Always there to help you
GC4500 series
|
|
|
|
Ръководство за потребителя |
Lietotāja rokasgrāmata |
||
Korisnički priručnik |
Návod na použitie |
||
Kasutusjuhend |
Εγχειρίδιο χρήσης |
||
Használati utasítás |
Uporabniški priročnik |
||
Vartotojo vadovas |
Korisnički priručnik |
||
Руководство пользователя |
Посібник користувача |
3 |
13 |
4 |
15 |
4 |
16 |
|
|
5 |
19 |
7 |
22 |
10 |
22 |
11 |
23 |
13 |
|
2
3
1
4
BG Напълнете водния резервоар само с чешмяна вода.
Забележка: не пълнете водния резервоар над означението MAX.
Предупреждение: не поставяйте във водния резервоар парфюм, оцет,
нишесте, препарати за отстраняване на накип, помощни препарати за гладене или други химикали.
HR Spremnik za vodu punite isključivo vodom iz slavine.
Napomena: Nemojte puniti spremnik za vodu iznad oznake MAX.
Upozorenje: Nemojte stavljati parfem, ocat, izbjeljivač, sredstva protiv kamenca, sredstva za olakšavanje glačanja ili neka druga kemijska sredstva u spremnik za vodu.
ET Täitke veenõu üksnes kraaniveega.
Märkus. Ärge kunagi täitke veenõud üle
MAX-tähise.
Hoiatus! Ärge täitke veenõud lõhnaõli, äädika, tärgeldamis-, katlakivieemaldus-, triikimisvedelike ega muude keemiliste vahenditega.
HU A víztartályt kizárólag normál csapvízzel töltse meg.
Megjegyzés: Ne töltse a víztartályt a MAX jelzés fölé.
Figyelem! Ne töltsön parfümöt, ecetet, keményítőt, vízkőmentesítő szert, vasalási segédanyagokat vagy egyéb vegyszert a víztartályba.
LT Į vandens bakelį pilkite tik vandenį iš čiaupo. Pastaba: pildami į bakelį vandens, neviršykite „MAX“ žymos.
Įspėjimas: į vandens bakelį nepilkite kvepalų, acto, krakmolo, nuosėdų šalinimo priemonių, pagalbinių lyginimo priemonių arba kitų cheminių medžiagų.
RU Для заполнения резервуара для воды используйте только водопроводную воду. Примечание. Не заполняйте резервуар для воды выше отметки максимального уровня (MAX).
Внимание! Не добавляйте в резервуар для воды душистую воду, уксус, крахмал, средства для удаления накипи,добавки для глажения и другие химические средства.
LV Piepildiet ūdens tvertni tikai ar krāna ūdeni. Piezīme.Nepārsniedziet ūdens tvertnes maksimālā līmeņa atzīmi MAX. Brīdinājums.Nelejiet ūdens tvertnē smaržas, etiķi, cieti, katlakmens attīrīšanas līdzekļus, gludināšanas šķidrumus vai citas ķīmiskas vielas.
SK Dozásobníkanavoduvždynalievajteibavoduz vodovodu.
Poznámka:Zásobníknavodunaplňtenajviacpo úroveňMAX.
Varovanie:Do zásobníka na vodu nepridávajte parfum,ocot,škrob,prostriedkynaodstránenie vodnéhokameňa,prostriedkynauľahčenie žehleniaanižiadneinéchemikálie.
EL Γεμίστε το δοχείο με νερό βρύσης. Σημείωση: Μην γεμίζετε το δοχείο νερού πάνω από την ένδειξη ΜΑΧ. Προειδοποίηση: Μην βάζετε άρωμα, ξίδι, κόλλα κολλαρίσματος, ουσίες αφαλάτωσης, υγρά σιδερώματος ή άλλα χημικά μέσα στο δοχείο νερού.
SL Zbiralnik za vodo napolnite samo z vodo iz pipe.
