Philips FW768P User Manual [fi]

SISÄLLYS YLEISTÄ TURVAOHJEITA
Yleistä............................................... 213
Turvaohjeita..................................... 213
Käyttöönotto ...........................214 - 215
Painikkeet............................... 216 - 218
Laitteen käyttö .......................218 - 220
FB219W-kaiuttimien
asennus ...................................221 - 223
Dolby Pro Logic...................... 223 - 224
CD-Vaihdin.............................. 225 - 227
Viritin .......................................227 - 229
Kasettidekki ...........................230 - 231
AUX/CDR .......................................... 231
Karaoke ............................................ 231
Tallennus................................. 232 - 233
Kello.................................................. 234
Ajastin .....................................234 - 235
Uniajastain ...................................... 235
Hoito.................................................. 235
Tekniset Tiedot................................ 236
Tarkistusluettelo.................... 237 - 238
Yleistä
• Arvokilpi (johon on merkitty sarjanumero) on laitteen takapaneelissa.
• Tallennus on sallittua tekijänoikeuslaissa mainituin rajoituksin.
• Tämä tuote täyttää Euroopan yhteisön radiohäiriösuojausta koskevat vaatimukset.
Ympäristötietoa
Kaikki turha pakkausmateriaali on jätetty pois. Olemme pyrkineet siihen, että pakkauksesta on helppo erotella kolme päämateriaalia: pahvi (laatikko), styroxmuovi (pehmike) ja polyeteeni (pussit, vaahtomuovi).
Laitteessa käytetyt materiaalit voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen, jos purkamisen hoitaa tähän erikoistunut asiantuntija. Pakkausmateriaalien, vanhojen paristojen ja vanhojen laitteiden hävittämisessä suosittelemme noudatettavaksi annettuja paikallisia ohjeita.
Valmistuslupa
Dolby Pro-Logic, Dolby B NR -järjestelmä ja kaksois-d-tunnus ovat Dolby Laboratories Licensing Corporationin tavaramerkkejä.
Valmistettu Dolby Laboratories Licensing Corporationin luvalla.
T arvikkeet
– Kauko-ohjain – Paristot (2 x AA) kauko-ohjaimeen – AM-kehäantenni – ULA-antenni – Verkkojohto – Vain mallissa FW768P – FB3
Surround-kaiutinpaketti (sisältää 2 surround-takakaiutinta ja 1 keskikaiuttimen).
– Vain mallissa FW798W – FB219W
kaiutinpaketti (sisältää 2 johdotonta surround-takakaiutinta ja 1 keskikaiuttimen) .
(Mukana)
Turvaohjeita
• Tarkista ennen laitteen käyttöä, että arvokilvessä mainittu käyttöjännite (tai jännitteenvalitsimen asetus) vastaa paikallista verkkojännitettä. Ellei se vastaa, kysy neuvoa myyjältä. Arvokilpi on laitteen takapaneelissa.
• Älä siirtele laitetta silloin kun virta on kytketty.
• Aseta laite tukevalle alustalle (esim. kirjahyllyyn).
• Varmista, että laitteen ympärille jää riittävästi tilaa ilmanvaihdolle, ettei laite kuumene liikaa.
• Laitteessa on sisäänrakennettu ylikuumenemissuoja.
• Suojaa laite kosteudelta, sateelta, hiekalta ja liialta kuumuudelta.
• Älä missään tapauksessa yritä itse korjata laitetta, muuten takuu lakkaa olemasta voimassa!
• Jos laite tuodaan kylmästä lämpimään huoneeseen tai sitä pidetään kosteassa tilassa, kosteus voi kondensoitua lukupään linssiin. Jos näin käy, CD­soitin ei toimi normaalisti. Jätä laitteeseen virta noin tunniksi ilman että syötät levyä, kunnes laite toistaa taas normaalisti.
• Sähköstaattinen purkaus voi aiheuttaa yllättäviä ongelmia. Tarkista häviävätkö ongelmat, jos irrotat verkkojohdon pistorasiasta ja yhdistät takaisin muutaman sekunnin kuluttua.
Huom. Toiminnanvalitsin on
kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
• Laite ei saa olla alttiina tippu-tai roiskevedelle.
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Suomi
213
KÄYTTÖÖNOTTO
Kytkennät
Suomi
214
surr.Lsurr.
R
D
A
L
surr.
K
I
R
surr.
ACTIVE SUBWOOFER
F
MAINS
A AM-antenni
Yhdistä mukana oleva kehäantenni liitäntään AM ANTENNA. Aseta AM­kehäantenni riittävän kauas laitteesta ja käännä parhaaseen vastaanottoasentoon.
LRLR
SUB-
WOOFER
AUX/CDR IN
OUT
FM ANTENNA 75
AUDIO OUT
J
LINE OUT
FRONT
+
L
– –
R
+
CENTER
E
H
AUDIO IN
B
LR
C
B ULA-antenni
Yhdistä mukana oleva ULA-lanka-antenni liitäntään FM 75 . Säädä ULA-antennin asentoa, niin että vastaanotto on mahdollisimman hyvä.
