strygeresultater.
- Hvis du vil stryge uden damp, skal du vælge indstillingen Tør i
dampskyderen.
Funktionen Automatisk sikkerhedsafbrydelse
- Strygejernet slukkes automatisk, hvis det ikke har været i brug i 8
minutter. Lysringen begynder at blinke blåt langsomt for at indikere, at funktionen Automatisk sikkerhedsafbrydelse er aktiveret.
- Du varmer strygejernet op igen ved at fjerne det (hvis strygejernet
står på opladeenheden) og sætte det tilbage på opladeenheden.
Page 8
10
DANSK
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring
1 Sæt dampkontrollen til , tag stikket ud af stikkontakten, og lad
strygejernet køle ned. (Fig. 2)
2 Hæld overskydende vand ud af vandtanken. 3 Tør eventuelle kalkpartikler og urenheder af strygesålen med en
fugtig klud og lidt ikke-ridsende (ydende) rengøringsmiddel.
Forsigtig: Undgå kontakt med metalgenstande, så strygesålen bevares glat. Anvend aldrig skuremidler, eddike eller andre kemikalier for at rengøre strygesålen.
Bemærk: Skyl vandtanken regelmæssigt med vand fra hanen. Tøm vandbeholderen efter skylning.
Calc-Clean-funktion
VIGTIGT: For at forlænge din maskines levetid og bibeholde god dampfunktion bør du anvende Calc-Clean-funktionen en gang hver anden uge. Hvis vandet i dit område er meget hårdt (hvis der f.eks. drysser kalkpartikler ud fra strygesålen under strygningen), skal Calc-Clean-funktionen benyttes oftere.
1 Sørg for, at dampkontrollen står på . (Fig. 2) 2 Fyld vand i vandtanken til MAX-markeringen. (Fig. 3)
Kom aldrig eddike eller andre afkalkningsmidler i vandtanken.
3 Indstil temperaturvælgeren på MAX. (Fig. 13) 4 Tilslut opladeenheden til stikkontakten, placer strygejernet på
opladeenheden, og lad strygejernet varme op. (Fig. 6)
5 Fjern strygejernet, når lysringen lyser konstant blåt. (Fig. 8)
Page 9
11
DANSK
6 Hold strygejernet hen over vasken. Hold Calc-Clean-knappen
nede, og ryst strygejernet forsigtigt frem og tilbage, indtilalt vandet i vandtanken er løbet ud.
Forsigtig: Mens kalkpartiklerne skylles ud, kommer der også damp og kogende vand ud af strygesålen.
7 Sæt dampkontrollen tilbage på . (Fig. 2)
Bemærk: Gentag Calc-Clean-proceduren, hvis det vand, som kommer ud af strygejernet, stadig indeholder kalkpartikler.
Efter Calc-Clean-processen
1 Placer strygejernet i opladeenheden. Lad strygejernet varme op
for at tørre strygesålen.
2 Fjern strygejernet fra opladeenheden, når lysringen lyser konstant
blåt.
3 Før strygejernet let hen over en klud for at fjerne vandstænk fra
strygesålen.
Opbevaring
1 Sæt dampkontrollen tilbage på . (Fig. 2) 2 Tøm vandtanken for overskydende vand. 3 Træk stikket ud af stikkontakten, og rul ledningen rundt om
opladeenheden. (Fig. 16)
Fjern strygejernet fra opladeenheden, når du ruller ledningen op, idet strygesålen stadig kan være varm.
4 Placer strygejernet i opladeenheden. Lås strygejernet fast til
opladeenheden. (Fig. 17)
5 Lad strygejernet køle af, før du stiller det væk.
Du kan bære strygejernet og opladeenheden i strygejernets håndtag. (Fig. 18)
Page 10
12
DANSK
Fejlfinding
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/support for en liste af ofte stillede spørgsmål, eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter
(kontaktoplysninger ndes i "Worldwide Guarantee"-folderen).
Problem Mulig årsag Løsning
Strygejernet producerer ikke damp.
Strygejernet lækker. Ledningsfri strygejern
Ledningsfri strygejern køles ned efter et stykke tid. Det skal genoplades.
Dampkontrollen er sat på .
Vandtanken er tom. Fyld vand i vandtanken. Du anvender en
temperatur på under 2 prikker.
køles ned efter et stykke tid. Det skal genoplades.
Du bruger dampskud ved lav temperatur.
Placer strygejernet i opladeenheden, indtil lysringen lyser konstant blåt, hvilket indikerer, at det er klar til brug igen.
Indstil dampkontrollen til en dampindstilling (se tabel 1 i afsnittet "Sådan bruges apparatet").
Se tabel 1 i kapitlet "Sådan bruges apparatet" for at se temperatur- og dampindstilling.
Placer strygejernet i opladeenheden for at opvarme og tørre strygesålen.
Placer strygejernet i opladeenheden for at opvarme og tørre strygesålen. Se Tabel 1 for brug af dampskud.
Page 11
DANSK
Problem Mulig årsag Løsning
Du har anvendt dampskudsfunktionen for ofte inden for en meget kort periode.