Opomba: zbiralnika za vodo ne polnite preko oznake MAX.
Opozorilo: v zbiralnik za vodo ne zlivajte parfuma, kisa, škroba, sredstev za odstranjevanje vodnega kamna, dodatkov za likanje in drugih kemikalij.
5
SR |
Rezervoar za vodu punite isključivo |
UK |
Наповнюйте резервуар для води лише |
|||||||
|
običnom vodom. |
|
водою з-під крана. |
|||||||
|
Napomena: Nemojte da punite rezervoar |
|
Примітка. Не наповнюйте резервуар |
|||||||
|
za vodu iznad oznake MAX. |
|
для води вище позначки MAX. |
|||||||
|
Upozorenje: U rezervoar za vodu nemojte |
|
Попередження.Не наливайте в |
|||||||
|
da stavljate parfem, sirće, štirak, sredstva |
|
резервуар для води парфуми, оцет, |
|||||||
|
za čišćenje kamenca, aditive za peglanje i |
|
крохмаль, речовини для видалення |
|||||||
|
druge hemikalije. |
|
накипу, засоби для прасування чи інші |
|||||||
|
|
|
|
|
хімічні речовини. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6
BG Ютията е оборудвана с автоматичен контрол на парата.В зависимост от избраната от вас температура ютията автоматично предоставя оптимално количество пара за най-добри резултати.
Предупреждение: Не използвайте пара или функцията за допълнителна пара при ниска температура, както е посочено в таблицата по-долу. В
противен случай гореща вода може да протече от ютията.
HR Glačalo ima automatsku kontrolu pare. Glačalo će s obzirom na odabranu temperaturu automatski proizvesti optimalnu količinu pare za najbolje rezultate.
Upozorenje: Nemojte koristiti paru ili dodatnu količinu pare pri niskoj temperaturi,kao što je naznačeno u tablici u nastavku.U suprotnom, vruća voda može procuriti iz glačala.
ET Triikraud on varustatud automaatse aururegulaatoriga.Parima tulemuse saavutamiseks tekitab triikraud vastavalt valitud temperatuurile automaatselt optimaalse auruvoo.
Hoiatus: ärge kasutage auru või auruvoogu madalal temperatuuril, nii, nagu näidatud allpool toodud tabelis.Vastasel juhul võib kuum vesi triikrauast lekkida.
HU A vasaló automatikus gőzvezérléssel rendelkezik.A legjobb eredmények
érdekében a vasaló automatikusan a kiválasztott hőmérsékletnek megfelelő optimális gőzmennyiséget termel.
Figyelmeztetés:Ne alkalmazzon gőzt,vagy gőzlövetetalacsony hőmérsékleten,az alábbi táblázatban jelzetteknek megfelelően.Ellenkező esetben forró víz távozhat a vasalóból.
LT Šiame lygintuve yra automatinis garų reguliatorius.Priklausomai nuo jūsų pasirinktos temperatūros lygintuvas automatiškai išpučia optimalų garų kiekį,kad būtų užtikrinti geriausi rezultatai.
Įspėjimas: nelyginkite su garais esant žemai temperatūrai, nurodytai žemiau pateiktoje lentelėje. Priešingu atveju iš lygintuvo gali pradėti lašėti karštas vanduo.
RU Этот утюг оснащен функцией автоматической регулировки подачи пара.Количество пара настраивается автоматически в зависимости от выбранного температурного режима.
Предупреждение.Не используйте функцию парового удара или глажение с паром при низкой температуре (см. таблицу ниже).В противном случае из
утюга может начать вытекать горячая вода.
LV Šis gludeklis ir aprīkots ar autom.tvaika kontroli.Atbilstoši izvēlētajai temperatūrai gludeklis automātiski nodrošina optimālo tvaika daudzumu vislabākajam rezultātam.