Ulkoantenni
Paras ULA-stereovastaanotto saadaan yhdistämällä ULA-ulkoantenni liitäntään FM ANTENNA 75 käyttäen 75 :n koaksiaalijohtoa.
C Kaiuttimet
• Yhdistä oikea kaiutin liittimiin Front R, punainen johdin liittimeen + ja musta johdin liittimeen -.
• Yhdistä vasen kaiutin liittimiin Front L, punainen johdin liittimeen + ja musta johdin liittimeen -.
• Kiinnitä kaiutinjohtimen paljas osa kuvassa näytetyllä tavalla.
12 mm
kiinniauki
G
DIGITAL
SURROUND
OUT
OUT
AC
~
CENTER
+
REAR SURROUND
+
L
– –
R
+
AM ANTENNA
KÄYTTÖÖNOTTO
+
-
+
-
D Surround Out -liitäntä
Voit yhdistää johdottomien takakaiuttimien (vain mallin FW798W mukana) lähettimen liitäntään SURROUND OUT. Katso kohtaa FB219W-kaiuttimien asennus.
Huom.: – Johdottomien lähettimien ja kaiuttimien
saatavuus edellyttää paikallisten viranomaisten hyväksyntää. Tarkista asia paikalliselta hyväksyntäviranomaiselta.
E Keskikaiutin
Yhdistä musta (merkitsemätön) johdin mustaan liitäntään CENTER ja valkoinen (merkitty) johdin siniseen liitäntään CENTER.
F Takakaiuttimet
FW768P)
Yhdistä mustat (merkitsemättömät) johtimet mustiin liitäntöihin REAR SURROUND ja valkoiset (merkityt) johtimet harmaisiin liitäntöhin REAR SURROUND.
(vain mallissa
G Subwoofer-kaiutin
Voit yhdistää liitäntään SUBWOOFER OUT erikseen saatavissa olevan subwoofer­aktiivikaiuttimen. Subwoofer-kaiutin toistaa matalat bassotehosteet (esim. räjähdykset, avaruusalusten jylinä yms.). Muista noudattaa subwoofer-kaiuttimen mukana olevia ohjeita.
H Linjalähtö
kaiuttimille)
Voit yhdistää vasemman ja oikean LINE OUT -liitännän erillisen äänittävän CD­soittimen liitäntöihin ANALOGUE IN. Näin voit tallentaa analogista signaalia.
Voit myös asentaa lisäkaiuttimet erilleen laitteesta (esim. toiseen huoneeseen) ilman, että pitkiä johtoja tarvitsee vetää huoneiden poikki. Voit laittaa lisäkaiuttimia niin monta kuin haluat, kunhan ne kaikki toimivat samalla radiotaajuudella. Yhdistä radiotaajuuslähetin liitäntöihin LINE OUT. Aseta aktiivikaiuttimet haluamaasi paikkaan. Muista noudattaa aktiivikaiuttimien mukana olevia ohjeita.
(myös johdottomille
I Digitaalinen lähtö
Voit äänittää tästä liitännästä digitaalista ääntä CD-soittimesta mihin tahansa audiolaitteeseen, jossa on digitaalinen tulo (esim. äänittävä CD-soitin, DAT-nauhuri, digitaali-analogiamuunnin ja digitaalinen signaaliprosessori).
Yhdistä RCA-johdon (ei mukana) toinen pää liitäntään DIGITAL OUT ja toinen pää audiolaitteeseen. Liitä pistokkeet kunnolla.
J Muiden laitteiden
yhdistäminen
Voit yhdistää television, kuvanauhurin, laser disc -soittimen, DVD-soittimen tai äänittävän CD-soittimen vasemman ja oikean äänikanavan tämän laitteen tuloliitäntöihin AUX/CDR IN.
K Verkkovirta
Kun kaikki muut kytkennät on tehty, yhdistä laitteen verkkojohto pistorasiaan.
Paristojen asettaminen kauko­ohjaimeen
• Laita paristot (koko R06 tai AA) kauko­ohjaimeen paristolokerossa näytetyllä tavalla.
• Poista paristot, kun ne ovat kuluneet tai niitä ei pitkään aikaan tarvita, etteivät ne mahdollisesti vuotaessaan aiheuta vahinkoa. Vaihda tilalle vain samankokoiset paristot: R06 tai AA.
Suomi
215
PAINIKKEET
Suomi
# @
DISC CHANGE
DISC 1 DISC 2 DISC 3
!