Vandtanken er overfyldt. Fyld aldrig vandtanken til op
Placer strygejernet i opladeenheden for at opvarme og tørre strygesålen. Brug dampskudsfunktionen mindre hyppigt.
over MAX-mærket.
13
Der drysser små kalkpartikler og urenheder ud fra strygesålen.
Kun en del af den lysende ring lyser i funktionen Automatisk sikkerhedsafbrydelse.
Opladeenheden lyser ikke, når jeg placerer strygejernet i den.
Vandpåfyldningslemmen er ikke ordentligt lukket.
Du har ikke udført Calc­Clean-funktionen i et stykke tid. Strygejernet skal rengøres.
Dette er normalt. Det er for at spare energi i funktionen Automatisk sikkerhedsafbrydelse.
Strygejernet er ikke ordentligt forbundet med opladeenheden.
Sørg for, at vandpåfyldningslemmen er lukket korrekt.
Brug Calc-Clean-funktionen (se kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse"’, afsnittet "Calc-Clean-funktion").
I/T
Fjern strygejernet, og placer det igen i opladeenheden.
Page 12
14 SUOMI
Tärkeää!
Lue tämä laitteen käyttöopas ja erillinen tärkeitä tietoja sisältävä lehtinen ennen laitteen käyttöä. Säilytä molemmat asiakirjat myöhempää käyttöä varten.
Laitteen osat (kuva 1)
1 Suihkutussuutin 2 Vedentäyttöaukon luukku 3 Suihkutuspainike 4 Höyryn liukusäädin a. Kuiva-asetus b. Ekoasetus c. Automaattinen höyryasetus 5 Höyrysuihkausliipaisin
6 Lämpötilan valitsin ja automaattinen höyrynhallinta 7 Vesisäiliö 8 Tyyppikilpi 9 Calc-Clean-painike 10 Pohja 11 Merkkivalo 12 Teline 13 Silitysraudan turvalukitus 14 Virtajohto
Käyttö Vesisäiliön täyttäminen
Huomautus: Laite on suunniteltu käyttämään vesijohtovettä. Jos asut alueella, jossa on kova vesi, kalkkia voi muodostua nopeasti. Tästä syytä
suosittelemme, että laitteessa käytetään tislattua tai demineralisoitua vettä. Tämä pidentää laitteen käyttöikää.
Huomautus: älä käytä hajustettua vettä, kuivausrummun vettä, magnetisoitua vettä (esim. Aqua+) tai vettä, johon on lisätty etikkaa,
tärkkiä, kalkinpoistoaineita, silitysaineita, kemiallisesti puhdistettua vettä tai
muita kemikaaleja, koska se voi vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa veden pirskahtelua ja ruskeita tahroja silitettävään kankaaseen.
Page 13
15
SUOMI
1 Aseta höyrynvalitsin asentoon . (kuva 2) 2 Täytä vesisäiliö vedellä MAX-merkkiin asti. (kuva 3). 3 Sulje vedentäyttöaukon luukku
Lämpötila- ja höyryasetuksen valitseminen
Taulukko 1
Kangastyyppi Lämpötila-
asetus
Pellava MAX Sopiva määrä Puuvilla ●●● Kyllä
Automaattinen höyrynhallinta
säädetään automaattisesti
Lisähöyrysuihkaus
Kyllä
Villa ●● Ei Silkki ●● Ei Tekokuidut
Ei höyryä Ei (esimerkiksi akryyli, nailon, polyamidi, polyesteri)
Huomautus: älä käytä höyryä tai höyrysuihkausta matalassa lämpötilassa (kuten kerrottu edellä olevassa taulukossa), sillä muuten silitysraudasta voi vuotaa kuumaa vettä.
1 Käytä vaatteillesi sopivan lämpötila-asetuksen valinnassa apuna
taulukkoa 1. (Kuva 4)
2 Valitse höyryn liukusäätimen automaattinen höyryasetus. (Kuva 5)
Silitysraudassa on automaattinen höyrynhallinta. Höyryn määrä säädetään asettamasi lämpötilan mukaan.
Page 14
16
SUOMI
3 Aseta silitysrauta telineeseen ja kytke telineen virtajohto
verkkovirtaan. (Kuva 6)
Huomautus: varmista, että teline on asetettu tukevalle ja tasaiselle alustalle.
On suositeltavaa asettaa teline silityslaudan pehmeälle osalle.
4 Merkkivalo alkaa vilkkua sinisenä, kun silitysrauta alkaa kuumentua.
(Kuva 7)
5 Kun sininen valo palaa tasaisesti, voit aloittaa silittämisen. (Kuva 8)
Älykäs latausteline
Silitysraudassa on älykäs latausteline. Merkkivalo kertoo silitysraudan tilan. Se muistuttaa, että silitysrauta on ladattava 20–25 sekunnin välein, jotta se poistaa rypyt mahdollisimman tehokkaasti. Lue telineen toimintaa koskevat tiedot taulukosta 2.
Huomautus: jotta silitysrauta poistaa ryppyjä mahdollisimman tehokkaasti,
aseta silitysrauta aina telineeseen, kun silitysrautaa ei käytetä. Älä aseta
silitysrautaa pystyasentoon. (kuva 9)
Taulukko 2
Merkkivalon tila Silitysraudan tila Ohjeet
Vilkkuu sinisenä Lämmitys Odota, että silitysrauta on
valmis.
