• Arvokilpi (johon on merkitty
sarjanumero) on laitteen
takapaneelissa.
• Tallennus on sallittua
tekijänoikeuslaissa mainituin
rajoituksin.
• Tämä tuote täyttää Euroopan
yhteisön radiohäiriösuojausta
koskevat vaatimukset.
Ympäristötietoa
Kaikki turha pakkausmateriaali on jätetty
pois. Olemme pyrkineet siihen, että
pakkauksesta on helppo erotella kolme
päämateriaalia: pahvi (laatikko),
styroxmuovi (pehmike) ja polyeteeni (pussit,
vaahtomuovi).
Laitteessa käytetyt materiaalit voidaan
kierrättää ja käyttää uudelleen, jos
purkamisen hoitaa tähän erikoistunut
asiantuntija. Pakkausmateriaalien, vanhojen
paristojen ja vanhojen laitteiden
hävittämisessä suosittelemme
noudatettavaksi annettuja paikallisia ohjeita.
Valmistuslupa
Dolby Pro-Logic, Dolby B NR -järjestelmä ja
kaksois-d-tunnus ovat Dolby Laboratories
Licensing Corporationin tavaramerkkejä.
Valmistettu Dolby Laboratories Licensing
Corporationin luvalla.
T arvikkeet
– Kauko-ohjain
– Paristot (2 x AA) kauko-ohjaimeen
– AM-kehäantenni
– ULA-antenni
– Verkkojohto
– Vain mallissa FW768P – FB3
Surround-kaiutinpaketti (sisältää 2
surround-takakaiutinta ja 1
keskikaiuttimen).
– Vain mallissa FW798W – FB219W
kaiutinpaketti (sisältää 2 johdotonta
surround-takakaiutinta ja 1
keskikaiuttimen) .
(Mukana)
Turvaohjeita
• Tarkista ennen laitteen käyttöä, että
arvokilvessä mainittu käyttöjännite (tai
jännitteenvalitsimen asetus) vastaa
paikallista verkkojännitettä. Ellei se
vastaa, kysy neuvoa myyjältä. Arvokilpi
on laitteen takapaneelissa.
• Älä siirtele laitetta silloin kun virta on
kytketty.
• Aseta laite tukevalle alustalle (esim.
kirjahyllyyn).
• Varmista, että laitteen ympärille jää
riittävästi tilaa ilmanvaihdolle, ettei laite
kuumene liikaa.
• Laitteessa on sisäänrakennettu
ylikuumenemissuoja.
• Suojaa laite kosteudelta, sateelta,
hiekalta ja liialta kuumuudelta.
• Älä missään tapauksessa yritä itse
korjata laitetta, muuten takuu lakkaa
olemasta voimassa!
• Jos laite tuodaan kylmästä lämpimään
huoneeseen tai sitä pidetään kosteassa
tilassa, kosteus voi kondensoitua
lukupään linssiin. Jos näin käy, CDsoitin ei toimi normaalisti. Jätä
laitteeseen virta noin tunniksi ilman että
syötät levyä, kunnes laite toistaa taas
normaalisti.
• Sähköstaattinen purkaus voi aiheuttaa
yllättäviä ongelmia. Tarkista häviävätkö
ongelmat, jos irrotat verkkojohdon
pistorasiasta ja yhdistät takaisin
muutaman sekunnin kuluttua.
• Huom. Toiminnanvalitsin on
kytketty toisiopuolelle, eikä se
kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on
kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on
pistorasiassa.
• Laite ei saa olla alttiina tippu-tai
roiskevedelle.
• Luokan 1 laserlaiteVaroitus! Laitteen käyttäminen muulla
kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Suomi
213
KÄYTTÖÖNOTTO
Kytkennät
Suomi
214
surr.Lsurr.
R
D
A
L
surr.
K
I
R
surr.
ACTIVE SUBWOOFER
F
MAINS
A AM-antenni
Yhdistä mukana oleva kehäantenni
liitäntään AM ANTENNA. Aseta AMkehäantenni riittävän kauas laitteesta ja
käännä parhaaseen vastaanottoasentoon.
LRLR
SUB-
WOOFER
AUX/CDR IN
OUT
FM ANTENNA 75Ω
AUDIO OUT
J
LINE OUT
FRONT
+
L
–
–
R
+
CENTER
E
H
AUDIO IN
B
LR
C
B ULA-antenni
Yhdistä mukana oleva ULA-lanka-antenni
liitäntään FM 75 Ω. Säädä ULA-antennin
asentoa, niin että vastaanotto on
mahdollisimman hyvä.
Ulkoantenni
Paras ULA-stereovastaanotto saadaan
yhdistämällä ULA-ulkoantenni liitäntään
FM ANTENNA 75 Ω käyttäen 75 Ω:n
koaksiaalijohtoa.
C Kaiuttimet
• Yhdistä oikea kaiutin liittimiin Front R,
punainen johdin liittimeen + ja musta
johdin liittimeen -.
• Yhdistä vasen kaiutin liittimiin Front L,
punainen johdin liittimeen + ja musta
johdin liittimeen -.
• Kiinnitä kaiutinjohtimen paljas osa
kuvassa näytetyllä tavalla.
12 mm
kiinniauki
G
DIGITAL
SURROUND
OUT
OUT
AC
~
CENTER
+
–
REAR
SURROUND
+
L
–
–
R
+
AM ANTENNA
KÄYTTÖÖNOTTO
+
-
+
-
D Surround Out -liitäntä
Voit yhdistää johdottomien takakaiuttimien
(vain mallin FW798W mukana) lähettimen
liitäntään SURROUND OUT. Katso kohtaa
FB219W-kaiuttimien asennus.
Huom.:
– Johdottomien lähettimien ja kaiuttimien
saatavuus edellyttää paikallisten
viranomaisten hyväksyntää. Tarkista
asia paikalliselta
hyväksyntäviranomaiselta.
E Keskikaiutin
Yhdistä musta (merkitsemätön) johdin
mustaan liitäntään CENTER ja valkoinen
(merkitty) johdin siniseen liitäntään
CENTER.
F Takakaiuttimet
FW768P)
Yhdistä mustat (merkitsemättömät)
johtimet mustiin liitäntöihin REAR
SURROUND ja valkoiset (merkityt) johtimet
harmaisiin liitäntöhin REAR SURROUND.
(vain mallissa
G Subwoofer-kaiutin
Voit yhdistää liitäntään SUBWOOFER OUT
erikseen saatavissa olevan subwooferaktiivikaiuttimen. Subwoofer-kaiutin toistaa
matalat bassotehosteet (esim. räjähdykset,
avaruusalusten jylinä yms.). Muista
noudattaa subwoofer-kaiuttimen mukana
olevia ohjeita.
H Linjalähtö
kaiuttimille)
Voit yhdistää vasemman ja oikean LINE
OUT -liitännän erillisen äänittävän CDsoittimen liitäntöihin ANALOGUE IN. Näin
voit tallentaa analogista signaalia.
Voit myös asentaa lisäkaiuttimet erilleen
laitteesta (esim. toiseen huoneeseen)
ilman, että pitkiä johtoja tarvitsee vetää
huoneiden poikki. Voit laittaa lisäkaiuttimia
niin monta kuin haluat, kunhan ne kaikki
toimivat samalla radiotaajuudella. Yhdistä
radiotaajuuslähetin liitäntöihin LINE OUT.
Aseta aktiivikaiuttimet haluamaasi
paikkaan. Muista noudattaa
aktiivikaiuttimien mukana olevia ohjeita.
(myös johdottomille
I Digitaalinen lähtö
Voit äänittää tästä liitännästä digitaalista
ääntä CD-soittimesta mihin tahansa
audiolaitteeseen, jossa on digitaalinen tulo
(esim. äänittävä CD-soitin, DAT-nauhuri,
digitaali-analogiamuunnin ja digitaalinen
signaaliprosessori).
Yhdistä RCA-johdon (ei mukana) toinen pää
liitäntään DIGITAL OUT ja toinen pää
audiolaitteeseen. Liitä pistokkeet kunnolla.
J Muiden laitteiden
yhdistäminen
Voit yhdistää television, kuvanauhurin,
laser disc -soittimen, DVD-soittimen tai
äänittävän CD-soittimen vasemman ja
oikean äänikanavan tämän laitteen
tuloliitäntöihin AUX/CDR IN.
K Verkkovirta
Kun kaikki muut kytkennät on tehty, yhdistä
laitteen verkkojohto pistorasiaan.
Paristojen asettaminen kaukoohjaimeen
• Laita paristot (koko R06 tai AA) kaukoohjaimeen paristolokerossa näytetyllä
tavalla.