0
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY
1
9 8
7
6
5
ON
CLOCK/ TIMER
DUB
(HSD)
REC
4
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
TAPE 1 • 2
BAND
CD1 • 2 • 3
SEARCH • TUNING
SOUND CONTROL
INCREDIBLE SURROUND
TUNER AUX
SIDE A•B
PLAY
STOP• CLEAR
SOUND NAVIGATION
DIGITAL
PROG
3
ª
•
OPEN•CLOSE
STEREO
BACK FRONT
8KHz
4KHz
2KHz
CDR
TAPECD
PRESET
PAUSE PREV NEXT
DYNAMIC BASS BOOST
$
DC
3
CHANGER
%
HSD
A. REV
C
LR
PRO LOGIC
SS
VOLUME
DOLBY B
RDS
NEWS/TA
NR
MIC
LEVEL
MIC
^ &
*
( ) ¡
%
@
3 2 º
¡
™
≤
£ ≤
∞
¡
&
§
≥
⁄
CD
SIDE
í
à
DPL
BALANCE
LR
TAPE 1/2 AUXTUNERTV
CD DIRECT
21
PAUSE
Å
VOLUME
É
ë
Ç
MUTE
CENTER
-+
REAR
-+
2
DBBIS / VEC DSC
PROGRAMREPEAT SHUFFLE
SLEEP TIMER
á
°
3
∞
8 ‡ fl
¡ ≤
¡
TV VOLTV VOL
¡
fi
TEST TONE
›
‹
¤
2
216
PAINIKKEET
Laitteen ja kauko-ohjaimen painikkeet
1 STANDBY ON
laitteen kytkeminen toimintaan tai
valmiustilaan.
EASY SET -toiminnon käyttö.
2 DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)
äänitoiminnon valinta: OPTIMAL,
CLASSIC, TECHNO, JAZZ, ROCK tai VOCAL.
3 INCREDIBLE SURROUND
surround-toiminnon kytkentä ja
katkaisu.
4 ;
kuulokeliitäntä.
5 REC (RECORD)
tallennuksen aloitus dekillä 2.
6 DUB (HIGH SPEED DUBBING
[HSD])
nauhan kopiointi normaali- tai
pikanopeudella.
7 JOG
taajuuskorjauksen näytön valinta. – digitaalisen äänitoiminnon valinta.
ensin on valittava DSC-toiminto.
Incredible Surround -tason valinta.
ensin on valittava Incredible Surround
-toiminto.
8 PROG (PROGRAM)
CD:n kappaleiden ohjelmointi CD-
toiminnossa tai pikavalittavien asemien ohjelmointi viritintoiminnossa.
9 CLOCK/TIMER
kellon näyttö, kellon tai ajastimen
asetus.
0 NÄYTTÖ
laitteen nykyisen tilan näyttö.
! CD-levykelkka @ CD DIRECT PLAY (DISC 1 / DISC 2 /
DISC 3)
toistettavan CD-levyn valinta.
# DISC CHANGE
CD-levyn vaihto.
$ OPEN•CLOSE
CD-levykelkan avaus ja sulkeminen.
% SOURCE : ohjelmalâhteen valinta.
CD / (CD 1•2•3)
CD-toiminnon valinta. CD:n ollessa
pysäytettynä: levyn 1, 2 tai 3 valinta.
TUNER / (BAND)
Tuner-toiminnon valinta. Radion
toimiessa: aaltoalueen FM (ULA), MW (KA) tai LW (PA) valinta.
TAPE / (TAPE 1•2)
Tape-toiminnon valinta. Nauhan
ollessa pysäytettynä: dekin 1 tai 2 valinta.
AUX / (CDR)
ulkoisen ohjelmalähteen (esim.
television, kuvanauhurin, Laser Disc ­soittimen DVD-soittimen tai äänittävän CD-soittimen) valinta.
TV
(vain kauko-ohjaimessa)
TV-toiminnon valinta.
^ DPL DISPLAY PANEL
valitun Dolby Pro Logic -asetuksen
näyttö.
& DOLBY PRO LOGIC (DPL)
toiminnon Dolby Surround, Dolby
Center Phantom, Dolby 3 Stereo tai Stereo valinta.
* RDS
RDS-tietojen valinta seuraavassa
järjestyksessä: ohjelmaverkon tunnus, ohjelmatyyppi, tekstiradio ja taajuus.
( NEWS/TA
uutisten tai liikennetiedotusten
kuuntelu tiettynä aikana automaattisesti.
) A. REV (AUTO REVERSE)
vain dekissä 2. – suunnanvaihdon valinta (
∫ ).
¡ MODE SELECTION
SEARCH à á (TUNING à á)
CD .................haku taaksepäin/
TUNER .......... pienemmän tai
TAPE..............nauhan pikakelaus
TV VOL........... tv:n äänenvoimakkuuden
STOP•CLEAR 9
CD .................CD-toiston pysäytys tai
TUNER .......... ohjelmoinnin pysäytys.
eteenpäin. suuremman
radiotaajuuden viritys. taaksepäin tai
eteenpäin vain dekissä
2. säätö, jos kauko-ohjain
toimii tv:lle.
ohjelman poisto muistista.
