Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benefit from the support that Philips offers,
register your product at www.philips.com/welcome.
Product overview (Fig. 1)
1 Spray nozzle
2 Water filling door
3 Spray button
4 Steam slider
a. Dr y setting
b. ECO setting
c. Auto steam setting
5 Steam boost trigger
6 Safety auto-off light (specific types only)
7 Mains cord
8 Temperature indicator light
9 Water tank
10 Temperature dial with Auto steam control
11 Calc clean button
12 Soleplate
13 Quick Calc Release lock
14 Quick Calc Release tray
15 Typeplate
Important
Read the separate important information leaet and this user manual
carefully before you use the appliance. Keep both documents for future
reference.
Using the appliance
Filling the water tank
Note: Your appliance has been designed to be used with tap water. If you
live in an area with hard water, fast scale build-up may occur. Therefore, it is
recommended to use 100% distilled or demineralized water to prolong the
lifetime of your appliance.
1 Open the water lling door.
2 Tilt the iron backwards and ll the water tank with tap water up to
the maximum level.
Note: Do not ll the water tank beyond the MAX indication.
ENGLISH7
Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or
other chemicals in the water tank.
3 Close the water lling door ( ‘click’).
Temperature and steam setting
Table 1:
Warning: Do not use steam or steam boost at low temperature, as indicated
in the below table. Otherwise, hot water may leak from the iron.
Fabric typeTemperature
setting
LinenMAXAutomatically
Cotton●●●Ye s
Wool●●No
Silk●●No
Synthetic fabric
(e.g. acrylic, nylon,
polyamide, polyester)
1 Consult table 1 to set the temperature dial to the appropriate
setting for your garment.
2 Select Auto steam setting in the steam slider.
This iron is equipped with Auto steam control. According to the
temperature you select, the iron automatically provides the optimal
amount of steam for the best result.
3 Put the iron on its heel and plug it in. The temperature light goes on
to indicate that the iron is heating up.
4 When the temperature light goes out, the iron has reached the
correct temperature and you could start ironing.
●No steamNo
Auto steam
control
adjusted to the
optimal amount
Steam
boost
Ye s
ENGLISH8
Features
Spray funtion
-Press the spray button to moisten the article to be ironed. This helps
to remove stubborn creases.
Steam boost function
-Press and release the steam boost trigger for a powerful boost of
steam to remove stubborn creases.
Ironing with extra steam
-For extra steam during ironing, press and hold the steam boost trigger.
Vertical steam
-You can use the steam boost function when you hold the iron
in vertical position for removing creases form hanging clothes,
curtains etc.
Eco steam setting / Dry ironing
-In stead of Auto steam, you could choose ECO setting in the steam
slider to save energy, yet to achieve satisfactory ironing results.
-To iron without steam, select dry setting in the steam slider.
ENGLISH9
Safety auto-off (specic types only)
The safety auto-off function automatically switches off the iron if it has not
been used for 30 seconds resting on its soleplate or 8 minutes resting on
its backplate. The auto-off light will light up.
-To let the iron heat up again, pick up the iron or move it slightly.
The auto-off light goes out.
Cleaning and maintenance
Cleaning
1 Unplug the iron and let it cool down.
2 Pour any remaining water out of the water tank from the water
lling door.
3 Wipe akes and any other deposit off the soleplate with a damp
cloth and a non-abrasive (liquid) cleaning agent.
To keep the soleplate smooth, avoid hard contact with metal objects.
Never use a scouring pad, vinegar or other chemicals to clean the
soleplate.
Quick Calc Release
IMPORTANT: To prolong the life time of your appliance and to maintain good
steaming performance, use Quick Calc Release function once every 1 month.
If water in your area is very hard, use this function more frequently.
Note: Make sure that the iron has been unplugged for at least 1 hour and has
completely cooled down, before you use Quick Calc Release.
1 Put the iron on a levelled surface and push up the Quick Calc
Release lock at the back of the iron.
2 Take out the Quick Calc Release tray.
3 Pour out scales in the tray into a sink or dustbin. Clean the tray
using tap water. Remove any excess water from the tray.
ENGLISH10
Do not pour water, vinegar, descaling agents or other chemicals into the
iron from the opening of the Quick Calc Release.
Do not use vinegar, descaling agents or other chemicals to wash the tray.
4 Wipe off the scales in the opening of the Quick Calc Release tray
with a damp cloth.
5 Insert the tray back into the iron.
6 Push down the Quick Calc Release lock.
Do not use the iron when the Quick Calc Release tray is not locked.
If you break or lose the tray, contact a consumer care center in your
country (see the worldwide guarantee leaet for contact details).
Calc-clean function
IMPORTANT: Besides Quick Calc Release function, you should also perform
calc-clean once every 1 month to prolong the life of your iron. If water in your
area is very hard, or you see scales coming out from the soleplate during
ironing, use this function more frequently.
1 Make sure the iron is unplugged and the steam slider is set to dry setting.
2 Fill the water tank to the MAX indication.
Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.
3 Plug in the iron and set the temperature dial to MAX.
4 Unplug the iron when the temperature light goes out.
5 Hold the iron over the sink. Keep pushing the calc clean button and
gently shake the iron forth and back until all water in the water tank
has been used up.
Scales is ushed out, steam and boiling water also come out of the
soleplate.
Note: Repeat steps 2 to 5 if the water that comes out of the iron still contains
scale particles.