• Poista paristot, kun ne ovat kuluneet tai
niitä ei pitkään aikaan tarvita, etteivät
ne mahdollisesti vuotaessaan aiheuta
vahinkoa. Vaihda tilalle vain
samankokoiset paristot: R06 tai AA.
toiminnossa tai pikavalittavien
asemien ohjelmointi
viritintoiminnossa.
9 CLOCK/TIMER
–kellon näyttö, kellon tai ajastimen
asetus.
0 NÄYTTÖ
–laitteen nykyisen tilan näyttö.
! CD-levykelkka
@ CD DIRECT PLAY (DISC 1 / DISC 2 /
DISC 3)
–toistettavan CD-levyn valinta.
# DISC CHANGE
–CD-levyn vaihto.
$ OPEN•CLOSE
–CD-levykelkan avaus ja sulkeminen.
% SOURCE : ohjelmalâhteen valinta.
CD / (CD 1•2•3)
–CD-toiminnon valinta. CD:n ollessa
pysäytettynä: levyn 1, 2 tai 3 valinta.
TUNER / (BAND)
–Tuner-toiminnon valinta. Radion
toimiessa: aaltoalueen FM (ULA), MW
(KA) tai LW (PA) valinta.
TAPE / (TAPE 1•2)
–Tape-toiminnon valinta. Nauhan
ollessa pysäytettynä: dekin 1 tai 2
valinta.
AUX / (CDR)
–ulkoisen ohjelmalähteen (esim.
television, kuvanauhurin, Laser Disc soittimen DVD-soittimen tai
äänittävän CD-soittimen) valinta.
TV
(vain kauko-ohjaimessa)
–TV-toiminnon valinta.
^ DPL DISPLAY PANEL
–valitun Dolby Pro Logic -asetuksen
näyttö.
& DOLBY PRO LOGIC (DPL)
–toiminnon Dolby Surround, Dolby
Center Phantom, Dolby 3 Stereo tai
Stereo valinta.
* RDS
–RDS-tietojen valinta seuraavassa
järjestyksessä: ohjelmaverkon tunnus,
ohjelmatyyppi, tekstiradio ja taajuus.
( NEWS/TA
–uutisten tai liikennetiedotusten
kuuntelu tiettynä aikana
automaattisesti.
) A. REV (AUTO REVERSE)
–vain dekissä 2.
–suunnanvaihdon valinta (
∫∫
∫ ).
∫∫
¡ MODE SELECTION
SEARCH àá (TUNING àá)
CD .................haku taaksepäin/
TUNER .......... pienemmän tai
TAPE..............nauhan pikakelaus
TV VOL........... tv:n äänenvoimakkuuden
STOP•CLEAR 9
CD .................CD-toiston pysäytys tai
TUNER .......... ohjelmoinnin pysäytys.
eteenpäin.
suuremman
radiotaajuuden viritys.
taaksepäin tai
eteenpäin vain dekissä
2.
säätö, jos kauko-ohjain
toimii tv:lle.
ohjelman poisto
muistista.
åå
å /
åå
∂∂
∂ /
∂∂
TAPE..............toiston tai tallennuksen
DEMO ...........esittelytoiminnon
PLAY 2 / PAUSE ; (SIDE A•B)
CD .................toiston aloitus tai
TAPE..............toiston aloitus.
......................SIDE: Dekin 2
PREV ¡ / NEXT ™ (PRESET 4 3)
CD .................hyppäys saman tai
TUNER ..........muistiin esiviritetyn
™ MIC LEVEL
–karaoken tai mikrofonitallennuksen
sekoitustason säätö.
£ MIC
–liitäntä mikrofonille.
≤ VOLUME
–äänenvoimakkuuden säätö.
∞ DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
–dynaamisen bassoboosterin tason
säätö tai katkaisu.
§ OPEN
–dekin 2 kasettipesän avaus.
≥ DEKKI 2
• DEKKI 1
ª OPEN
–dekin 1 kasettipesän avaus.
pysäytys.
kytkentä tai katkaisu
(vain laitteessa)
keskeytys.
toistaessa: puolen
vaihto.
edellisen/seuraavan
kappaleen alkuun.
aseman valinta.
.
Suomi
217
PAINIKKEETLAITTEEN KÄYTTÖ
º REPEAT
–CD-kappaleen toisto uudelleen.
⁄ BALANCE L/R
–vasemman ja oikean etukaiuttimen
keskinäisen tasapainon säätö.
++
¤ REAR
+/
++
--
-
--
–surround-kaiuttimien äänitason säätö.
++
‹ CENTER
+/
++
--
-
--
–keskikaiuttimen äänitason säätö.
› TEST TONE
–vasemman ja oikean etukaiuttimen,
keskikaiuttimen ja surroundkaiuttimien äänitasojen tarkistus.
fi MUTE
–äänen tilapäinen katkaisu.
fl SLEEP TIMER
–kytkee laitteiston valmiustilaan
asetetun ajan kuluttua.
‡ SHUFFLE
–kaikkien levyjen kappaleiden toisto
satunnaisessa järjestyksessä.
° 2
–laitteen kytkentä valmiustilaan.
Suomi
Huomautuksia kauko-ohjaimesta:
– Valitse ensin ohjattava
ohjelmalähde painamalla kaukoohjaimesta jotain ohjelmalähteen
painiketta (esim. CD, TUNER, TAPE
1/2, tai AUX).
– Valitse sitten haluttu toiminto (PLAY,
NEXT, jne.).
218
Tärkeää:
Ennen kuin alat käyttää laitetta,
varmista että kaikki esivalmistelut on
tehty.
Esittelytoiminto
Laitteessa on esittelytoiminto, joka näyttää
sen erilaisia ominaisuuksia.
laitteeseen kytketään virta
ensimmäisen kerran, esittelytoiminto
käynnistyy automaattisesti.
Huom.:
– Jos esittelytoiminnossa painetaan jotain
– Kun laite kytketään valmiustilaan,
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY
ON
CLOCK/
TIMER
DUB
(HSD)
REC
ohjelmalähteen valintapainiketta (tai
valmiuspainiketta), laite vaihtaa
vastaavalle toiminnolle (tai valmiustilaan).
esittelytoiminto alkaa uudelleen 5
sekunnin kuluttua.
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
BAND
CD1 • 2 • 3
SEARCH • TUNING
SOUND CONTROL
INCREDIBLE
SURROUND
TUNERAUX
STOP•CLEAR
SOUND NAVIGATION
DIGITAL
PROG
4KHz
2KHz
1KHz
TAPE 1 • 2
TAPECD
SIDE A•B
PAUSE PREV NEXT
PLAY
DYNAMIC BASS
BOOST
STEREO
BACK
FRONT
HSD
8KHz
CDR
▲
PRESET
▲
LR
PRO LOGIC
SS
VOLUME
A. REV
C
DOLBY B
NR
RDS
RDS
NEWS/TA
NEWS!
MIC
LEVEL
MIC
Esittelytoiminnon katkaisu
• Pidä painiketta STOP•CLEAR 9
laitteessa)
painettuna
5 sekuntia
(vain
laitteen ollessa esittelytoiminnossa.
™ Esittelytoiminto on katkaistu.
™ Näytössä näkyy “DEMO OFF”.
™ Laite vaihtaa valmiustilaan.
Kun
Huom.:
– Vaikka verkkojohto irrotettaisiin
pistorasiasta ja liitettäisiin takaisin,
esittelytoiminto kytkeytyy vasta kun se
kytketään uudelleen.
Esittelytoiminnon kytkentä
• Pidä painiketta STOP•CLEAR 9
laitteessa)
painettuna
5 sekuntia
(vain
kun
laite on valmiustilassa.
™ Esittelytoiminto alkaa.
LAITTEEN KÄYTTÖ
Easy Set -toiminto
EASY SET -toiminnolla voit tallentaa
muistiin automaattisesti kaikki kuultavissa
olevat radioasemat ja RDS-asemat.
1 Pidä painiketta STANDBY ON
laitteessa)
painettuna
laitteen ollessa valmiustilassa tai
esittelytoiminnossa.
™ Näytössä näkyy “EASY SET” ja
sen jälkeen “TUNER” ja sitten
“AUTO”.
™ Laite alkaa hakea kaikkia RDS-
asemia ja sen jälkeen vastaavasti
ULA-, KA- ja PA-alueen asemia.
™ Kaikki kuultavissa olevat RDS-asemat
ja radioasemat, joiden signaali on
riittävän voimakas, tallennetaan
muistiin. Käytettävissä on 40
pikavalintapaikkaa.
2 Laite hakee vielä kerran ensimmäisen
kuultavissa olevan RDS-aseman ja
asettaa RDS-ajan automaattisesti.
• Jos käytettävissä ei ole RDS-asemaa,
ohjelma päättyy automaattisesti.
