• Arvokilpi (johon on merkitty
sarjanumero) on laitteen
takapaneelissa.
• Tallennus on sallittua
tekijänoikeuslaissa mainituin
rajoituksin.
• Tämä tuote täyttää Euroopan
yhteisön radiohäiriösuojausta
koskevat vaatimukset.
Ympäristötietoa
Kaikki turha pakkausmateriaali on jätetty
pois. Olemme pyrkineet siihen, että
pakkauksesta on helppo erotella kolme
päämateriaalia: pahvi (laatikko),
styroxmuovi (pehmike) ja polyeteeni (pussit,
vaahtomuovi).
Laitteessa käytetyt materiaalit voidaan
kierrättää ja käyttää uudelleen, jos
purkamisen hoitaa tähän erikoistunut
asiantuntija. Pakkausmateriaalien, vanhojen
paristojen ja vanhojen laitteiden
hävittämisessä suosittelemme
noudatettavaksi annettuja paikallisia ohjeita.
Valmistuslupa
Dolby Pro-Logic, Dolby B NR -järjestelmä ja
kaksois-d-tunnus ovat Dolby Laboratories
Licensing Corporationin tavaramerkkejä.
Valmistettu Dolby Laboratories Licensing
Corporationin luvalla.
T arvikkeet
– Kauko-ohjain
– Paristot (2 x AA) kauko-ohjaimeen
– AM-kehäantenni
– ULA-antenni
– Verkkojohto
– Vain mallissa FW768P – FB3
Surround-kaiutinpaketti (sisältää 2
surround-takakaiutinta ja 1
keskikaiuttimen).
– Vain mallissa FW798W – FB219W
kaiutinpaketti (sisältää 2 johdotonta
surround-takakaiutinta ja 1
keskikaiuttimen) .
(Mukana)
Turvaohjeita
• Tarkista ennen laitteen käyttöä, että
arvokilvessä mainittu käyttöjännite (tai
jännitteenvalitsimen asetus) vastaa
paikallista verkkojännitettä. Ellei se
vastaa, kysy neuvoa myyjältä. Arvokilpi
on laitteen takapaneelissa.
• Älä siirtele laitetta silloin kun virta on
kytketty.
• Aseta laite tukevalle alustalle (esim.
kirjahyllyyn).
• Varmista, että laitteen ympärille jää
riittävästi tilaa ilmanvaihdolle, ettei laite
kuumene liikaa.
• Laitteessa on sisäänrakennettu
ylikuumenemissuoja.
• Suojaa laite kosteudelta, sateelta,
hiekalta ja liialta kuumuudelta.
• Älä missään tapauksessa yritä itse
korjata laitetta, muuten takuu lakkaa
olemasta voimassa!
• Jos laite tuodaan kylmästä lämpimään
huoneeseen tai sitä pidetään kosteassa
tilassa, kosteus voi kondensoitua
lukupään linssiin. Jos näin käy, CDsoitin ei toimi normaalisti. Jätä
laitteeseen virta noin tunniksi ilman että
syötät levyä, kunnes laite toistaa taas
normaalisti.
• Sähköstaattinen purkaus voi aiheuttaa
yllättäviä ongelmia. Tarkista häviävätkö
ongelmat, jos irrotat verkkojohdon
pistorasiasta ja yhdistät takaisin
muutaman sekunnin kuluttua.
• Huom. Toiminnanvalitsin on
kytketty toisiopuolelle, eikä se
kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on
kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on
pistorasiassa.
• Laite ei saa olla alttiina tippu-tai
roiskevedelle.
• Luokan 1 laserlaiteVaroitus! Laitteen käyttäminen muulla
kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Suomi
213
KÄYTTÖÖNOTTO
Kytkennät
Suomi
214
surr.Lsurr.
R
D
A
L
surr.
K
I
R
surr.
ACTIVE SUBWOOFER
F
MAINS
A AM-antenni
Yhdistä mukana oleva kehäantenni
liitäntään AM ANTENNA. Aseta AMkehäantenni riittävän kauas laitteesta ja
käännä parhaaseen vastaanottoasentoon.