åå
å /
åå
/
TAPE..............toiston tai tallennuksen
DEMO ...........esittelytoiminnon
PLAY 2 / PAUSE ; (SIDE A•B)
CD .................toiston aloitus tai
TAPE..............toiston aloitus.
......................SIDE: Dekin 2
PREV ¡ / NEXT ™ (PRESET 4 3)
CD .................hyppäys saman tai
TUNER ..........muistiin esiviritetyn
MIC LEVEL
karaoken tai mikrofonitallennuksen
sekoitustason säätö.
£ MIC
liitäntä mikrofonille.
VOLUME
äänenvoimakkuuden säätö.
DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
dynaamisen bassoboosterin tason
säätö tai katkaisu.
§ OPEN
dekin 2 kasettipesän avaus.
DEKKI 2
DEKKI 1
ª OPEN
dekin 1 kasettipesän avaus.
pysäytys. kytkentä tai katkaisu
(vain laitteessa)
keskeytys.
toistaessa: puolen vaihto.
edellisen/seuraavan kappaleen alkuun.
aseman valinta.
.
Suomi
217
PAINIKKEET LAITTEEN KÄYTTÖ
º REPEAT
CD-kappaleen toisto uudelleen.
BALANCE L/R
vasemman ja oikean etukaiuttimen
keskinäisen tasapainon säätö.
++
¤ REAR
+/
++
--
-
--
surround-kaiuttimien äänitason säätö.
++
CENTER
+/
++
--
-
--
keskikaiuttimen äänitason säätö.
TEST TONE
vasemman ja oikean etukaiuttimen,
keskikaiuttimen ja surround­kaiuttimien äänitasojen tarkistus.
MUTE
äänen tilapäinen katkaisu.
SLEEP TIMER
kytkee laitteiston valmiustilaan
asetetun ajan kuluttua.
SHUFFLE
kaikkien levyjen kappaleiden toisto
satunnaisessa järjestyksessä.
° 2
laitteen kytkentä valmiustilaan.
Suomi
Huomautuksia kauko-ohjaimesta: – Valitse ensin ohjattava
ohjelmalähde painamalla kauko­ohjaimesta jotain ohjelmalähteen painiketta (esim. CD, TUNER, TAPE 1/2, tai AUX).
– Valitse sitten haluttu toiminto (PLAY,
NEXT, jne.).
218
Tärkeää: Ennen kuin alat käyttää laitetta, varmista että kaikki esivalmistelut on tehty.
Esittelytoiminto
Laitteessa on esittelytoiminto, joka näyttää sen erilaisia ominaisuuksia.
laitteeseen kytketään virta ensimmäisen kerran, esittelytoiminto käynnistyy automaattisesti.
Huom.: – Jos esittelytoiminnossa painetaan jotain
– Kun laite kytketään valmiustilaan,
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY ON
CLOCK/ TIMER
DUB
(HSD)
REC
ohjelmalähteen valintapainiketta (tai valmiuspainiketta), laite vaihtaa vastaavalle toiminnolle (tai valmiustilaan).
esittelytoiminto alkaa uudelleen 5 sekunnin kuluttua.
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
BAND
CD1 • 2 • 3
SEARCH • TUNING
SOUND CONTROL
INCREDIBLE SURROUND
TUNER AUX
STOP•CLEAR
SOUND NAVIGATION
DIGITAL
PROG
4KHz
2KHz
1KHz
TAPE 1 • 2
TAPECD
SIDE A•B
PAUSE PREV NEXT
PLAY
DYNAMIC BASS BOOST
STEREO
BACK FRONT
HSD
8KHz
CDR
PRESET
LR
PRO LOGIC
SS
VOLUME
A. REV
C
DOLBY B
NR RDS
RDS
NEWS/TA
NEWS!
MIC
LEVEL
MIC
Esittelytoiminnon katkaisu
• Pidä painiketta STOP•CLEAR 9
laitteessa)
painettuna
5 sekuntia
(vain
laitteen ollessa esittelytoiminnossa.
Esittelytoiminto on katkaistu.Näytössä näkyy “DEMO OFF”.Laite vaihtaa valmiustilaan.
Kun
Huom.: – Vaikka verkkojohto irrotettaisiin
pistorasiasta ja liitettäisiin takaisin, esittelytoiminto kytkeytyy vasta kun se kytketään uudelleen.
Esittelytoiminnon kytkentä
• Pidä painiketta STOP•CLEAR 9
laitteessa)
painettuna
5 sekuntia
(vain
kun laite on valmiustilassa. Esittelytoiminto alkaa.
LAITTEEN KÄYTTÖ
Easy Set -toiminto
EASY SET -toiminnolla voit tallentaa muistiin automaattisesti kaikki kuultavissa olevat radioasemat ja RDS-asemat.
1 Pidä painiketta STANDBY ON
laitteessa)
painettuna laitteen ollessa valmiustilassa tai esittelytoiminnossa. Näytössä näkyy “EASY SET” ja
sen jälkeen “TUNER” ja sitten “AUTO”.