Brīdinājums: neizmantojiet tvaiku vai papildu tvaiku zemā temperatūrā, kā norādīts tālāk esošajā tabulā. Citādi no gludekļa var izplūst karsts ūdens.
SK Táto žehlička je vybavená automatickým ovládaním vytvárania pary.Žehlička automaticky vytvorí optimálne množstvo pary vzhľadom na zvolenú teplotu,aby ste dosiahli najlepšie výsledky.
Varovanie:Nepoužívajte prúd pary ani prídavný prúd pary pri nízkej teplote podľa údajov v nižšie uvedenej tabuľke.V opačnom prípade môže zo žehličky unikať horúcavoda.
EL Αυτό το σίδερο διαθέτει Αυτόματο έλεγχο ατμού.Ανάλογα με τη θερμοκρασία που έχετε επιλέξει,το σίδερο παρέχει αυτόματα τη βέλτιστη ποσότητα ατμού για το καλύτερο αποτέλεσμα.
Προειδοποίηση:Μην χρησιμοποιείτε ατμό ή βολή ατμού σε χαμηλή θερμοκρασία,όπως υποδεικνύεται στον παρακάτω πίνακα.Διαφορετικά,από το σίδερο μπορεί να τρέξει ζεστό νερό.
SL Ta likalnik ima samodejni parni regulator.
Likalnik glede na izbrano temperaturo samodejno zagotovi optimalno količino pare za najboljše rezultate.
Opozorilo: pare in izpusta pare ne uporabljajte pri nizki temperaturi, kot prikazuje spodnja tabela. Sicer lahko iz likalnika kaplja vroča voda.
7
SR |
Ova pegla je opremljena funkcijom |
UK |
Цю праску обладнано автоматичним |
|
automatske kontrole pare.U skladu sa |
|
регулятором пари.Відповідно до вибраної |
|
temperaturom koju izaberete,pegla |
|
температури праска автоматично |
|
automatski pruža optimalnu količinu |
|
подає оптимальну кількість пари для |
|
pare za najbolji rezultat. |
|
забезпечення найкращого результату. |
|
Upozorenje: Nemojte koristiti paru ili dodatnu |
|
Попередження:не використовуйте |
|
količinu pare na niskoj temperaturi,kao što je |
|
функцію відпарювання чи подачі парового |
|
navedeno u tabeli ispod.U suprotnom,vruća |
|
струменя за низької температури,як |
|
voda može da procuri iz pegle. |
|
вказано в таблиці нижче.Інакше з праски |
|
|
|
може витікати гаряча вода. |
Fabric |
|
|
|
|
Linen |
MAX |
|
|
|
Cotton |
●●● |
Auto steam |
|
|
Wool |
●● |
|
||
|
||||
Silk |
●● |
|
|
|
Synthetic fabric (e.g.acrylic, |
● |
|
|
|
nylon,polyamide,polyester) |
|
|
|
Fabric Linen Cotton
BG Плат Лен Памук
HR Tkanina Lan Pamuk
ET Kangas Linen Cotton
HU Textil Vászon Pamut
LT Medžiaga Linas Medvilnė
RU Ткань Лен Хлопок
Wool |
Silk |
Synthetic fabric (e.g.acrylic, |
Auto steam |
|
|
|
nylon,polyamide,polyester) |
|
|
Вълна |
Коприна |
Синтетични тъкани (напр. |
Автоматична |
|
акрилни, найлонови, |
пара |
|||
|
|
полиамидни, полиестерни) |
||
|
|
|
||
Vuna |
Svila |
Sintetika (npr. akril, najlon, |
Automatska |
|
poliamid, poliester) |
kontrola pare |
|||
|
|
|||
|
|
Sünteetiline kangas (näit |
|
|
Wool |
Silk |
akrüül, nailon, polüamiid, |
Automaatne aur |
|
|
|
polüester) |
|
|
Gyapjú |
Selyem |
Műszálas anyagok (pl. akril, |
Automatikus |
|
nejlon, poliamid, poliészter) |
gőz |
|||
|
|
|||
|
|
Sintetiniai audiniai (pvz., |
Automatiniai |
|
Vilna |
Šilkas |
akrilas, nailonas, poliamidas, |
||
garai |
||||
|
|
poliesteris) |
||
|
|
|
||
|
|
Синтетические ткани |