Palaa tasaisesti
Käyttövalmis Voit aloittaa silittämisen.
sinisenä Vilkkuu oranssina Silitysrauta on
ladattava
Vilkkuu hitaasti sinisenä (vain tietyissä
Automaattinen virrankatkaisu on käynnistynyt
malleissa)
Lataa silitysrauta asettamalla se telineeseen.
Katso lisätietoja Ominaisuudet-luvun kohdasta Automaattinen virrankatkaisu.
Page 15
17
SUOMI
Ominaisuudet
Suihkutustoiminto
- Kostuta silitettävä vaate painamalla suihkutuspainiketta. Näin voit poistaa sitkeät rypyt (kuva 10).
Höyrysuihkaustoiminto
- Poista sitkeät rypyt painamalla höyrysuihkausliipaisinta (kuva 11).
- Höyrysuihkaus toimii parhaiten, kun höyrysuihkauspainiketta painetaan viiden sekunnin välein.
Pystyhöyrytys
- Höyrysuihkausta voidaan käyttää myös pidettäessä höyrysilitysrautaa pystyasennossa. Tämä on hyödyllinen ominaisuus poistettaessa ryppyjä ja laskoksia esimerkiksi ripustustangossa riippuvista vaatteista tai verhoista. (kuva 12)
Silitys lisähöyryä käyttäen
- Jos haluat käyttää lisähöyryä, paina höyrysuihkauspainiketta.
Eco-höyryasetus/kuivasilitys
- Voit käyttää liukusäätimen ECO-asetusta automaattiasetuksen sijaan. Näin säästät energiaa, ja silitystulos on silti hyvä.
- Voit silittää ilman höyryä valitsemalla höyryn liukusäätimen kuivasilitysasetuksen.
Automaattinen virrankatkaisutoiminto
- Silitysraudan virta katkeaa automaattisesti, kun silitysrautaa ei ole käytetty 8 minuuttiin. Silitysraudan merkkivalo alkaa vilkkua hitaasti sinisenä, mikä tarkoittaa, että automaattinen virrankatkaisu on käynnistynyt.
- Silitysrauta alkaa kuumeta uudelleen, kun poistat silitysraudan telineestä (jos se on asetettuna telineeseen) ja asetat sen siihen takaisin.
Page 16
18
SUOMI
Puhdistus ja huolto
Puhdistaminen
1 Aseta höyrynvalitsin asentoon , irrota telineen pistoke
pistorasiasta ja anna silitysraudan jäähtyä. (kuva 2)
2 Kaada jäljelle jäänyt vesi pois vesisäiliöstä. 3 Pyyhi kalkkihiutaleet ja muut tahrat pois pohjasta kostealla liinalla
ja naarmuttamattomalla (nestemäisellä) puhdistusaineella.
Varoitus: Varo, ettei pohja kosketa metallia. Näin pohja pysyy sileänä. Älä käytä hankaustyynyjä, etikkaa tai muita kemikaaleja pohjan puhdistamiseen.
Huomautus: huuhtele vesisäiliö säännöllisesti vesijohtovedellä. Tyhjennä vesisäiliö huuhtelun jälkeen.
Calc-Clean-toiminto
TÄRKEÄÄ: voit pidentää laitteen käyttöikää ja varmistaa sen parhaan mahdollisen suorituskyvyn tekemällä Calc-Clean­kalkinpoiston kahden viikon välein. Jos paikallinen vesi on erittäin kovaa (esimerkiksi jos silityksen aikana pohjasta tulee kalkkihiutaleita), käytä Calc-Clean-toimintoa useammin.
1 Varmista, että höyrynvalitsin on asetettu asentoon . (kuva 2) 2 Täytä vesisäiliö vedellä MAX-merkkiin asti. (kuva 3)
Älä kaada vesisäiliöön etikkaa tai muita kalkinpoistoaineita.
3 Aseta lämpötilan valitsin asentoon MAX. (kuva 13) 4 Kytke telineen pistoke, aseta silitysrauta telineeseen ja anna
silitysraudan kuumeta. (Kuva 6)
5 Poista silitysrauta telineestä, kun merkkivalo palaa tasaisesti
sinisenä. (Kuva 8)
Page 17
19
SUOMI
6 Pidä silitysrautaa pesualtaan päällä. Paina edelleen Calc-Clean-
painiketta ja ravista silitysrautaa varovasti edestakaisin, kunnes säiliössä ollut vesi on kulunut loppuun.
Varoitus: kalkin huuhtoutuessa pois laitteen pohjasta tulee myös höyryä ja kiehuvaa vettä.
7 Aseta höyrynvalitsin takaisin asentoon . (kuva 2)
Huomautus: jos höyrysilitysraudasta tulevassa vedessä on edelleen kalkkihiukkasia, suorita Calc-Clean-toiminto uudelleen.
Calc-Clean-toimenpiteen jälkeen
1 Aseta silitysrauta telineeseen. Anna silitysraudan kuumeta, jotta
silitysraudan pohjaa kuivuu.
2 Poista silitysrauta telineestä, kun merkkivalo palaa tasaisesti
sinisenä.