LRLR
SUB-
WOOFER
AUX/CDR IN
OUT
FM ANTENNA 75Ω
AUDIO OUT
J
LINE OUT
FRONT
+
L
–
–
R
+
CENTER
E
H
AUDIO IN
B
LR
C
B ULA-antenni
Yhdistä mukana oleva ULA-lanka-antenni
liitäntään FM 75 Ω. Säädä ULA-antennin
asentoa, niin että vastaanotto on
mahdollisimman hyvä.
Ulkoantenni
Paras ULA-stereovastaanotto saadaan
yhdistämällä ULA-ulkoantenni liitäntään
FM ANTENNA 75 Ω käyttäen 75 Ω:n
koaksiaalijohtoa.
C Kaiuttimet
• Yhdistä oikea kaiutin liittimiin Front R,
punainen johdin liittimeen + ja musta
johdin liittimeen -.
• Yhdistä vasen kaiutin liittimiin Front L,
punainen johdin liittimeen + ja musta
johdin liittimeen -.
• Kiinnitä kaiutinjohtimen paljas osa
kuvassa näytetyllä tavalla.
12 mm
kiinniauki
G
DIGITAL
SURROUND
OUT
OUT
AC
~
CENTER
+
–
REAR
SURROUND
+
L
–
–
R
+
AM ANTENNA
KÄYTTÖÖNOTTO
+
-
+
-
D Surround Out -liitäntä
Voit yhdistää johdottomien takakaiuttimien
(vain mallin FW798W mukana) lähettimen
liitäntään SURROUND OUT. Katso kohtaa
FB219W-kaiuttimien asennus.
Huom.:
– Johdottomien lähettimien ja kaiuttimien
saatavuus edellyttää paikallisten
viranomaisten hyväksyntää. Tarkista
asia paikalliselta
hyväksyntäviranomaiselta.
E Keskikaiutin
Yhdistä musta (merkitsemätön) johdin
mustaan liitäntään CENTER ja valkoinen
(merkitty) johdin siniseen liitäntään
CENTER.
F Takakaiuttimet
FW768P)
Yhdistä mustat (merkitsemättömät)
johtimet mustiin liitäntöihin REAR
SURROUND ja valkoiset (merkityt) johtimet
harmaisiin liitäntöhin REAR SURROUND.
(vain mallissa
G Subwoofer-kaiutin
Voit yhdistää liitäntään SUBWOOFER OUT
erikseen saatavissa olevan subwooferaktiivikaiuttimen. Subwoofer-kaiutin toistaa
matalat bassotehosteet (esim. räjähdykset,
avaruusalusten jylinä yms.). Muista
noudattaa subwoofer-kaiuttimen mukana
olevia ohjeita.
H Linjalähtö
kaiuttimille)
Voit yhdistää vasemman ja oikean LINE
OUT -liitännän erillisen äänittävän CDsoittimen liitäntöihin ANALOGUE IN. Näin
voit tallentaa analogista signaalia.
Voit myös asentaa lisäkaiuttimet erilleen
laitteesta (esim. toiseen huoneeseen)
ilman, että pitkiä johtoja tarvitsee vetää
huoneiden poikki. Voit laittaa lisäkaiuttimia
niin monta kuin haluat, kunhan ne kaikki
toimivat samalla radiotaajuudella. Yhdistä
radiotaajuuslähetin liitäntöihin LINE OUT.
Aseta aktiivikaiuttimet haluamaasi
paikkaan. Muista noudattaa
aktiivikaiuttimien mukana olevia ohjeita.
(myös johdottomille
I Digitaalinen lähtö
Voit äänittää tästä liitännästä digitaalista
ääntä CD-soittimesta mihin tahansa
audiolaitteeseen, jossa on digitaalinen tulo
(esim. äänittävä CD-soitin, DAT-nauhuri,
digitaali-analogiamuunnin ja digitaalinen
signaaliprosessori).
Yhdistä RCA-johdon (ei mukana) toinen pää
liitäntään DIGITAL OUT ja toinen pää
audiolaitteeseen. Liitä pistokkeet kunnolla.