Автоматическая |
|
Шерсть |
Шелк |
(например, акрил, нейлон, |
регулировка |
|
|
|
полиамид, полиэстер) |
подачи пара |
|
|
|
|
|
8
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fabric |
Linen |
Cotton |
Wool |
Silk |
Synthetic fabric (e.g. |
Auto steam |
|||||||||
|
|
acrylic,nylon,polyamide, |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
polyester) |
|
|
||||
LV |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sintētiski audumi |
|
|
||||||
Audums |
Lins |
Kokvilna |
Vilna |
Zīds |
(piemēram, akrils, neilons, |
Autom. tvaiks |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
poliamīds un poliesters) |
|
|
|||||
SK |
|
|
|
|
|
|
|
|
Syntetická tkanina (napr. |
Automatické |
|||||||
Tkanina |
Ľan |
Bavlna |
Vlna |
Hodváb |
akryl, nylón, polyamid, |
||||||||||||
vytváranie pary |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
polyester) |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
EL |
|
|
|
|
|
|
|
|
Συνθετικά υφάσματα |
Αυτόματη |
|||||||
Ύφασμα |
Λινά |
Βαμβακερά |
Μάλλινα |
Μεταξωτά |
(π.χ. ακρυλικά, νάιλον, |
||||||||||||
παροχή ατμού |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
πολυαμίδη, πολυέστερ) |
|||||||
SL |
Tkanina |
Lanene |
Bombaž |
Volna |
Svila |
Sintetične tkanine (npr. akril, |
Samodejna |
||||||||||
|
|
|
|
|
tkanine |
|
|
|
|
najlon, poliamid, poliester) |
para |
||||||
SR |
Tkanina |
Lan |
Pamuk |
Vuna |
Svila |
Sintetički materijal (npr. akril, |
Automatska |
||||||||||
najlon, poliamid, poliester) |
para |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
UK |
|
|
|
|
|
|
|
|
Синтетична тканина |
Автоподача |
|||||||
Тканина |
Льон |
Бавовна |
Вовна |
Шовк |
(наприклад, акрил, нейлон, |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
поліамід, поліестер) |
пари |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9
BG Използвайте функцията за пръскане за премахване на упорити гънки при всякаква температура.
HR Funkciju raspršivanja koristite za uklanjanje tvrdokornih nabora pri bilo kojoj temperaturi.
ET Kasutage piserdusfunktsiooni raskete kortsude kõrvaldamiseks igal temperatuuril.
HU A vízpermetezési funkció bármely hőfokon alkalmazható a makacs gyűrődések kisimítására.
LT Purškimo funkcija padės išlyginti sunkiai įveikiamas raukšles lyginant bet kokia temperatūra.
RU Применение функции разбрызгивания для размягчения стойких складок возможно при любой температуре.
LV Izmantojiet smidzināšanas funkciju, lai jebkurā temperatūrā izgludinātu grūti izgludināmas apģērba krokas.
SK Kropenie sa používa na odstránenie odolných záhybov pri ľubovoľnej teplote.
EL Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία ψεκασμού σε οποιαδήποτε θερμοκρασία για να αφαιρέσετε επίμονες τσακίσεις.
SL Funkcijo pršenja uporabite za odstranitev trdovratnih gub pri katerikoli temperaturi.
SR Funkciju raspršivanja možete da koristite za uklanjanje tvrdokornih nabora na bilo kojoj temperaturi.
UK Використовуйте функцію розпилення для усунення важких складок за будь-якої температури.
10