™ Kun asema on löytynyt, näytössä
näkyy “EASY SET” ja sen jälkeen
“TIME”.
• RDS-ajan haun aikana;
™ Näytössä näkyy “SEARCH RDS
TIME”.
™ Kun RDS-aika on luettu, näytössä
näkyy “RDS TIME”. Kellonaika
näytetään 2 sekunnin ajan ja se
tallentuu muistiin automaattisesti.
(vain
5 sekuntia
Huom.:
– EASY SET -toiminto aloittaa RDS-
asemista; jos vapaita
pikavalintapaikkoja jää, se jatkaa
tallentamalla muistiin vastaavasti ULA-,
KA- ja PA-asemia.
– Kun EASY SET -toimintoa käytetään,
kaikki aikaisemmin tallennetut asemat
pyyhkiytyvät pois.
– Viimeisin pikavalinta-asema tai
ensimmäinen kuultavissa oleva RDSasema näkyy näytössä, kun Easy Set toiminto on päättynyt.
– Jos RDS-asema ei lähetä RDS-aikaa 90
sekunnin kuluessa, ohjelma päättyy
automaattisesti ja näytössä näkyy “
RDS TIME
” .
NO
Laitteen kytkeminen
toimintaan
• Paina painiketta STANDBY ON
laitteessa),
CD, TUNER, TAPE tai AUX.
Voit myös kytkeä laitteen toimintaan
painamalla yhtä painikkeista CD DIRECT
PLAY.
(vain
Laitteen kytkeminen
valmiustilaan
• Paina uudelleen painiketta STANDBY
ON tai kauko-ohjaimesta painiketta 2.
™ Laite vaihtaa valmiustilaan.
Ohjelmalähteen valinta
• Paina vastaavaa
ohjelmanvalintapainiketta: CD, TUNER,
TAPE tai AUX.
™ Näytössä näkyy valittu ohjelmalähde.
Huom.:
– Oheislaite: varmista, että olet yhdistänyt
oheislaitteen (tv, kuvanauhuri, Laser
Disc -soitin, DVD-soitin tai äänittävä
CD-soitin) vasemman ja oikean
audiolähtöliitännän tuloliitäntöihin AUX/
CDR IN.
Taajuuskorjausnäytön valinta
Voit valita haluamasi taajuuskorjausnäytön.
Älä paina painiketta DSC tai INCREDIBLE
SURROUND ennen JOG-säätimen
käyttämistä.
• Valitse haluamasi taajuuskorjausnäyttö
NORMAL, TOP DOWN tai NITE MODE
kääntämällä JOG-säädintä.
™ Näytössä näkyy valittu
taajuuskorjaus.
Näytössä NORMAL
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
STEREO
BACKFRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
Näytössä TOP DOWN
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
STEREO
BACKFRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
Näytössä NITE MODE
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
STEREO
BACK
FRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
Huom.:
– NITE MODE -näytössä kaikki valot on
sammutettu ja näyttö on himmennetty.
Suomi
219
LAITTEEN KÄYTTÖ
Äänen säätö
Äänenvoimakkuuden säätö
Säädä äänentaso suuremmaksi tai
pienemmäksi säätimellä VOLUME.
Kuuntelu kuulokkeella
Yhdistä kuulokepistoke laitteen edessä
olevaan liitäntään ;. Kaiuttimet
lakkaavat toimimasta.
Incredible Surround -ääni
Normaali stereoääni määräytyy
etukaiuttimien keskinäisen etäisyyden
mukaan. Kun Incredible Surround -toiminto
kytketään, se suurentaa etukaiuttimien
virtuaalista välimatkaa ja antaa näin
uskomattoman laajan stereovaikutelman.
Valittavissa on 12 Incredible Surround tasoa.
™ INCREDIBLESURROUND-näyttö syttyy.
™ Näytössä näkyy “IS XX”.
Suomi
Huom.:
–“XX” on viimeksi valittu Incredible
Surround -taso.
Incredible Surround -tasoa voidaan
muuttaa JOG-säätimellä.
• Valitse taso kääntämällä JOG-säädintä
heti Incredible Surround -toiminnon
valitsemisen jälkeen.
™ Taso voidaan säätää välillä 1 - 12.
220
Incredible Surround -toiminnon
katkaisu
• Paina uudelleen painiketta
INCREDIBLE SURROUND.
™ INCREDIBLESURROUND-näyttö sammuu.
™ Näytössä näkyy “IS OFF”.
Digitaalinen äänensäätö (DSC)
Toiminnon avulla voit valita musiikin
kannalta parhaan mahdollisen esiasetetun
taajuuskorjauksen.
• Valitse painamalla painiketta Digital
Sound Control (DSC) esiasetukseksi
OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO, JAZZ,
ROCK tai VOCAL.
™ Valinta näkyy rengastettuna.
™ Näytössä näkyy “OPTIMAL X,
CLASSIC, TECHNO X, JAZZ
X, ROCK X tai VOCAL X”. “X”
tarkoittaa esivalittua tasoa.
Voit muuttaa JOG-säätimellä kaikkia muita
digitaalisia ääniasetuksia paitsi
CLASSIC:ia.
• Valitse ensin DSC-toiminto ja käännä
JOG-säädintä, kunnes taso on
haluamasi.
™ Tasoa voidaan suurentaa ja
pienentää välillä 1 - 5.
Huom.:
– Neutraali asetus: valitse CLASSIC ja
katkaise DBB.
Dynaaminen bassoboosteri (DBB)
DBB-toiminnolle on 3 basson toistoa
laajentavaa asetusta.
• Valitse bassoboosterin asetus
painamalla toistuvasti painiketta DBB.
™ Valittu DBB-taso rengastetaan ja
syttyy.
™ Näytössä näkyy “BEAT, PUNCH
tai BLAST”.
DBB-toiminnon katkaisu
• Paina toistuvasti painiketta DBB,
kunnes näkyy “DBB OFF”.
Huom.:
– Joidenkin CD-levyjen tai nauhojen
tallennuksessa on voitu käyttää korkeaa
modulaatiota. Tämä voi suurella
äänenvoimakkuudella aiheuttaa säröä.
Jos näin käy, kannattaa katkaista DBBtoiminto tai pienentää
äänenvoimakkuutta.
Automaattinen DSC-DBB-valinta
Paras DBB-asetus säädetään
automaattisesti valitun digitaalisen
äänensäädön mukaan. Voit myös valita
manuaalisesti haluamasi DBB-asetuksen
kuunteluolojen mukaan.
Äänen katkaisu (vain kauko-ohjaimessa)
Toiminnolla voidaan katkaista ääni
väliaikaisesti tarvitsematta katkaista
laitteesta virtaa, silloin kun halutaan
hetkeksi hiljaisuutta.
• Katkaise ääni painamalla kaukoohjaimesta painiketta MUTE.
™ Näytössä näkyy “MUTE”.
• Kytke ääni takaisin painamalla kaukoohjaimesta uudelleen painiketta MUTE
tai lisäämällä äänenvoimakkuutta
7-vaiheinen kanavan valitsin
lähetysaseman asettamiseksi, jos
ilmenee häiriöitä.
Huom:
– Varmista aina, että lähetinlaite ja aktiiviset
tilavaikutelmakaiuttimet on kytketty
samalle lähetysasemalle, muuten
seurauksena on äänen puuttuminen tai
tilavaikutelmakaiuttimesta lähtevä ääni
vääristyy.
– Kännyköiden käyttö järjestelmän lähellä
(1–2 metriä) voi aiheuttaa
lähetyshäiriöitä.
– Aktiiviset tilavaikutelmakaiuttimet on
kytkettävä pois toiminnasta ennen
lähetyskanavan asetusta.
Aktiiviset
tilavaikutelmakaiuttimet
10
1 3 57
9
8
POWER
.
ON OFF
8z
VIHREÄ VALO: Jos tämä on päällä,
aktiivinen kaiutin on toiminnassa.
9y
PUNAINEN VALO: Jos tämä on päällä,
aktiivinen kaiutin on on odotustilassa.
Huom:
– Jos molemmat valot ovat sammuksissa,
kaiutin on irtikytkettynä tai sitä ei ole
kytketty virtalähteeseen.
10 CHANNEL
7-vaiheinen aseman valitsin
lähetysaseman valitsemiseksi, jos
esiintyy häiriöitä.
11 POWER
Aktiivisen tilavaikutelmakaiuttimen
kytkemiseksi ja irtikytkemiseksi.
Tärkeää!
Muista aina irtikytkeä kaikki laitteesi
ennen kytkentöjen suorittamista!
Katso yllä olevaa kuvaa langattoman
kaiutinjärjestelmäsi kytkemiseksi.