3 Liikuta silitysrautaa kankaan päällä hitaasti, jotta vesitahrat häviävät
pohjasta.
Säilytys
1 Aseta höyrynvalitsin takaisin asentoon . (kuva 2) 2 Kaada vesisäiliöstä pois jäljelle jäänyt vesi. 3 Irrota virtajohto pistorasiasta ja kierrä virtajohto telineen
ympärille. (Kuva 16)
Älä pidä silitysrautaa telineessä virtajohdon kiertämisen aikana, sillä silitysraudan pohja voi edelleen olla kuuma.
4 Aseta silitysrauta telineeseen. Lukitse silitysrauta telineeseen.
(Kuva 17)
5 Anna silitysraudan jäähtyä ennen säilytystä.
Voit kantaa silitysrautaa ja telinettä silitysraudan kahvasta. (Kuva 18)
Page 18
20
SUOMI
Vianmääritys
Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun (katso yhteystiedot kansainvälisestä takuulehtisestä).
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Höyrysilitysraudasta ei tule höyryä.
Silitysraudasta vuotaa vettä.
Johdoton silitysrauta jäähtyy hieman käytön aikana. Se on ladattava.
Höyrynvalitsin on asetettu asentoon .
Vesisäiliö on tyhjä. Täytä vesisäiliö. Käyttämäsi lämpötila on
alle kahden pisteen.
Johdoton silitysrauta jäähtyy hieman käytön aikana. Se on ladattava.
Käytät höyrysuihkaustoimintoa matalassa lämpötilassa.
Aseta silitysrauta takaisin telineeseen, kunnes merkkivalo palaa tasaisesti sinisenä. Tämä tar koittaa, että silitysrauta on jälleen käyttövalmis.
Aseta höyrynvalitsin höyryasetukselle (katso Käyttö-luvun taulukko 1).
Katso lisätietoja lämpötila­ja höyryasetuksesta Käyttö-luvun taulukosta 1.
Aseta silitysrauta takaisin telineeseen, jotta silitysrauta kuumenee ja sen pohja kuivuu.
Aseta silitysrauta takaisin telineeseen, jotta silitysrauta kuumenee ja sen pohja kuivuu. Katso lisätietoja höyrysuihkauksesta taulukosta 1.
Page 19
SUOMI
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Olet käyttänyt höyrysuihkaustoimintoa liian usein lyhyen ajan kuluessa.
Vesisäiliö on liian täynnä. Täytä vesisäiliö enintään
Aseta silitysrauta takaisin telineeseen, jotta silitysrauta kuumenee ja sen pohja kuivuu. Käytä höyrysuihkaustoimintoa harvemmin.
MAX-merkkiin asti.
21
Pohjasta tulee silityksen aikana kalkkihiutaleita ja muita epäpuhtauksia.
Vain osa merkkivalon valosta syttyy automaattisen virrankatkaisun aikana.
Telineen merkkivalo ei syty, vaikka asetan silitysraudan telineeseen.
Vedentäyttöaukon luukkua ei ole suljettu kunnolla.
Calc-Clean-kalkinpoistoa ei ole tehty vähään aikaan. Silitysrauta on puhdistettava.
Tämä on normaalia. Näin energiaa säästyy automaattisen virrankatkaisun aikana.
Silitysrautaa ei ole asetettu kunnolla telineeseen.
Varmista, että vedentäyttöaukon luukku on suljettu kunnolla.
Käytä CalcClean­toimintoa (katso Puhdistus ja hoito, kohta CalcClean-toiminto).
n/a
Poista silitysrauta telineestä ja aseta se takaisin telineeseen.
Page 20
22 NORSK
Viktig
Les det separate heftet med viktig informasjon og brukerhåndboken nøye før du begynner å bruke apparatet. Ta vare på begge dokumentene for fremtidig bruk.
Generell beskrivelse (fig. 1)
1 Spraymunnstykke 2 Luken der du fyller på vann 3 Sprayknapp 4 Dampskyvebryter a. Tørr-innstilling b. ØKO-innstilling c. Automatisk damp-innstilling 5 Dampstøtutløser
6 Temperaturdreieskive med automatisk dampkontroll 7 Vannbeholder 8 Typeskilt 9 Avkalkningsknapp 10 Strykesåle 11 Lysring 12 Sokkel 13 Oppbevaringslås i jern 14 Nettledning
Bruke apparatet Fylle vannbeholderen
Merk: Apparatet er utformet for bruk med springvann. Hvis du bor i
et område med hardt vann, kan det raskt danne seg mye kalk. Derfor
anbefaler vi at du bruker destillert eller avsaltet vann for å forlenge levetiden til apparatet.
Merk: Ikke tilsett parfyme, vann fra en tørketrommel, eddik, magnetisk behandlet vann (f.eks. Aqua+), stivelse, avkalkingsmidler, strykemidler,
kjemisk avkalket vann eller andre kjemikalier, ettersom dette kan føre til vannsprut, brune ekker eller skade på apparatet.