J Muiden laitteiden
yhdistäminen
Voit yhdistää television, kuvanauhurin,
laser disc -soittimen, DVD-soittimen tai
äänittävän CD-soittimen vasemman ja
oikean äänikanavan tämän laitteen
tuloliitäntöihin AUX/CDR IN.
K Verkkovirta
Kun kaikki muut kytkennät on tehty, yhdistä
laitteen verkkojohto pistorasiaan.
Paristojen asettaminen kaukoohjaimeen
• Laita paristot (koko R06 tai AA) kaukoohjaimeen paristolokerossa näytetyllä
tavalla.
• Poista paristot, kun ne ovat kuluneet tai
niitä ei pitkään aikaan tarvita, etteivät
ne mahdollisesti vuotaessaan aiheuta
vahinkoa. Vaihda tilalle vain
samankokoiset paristot: R06 tai AA.
toiminnossa tai pikavalittavien
asemien ohjelmointi
viritintoiminnossa.
9 CLOCK/TIMER
–kellon näyttö, kellon tai ajastimen
asetus.
0 NÄYTTÖ
–laitteen nykyisen tilan näyttö.
! CD-levykelkka
@ CD DIRECT PLAY (DISC 1 / DISC 2 /
DISC 3)
–toistettavan CD-levyn valinta.
# DISC CHANGE
–CD-levyn vaihto.
$ OPEN•CLOSE
–CD-levykelkan avaus ja sulkeminen.
% SOURCE : ohjelmalâhteen valinta.
CD / (CD 1•2•3)
–CD-toiminnon valinta. CD:n ollessa
pysäytettynä: levyn 1, 2 tai 3 valinta.
TUNER / (BAND)
–Tuner-toiminnon valinta. Radion
toimiessa: aaltoalueen FM (ULA), MW
(KA) tai LW (PA) valinta.
TAPE / (TAPE 1•2)
–Tape-toiminnon valinta. Nauhan
ollessa pysäytettynä: dekin 1 tai 2
valinta.
AUX / (CDR)
–ulkoisen ohjelmalähteen (esim.
television, kuvanauhurin, Laser Disc soittimen DVD-soittimen tai
äänittävän CD-soittimen) valinta.
TV
(vain kauko-ohjaimessa)
–TV-toiminnon valinta.
^ DPL DISPLAY PANEL
–valitun Dolby Pro Logic -asetuksen
näyttö.
& DOLBY PRO LOGIC (DPL)
–toiminnon Dolby Surround, Dolby
Center Phantom, Dolby 3 Stereo tai
Stereo valinta.
* RDS
–RDS-tietojen valinta seuraavassa
järjestyksessä: ohjelmaverkon tunnus,
ohjelmatyyppi, tekstiradio ja taajuus.
( NEWS/TA
–uutisten tai liikennetiedotusten
kuuntelu tiettynä aikana
automaattisesti.
) A. REV (AUTO REVERSE)
–vain dekissä 2.
–suunnanvaihdon valinta (
∫∫
∫ ).
∫∫
¡ MODE SELECTION
SEARCH àá (TUNING àá)
CD .................haku taaksepäin/
TUNER .......... pienemmän tai
TAPE..............nauhan pikakelaus
TV VOL........... tv:n äänenvoimakkuuden
STOP•CLEAR 9
CD .................CD-toiston pysäytys tai
TUNER .......... ohjelmoinnin pysäytys.
eteenpäin.
suuremman
radiotaajuuden viritys.
taaksepäin tai
eteenpäin vain dekissä
2.
säätö, jos kauko-ohjain
toimii tv:lle.
ohjelman poisto
muistista.
åå
å /
åå
∂∂
∂ /
∂∂
TAPE..............toiston tai tallennuksen
DEMO ...........esittelytoiminnon
PLAY 2 / PAUSE ; (SIDE A•B)
CD .................toiston aloitus tai
TAPE..............toiston aloitus.
......................SIDE: Dekin 2
PREV ¡ / NEXT ™ (PRESET 4 3)
CD .................hyppäys saman tai
TUNER ..........muistiin esiviritetyn
™ MIC LEVEL
–karaoken tai mikrofonitallennuksen
sekoitustason säätö.
£ MIC
–liitäntä mikrofonille.