Laite alkaa hakea kaikkia RDS-
asemia ja sen jälkeen vastaavasti ULA-, KA- ja PA-alueen asemia.
Kaikki kuultavissa olevat RDS-asemat
ja radioasemat, joiden signaali on riittävän voimakas, tallennetaan muistiin. Käytettävissä on 40 pikavalintapaikkaa.
2 Laite hakee vielä kerran ensimmäisen
kuultavissa olevan RDS-aseman ja asettaa RDS-ajan automaattisesti.
• Jos käytettävissä ei ole RDS-asemaa, ohjelma päättyy automaattisesti. Kun asema on löytynyt, näytössä
näkyy “EASY SET” ja sen jälkeen “TIME”.
• RDS-ajan haun aikana;
Näytössä näkyy “SEARCH RDS
TIME”.
Kun RDS-aika on luettu, näytössä
näkyy “RDS TIME”. Kellonaika näytetään 2 sekunnin ajan ja se tallentuu muistiin automaattisesti.
(vain
5 sekuntia
Huom.: – EASY SET -toiminto aloittaa RDS-
asemista; jos vapaita pikavalintapaikkoja jää, se jatkaa tallentamalla muistiin vastaavasti ULA-, KA- ja PA-asemia.
– Kun EASY SET -toimintoa käytetään,
kaikki aikaisemmin tallennetut asemat pyyhkiytyvät pois.
– Viimeisin pikavalinta-asema tai
ensimmäinen kuultavissa oleva RDS­asema näkyy näytössä, kun Easy Set ­toiminto on päättynyt.
– Jos RDS-asema ei lähetä RDS-aikaa 90
sekunnin kuluessa, ohjelma päättyy automaattisesti ja näytössä näkyy “
RDS TIME
” .
NO
Laitteen kytkeminen toimintaan
• Paina painiketta STANDBY ON
laitteessa),
CD, TUNER, TAPE tai AUX.
Voit myös kytkeä laitteen toimintaan painamalla yhtä painikkeista CD DIRECT PLAY.
(vain
Laitteen kytkeminen valmiustilaan
• Paina uudelleen painiketta STANDBY ON tai kauko-ohjaimesta painiketta 2.
Laite vaihtaa valmiustilaan.
Ohjelmalähteen valinta
• Paina vastaavaa ohjelmanvalintapainiketta: CD, TUNER, TAPE tai AUX. Näytössä näkyy valittu ohjelmalähde.
Huom.: – Oheislaite: varmista, että olet yhdistänyt
oheislaitteen (tv, kuvanauhuri, Laser Disc -soitin, DVD-soitin tai äänittävä CD-soitin) vasemman ja oikean audiolähtöliitännän tuloliitäntöihin AUX/ CDR IN.
Taajuuskorjausnäytön valinta
Voit valita haluamasi taajuuskorjausnäytön. Älä paina painiketta DSC tai INCREDIBLE SURROUND ennen JOG-säätimen käyttämistä.
• Valitse haluamasi taajuuskorjausnäyttö NORMAL, TOP DOWN tai NITE MODE kääntämällä JOG-säädintä. Näytössä näkyy valittu
taajuuskorjaus.
Näytössä NORMAL
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
STEREO
BACK FRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
Näytössä TOP DOWN
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
STEREO
BACK FRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
Näytössä NITE MODE
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
STEREO
BACK
FRONT
HSD
8KHz
4KHz
2KHz
Huom.: – NITE MODE -näytössä kaikki valot on
sammutettu ja näyttö on himmennetty.
Suomi
219
LAITTEEN KÄYTTÖ
Äänen säätö
Äänenvoimakkuuden säätö
Säädä äänentaso suuremmaksi tai pienemmäksi säätimellä VOLUME.
Kuuntelu kuulokkeella
Yhdistä kuulokepistoke laitteen edessä olevaan liitäntään ;. Kaiuttimet lakkaavat toimimasta.
Incredible Surround -ääni
Normaali stereoääni määräytyy etukaiuttimien keskinäisen etäisyyden mukaan. Kun Incredible Surround -toiminto kytketään, se suurentaa etukaiuttimien virtuaalista välimatkaa ja antaa näin uskomattoman laajan stereovaikutelman. Valittavissa on 12 Incredible Surround ­tasoa.
• Kytke toiminto painikkeella INCREDIBLE SURROUND.
INCREDIBLE SURROUND -näyttö syttyy.Näytössä näkyy “IS XX”.
Suomi
Huom.: –“XX” on viimeksi valittu Incredible
Surround -taso.
Incredible Surround -tasoa voidaan muuttaa JOG-säätimellä.
• Valitse taso kääntämällä JOG-säädintä heti Incredible Surround -toiminnon valitsemisen jälkeen. Taso voidaan säätää välillä 1 - 12.
220
Incredible Surround -toiminnon katkaisu
• Paina uudelleen painiketta INCREDIBLE SURROUND.
INCREDIBLE SURROUND -näyttö sammuu.Näytössä näkyy “IS OFF”.