Kaiutinkytkennöt laitteessa voivat olla joko
ruuviliitännäisiä tai napsautuskytkentöjä.
1
mm
1
Laitteen takaosassa on värillä esitetty tai
symbolilla + varustettu liitäntä ja musta
tai symbolilla - varustettu liitäntä kutakin
kaiutinta varten.
Huom:
– Kytkettyäsi kaikki kaiuttimet, älä unohda
säätää niiden välistä suhteellista äänen
tasoa.
Etukaiuttimet ja keskikaiuttimet
Liitä värillinen kaiutinjohto värilliseen tai
symbolilla + merkittyyn liitäntään ja
musta johto tai symbolilla - merkittyyn
laitteen liitäntään.
7 mm
2
2
3
3
Suomi
221
FB219W-KAIUTTIMIEN ASENNUS
(vain mallissa FW798W)
Tilavaikutelmakaiuttimet
Liitä aktiiviset kaiuttimet virtalähteeseen
mukana toimitetuilla virtajohdoilla. Kytke
aktiiviset kaiuttimet käyttämällä POWERkatkaisinta.
Lähetinlaite
Liitä lähetinlaitteen SURR-liitäntä laitteen
PRE OUT (SURROUND) -liitäntään mukana
toimitettua chinch-johtoa käyttämällä.
Kytke mukana toimitettu AC/DC-adapteri
lähetinlaitteen 14 V:n pistokkeeseen. Liitä
AC/DC-adapteri sen jälkeen
virtalähteeseen
Huom:
– Lähetinlaitteen SUB-liitäntää ei käytetä
tämän laitteen yhteydessä.
Sijoitus
Sijoita laite niin, että pystyt “näkemään”
aktiivisen tilavaikutelmakaiuttimen laitteen
sijaintipaikasta.
Magneettisten kenttien aiheuttamien
Suomi
äänihäiriöiden välttämiseksi älä aseta
lähetinlaitetta television päälle.
Kaiuttimien sijoitus
Tärkeää!
Ylikuumentumisen välttämiseksi älä
peitä tuuletusreikiä ja jätä vähintään 5
senttimetriä ilmanvaihtoa varten.
222
TV
CENTER
MAINS
SURROUND
REAR
FRONT
L
Yleisiä sijoituspaikkaa koskevia
vihjeitä
Vältä kaiuttimien sijoittamista huoneen
kulmaan tai lattialle, muuten matalat äänet
korostuvat liiaksi. Kaiuttimien sijoitus
verhojen, huonekalujen jne. taakse alentaa
korkeiden äänten kuulumista ja vähentää
stereon vaikutusta huomattavasti.
Kuuntelijan olisi aina pystyttävä
“näkemään” kaiuttimet.
Kussakin huoneessa on erilaisia akustisia
ominaisuuksia ja sijoitusmahdollisuudet
ovat rajoitetut. Voit löytää parhaan
sijoituspaikan kaiuttimillesi katsomalla yliä
olevaa kuvaa. Kaiuttimet on aina
asetettava huoneeseen mahdollisimman
symmetrisesti.
14 V
SURR
SURR PRE OUT
DISC CHANGE
OPEN•CLOSE
DISC 1 DISC 2 DISC 3
DC
3
CHANGER
MINI HIFI SYSTEM
C
PROGRAM
STEREO
SHUFFLE
BACK
REC
REPEAT
TIMER
FRONT
HSD
LW
AM
FM
MW
T.A.NEWS
LR
60Hz
8KHz
250Hz
4KHz
500Hz
2KHz
1KHz
PRO LOGIC
SS
STANDBY•ON
CLOCK/
TIMER
CDR
TAPE
1 • 2
CD1 • 2 • 3
BAND
VOLUME
TAPECD
TUNER AUX
▲
PROG
REVERSE
PRESET
SIDEA•B
DEMO
▲
SEARCH • TUNING
PAUSEPREV NEXT
PLAY
STOP•CLEAR
D
U
B
(
H
S
D
)
SOUND NAVIGATION
R
E
C
DYNAMIC BASS
INCREDIBLE SURROUND
BOOST
DIGITAL SOUND CONTROL
FRONT
R
DOLBY BNR
RDS
NEWS!
SURROUND
Keskikaiuttimien sijoituspaikka
Keskikaiutin on asetettava keskelle
molempien etukaiuttimien väliin esim.
television alle tai päälle. Paras korkeus
keskikaiutinta varten on kuuntelijan korvien
tasolla (istumassa).
Tilavaikutelmakaiuttimien sijoitus
Tilavaikutelmakaiuttimien on oltava
vastakkain ja enintään 1,5 m kuuntelijan
takana.
Asennus
Suhteellisen äänen tason säätäminen
Kaiuttimien asennuksen jälkeen on
löydettävä hyvätasoinen äänen balanssi
ympäröivän tilan, keski- ja etukaiuttimien
välillä.
Laitteen ohjekirjasessa on löydettävissä
jakso, jossa kuvataan, kuinka eri
kaiuttimien ääni on säädettävä. Seuraa
näitä ohjeita saadaksesi mahdollisimman
suuren hyödyn PHILIPS-kaiuttimistasi.
REAR
Syötön herkkyyden asetus A·B·C
Riippuen käyttämästäsi äänilähteestä
MAINS
vastaanotetuissa signaaleissa on erilainen
voimakkuus.
Jos lähetinlaitteen etuosassa oleva
punainen valo alkaa vilkkua, sisääntuleva
signaali on liian voimakas. Tämä aiheuttaa
äänen vääristymisen. Aseta kytkin A·B·C
seuraavaan asentoon syöttöherkkyyden
asettamiseksi matalammalle tasolle. Jos
lähetinlaitteen etuosassa sijaitseva
punainen valo sammuu toiston aikana,
sisääntuleva signaali ei ole riittävän
voimakas. Aseta kytkin A·B·C siten, että
syöttöherkkyys säätyy korkeammalle tasolle.
Lähetysaseman asetus
Jos lähetinlaitteen signaali aiheuttaa
häiriöitä, on mahdollista siirtyä toiselle
lähetysasemalle.
1 Katkaise molempien aktiivisten
tilavaikutelmakaiuttimien toiminta.
FB219W-KAIUTTIMIEN ASENNUS
(vain mallissa FW798W)
DOLBY PRO LOGIC
2Aseta CHANNEL-ohjain
lähetinlaitteen takaosassa toiseen
numeroon.
3Aseta CHANNEL-ohjain molempien
aktiivisten tilvaikutelmakaiuttimien
takaosassa samaan numeroon
lähettimen kansaa.
4Kytke molemmat aktiiviset
tilavaikutelmakaiuttimet toimintaan.
Huom:
– Varmista aina, että lähetinlaite ja
aktiiviset tilavaikutelmakaiuttimet on
kytketty samalle lähetysasemalle,
muuten seurauksena on äänen
puuttuminen tai
tilavaikutelmakaiuttimesta lähtevä ääni
vääristyy.
Kytkentä - Odotustilan irtikytkentä
Lähetinlaite on varustettu herkällä syötöllä.
Jos SUB- ja SURR-syötössä ei näy signaalia,
lähetin ja tilavaikutelmakaiuttimet kytketään
odotustilaan noin 100 sekunnin kuluttua.
Aktiivisten tilavaikutelmakaiuttimien
etuosassa oleva vihreä valo osoittaa, että
kaiuttimet on kytketty toimintaan. Jos
punainen valo on syttynyt, kaiuttimet ovat
kytkeytyneet valmiustilaan. Katkaise
aktiivisten kaiuttimien toiminta POWERkatkaisimen avulla.
Jos lähettimen etuosassa oleva punainen
valo on irtikytketty, se on kytkeytynyt
odotustilaan. Irrota AC/DC adapterin
virtajohto lähettimen irtikytkemiseksi.
Yleisinformaatiota
Jos vahvistimia tai lähettimiä käytetään
suurella teholla seurauksena voi olla
häiriötä, jotka voivat vahingoittaa vakavasti
kaiuttimiasi. Jos näin saattuu käymään,
vähennä äänenvoimakkuutta ja
äänisäätimet tasolle, jolla ääni on jälleen
hyväksyttävä.
Mikrofoneja käytettäessä vältä palautetta,
joka ilmenee, kun mikrofoni poimii äänen
kaiuttimista, mikä aiheuttaa vinkuvaa
melua. Pidä mikrofoni poissa kaiuttimien
läheisyydestä tai vähennä
äänenvoimakkuutta.
Muita johodottomia tuotteita…
Lähetinlaite on varustettu ajamaan myös
valinnaista langatonta alabassokaiutinta
tai langattomia stereokaiuttimia tai
langattomia kuulokkeita.