≤ VOLUME
–äänenvoimakkuuden säätö.
∞ DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
–dynaamisen bassoboosterin tason
säätö tai katkaisu.
§ OPEN
–dekin 2 kasettipesän avaus.
≥ DEKKI 2
• DEKKI 1
ª OPEN
–dekin 1 kasettipesän avaus.
pysäytys.
kytkentä tai katkaisu
(vain laitteessa)
keskeytys.
toistaessa: puolen
vaihto.
edellisen/seuraavan
kappaleen alkuun.
aseman valinta.
.
Suomi
217
PAINIKKEETLAITTEEN KÄYTTÖ
º REPEAT
–CD-kappaleen toisto uudelleen.
⁄ BALANCE L/R
–vasemman ja oikean etukaiuttimen
keskinäisen tasapainon säätö.
++
¤ REAR
+/
++
--
-
--
–surround-kaiuttimien äänitason säätö.
++
‹ CENTER
+/
++
--
-
--
–keskikaiuttimen äänitason säätö.
› TEST TONE
–vasemman ja oikean etukaiuttimen,
keskikaiuttimen ja surroundkaiuttimien äänitasojen tarkistus.
fi MUTE
–äänen tilapäinen katkaisu.
fl SLEEP TIMER
–kytkee laitteiston valmiustilaan
asetetun ajan kuluttua.
‡ SHUFFLE
–kaikkien levyjen kappaleiden toisto
satunnaisessa järjestyksessä.
° 2
–laitteen kytkentä valmiustilaan.
Suomi
Huomautuksia kauko-ohjaimesta:
– Valitse ensin ohjattava
ohjelmalähde painamalla kaukoohjaimesta jotain ohjelmalähteen
painiketta (esim. CD, TUNER, TAPE
1/2, tai AUX).
– Valitse sitten haluttu toiminto (PLAY,
NEXT, jne.).
218
Tärkeää:
Ennen kuin alat käyttää laitetta,
varmista että kaikki esivalmistelut on
tehty.
Esittelytoiminto
Laitteessa on esittelytoiminto, joka näyttää
sen erilaisia ominaisuuksia.
laitteeseen kytketään virta
ensimmäisen kerran, esittelytoiminto
käynnistyy automaattisesti.
Huom.:
– Jos esittelytoiminnossa painetaan jotain
– Kun laite kytketään valmiustilaan,
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY
ON
CLOCK/
TIMER
DUB
(HSD)
REC
ohjelmalähteen valintapainiketta (tai
valmiuspainiketta), laite vaihtaa
vastaavalle toiminnolle (tai valmiustilaan).
esittelytoiminto alkaa uudelleen 5
sekunnin kuluttua.
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
BAND
CD1 • 2 • 3
SEARCH • TUNING
SOUND CONTROL
INCREDIBLE
SURROUND
TUNERAUX
STOP•CLEAR
SOUND NAVIGATION
DIGITAL
PROG
4KHz
2KHz
1KHz
TAPE 1 • 2
TAPECD
SIDE A•B
PAUSE PREV NEXT
PLAY
DYNAMIC BASS
BOOST
STEREO
BACK
FRONT
HSD
8KHz
CDR
▲
PRESET
▲
LR
PRO LOGIC
SS
VOLUME
A. REV
C
DOLBY B
NR
RDS
RDS
NEWS/TA
NEWS!
MIC
LEVEL
MIC
Esittelytoiminnon katkaisu
• Pidä painiketta STOP•CLEAR 9
laitteessa)
painettuna
5 sekuntia
(vain
laitteen ollessa esittelytoiminnossa.
™ Esittelytoiminto on katkaistu.
™ Näytössä näkyy “DEMO OFF”.
™ Laite vaihtaa valmiustilaan.
Kun
Huom.:
– Vaikka verkkojohto irrotettaisiin
pistorasiasta ja liitettäisiin takaisin,
esittelytoiminto kytkeytyy vasta kun se
kytketään uudelleen.
Esittelytoiminnon kytkentä
• Pidä painiketta STOP•CLEAR 9
laitteessa)
painettuna
5 sekuntia
(vain
kun
laite on valmiustilassa.