Page 21
23
NORSK
1 Sett dampbryteren til . (Fig. 2)
2 Fyll vannbeholderen opp til MAX-nivået (g. 3). 3 Lukk luken der du fyller på vann.
Velge temperatur og dampinnstilling
Tabell 1
Stofftype Temperaturinnstilling Automatisk
Dampstøt
dampkontroll
Lin MAX Automatisk Bomull ●●● Ja Ull ●● Nei
innstilt til optimal mengde
Ja
Silke ●● Nei Syntetisk
Ingen damp Nei stoff (f.eks. akryl, nylon, polyamid, polyester)
Merk: Som vist i tabellen ovenfor, må du ikke bruke damp eller dampstøt
ved lave temperaturer da varmt vann kan lekke fra strykejernet.
1 Se tabell 1 for å sette temperaturvelgeren på riktig innstilling for
plagget. (Fig. 4)
2 Velg Automatisk dampinnstilling med dampskyvebryteren. (Fig. 5)
Dette strykejernet er utstyrt med automatisk dampkontroll. Avhengig av temperaturvalg vil strykejernet automatisk sørge for optimal mengde damp for det beste resultatet.
Page 22
24
NORSK
3 Plasser strykejernet på sokkelen og koble sokkelen til en
stikkontakt. (Fig. 6).
Merk: Sørg for at sokkelen er plassert på en stabil og jevn overate. Vi
anbefaler at du plasserer sokkelen på den myke delen av strykebrettet.
4 Lysringen blinker blått når strykejernet varmes opp. (Fig. 7) 5 Du kan begynne å stryke når lyset lyser kontinuerlig blått. (Fig. 8)
Hvordan den smarte ladesokkelen fungerer
En smart ladesokkel følger med strykejernet. Etter 20 til 25 sekunder minner lysindikatoren deg på å lade strykejernet slik at ytelsen opprettholdes, og du enkelt kan stryke skrukker. Se i tabell 2 for hvordan sokkelen fungerer.
Merk: For å sørge for at strykejernet fjerner skrukker med høy ytelse må du sette strykejernet i sokkelen i løpet av hvileperioden. Ikke sett strykejernet i oppreist stilling. (Fig.9)
Tabell 2
Status på lyset Status på
strykejernet
Instruksjoner
Blinker blått Oppvarming Vent til strykejernet er klart. Kontinuerlig blått Klart til bruk Du kan begynne å stryke. Blinkende
oransje Langsomt
blinkende blått (bare utvalgte
Strykejernet må lades nå
Funksjonen for automatisk avslåing er aktivert
Plasser strykejernet i sokkelen for å lade det.
Se i avsnittet Funksjon for automatisk avslåing under Funksjoner.
modeller)
Page 23
25
NORSK
Funksjoner
Sprayfunksjon
- Trykk på sprayknappen for å fukte plagget som skal strykes. Dette
hjelper på vanskelige skrukker (g. 10).
Dampstøtfunksjon
- Trykk på og slipp dampstøtknappen for et kraftig dampstøt for å
fjerne vanskelige skrukker (g. 11).
- Hvis du vil ha optimal dampstøtytelse, er det anbefalt at du trykker på dampstøtutløseren i intervaller på 5 sekunder.
Vertikal damp
- Du kan bruke dampstøt -funksjonen når du holder strykejernet loddrett. Dette er nyttig for å fjerne skrukker fra klær på kleshengere,
gardiner osv. (g. 12)
Stryking med ekstra damp
- Hvis du ønsker ekstra damp under strykingen, kan du trykke på og holde nede dampstøtknappen.
Eco-dampinnstilling / tørr stryking
- I stedet for automatisk damp kan du velge ECO-innstilling på dampskyvebryteren slik at du sparer energi, men likevel får tilfredsstillende strykeresultat
- For å stryke uten damp velger du tørr stryking med dampskyvebryteren.
Funksjon for automatisk avslåing
- Strykejernet slår seg automatisk av hvis du ikke bruker det i løpet av 8 minutter. Lysringen blinker langsomt blått for å vise at funksjonen for automatisk avslåing er aktivert.
- For at strykejernet skal varmes opp igjen, må du fjerne strykejernet (hvis det står i sokkelen) og sette det tilbake i sokkelen.
Page 24
26
NORSK
Rengjøring og vedlikehold
Rengjøring
1 Sett dampbryteren til , koble fra sokkelen, og la strykejernet
avkjøles. (Fig. 2)
2 Hell overødig vann ut av vannbeholderen. 3 Tørk kalk og andre avleiringer av strykesålen med en fuktig klut og
et (ytende) vaskemiddel uten skureeffekt.
Forsiktig: For å holde strykesålen glatt må du unngå hard kontakt med metallgjenstander. Bruk aldri skuresvamper, eddik eller andre kjemikalier for å rengjøre strykesålen.
Merk: Skyll vannbeholderen med vann fra springen med jevne mellomrom.
Tøm vannbeholderen etter at du har skyllet den.
Kalkrensfunksjon
VIKTIG: Hvis du vil forlenge levetiden til apparatet og opprettholde god dampytelse, kan du bruke avkalkningsfunksjonen én gang annenhver uke. Hvis vannet i området er hardt (f.eks. når det kommer kalk ut av strykesålen under strykingen), bør du bruke avkalkningsfunksjonen oftere.