Pyydä myyntiedustajalta tietoja tulevista
tuotteista ja tutustu mukaan liitettyihin
ohjeisiin ja käytä niitä lähetinlaitteen
asettamiseksi näitä tuotteita käytettäessä.
Dolby Pro Logic
Tämän Dolby Pro Logic -järjestelmällä ta
kokea ja nauttia aidosta
kotiteatteriäänentoistosta. Pro Logic
-järjestelmän ansiosta yksittäiset
äänilähteet voi määrittää tarkemmin. Se
antaa suuremman kanavaerotuksen ja
mahdollistaa äänen täsmällisen
paikantamisen. Pro Logic -järjestelmä
antaa neljä lähtösignaalia: vasen, keski,
oikea ja Surround (taka). Etusignaalit
toistetaan vasemmasta, oikeasta ja
keskikaiuttimesta. Surround-signaali
toistetaan kuuntelupaikan taakse sijoitetun
kahden kaiuttimen kautta. Vaikka surroundsignaali on monoääninen, tarvitaan kaksi
kaiutinta toistamaan sekoitettu äänikenttä
oikein.
Tämän Pro Logic -dekooderin avulla
voidaan dekoodata seuraavat toiminnot :
Dolby Surround, Center Phantom,
Dolby 3 Stereo tai normaali Stereo
.
Testiääni
Toiminnon avulla voit säätää vasemman ja
oikean etukaiuttimen, keskikaiuttimen ja
surround-kaiuttimien äänitasot Dolby Pro
Logic -toiminnossa.
Säätöä tehtäessä on istuttava aiotussa
kuuntelupaikassa ja säätöön on
käytettävä kauko-ohjainta.
1 Kytke laite toimintaan painikkeella CD,
TUNER, TAPE tai AUX.
2 Paina painiketta TEST TONE.
™ Testiääni kuuluu ja
se siirtyy
vuorotellen
vasemmalta
keskelle, oikealle ja
TEST
TE
TONE
CENTER
surroundkaiuttimiin.
™ Näytössä näkyy “TEST TONE” ja
sen jälkeen “ ADAPT
BALANCE, CENTER AND
REAR LEVEL” (säädä tasapaino,
keski- ja takakaiuttimien taso).
™ Testiääni kuuluu noin 90 sekuntia.
3 Säädä
vasemman
etukaiuttimen
äänitaso
sopivaksi
BALANCE
LR
REAR
-
CENTER
-+
+
painikkeella
BALANCE L.
™ Näytössä näkyy BAL L+XX.
4 Säädä oikean etukaiuttimen äänitaso
sopivaksi painikkeella BALANCE R.
™ Näytössä näkyy BAL R +XX.
5 Säädä keskikaiuttimen äänitaso
sopivaksi painikkeella CENTER+ tai
-.
™ Näytössä näkyy joko CENT +XX
tai -XX.
Suomi
223
M
DOLBY PRO LOGIC
6 Säädä surround-kaiuttimien äänitaso
painikkeella REAR + tai -.
™ Näytössä näkyy joko REAR +XX
tai -XX.
7 Säädä kaikkien kaiuttimien äänitasoa,
kunnes ne kuulostavat yhtä
voimakkailta. Kun olet tyytyväinen
asetukseen, katkaise testisignaali
painamalla uudelleen painiketta TESTTONE.
Huom.:
– Kaiuttimien äänitaso kannattaa säätää
normaalille kuuntelutasolle. XX kuvaa
äänitasoa.
Kun Dolby Pro Logic -asetus on tehty, voit
alkaa kuunnella kotiteatterin äänentoistoa.
• Valitse eri
äänitoiminnot
painamalla toistuvasti
painiketta DPL (PRO
Tätä asetusta käytetään ilman
keskikaiutinta. Se jakaa keskikanavan
vasemman ja oikean kaiuttimen kesken,
jolloin edestä kuuluu perinteinen
stereoääni.
• Valitse Dolby Pro Logic Center Phantom
-toiminto painamalla painiketta DPL.
™ Näytössä näkyy
“CENTERPHANTOM”.
™ DPL-
näyttöpaneeli
syttyy.
C
LR
PRO LOGIC
SS
Dolby 3 Stereo
Tätä asetusta käytetään, kun ei haluta
täyttä surround-äänentoistoa, vaan laaja
stereoääni riittää. Siihen tarvitaan vain
vasen ja oikea kaiutin sekä keskikaiutin.
Tämä asetus antaa normaalin stereoäänen
ilman Dolby Pro Logic -toimintoa. Siihen
tarvitaan vain vasen ja oikea kaiutin.
• Valitse normaali stereo painamalla
painiketta DPL.
™ Näytössä näkyy
“STEREO”.
™ DPL-
näyttöpaneeli
syttyy.
C
LR
PRO LOGIC
SS
Tärkeää!
1 Paras Dolby Pro Logic -vaikutelma
saadaan kun DPL kytketään
yhdessä “Classic”-äänitoiminnon
kanssa ilman Incredible Surround
-toimintoa.
2 Dolby Pro Logic -toiminto vaihtuu
automaattisesti normaaliksi
stereotoiminnoksi, kun yhdistetään
kuuloke.
3 Kytke normaali stereotoisto, kun
haluat tallentaa nauhalle.
224
CD-VAIHDIN
DISC CHANGE
DISC 1DISC 2DISC 3
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY
ON
CLOCK/
TIMER
DUB
(HSD)
REC
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
BAND
CD1 • 2 • 3
SEARCH• TUNING
SOUND CONTROL
INCREDIBLE
SURROUND
TUNERAUX
STOP•CLEAR
SOUND NAVIGATION
DIGITAL
PROG
Varoitus!
1) Tämä laite on tarkoitettu tavallisille
CD-levyille. Älä käytä mitään
markkinoilla olevia lisätarvikkeita,
kuten esim. stabilointirenkaita tai
lisäkalvoja, koska ne voivat
vahingoittaa CD-vaihtimen
koneistoa.
2) Laita kuhunkin levypaikkaan vain
yksi levy.
3) Kun CD-vaihtimessa on levyjä, älä
tärisytä tai käännä laitetta
nurinpäin. Vaihtimen koneisto voi
juuttua paikalleen.
OPEN•CLOSE
4KHz
2KHz
1KHz
TAPE 1 • 2
TAPECD
SIDE A•B
PAUSE PREV NEXT
PLAY
DYNAMIC BASS
BOOST
STEREO
BACK
FRONT
HSD
8KHz
CDR
▲
PRESET
▲
LR
PRO LOGIC
SS
VOLUME
A. REV
C
Voit laittaa CD-vaihtimeen kolme levyä
ja toistaa ne peräkkäin
keskeytyksettä.
Toistettavia levyjä
Tässä laitteessa voidaan toistaa audio-CDlevyt, viimeistellyt kerta-äänitteiset CD-Rlevyt sekä viimeistellyt pyyhittävät CD-RWlevyt.
• Voit syöttää toisen levyn
vasemmanpuoleiseen levypaikkaan.
NR
RDS
RDS
MIC
LEVEL
MIC
• Jos haluat syöttää kolmannen levyn,
paina painiketta DISC CHANGE.
™ Levyalusta kääntyy niin pitkälle, niin
että tyhjä levypaikka on oikealla
puolella ja levy voidaan syöttää.
4 Sulje levypesä painikkeella
OPEN•CLOSE.
™ Näytössä näkyy viimeksi valitun levyn
kappaleiden kokonaismäärä ja
kokonaisaika.
Huom.:
– Välttääksesi toimintahäiriöt odota
kunnes CD-vaihdin on lukenut levyt,
ennen kuin jatkat.
CD-levyn toisto
1 Aloita toisto painikkeella PLAY 2.
™ Näyttöön syttyy levypaikan ja
kappaleen numero sekä soivan
kappaleen kuluva aika.
• Toisto voidaan keskeyttää painikkeella
PAUSE ;.
™ Toistoaika vilkkuu.
• Toistoa jatketaan painamalla uudelleen
painiketta PLAY 2.
2 Toisto pysäytetään painikkeella
STOP•CLEAR 9.
Huom.:
– Kaikki syötetyt levyt toistetaan kerran,
sitten toisto pysähtyy.
Levyjen vaihto
Voit vaihtaa 2 ulointa levyä samaan aikaan
kun sisin kolmas levy toistuu tai on
pysäytetty.
1 Paina painiketta DISC CHANGE.
™ Levypesä tulee esiin.
Levyjen suora valinta
Voit suoraan valita toistettavaksi jonkin
syötetyistä levyistä painamalla painikkeita
DISC 1, DISC 2 tai DISC 3. Toisto
pysähtyy valitun levyn loputtua.
– Painikkeen valo tarkoittaa että siinä
levypaikassa on levy.