Digitaalinen äänensäätö (DSC)
Toiminnon avulla voit valita musiikin kannalta parhaan mahdollisen esiasetetun taajuuskorjauksen.
• Valitse painamalla painiketta Digital Sound Control (DSC) esiasetukseksi OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO, JAZZ, ROCK tai VOCAL.
Valinta näkyy rengastettuna.Näytössä näkyy “OPTIMAL X,
CLASSIC, TECHNO X, JAZZ X, ROCK X tai VOCAL X”. “X”
tarkoittaa esivalittua tasoa.
Voit muuttaa JOG-säätimellä kaikkia muita digitaalisia ääniasetuksia paitsi CLASSIC:ia.
• Valitse ensin DSC-toiminto ja käännä JOG-säädintä, kunnes taso on haluamasi. Tasoa voidaan suurentaa ja
pienentää välillä 1 - 5.
Huom.: – Neutraali asetus: valitse CLASSIC ja
katkaise DBB.
Dynaaminen bassoboosteri (DBB)
DBB-toiminnolle on 3 basson toistoa laajentavaa asetusta.
• Valitse bassoboosterin asetus painamalla toistuvasti painiketta DBB. Valittu DBB-taso rengastetaan ja
syttyy.
Näytössä näkyy “BEAT, PUNCH
tai BLAST”.
DBB-toiminnon katkaisu
• Paina toistuvasti painiketta DBB, kunnes näkyy “DBB OFF”.
Huom.: – Joidenkin CD-levyjen tai nauhojen
tallennuksessa on voitu käyttää korkeaa modulaatiota. Tämä voi suurella äänenvoimakkuudella aiheuttaa säröä. Jos näin käy, kannattaa katkaista DBB­toiminto tai pienentää äänenvoimakkuutta.
Automaattinen DSC-DBB-valinta
Paras DBB-asetus säädetään automaattisesti valitun digitaalisen äänensäädön mukaan. Voit myös valita manuaalisesti haluamasi DBB-asetuksen kuunteluolojen mukaan.
Äänen katkaisu (vain kauko-ohjaimessa)
Toiminnolla voidaan katkaista ääni väliaikaisesti tarvitsematta katkaista laitteesta virtaa, silloin kun halutaan hetkeksi hiljaisuutta.
• Katkaise ääni painamalla kauko­ohjaimesta painiketta MUTE. Näytössä näkyy “MUTE”.
• Kytke ääni takaisin painamalla kauko­ohjaimesta uudelleen painiketta MUTE tai lisäämällä äänenvoimakkuutta
VOLUME.
FB219W-KAIUTTIMIEN ASENNUS
(vain mallissa FW798W)
FB219W-kaiutinpakettiin kuuluu: – verkkolaite – lähetin – 2 johdotonta surround-kaiutinta – 2 virtajohtoa surround-kaiuttimille – 1 keskikaiutin – 1 RCA-johto
Lähetinlaite
234
L R
(SUB) (SURR)
+
CHANNEL
12V
7 5 3 1
SURR. MULTI
A B C
1
1 Statusvalo
PUNAINEN.... Lähetin on kytketty
VILKUNTA ..... Lähetin on kytektty
IRTIKYTKETTY…Lähetin on
2 L (SUB)
Ei käytössä toimitetussa kokoonpanossa.
toimimaan toimimaan ja
syöttötehon taso on korkea (ks. kohtaa 5).
odotustilassa tai sitä ei ole kytketty AC/DC adapteriin.
3 R (SURR)
Lähetinlaitteen kytkemiseksi vastaanottimesi SURROUND OUT­tilaan (SURR PRE OUT).
4 SURR / MULTI
Aseta tämä valitsin tilaan SURR, MULTI-asento ei ole käytössä toimitetussa kokoonpanossa.
5 A·B·C
Lähetinlaitteen syöttötehoherkkyyden asettamiseksi.
A ...................maksimi herkkyys
B ...................keskitason herkkyys
C ...................minimi herkkyys
6 14 V
Lähetinlaitteen kytkemiseksi
5 6
7
toimitettuun AC/DC adapteriin.
7 CHANNEL
7-vaiheinen kanavan valitsin lähetysaseman asettamiseksi, jos ilmenee häiriöitä.
Huom: – Varmista aina, että lähetinlaite ja aktiiviset
tilavaikutelmakaiuttimet on kytketty samalle lähetysasemalle, muuten seurauksena on äänen puuttuminen tai tilavaikutelmakaiuttimesta lähtevä ääni vääristyy.
– Kännyköiden käyttö järjestelmän lähellä
(1–2 metriä) voi aiheuttaa lähetyshäiriöitä.
– Aktiiviset tilavaikutelmakaiuttimet on
kytkettävä pois toiminnasta ennen lähetyskanavan asetusta.
Aktiiviset tilavaikutelmakaiuttimet
10
1 3 5 7
9 8
POWER
.