1 Kontroller at dampbryteren er satt til . (Fig. 2) 2 Fyll vannbeholderen opp til MAX-nivået. (Fig. 3)
Ikke hell eddik eller andre avkalkingsmidler i vannbeholderen.
3 Sett temperaturvelgeren til MAX-nivået. (Fig. 13) 4 Koble til sokkelen, plassere strykejernet i sokkelen, og la
strykejernet varmes opp. (Fig. 6).
5 Fjern strykejernet når lysringen lyser kontinuerlig blått. (Fig. 8)
Page 25
27
NORSK
6 Hold strykejernet over vasken. Trykk gjentatte ganger på
avkalkningsknappen, og rist strykejernet forsiktig frem og tilbake til alt vannet i beholderen er brukt opp.
Forsiktig: Mens kalkrester skylles ut, kommer også damp og kokende vann ut av strykesålen.
7 Sett dampbryteren tilbake til . (Fig. 2)
Merk: Gjenta kalkprosessen hvis vannet som kommer ut av strykejernet,
fremdeles har spor av kalk.
Etter kalkrensprosessen
1 Sett strykejernet i sokkelen. La strykejernet varmes opp for å
tørke strykesålen.
2 Løft strykejernet fra sokkelen når lysringen lyser kontinuerlig blått. 3 Beveg strykejernet forsiktig over et tøystykke for å fjerne
vannekker på strykesålen.
Lagring
1 Sett dampbryteren tilbake til . (Fig. 2) 2 Hell ut resterende vann fra vannbeholderen. 3 Trekk ut nettledningen og vikle den rundt sokkelen. (Fig. 16)
Fjern strykejernet fra sokkelen når du vikler nettledningen rundt sokkelen, fordi strykesålen fortsatt kan være varm.
4 Sett strykejernet i sokkelen. Lås strykejernet til sokkelen. (Fig. 17) 5 La strykejernet avkjøles før du setter det bort.
Du kan bære strykejernet og sokkelen ved å holde i håndtaket på strykejernet. (Fig. 18)
Page 26
28
NORSK
Feilsøking
Dette avsnittet gir en oppsummering av de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor (se i garantiheftet for kontaktinformasjon).
Problem Mulig årsak Løsning
Strykejernet avgir ikke damp.
Strykejernet lekker.
Strykejernet uten ledning avkjøles etter en stund. Det må lades opp.
Dampbryteren er satt til .
Vannbeholderen er tom.
Du bruker en temperatur på under to prikker.
Strykejernet uten ledning avkjøles etter en stund. Det må lades opp.
Du bruker dampstøt ved lav temperatur.
Plasser strykejernet i sokkelen til lysringen lyser kontinuerlig blått. Dette viser at strykejernet er klart til bruk igjen.
Sett dampbryteren til en dampinnstilling (se tabell 1 i avsnittet Bruke apparatet).
Fyll vannbeholderen.
Se tabell 1 i avsnittet Bruke apparatet for temperatur- og dampinnstillinger.
Sett strykejernet tilbake i sokkelen for å varme opp og tørke såleplaten.
Sett strykejernet tilbake i sokkelen for å varme opp og tørke såleplaten. Se tabell 1 for bruk av dampstøt.
Page 27
NORSK
Problem Mulig årsak Løsning
Du har brukt dampstøtfunksjonen for ofte i løpet av kort tid.
Vannbeholderen er overfylt.
Sett strykejernet tilbake i sokkelen for å varme opp og tørke såleplaten. Ikke bruk dampstøtfunksjonen så ofte.
Ikke fyll vann over MAX­nivået.
29
Kalk og urenheter kommer ut av strykesålen under stryking.
Bare deler av lysringen lyser i modus for automatisk avslåing.
Sokkelen lyser ikke opp når jeg setter strykejernet i den.
Luken der du fyller på vann, er ikke ordentlig lukket.
Du har ikke utført avkalkningsfunksjonen på en stund. Strykejernet må rengjøres.
Dette er normalt. Dette er for å spare energi i modus for automatisk avslåing.
Strykejernet er ikke ordentlig koblet til sokkelen.
Kontroller at luken der du fyller på vann, er ordentlig lukket.
Bruk avkalkningsfunksjonen (se avsnittet Rengjøring og vedlikehold, delen Avkalkningsfunksjon).
i/t
Ta ut strykejernet og sett det tilbake i sokkelen igjen.
Page 28
30 SVENSKA
Viktigt
Läs den separata broschyren med viktig information och användarhandboken innan du använder apparaten. Behåll båda dokumenten för framtida bruk.
Allmän beskrivning (bild 1)
1 Spraymunstycke 2 Öppning för vattenpåfyllning 3 Sprayknapp 4 Ångreglage a. Torkinställning b. ECO-inställning c. Inställning för automatisk ånga 5 Ångpuffsknapp
6 Temperaturvred med automatisk kontroll av ånga 7 Vattenbehållare 8 Märkplåt 9 Avkalkningsknapp 10 Stryksula 11 Ljusring 12 Basenhet 13 Lås till strykjärnsförvaring 14 Nätsladd
Använda apparaten Fylla vattenbehållaren
Obs! Apparaten är utformad för att användas med kranvatten. Om du bor i
ett område med hårt vatten kan det snabbt bildas kalkavlagringar. Du bör
därför använda destillerat eller avsaltat vatten för att förlänga apparatens livslängd.