6 Take out the Quick Calc Release tray, empty the water in the tray.
Hold the iron vertically to allow small amount of water to ow out.
7 Insert the tray back to the iron and lock it.
8 Plug in the iron and let the iron heat up to dry the soleplate.
9 Unplug the iron when the temperature indicator light goes out.
10 Move the iron gently over a piece of cloth to remove any water
stains on the soleplate.
Storage
1 Unplug the iron and empty the water tank. Let it cool down in a safe
place.
2 Wind the mains cord around the backplate of the iron and store it
on its heel.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could
encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with
the information below, visit www.philips.com/support for a list of
frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your
country (see the worldwide guarantee leaet for contact details).
ProblemPossible causeSolution
ENGLISH11
The steam boost
function does not
work properly
(water leaks out of
the soleplate).
Flakes and
impurities come
out of the
soleplate during
ironing.
Water leaks from
the water filling
door.
Water or steam
leaks from the
back part of the
iron.
You have used the steam
boost function too often
within a very short period.
You have used the steam
boost function at a too low
temperature.
Scales are formed inside the
soleplate.
You have overfilled the water
tank.
You have not locked the Quick
Calc release tray properly.
The Quick Calc release tray is
damaged.
Wait for a few seconds before you use the steam
boost function again.
Set an ironing temperature at which the steam
boost function can be used (●●● to MAX).
Use the Calc-clean funtion (see chaper ‘Cleaning
and maintenance’, section ‘Calc-clean function’).
Do not fill the water tank beyond the MAX
indication. Pour excess water out of the water
tank.
Take out the Quick Calc Release tray and clean
it using tap water. Use a piece of cloth to wipe
off scales in the opening of the back part of the
iron. Put back the tray and lock it. (See chapter
“cleaning and maintenance, section ”Quick calc
release function).
Contact a consumer care center in your country
(see the world wide guarantee leaet for contact
details).
РУССКИЙ12
Введение
Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips!
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте продукт на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Описание изделия (рис. 1)
1 Разбрызгиватель
2 Дверца наливного отверстия
3 Кнопка разбрызгивателя
4 Переключатель режимов подачи пара
a. Глажение без пара
b. Экорежим
c. Функция автоматической подачи пара
5 Кнопка парового удара
6 Индикатор автовыключения (только некоторые модели)
7 Сетевой шнур
8 Индикатор нагрева
9 Резервуар для воды
10 Дисковый регулятор нагрева с автоматической регулировкой
подачи пара
11 Кнопка очистки от накипи
12 Подошва
13 Фиксатор системы быстрой очистки от накипи
14 Подставка системы быстрой очистки от накипи
15 Табличка
12
Важно
Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь
с буклетом с важной информацией и данным руководством
пользователя. Сохраните эти документы для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
Использование прибора
Заполнение резервуара для воды
Примечание. Прибор подходит для использования с водопроводной
водой. Если вода в вашем регионе очень жесткая, в приборе может
быстро образовываться накипь. Поэтому для продления срока
службы прибора рекомендуется использовать дистиллированную или
деминерализованную воду.
1 Откройте дверцу наливного отверстия.
2 Наклоните утюг назад и наполните резервуар водопроводной
водой до отметки максимального уровня.
Примечание. Не заполняйте резервуар для воды выше отметки
максимального уровня (MAX).
13
РУССКИЙ13
Не добавляйте в резервуар для воды духи, уксус, крахмал,
химические средства для удаления накипи, добавки для глажения
или другие химические средства.
Предупреждение. Не используйте функцию парового удара или глажение
с паром при низкой температуре (см. таблицу ниже). В противном
случае из утюга может начать вытекать горячая вода.
1 Чтобы выбрать настройку, подходящую для конкретного типа
ткани, ознакомьтесь с таблицей 1.
2 С помощью переключателя режимов подачи пара выберите
режим автоматической подачи пара.
Этот утюг оснащен функцией автоматической регулировки подачи
пара. Количество пара настраивается автоматически в зависимости
от выбранного температурного режима.
3 Поставьте утюг вертикально и подключите к сети. Загорится
индикатор нагрева. Это значит, что утюг нагревается.
4 Если индикатор нагрева погас, значит, утюг нагрелся до заданной
температуры, можно начинать глажение.
●Нет паранет
Автоматическая
регулировка
подачи пара
настройка
оптимального
уровня
"Паровой
удар"
Да
РУССКИЙ14
Особенности
Функция увлажнения ткани
-Несколько раз нажмите кнопку разбрызгивателя для увлажнения
ткани перед глажением. Это поможет разгладить глубокие
складки.
Функция "Паровой удар"
-Для удаления глубоких складок с помощью мощного выброса пара
нажмите и отпустите кнопку парового удара.
Глажение с усиленной подачей пара
-Чтобы усилить подачу пара во время глажения, нажмите и
удерживайте кнопку парового удара.
14
Вертикальное отпаривание
-Функцию "Паровой удар" можно также использовать для
вертикального отпаривания. Это особенно удобно при
разглаживании складок на висящей одежде, шторах и пр.
Режим подачи пара ECO/глажение без пара
-В целях экономии электроэнергии и обеспечения хороших
результатов глажения вместо автоматического режима можно
выбрать режим ECO.
-Для глажения без пара выберите соответствующую настройку с
помощью переключателя режимов подачи пара.
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.