ON OFF
8 z
VIHREÄ VALO: Jos tämä on päällä, aktiivinen kaiutin on toiminnassa.
9 y
PUNAINEN VALO: Jos tämä on päällä, aktiivinen kaiutin on on odotustilassa.
Huom: – Jos molemmat valot ovat sammuksissa,
kaiutin on irtikytkettynä tai sitä ei ole kytketty virtalähteeseen.
10 CHANNEL
7-vaiheinen aseman valitsin lähetysaseman valitsemiseksi, jos esiintyy häiriöitä.
11 POWER
Aktiivisen tilavaikutelmakaiuttimen kytkemiseksi ja irtikytkemiseksi.
12 MAINS
Aktiivin tilavaikutelmakaiuttimen kytkemiseksi virtalähteeseen.
11
12
MAINS
Kytkennöt
Tärkeää! Muista aina irtikytkeä kaikki laitteesi ennen kytkentöjen suorittamista!
Katso yllä olevaa kuvaa langattoman kaiutinjärjestelmäsi kytkemiseksi.
Kaiutinkytkennöt laitteessa voivat olla joko ruuviliitännäisiä tai napsautuskytkentöjä.
1
mm
1
Laitteen takaosassa on värillä esitetty tai symbolilla + varustettu liitäntä ja musta tai symbolilla - varustettu liitäntä kutakin kaiutinta varten.
Huom: – Kytkettyäsi kaikki kaiuttimet, älä unohda
säätää niiden välistä suhteellista äänen tasoa.
Etukaiuttimet ja keskikaiuttimet
Liitä värillinen kaiutinjohto värilliseen tai symbolilla + merkittyyn liitäntään ja musta johto tai symbolilla - merkittyyn laitteen liitäntään.
7 mm
2
2
3
3
Suomi
221
FB219W-KAIUTTIMIEN ASENNUS
(vain mallissa FW798W)
Tilavaikutelmakaiuttimet
Liitä aktiiviset kaiuttimet virtalähteeseen mukana toimitetuilla virtajohdoilla. Kytke aktiiviset kaiuttimet käyttämällä POWER­katkaisinta.
Lähetinlaite
Liitä lähetinlaitteen SURR-liitäntä laitteen PRE OUT (SURROUND) -liitäntään mukana toimitettua chinch-johtoa käyttämällä. Kytke mukana toimitettu AC/DC-adapteri lähetinlaitteen 14 V:n pistokkeeseen. Liitä AC/DC-adapteri sen jälkeen virtalähteeseen
Huom: – Lähetinlaitteen SUB-liitäntää ei käytetä
tämän laitteen yhteydessä.
Sijoitus
Sijoita laite niin, että pystyt “näkemään” aktiivisen tilavaikutelmakaiuttimen laitteen sijaintipaikasta.
Magneettisten kenttien aiheuttamien
Suomi
äänihäiriöiden välttämiseksi älä aseta lähetinlaitetta television päälle.
Kaiuttimien sijoitus
Tärkeää! Ylikuumentumisen välttämiseksi älä peitä tuuletusreikiä ja jätä vähintään 5 senttimetriä ilmanvaihtoa varten.
222
TV
CENTER
MAINS
SURROUND
REAR
FRONT
L
Yleisiä sijoituspaikkaa koskevia vihjeitä
Vältä kaiuttimien sijoittamista huoneen kulmaan tai lattialle, muuten matalat äänet korostuvat liiaksi. Kaiuttimien sijoitus verhojen, huonekalujen jne. taakse alentaa korkeiden äänten kuulumista ja vähentää stereon vaikutusta huomattavasti. Kuuntelijan olisi aina pystyttävä “näkemään” kaiuttimet.
Kussakin huoneessa on erilaisia akustisia ominaisuuksia ja sijoitusmahdollisuudet ovat rajoitetut. Voit löytää parhaan sijoituspaikan kaiuttimillesi katsomalla yliä olevaa kuvaa. Kaiuttimet on aina asetettava huoneeseen mahdollisimman symmetrisesti.
14 V
SURR
SURR PRE OUT
DISC CHANGE
OPEN•CLOSE
DISC 1 DISC 2 DISC 3
DC
3
CHANGER
MINI HIFI SYSTEM
C
PROGRAM
STEREO
SHUFFLE
BACK
REC
REPEAT
TIMER
FRONT
HSD
LW
AM
FM
MW
T.A.NEWS
LR
60Hz
8KHz
250Hz
4KHz
500Hz
2KHz
1KHz
PRO LOGIC
SS
STANDBY•ON
CLOCK/ TIMER
CDR
TAPE
12
CD123
BAND
VOLUME
TAPECD
TUNER AUX
PROG
REVERSE
PRESET
SIDEA•B
DEMO
SEARCH • TUNING
PAUSEPREV NEXT
PLAY
STOP•CLEAR
D
U
B ( H S
D
)
SOUND NAVIGATION
R
E
C
DYNAMIC BASS
INCREDIBLE SURROUND
BOOST
DIGITAL SOUND CONTROL
FRONT
R
DOLBY B NR
RDS
NEWS!