Obs! Använd inte parfym, vatten från torktumlare, ättika, magnetiskt
behandlat vatten (t.ex. Aqua+), stärkelse, avkalkningsmedel, strykhjälpmedel,
kemiskt avkalkat vatten eller andra kemikalier eftersom det kan orsaka
vattenstänk, bruna äckar eller skada på apparaten.
Page 29
31
SVENSKA
1 Vrid ångvredet till läge . (bild 2) 2 Fyll vattenbehållaren med vatten upp till MAX-
markeringen (bild 3).
3 Stäng öppningen för vattenpåfyllning.
Välja inställning för temperatur och ånga
Tabell 1
Typ av material Temperaturinställning Automatisk
Ångpuff
ångjustering
Linne MAX Automatiskt Bomull ●●● Ja
justerad för optimal mängd
Ja
Ylle ●● Nej Siden ●● Nej Syntetmaterial
Ingen ånga Nej (t.ex. akryl, nylon, polyamid, polyester)
Obs! Enligt tabellen ovan ska du inte använda ånga eller ångpuff vid låga
temperaturer, annars kan varmvatten läcka från strykjärnet.
1 I tabell 1 nns temperaturinställningar för olika slags plagg. (bild 4) 2 Välj inställningen för automatisk ånga på ångreglaget. (bild 5)
Det här strykjärnet har automatisk kontroll av ånga. För bästa resultat väljer strykjärnet automatiskt den optimala mängden ånga utifrån temperaturen som du har valt.
Page 30
32
SVENSKA
3 Ställ strykjärnet på basenheten och anslut basenheten till ett
nätuttag. (bild 6).
Obs! Se till att basenheten står på en stabil och plan yta. Vi rekommenderar att du ställer basenheten på strykbrädans mjuka del.
4 Ljusringen börjar att blinka blått, vilket indikerar att strykjärnet
värms upp. (bild 7)
5 Du kan börja att stryka när ljusringen lyser blått. (bild 8 )
Användning av basenhet med smart laddning
Strykjärnet är utrustat med en basenhet som har smart laddning. Lampan kommer att indikera strykjärnets status och påminna dig om att ladda strykjärnet efter 20 till 25 sekunder för att säkerställa god strykförmåga. Se tabell 2 för användning av basenheten.
Obs! Du säkerställer god strykförmåga genom att alltid ställa strykjärnet i basenheten när du inte stryker. Ställ inte strykjärnet på hälen. (Bild 9)
Tabell 2
Lampstatus Strykjärnsstatus instruktioner
Blinkar blått Uppvärmning Vänta på att strykjärnet
ska bli redo. Lyser blått Redo för användning Du kan börja att stryka. Blinkar orange Strykjärnet måste
laddas nu
Ställ tillbaka strykjärnet i
basenheten för att ladda
det. Blinkar blått
långsamt (endast
specika typer)
Den automatiska säkerhetsavstängningen har aktiverats
Se kapitlet ”Funktioner”,
avsnitt ”Automatisk
säkerhetsavstängning”.
Page 31
33
SVENSKA
Funktioner
Sprayfunktion
- Tryck på sprayknappen för att fukta plagget som ska strykas. Det här
bidrar till att avlägsna envisa veck (bild 10).
Ångpuffsfunktion
- Tryck på ångpuffsknappen och släpp den sedan för att få en kraftig
ångpuff som tar bort envisa veck (bild 11).
- Vi rekommenderar att du trycker på ångpuffsknappen i intervall om
5 sekunder för att få optimal ångpuff.
Vertikal ånga
- Du kan använda ångpuffsfunktionen när du håller strykjärnet i
vertikalt läge. Det är praktiskt när du tar bort veck från upphängda kläder, gardiner osv. (bild 12)
Strykning med extra ånga
- Om du vill ha extra ånga vid strykningen håller du ångpuffsaktivatorn
intryckt.
ECO-ånginställning/torrstrykning
- Istället för automatisk ånga kan du med ångreglaget välja ECO-
inställningen för att spara energi och ändå få goda strykresultat
- Du stryker utan ånga genom att välja torrinställningen på ångreglaget.
Funktionen Automatisk säkerhetsavstängning
- Strykjärnet stängs av automatiskt om det inte används på 8 minuter.
Ljusringen börjar att blinka långsamt i blått för att indikera att automatisk säkerhetsavstängning är aktiverat.
- Du värmer upp strykjärnet igen genom att ta bort det (om
strykjärnet står på basenheten) och ställa tillbaka det på basenheten.
Page 32
34
SVENSKA
Rengöring och underhåll
Rengöring
1 Vrid ångvredet till , koppla ur basenheten och låt strykjärnet
svalna. (bild 2)
2 Häll ut överödigt vatten från vattenbehållaren.
3 Torka av agor och andra avlagringar från stryksulan med en
fuktad trasa och (ytande) rengöringsmedel utan slipmedel.
Varning! Håll stryksulan slät genom att inte låta den komma i kontakt med metallföremål. Använd aldrig skursvamp, ättika eller andra kemikalier när du rengör stryksulan.