™ Esittelytoiminto alkaa.
LAITTEEN KÄYTTÖ
Easy Set -toiminto
EASY SET -toiminnolla voit tallentaa
muistiin automaattisesti kaikki kuultavissa
olevat radioasemat ja RDS-asemat.
1 Pidä painiketta STANDBY ON
laitteessa)
painettuna
laitteen ollessa valmiustilassa tai
esittelytoiminnossa.
™ Näytössä näkyy “EASY SET” ja
sen jälkeen “TUNER” ja sitten
“AUTO”.
™ Laite alkaa hakea kaikkia RDS-
asemia ja sen jälkeen vastaavasti
ULA-, KA- ja PA-alueen asemia.
™ Kaikki kuultavissa olevat RDS-asemat
ja radioasemat, joiden signaali on
riittävän voimakas, tallennetaan
muistiin. Käytettävissä on 40
pikavalintapaikkaa.
2 Laite hakee vielä kerran ensimmäisen
kuultavissa olevan RDS-aseman ja
asettaa RDS-ajan automaattisesti.
• Jos käytettävissä ei ole RDS-asemaa,
ohjelma päättyy automaattisesti.
™ Kun asema on löytynyt, näytössä
näkyy “EASY SET” ja sen jälkeen
“TIME”.
• RDS-ajan haun aikana;
™ Näytössä näkyy “SEARCH RDS
TIME”.
™ Kun RDS-aika on luettu, näytössä
näkyy “RDS TIME”. Kellonaika
näytetään 2 sekunnin ajan ja se
tallentuu muistiin automaattisesti.
(vain
5 sekuntia
Huom.:
– EASY SET -toiminto aloittaa RDS-
asemista; jos vapaita
pikavalintapaikkoja jää, se jatkaa
tallentamalla muistiin vastaavasti ULA-,
KA- ja PA-asemia.
– Kun EASY SET -toimintoa käytetään,
kaikki aikaisemmin tallennetut asemat
pyyhkiytyvät pois.
– Viimeisin pikavalinta-asema tai
ensimmäinen kuultavissa oleva RDSasema näkyy näytössä, kun Easy Set toiminto on päättynyt.
– Jos RDS-asema ei lähetä RDS-aikaa 90
sekunnin kuluessa, ohjelma päättyy
automaattisesti ja näytössä näkyy “
RDS TIME
” .
NO
Laitteen kytkeminen
toimintaan
• Paina painiketta STANDBY ON
laitteessa),
CD, TUNER, TAPE tai AUX.
Voit myös kytkeä laitteen toimintaan
painamalla yhtä painikkeista CD DIRECT
PLAY.
(vain
Laitteen kytkeminen
valmiustilaan
• Paina uudelleen painiketta STANDBY
ON tai kauko-ohjaimesta painiketta 2.
™ Laite vaihtaa valmiustilaan.
Ohjelmalähteen valinta
• Paina vastaavaa
ohjelmanvalintapainiketta: CD, TUNER,
TAPE tai AUX.
™ Näytössä näkyy valittu ohjelmalähde.
Huom.:
– Oheislaite: varmista, että olet yhdistänyt
oheislaitteen (tv, kuvanauhuri, Laser
Disc -soitin, DVD-soitin tai äänittävä
CD-soitin) vasemman ja oikean
audiolähtöliitännän tuloliitäntöihin AUX/
CDR IN.
Taajuuskorjausnäytön valinta
Voit valita haluamasi taajuuskorjausnäytön.
Älä paina painiketta DSC tai INCREDIBLE
SURROUND ennen JOG-säätimen
käyttämistä.
• Valitse haluamasi taajuuskorjausnäyttö
NORMAL, TOP DOWN tai NITE MODE
kääntämällä JOG-säädintä.
™ Näytössä näkyy valittu
taajuuskorjaus.
Näytössä NORMAL
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
STEREO
BACKFRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
Näytössä TOP DOWN
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
STEREO
BACKFRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
Näytössä NITE MODE
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
STEREO
BACK
FRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
Huom.:
– NITE MODE -näytössä kaikki valot on
sammutettu ja näyttö on himmennetty.