2 Vaihda vasemmalla ja oikealla olevat
levyt.
• Jos painat toiston aikana uudelleen
painiketta DISC CHANGE, levyn toisto
pysähtyy.
™ Levyalusta kääntyy, kunnes sisin
levypaikka on esillä ja levy voidaan
vaihtaa.
Suomi
3 Sulje levypesä painikkeella
OPEN•CLOSE.
225
CD-VAIHDIN
Kappaleen valinta
Kappaleen valinta
pysäytystoiminnossa
1 Paina painiketta PREV ¡ tai NEXT ™,
kunnes haettu kappale näkyy näytössä.
2 Aloita toisto painikkeella PLAY 2.
™ Valitun kappaleen numero ja kuluva
aika näkyvät näytössä.
Kappaleen valinta toistossa
1 Paina painiketta PREV ¡ tai NEXT ™,
kunnes haettu kappale näkyy näytössä.
™ Valitun kappaleen numero ja kuluva
aika näkyvät näytössä.
• Jos painat painiketta PREV ¡ kerran,
toisto hyppää saman kappaleen alkuun
ja jatkuu uudelleen alusta.
Tietyn kohdan haku toistossa
• Pidä painiketta à tai á painettuna,
kunnes haettu kohta löytyy.
™ Äänenvoimakkuus pienenee.
• Toisto palautuu normaaliksi, kun painike
à tai á vapautetaan.
Suomi
Kappaleiden ohjelmointi
Voit ohjelmoida syötetyn CD-levyn
kappaleita pysäytystoiminnossa. Näytössä
näkyy ohjelmoitujen kappaleiden
kokonaismäärä. Muistiin voit tallentaa
yhteensä 40 kappaletta haluamassasi
järjestyksessä. Kun 40 kappaletta on jo
tallennettu ja yrität tallentaa vielä
kappaleen, näytössä näkyy “FULL”.
• Jos painat ohjelmoidun toiston aikana
painiketta REPEAT, sama kappale
toistuu yhä uudelleen.
™ Näytössä näkyy ilmaisimet REPEATja
PROGRAM.
2 Ohjelman toisto lopetetaan painikkeella
STOP•CLEAR 9.
Huom.:
– Jos painat jotain painikkeista CD
DIRECT PLAY, valitun levyn tai
kappaleen toisto alkaa ja muistissa
oleva ohjelma ohitetaan tilapäisesti.
Myös ilmaisin PROGRAM häviää
näytöstä tilapäisesti ja palautuu
takaisin, kun valitun levyn toisto on
päättynyt.
Ohjelman poisto muistista
(pysäytystoiminnossa)
• Paina painiketta STOP•CLEAR 9.
™ Näytössä näkyy “PROGRAM
CLEARED”.
Huom.:
– Ohjelma pyyhkiytyy muistista myös
silloin kun laite kytketään irti
sähköverkosta. Jos levypesä avataan,
kahden uloimman levypaikan kappaleet
pyyhitään muistista ja näytössä näkyy
“
TRACKS CLEARED
”.
226
CD-VAIHDINVIRITIN
Satunnaistoisto
(vain kauko-
ohjaimesta)
Kaikkien levyjen kaikki kappaleet toistetaan
satunnaisessa järjestyksessä.
Satunnaistoistoa voi käyttää myös
ohjelmoiduille kappaleille.
Kaikkien levyjen ja kappaleiden
satunnaistoisto
1 Paina painiketta SHUFFLE.
™ Näytössä näkyy “SHUFFLE”.
™ Näyttöön syttyy ilmaisin SHUFFLE,
satunnaisesti valittu levy ja kappale.
• Levyt ja kappaleet toistetaan nyt
satunnaisessa järjestyksessä niin kauan,
kunnes painetaan painiketta
STOP•CLEAR 9.
• Jos painat satunnaistoiston aikana
painiketta REPEAT, sama kappale
toistetaan yhä uudelleen.
™ Näytössä näkyy “TRACK“.
™ Näytössä näkyy ilmaisimet REPEATja
SHUFFLE.
2 Normaali toisto palautetaan painamalla
uudelleen painiketta SHUFFLE.
™ Ilmaisin SHUFFLEhäviää näytöstä.
Uusinta
(vain kauko-ohjaimesta)
Saman kappaleen jatkuva toisto.
1 Valitse uusinta painamalla CD-toistossa
kauko-ohjaimesta painiketta REPEAT.
™ Näytössä näkyy “TRACK“.
™ Näyttöön syttyy ilmaisin REPEAT.
• Valittu kappale toistetaan yhä
uudelleen, kunnes painetaan painiketta
STOP•CLEAR 9.
2 Normaali toisto palautetaan painamalla
uudelleen painiketta REPEAT.
™ Ilmaisin REPEAT häviää näytöstä.
REC
(HSD)
DUB
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY
ON
CLOCK/
TIMER
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
BAND
CD1 • 2 • 3
SEARCH • TUNING
SOUND CONTROL
INCREDIBLE
SURROUND
TUNERAUX
STOP •CLEAR
SOUND NAVIGATION
DIGITAL
PROG
Huom.:
– Katso “EASY SET”-ominaisuudet sivulta
219.
Radioasemien viritys
1 Valitse TUNER-toiminto painikkeella
TUNER (BAND).
™ Näytössä näkyy “TUNER”.
Muutaman sekunnin kuluttua
näytetään nykyinen taajuus.
2 Valitse painamalla uudelleen painiketta
TUNER (BAND) aaltoalue: ULA (FM), KA
(MW) tai PA (LW).
3 Paina painiketta TUNING à tai á yli
yksi sekunti, vapauta sitten.
™ Näytössä näkyy “SEARCH”,
kunnes jonkin riittävän voimakkaan
aseman signaali löytyy.
500Hz
4KHz
2KHz
1KHz
TAPE 1 • 2
TAPECD
SIDE A•B
PAUSE PREV NEXT
PLAY
DYNAMIC BASS
BOOST
HSD
8KHz
CDR
▲
PRESET
▲
LR
SS
VOLUME
A. REV
STEREO
BACK
FRONT
• Toista toimenpidettä, kunnes löydät
haluamasi aseman.
• Heikko asema viritetään painamalla
toistuvasti painiketta TUNING à tai
á, kunnes haluttu taajuus näkyy
näytössä ja/tai kun vastaanotto on
mahdollisimman hyvä.
C
PRO LOGIC
DOLBY B
NEWS/TA
NEWS!
NR
RDS
RDS
MIC
LEVEL
MIC
Suomi
227
VIRITIN
Pikavalintojen tallennus
Muistiin voidaan tallentaa 40 asemaa. Kun
valitaan pikavalinnalle tallennettu
radioasema, näytössä näkyy taajuuden
vieressä sen pikavalintanumero.
Automaattinen ohjelmointi
1 Paina painiketta TUNER (BAND).
2 Paina painiketta PROGRAM yli yksi
sekunti.
™ Ilmaisin PROGRAMalkaa vilkkua ja
“AUTO” näkyy.
™ Laite hakee kaikki kuultavissa olevat
asemat ensin ULA-alueelta ja sitten
KA- ja PA-alueelta.
™ Kaikki kuultavissa olevat radioasemat
tallennetaan muistiin
automaattisesti. Taajuus ja
pikavalintanumero näytetään hetken.
™ Laite lopettaa hakemisen, kun kaikki
kuultavissa olevat radioasemat on
tallennettu tai kun muistin kaikki 40
pikavalintapaikkaa on käytetty.
™ Viimeksi muistiin tallennettu
Suomi
228
radioasema jää kuulumaan.
Huom.:
– Voit peruuttaa automaattisen
ohjelmoinnin painikkeella PROGRAM tai
STOP•CLEAR 9 (vain laitteessa).
– Jos haluat säilyttää osan
pikavalinnoista, esim. pikavalinnat 1-9,
valitse pikavalinta 10 ennen kuin
käynnistät automaattisen ohjelmoinnin:
nyt vain pikavalinnat 10-40
ohjelmoidaan.
™ Ilmaisin PROGRAMalkaa vilkkua.
™ Seuraava vapaa pikavalintanumero
näytetään valittavaksi.
4 Viritä taajuus painikkeella TUNING à
tai á.
• Jos haluat tallentaa radioaseman
toiselle pikavalintanumerolle, valitse
numero painikkeella PRESET 4 tai 3.
5 Paina uudelleen painiketta PROGRAM.
™ Ilmaisin PROGRAMlakkaa vilkkumasta
ja asema on muistissa.
• Voit tallentaa lisää pikavalittavia asemia
toistamalla vaiheet
3 - 5
.