Obs! Skölj vattenbehållaren regelbundet med kranvatten. Töm vattenbehållaren efter att du har sköljt den.
Avkalkningsfunktion
VIKTIGT! Du förlänger livslängden på apparaten och bibehåller dess fortsatt goda ångprestanda genom att använda snabbavkalkningsfunktionen två gånger i månaden. Om du bor i ett område med väldigt hårt vatten (det kan till
exempel komma agor från stryksulan när du stryker) ska du
använda avkalkningsfunktionen oftare.
1 Se till att ångvredet är vridet till . (bild 2) 2 Fyll vattenbehållaren med vatten upp till MAX-
markeringen. (bild 3)
Häll inte ättika eller andra avkalkningsmedel i vattenbehållaren.
3 Ställ in temperaturvredet till MAX-läget. (bild 13) 4 Koppla in basenheten, ställ strykjärnet på basenheten och låt
strykjärnet värmas upp. (bild 6).
5 Avlägsna strykjärnet när ljusringen lyser blått. (bild 8)
Page 33
35
SVENSKA
6 Håll strykjärnet ovanför diskhon. Fortsätt att trycka på
kalkrengöringsknappen och skaka försiktigt strykjärnet fram och tillbaka tills allt vatten i vattenbehållaren är borta.
Varning! Medan kalkavlagringar spolas ut kan det också komma ånga och kokande vatten från stryksulan.
7 Vrid tillbaka ångvredet till . (bild 2)
Obs! Upprepa avkalkningsprocessen om vattnet som kommer ut ur strykjärnet fortfarande innehåller kalkpartiklar.
Efter avkalkningen
1 Ställ strykjärnet på basenheten. Låt strykjärnet värmas upp för att
torka stryksulan.
2 Ta strykjärnet från basenheten när ljusringen lyser blått. 3 För försiktigt strykjärnet över en tygbit för att få bort eventuella
vattenäckar från stryksulan.
Förvaring
1 Vrid tillbaka ångvredet till . (bild 2)
2 Häll ut överödigt vatten från vattenbehållaren. 3 Koppla ur nätsladden och linda ihop den kring basenheten.
(bild 16)
Avlägsna strykjärnet från basenheten när du lindar ihop sladden eftersom stryksulan fortfarande kan vara varm.
4 Ställ strykjärnet på basenheten. Lås strykjärnet i basenheten. (bild 17) 5 Låt strykjärnet svalna innan du ställer undan det.
Du kan bära strykjärnet och basenheten i strykjärnets handtag. (bild 18)
Page 34
36
SVENSKA
Felsökning
I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du gå till www.philips.com/support och läsa svaren på vanliga frågor. Du kan även kontakta kundtjänst i ditt land (se garantibroschyren för kontaktinformation).
Problem Möjlig orsak Lösning
Strykjärnet avger inte någon ånga.
Strykjärnet läcker. Sladdlöst strykjärn
Det sladdlösa strykjärnet svalnar efter ett tag. Det måste laddas upp.
Ångvredet är vridet till .
Vattenbehållaren är tom. Fyll vattenbehållaren. Du använder nu en
temperatur på under 2 punkter.
svalnar efter ett tag. Det måste laddas upp.
Du använder nu ångpuff i en låg temperatur.
Ställ tillbaka strykjärnet i
basenheten och låt det
sitta i den tills ljusringen
lyser blått, vilket indikerar
att strykjärnet är redo att
användas igen.
Vrid ångvredet till en
ånginställning (se tabell
1 i kapitlet ”Använda
apparaten”).
Se tabell 1 i kapitlet
”Använda apparaten”
gällande inställning för
temperatur och ånga.
Ställ tillbaka strykjärnet i
basenheten för att värma
upp och torka stryksulan.
Ställ tillbaka strykjärnet i
basenheten för att värma
upp och torka stryksulan.
Se tabell 1 för information
om hur man använder
ångpuff.
Page 35
SVENSKA
Problem Möjlig orsak Lösning
Du har använt ångpuffsfunktionen för ofta under en mycket kort period.
Vattenbehållaren är överfull.
Öppningen för vattenpåfyllning är inte ordentligt stängd.
Det kommer
agor och smuts
ur stryksulan vid strykning.
Endast en del av ljusringen lyser i läget för automatisk säkerhetsavstängning.
Basenheten tänds inte när jag ställer strykjärnet på den.
Det var ett tag sedan du utförde avkalkningsfunktionen. Strykjärnet måste rengöras.
Det är normalt. Anledningen till detta är att spara energi i läget för automatisk säkerhetsavstängning.
Strykjärnet är inte korrekt anslutet till basenheten.
Ställ tillbaka strykjärnet i basenheten för att värma upp och torka stryksulan. Använd ångpuffsfunktionen mindre ofta.
Fyll inte vattenbehållaren över MAX-markeringen.
Se till att öppningen för vattenpåfyllning är ordentligt stängd.
Använd avkalkningsfunktionen (se kapitlet "Rengöring och underhåll", avsnittet "Avkalkningsfunktion").
Avlägsna strykjärnet och ställ tillbaka det på basenheten igen.
37
Saknas
Page 36
Page 37
Page 38
Loading...