Suomi
219
LAITTEEN KÄYTTÖ
Äänen säätö
Äänenvoimakkuuden säätö
Säädä äänentaso suuremmaksi tai
pienemmäksi säätimellä VOLUME.
Kuuntelu kuulokkeella
Yhdistä kuulokepistoke laitteen edessä
olevaan liitäntään ;. Kaiuttimet
lakkaavat toimimasta.
Incredible Surround -ääni
Normaali stereoääni määräytyy
etukaiuttimien keskinäisen etäisyyden
mukaan. Kun Incredible Surround -toiminto
kytketään, se suurentaa etukaiuttimien
virtuaalista välimatkaa ja antaa näin
uskomattoman laajan stereovaikutelman.
Valittavissa on 12 Incredible Surround tasoa.
™ INCREDIBLESURROUND-näyttö syttyy.
™ Näytössä näkyy “IS XX”.
Suomi
Huom.:
–“XX” on viimeksi valittu Incredible
Surround -taso.
Incredible Surround -tasoa voidaan
muuttaa JOG-säätimellä.
• Valitse taso kääntämällä JOG-säädintä
heti Incredible Surround -toiminnon
valitsemisen jälkeen.
™ Taso voidaan säätää välillä 1 - 12.
220
Incredible Surround -toiminnon
katkaisu
• Paina uudelleen painiketta
INCREDIBLE SURROUND.
™ INCREDIBLESURROUND-näyttö sammuu.
™ Näytössä näkyy “IS OFF”.
Digitaalinen äänensäätö (DSC)
Toiminnon avulla voit valita musiikin
kannalta parhaan mahdollisen esiasetetun
taajuuskorjauksen.
• Valitse painamalla painiketta Digital
Sound Control (DSC) esiasetukseksi
OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO, JAZZ,
ROCK tai VOCAL.
™ Valinta näkyy rengastettuna.
™ Näytössä näkyy “OPTIMAL X,
CLASSIC, TECHNO X, JAZZ
X, ROCK X tai VOCAL X”. “X”
tarkoittaa esivalittua tasoa.
Voit muuttaa JOG-säätimellä kaikkia muita
digitaalisia ääniasetuksia paitsi
CLASSIC:ia.
• Valitse ensin DSC-toiminto ja käännä
JOG-säädintä, kunnes taso on
haluamasi.
™ Tasoa voidaan suurentaa ja
pienentää välillä 1 - 5.
Huom.:
– Neutraali asetus: valitse CLASSIC ja
katkaise DBB.
Dynaaminen bassoboosteri (DBB)
DBB-toiminnolle on 3 basson toistoa
laajentavaa asetusta.
• Valitse bassoboosterin asetus
painamalla toistuvasti painiketta DBB.
™ Valittu DBB-taso rengastetaan ja
syttyy.
™ Näytössä näkyy “BEAT, PUNCH
tai BLAST”.
DBB-toiminnon katkaisu
• Paina toistuvasti painiketta DBB,
kunnes näkyy “DBB OFF”.
Huom.:
– Joidenkin CD-levyjen tai nauhojen
tallennuksessa on voitu käyttää korkeaa
modulaatiota. Tämä voi suurella
äänenvoimakkuudella aiheuttaa säröä.
Jos näin käy, kannattaa katkaista DBBtoiminto tai pienentää
äänenvoimakkuutta.
Automaattinen DSC-DBB-valinta
Paras DBB-asetus säädetään
automaattisesti valitun digitaalisen
äänensäädön mukaan. Voit myös valita
manuaalisesti haluamasi DBB-asetuksen
kuunteluolojen mukaan.
Äänen katkaisu (vain kauko-ohjaimessa)
Toiminnolla voidaan katkaista ääni
väliaikaisesti tarvitsematta katkaista
laitteesta virtaa, silloin kun halutaan
hetkeksi hiljaisuutta.
• Katkaise ääni painamalla kaukoohjaimesta painiketta MUTE.
™ Näytössä näkyy “MUTE”.
• Kytke ääni takaisin painamalla kaukoohjaimesta uudelleen painiketta MUTE
tai lisäämällä äänenvoimakkuutta
VOLUME.
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.