Huom.:
– Kun 40 radioasemaa on jo tallennettu ja
yrität vielä tallentaa lisää, näyttöön
syttyy “
FULL
”. Jos haluat muuttaa
jonkin pikavalintanumeron, toista
vaiheet 3 - 5.
– Voit peruuttaa manuaalisen
ohjelmoinnin painikkeella STOP•CLEAR
9
(vain laitteessa).
– Jos ohjelmoinnin aikana ei paineta
mitään painiketta 20 sekuntiin, laite
poistuu automaattisesti
ohjelmointitoiminnosta.
Pikavalintojen käyttö
• Valitse aseman pikavalintanumero
painikkeella PRESET 4 tai 3.™ Näyttöön syttyy pikavalintanumero,
taajuus ja aaltoalue.
RDS-aseman vastaanotto Ç
RDS-järjestelmä (Radio Data System) on
palvelu, joka antaa ULA-asemille
mahdollisuuden lähettää tavallisen ULAradiosignaalin lisäksi muuta tietoa. Tämä
tieto voi olla mm.:
• ASEMAN TUNNUS: Näytössä näkyy
aseman nimi/tunnus.
• TAAJUUS: Aseman taajuus näytetään.
• OHJELMATYYPPI: Seuraavat
ohjelmatyypit ovat olemassa ja ne
voidaan vastaanottaa tällä virittimellä:
Uutiset, Ajankohtaisohjelma, Tiedotus,
Urheilu, Opetus, Kuunnelma, Kulttuuri,
Tiede, Sekalainen, Popmusiikki,
Rockmusiikki, Viihdemusiikki, Kevyt
klassinen, Klassinen, Muu musiikki, Ei
tyyppiä.
• RADIOTEKSTI: näytössä näytetään
tekstiviestejä.
Kun olet virittänyt RDS-aseman, RDS-logo
(Ç) ja aseman tunnus näkyvät näytössä:
• Näytössä näkyy tavallisesti
radioaseman tunnus, jos se lähetetään.
Voit vaihtaa näyttötiedot painamalla
toistuvasti painiketta RDS:
™ Näytössä näkyy vuorotellen (aseman
tunnus, taajuus, ohjelmatyyppi,
radioteksti, aseman tunnus jne.):
STATION NAME ™
PROGRAM TYPE ™ RADIO
TEXT ™ FREQUENCY ™
STATION NAME ...
VIRITIN
Huom.:
– Kun painat RDS-painiketta ja näytössä
näkyy “
NO RDS
”, se tarkoittaa että
joko viritetty asema ei lähetä RDSsignaalia tai se ei ole RDS-asema.
RDS-aika
Jotkut RDS-asemat voivat lähettää
kellonajan aina minuutin välein.
Ajan asetus RDS-kellon avulla
1 Paina painiketta CLOCK/TIMER.
™ Näytössä näkyy “--:--” tai
kellonaika.
2 Kytke kellonasetustoiminto painamalla
painiketta CLOCK/TIMER vielä kerran.
™ “00:00” tai kellonaika alkaa
vilkkua.
3 Paina painiketta RDS.
™ Näytössä näkyy viesti “SEARCH
RDS TIME” (hakee RDS-aikaa).
™ Jos asema ei lähetä RDS-kelloa,
näytössä näkyy “NO RDSTIME”.
™ Kun RDS-kello on luettu, näytössä
näkyy “RDS TIME”. Kellonaika
näytetään 2 sekuntia ja se tallentuu
automaattisesti.
™ Jos RDS-kelloa ei tunnisteta 90
sekunnin kuluessa, näytössä näkyy
“NO RDS TIME”.
Uutisia/liikennetiedotuksia
(vain RDS-asemien kautta)
Voit kytkeä NEWS- tai TA-toiminnon
valmiustilassa tai muiden ohjelmalähteiden
paitsi virittimen toiminnossa. Heti kun
joltakin RDS-asemalta tunnistetaan News
PTY (ohjelmatyyppi) tai TA-signaali, laite
vaihtaa automaattisesti TUNERtoiminnolle.
NEWS/TA-painikkeen toimintaa vaihtuu
seuraavasti:
NEWS ™ TA ™ OFF ™ NEWS
NEWS- tai TA-toiminnon kytkentä
1 Valitse NEWS-toiminto painamalla
painiketta NEWS/TA.
™ Näytössä näkyy NEWS-ilmaisin ja
“NEWS”.
• Jos haluat valita TA-toiminnon, paina
uudelleen painiketta NEWS/TA.
™ Näytössä näkyy TA-ilmaisin ja “TA”.
2 Kun NEWS- tai TA-toiminto on valittu.
• Laite hakee 5 ensimmäistä
pikavalittavaa RDS-asemaa ja odottaa
kunnes News PTY (ohjelmatyyppi) tai
TA-signaali kuuluu joltain näiltä
asemilta. Haun aikana:
™ Valitun ohjelmalähteen toiminta
jatkuu keskeytymättä.
™ Jos 5 ensimmäiseltä pikavalinnalta ei
löydy yhtään RDS-asemaa, News/TAtoiminto katkeaa. Näytössä näkyy
“NO RDS NEWS” tai “NO RDSTA” ja ilmaisin NEWStai TAhäviää
näytöstä.
• Tunnistettuaan NEWS/TA-lähetyksen
laite vaihtaa Tuner-toiminnolle.
™ Ilmaisin NEWS tai TA alkaa vilkkua.
NEWS/TA-toiminnon katkaisu
• Paina uudelleen painiketta NEWS/TA,
kunnes ilmaisin NEWStai TA häviää ja
näytössä näkyy “TA OFF”.
Huom.:
– Jos kuuntelet muuta kuin RDS-asemaa
ja haluaisit kuunnella uutiset tai
liikennetiedotukset, vaihda ensin toinen
ohjelmalähde (esim. CD, TAPE tai AUX)
ja paina sitten painiketta NEWS/TA.
– Ennen kuin käytät NEWS/TA-toimintoa,
varmista että 5 ensimmäisellä
pikavalinnalla on RDS-asema.
– NEWS/TA-toiminto on valittava jokaista
kertaa varten erikseen.
– Uutiskatsaus tai liikennetiedotus
voidaan keskeyttää painamalla jotain
muuta ohjelmalähteenvalintapainiketta
tai viritintoimintopainiketta.
– Jos ohjelmalähteeksi valitaan viritin,
NEWS/TA-toiminto peruuntuu ja
näytössä näkyy “
“
TA OFF
NEWS OFF
” heti viestin “
” tai
TUNER
”
jälkeen.
Suomi
229
KASETTIDEKKI
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY
ON
CLOCK/
TIMER
DUB
(HSD)
REC
Suomi
Kasetin syöttö
• Paina painiketta OPEN.
• Kasettipesä avautuu.
• Syötä kasetti avoin reuna alaspäin ja
täysi kela vasemmalle.
• Sulje kasettipesä.
230
Kasetin toisto
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
BAND
CD1 • 2 • 3
SEARCH • TUNING
SOUND CONTROL
INCREDIBLE
SURROUND
TUNERAUX
STOP•CLEAR
SOUND NAVIGATION
DIGITAL
PROG
4KHz
2KHz
1KHz
TAPE 1 • 2
TAPECD
SIDE A•B
PAUSE PREV NEXT
PLAY
DYNAMIC BASS
BOOST
STEREO
BACK
FRONT
HSD
8KHz
CDR
▲
PRESET
▲
LR
PRO LOGIC
SS
VOLUME
A. REV
C
DOLBY B
NR
RDS
RDS
NEWS/TA
NEWS!
1 Valitse TAPE-toiminto painikkeella TAPE
(TAPE 1•2).
™ Näytössä näkyy “TAPE 1” tai
“TAPE 2”.
• Valitse dekki 1 tai dekki 2 painamalla
uudelleen painiketta TAPE (TAPE 1•2).
• Valitse eri suunnanvaihtotoiminnot
painikkeella A. REV.
åå
å .............. nauhan yhden puolen
åå
∂∂
∂ ............ nauhan molempien puolien
∂∂
∫∫
∫ .......... nauhan molempien puolien
∫∫
.
Pikakelaus
Pysäytystoiminnossa
1 Voit pikakelata nauhaa taaksepäin tai
eteenpäin painamalla vastaavaa
painiketta à tai á.™ Näytössä näkyy “<<<“ tai “>>>”
tallennus tai toisto. Nauha
pysähtyy tämän puolen
lopussa.
tallennus tai toisto. Sen
jälkeen nauha pysähtyy.
jatkuva toisto enintään 10
kertaa kumpikin puoli, ellei
paineta painiketta 9.
(vain dekissä 2)
riippuen kumpaa painiketta painetaan.
™ Nauha pysähtyy automaattisesti
pikakelauksen lopussa.
2 Pikakelaus lopetetaan painikkeella 9.
Toistossa
• Pidä vastaavaa painiketta à tai á
painettuna, kunnes haettu kohta löytyy.
™ Haun aikana ääni kuuluu
vaimennettuna.
™ Toisto jatkuu, kun painike à tai á
vapautetaan.
KASETTIDEKKIAUX/CDRKARAOKE
Huom.:
– Pikakelattaessa nauhaa ohjelmalähteen
voi vaihtaa (esim. CD, TUNER tai AUX).
– Tarkista ja kiristä löystynyt nauha ennen
käyttöä kynän avulla. Löysä nauha voi
juuttua tai katketa koneistoon.
– C-120-kasetin nauha on hyvin ohut ja
vahingoittuu helposti. Emme suosittele
sen käyttöä tässä laitteessa.
– Säilytä kasetteja huoneenlämmössä
äläkä pidä niitä lähellä magneettikenttiä
(esim. muuntajaa, tv:tä ja kaiuttimia).
PROGRAM
G
SHUFFLE
REPEAT
TIMER
AM
MW
FM
T.A.NEWS
CD1 • 2 • 3
SEARCH • TUNING
RECLW
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
BAND
TUNERAUX
STOP• CLEAR
8KHz
4KHz
2KHz
TAPE 1 • 2
TAPECD
SIDE A•B
PAUSE PREV NEXT
PLAY
STEREO
▲
PRESET
BACK
FRONT
HSD
CDR
A. REV
▲
Oheislaitteen valinta
Jos olet yhdistänyt oheislaitteen (tv,
kuvanauhuri, Laser Disc, DVD-soitin tai
äänittävä CD-soitin) audiolähtöliitännät
tuloliitäntöihin AUX/CDR IN, voit kuunnella
äänentoistoa laitteen kautta.
• Valitse AUX-CDR-toiminto painikkeella
AUX.
™ Näytössä näkyy “CDR”.
• Valitse oheislaitetoiminto painamalla
uudelleen painiketta AUX.
™ Näytössä näkyy “AUX”.
Huom.:
– AUX-toimintoja on kaksi:
i. normaali AUX-toiminto.
ii. CDR-toiminto; jolloin tämän
minisarjan LINE OUT -liitäntä on
mykkä. Tällöin ei voi tallentaa eikä
kuunnella liitännän LINE OUT kautta.
– On parempi olla kuuntelematta ja
tallentamatta samasta laitteesta
yhtaikaa.
– Kaikkia äänensäätötoimintoja (esim.
DSC, DBB, jne.) voidaan käyttää.
MIC
LEVEL
MIC
Mikrofonin äänen sekoitus
1 Aseta säädin MIC LEVEL
minimiasentoon ennen kuin yhdistät
mikrofonin, ettei synny akustista kiertoa
(esim. voimakasta vinkunaa).
• Kopiointi alkaa heti, kun molemmat
kasetit on kelattu alkuun.
™ Ilmaisin RECalkaa vilkkua.
5 Kopiointi lopetetaan painikkeella 9.
Huom.:
– Käännä A-puolen lopussa kaseteista B-
puoli ja toista samat toimenpiteet.
– Kasettien kopiointi on mahdollista vain
dekistä 1 dekkiin 2.
– Kopiointi onnistuu parhaiten, kun käytät
samanpituisia kasetteja.
– Kun pikakopioidaan Tape-toiminnossa,
ääni kuuluu vaimennettuna.
kaksi kertaa (2 sekunnin
.
(normaali nopeus) tai “FAST”
(pikakopiointi) ja sen jälkeen
“DUBBING”.
(dekistä 1
– Kopioinnin aikana voi valita toisen
ohjelmalähteen.
CD-levyn tahdistettu tallennus
1 Syötä tyhjä kasetti dekkiin 2 ja levy
levypesään.
2 Valitse CD-toiminto painikkeella CD.
• Voit ohjelmoida kappaleet siinä
järjestyksessä kun haluat ne tallentaa
(ks. Kappaleiden ohjelmointi). Muuten
kappaleet tallennetaan siinä
järjestyksessä kun ne ovat valitulla
levyllä.
3 Aloita tallennus painikkeella REC.
™ Ilmaisin RECalkaa vilkkua.
• CD-levyn toisto alkaa automaattisesti.
4 Tallennus lopetetaan painikkeella 9.
Sekoitetun äänen tallennus /
One Touch -tallennus
• Mikrofonin sekoitusääni voidaan
tallentaa dekin 2 kasetille
lukuunottamatta kopiointitoimintoa.
• One Touch -tallennus: heti kun painat
painiketta REC, valitun ohjelmalähteen
(CD, TUNER tai AUX) ääni tallentuu
dekkiin 2.
™ Ajastimen toiminta on nyt katkaistu.
™ Näytössä näkyy “OFF” ja ilmaisin
TIMERhäviää.
Ajastimen käynnistäminen uudelleen
(sama asetettu aika ja ohjelmalähde)
1 Paina painiketta CLOCK /TIMER
vähintään 2 sekuntia.
2 Tallenna aloitusaika painamalla
uudelleen painiketta CLOCK /TIMER.
™ Ajastin on nyt kytketty.
™ Ilmaisin TIMERsyttyy näyttöön.
Uniajastimen asetus
(vain kauko-
ohjaimessa)
Toiminnon avulla voi asettaa tietyn
aikajakson, jonka jälkeen laite kytkeytyy
automaattisesti valmiustilaan.
• Valitse aikajakso painamalla kaukoohjaimesta toistuvasti painiketta SLEEPTIMER.
™ Asetus vaihtuu seuraavassa
järjestyksessä (aika minuutteina):
60 ™ 45 ™ 30 ™ 15 ™
OFF ™ 60 . . .
™ “SLEEP XX” tai “OFF”
näytetään. “XX” on aika
minuutteina.
• Kun sopiva aikajakso on näkyvissä,
lopeta painikkeen SLEEP TIMER
painaminen.
™ Kun asetettu aika on kulunut, laite
siirtyy valmiustilaan.
Uniajastimen katkaisu
• Paina toistuvasti painiketta SLEEP
TIMER, kunnes näytössä näkyy “OFF”,tai paina painiketta STANDBY ON.
Hoito
Kotelon puhdistus
• Käytä pehmeää laimeaan pesuveteen
kostutettua liinaa. Älä käytä alkoholia,
spriitä tai ammoniakkia sisältäviä tai
syövyttäviä puhdistusaineita.
Levyjen puhdistus
• Puhdista likaantunut
levy puhdistusliinalla.
Pyyhi levyä keskustasta
poispäin.
• Älä käytä liuottimia,
kuten bensiiniä, äläkä
analogisille levyille tarkoitettuja
puhdistusaineita tai antistaattisia
suihkeita.
Lukupään linssin puhdistus
• Lukupään linssiin voi aikaa myöten
kerääntyä likaa tai pölyä. Tarvittaessa
linssi voidaan puhdistaa Philips CD Lens
Cleanerillä tai vastaavalla. Noudata
Lens Cleanerin mukana olevia ohjeita.
Magneettipäiden ja nauhankulun
puhdistus
• Hyvän tallennus- ja toistolaadun
varmistamiseksi on suositeltavaa
puhdistaa magneettipäät , vetoakseli(t)
ja painotela(t) aina 50 käyttötunnin
välein.
• Käytä nauhurien puhdistusnesteeseen
tai alkoholiin kostutettua vanupuikkoa.
• Voit myös puhdistaa magneettipäät
erityisellä puhdistuskasetilla, joka
‘toistetaan’ kerran läpi.
Magneettipäiden demagnetointi
• Käytä demagnetointikasettia.
FB219W
• Kaiutinkabinetin puhdistukseen riittää
pyyhkiminen vähäisellä vesimäärällä
kostutetulla nahkapalalla. Älä käytä
puhdistusaineita, jotka sisältävät spriitä,
bensiiniä, ammoniakkia tai hankaavia
aineita.
• Älä jätä kaiuttimia pitemmäksi aikaa
suoraan auringonvaloon tai paikkaan,
jossa lämpötila voi nousta korkeaksi.
• Älä jätä kaiuttimia alttiiksi kosteudelle
tai sateelle.
Suomi
235
TEKNISET TIEDOT
Tekniset tiedot
VAHVISTIN
Lähtöteho
DPL-toiminto
Vasen/oikea kanava ..2 x 80 W MPO/ 2 x 40 W RMS
Keskikanava.......................... 40 W MPO/ 20 W RMS
Surround-kanava
FW768P ......... 2 x 20 W MPO/ 2 x 10 W RMS
FW798W........ 2 x 40 W MPO/ 2 x 20 W RMS
Stereotoiminto...........2 x 80 W MPO/ 2 x 40 W RMS