SURROUND
Keskikaiuttimien sijoituspaikka
Keskikaiutin on asetettava keskelle molempien etukaiuttimien väliin esim. television alle tai päälle. Paras korkeus keskikaiutinta varten on kuuntelijan korvien tasolla (istumassa).
Tilavaikutelmakaiuttimien sijoitus
Tilavaikutelmakaiuttimien on oltava vastakkain ja enintään 1,5 m kuuntelijan takana.
Asennus
Suhteellisen äänen tason säätäminen
Kaiuttimien asennuksen jälkeen on löydettävä hyvätasoinen äänen balanssi ympäröivän tilan, keski- ja etukaiuttimien välillä.
Laitteen ohjekirjasessa on löydettävissä jakso, jossa kuvataan, kuinka eri kaiuttimien ääni on säädettävä. Seuraa näitä ohjeita saadaksesi mahdollisimman suuren hyödyn PHILIPS-kaiuttimistasi.
REAR
Syötön herkkyyden asetus A·B·C
Riippuen käyttämästäsi äänilähteestä
MAINS
vastaanotetuissa signaaleissa on erilainen voimakkuus.
Jos lähetinlaitteen etuosassa oleva punainen valo alkaa vilkkua, sisääntuleva signaali on liian voimakas. Tämä aiheuttaa äänen vääristymisen. Aseta kytkin A·B·C seuraavaan asentoon syöttöherkkyyden asettamiseksi matalammalle tasolle. Jos lähetinlaitteen etuosassa sijaitseva punainen valo sammuu toiston aikana, sisääntuleva signaali ei ole riittävän voimakas. Aseta kytkin A·B·C siten, että syöttöherkkyys säätyy korkeammalle tasolle.
Lähetysaseman asetus
Jos lähetinlaitteen signaali aiheuttaa häiriöitä, on mahdollista siirtyä toiselle lähetysasemalle.
1 Katkaise molempien aktiivisten
tilavaikutelmakaiuttimien toiminta.
FB219W-KAIUTTIMIEN ASENNUS
(vain mallissa FW798W)
DOLBY PRO LOGIC
2 Aseta CHANNEL-ohjain
lähetinlaitteen takaosassa toiseen numeroon.
3 Aseta CHANNEL-ohjain molempien
aktiivisten tilvaikutelmakaiuttimien takaosassa samaan numeroon lähettimen kansaa.
4 Kytke molemmat aktiiviset
tilavaikutelmakaiuttimet toimintaan.
Huom: – Varmista aina, että lähetinlaite ja
aktiiviset tilavaikutelmakaiuttimet on kytketty samalle lähetysasemalle, muuten seurauksena on äänen puuttuminen tai tilavaikutelmakaiuttimesta lähtevä ääni vääristyy.
Kytkentä - Odotustilan irtikytkentä
Lähetinlaite on varustettu herkällä syötöllä. Jos SUB- ja SURR-syötössä ei näy signaalia, lähetin ja tilavaikutelmakaiuttimet kytketään odotustilaan noin 100 sekunnin kuluttua.
Aktiivisten tilavaikutelmakaiuttimien etuosassa oleva vihreä valo osoittaa, että kaiuttimet on kytketty toimintaan. Jos punainen valo on syttynyt, kaiuttimet ovat kytkeytyneet valmiustilaan. Katkaise aktiivisten kaiuttimien toiminta POWER­katkaisimen avulla.
Jos lähettimen etuosassa oleva punainen valo on irtikytketty, se on kytkeytynyt odotustilaan. Irrota AC/DC adapterin virtajohto lähettimen irtikytkemiseksi.
Yleisinformaatiota
Jos vahvistimia tai lähettimiä käytetään suurella teholla seurauksena voi olla häiriötä, jotka voivat vahingoittaa vakavasti kaiuttimiasi. Jos näin saattuu käymään, vähennä äänenvoimakkuutta ja äänisäätimet tasolle, jolla ääni on jälleen hyväksyttävä.
Mikrofoneja käytettäessä vältä palautetta, joka ilmenee, kun mikrofoni poimii äänen kaiuttimista, mikä aiheuttaa vinkuvaa melua. Pidä mikrofoni poissa kaiuttimien läheisyydestä tai vähennä äänenvoimakkuutta.
Muita johodottomia tuotteita…
Lähetinlaite on varustettu ajamaan myös valinnaista langatonta alabassokaiutinta tai langattomia stereokaiuttimia tai langattomia kuulokkeita.
Pyydä myyntiedustajalta tietoja tulevista tuotteista ja tutustu mukaan liitettyihin ohjeisiin ja käytä niitä lähetinlaitteen asettamiseksi näitä tuotteita käytettäessä.
Dolby Pro Logic
Tämän Dolby Pro Logic -järjestelmällä ta kokea ja nauttia aidosta kotiteatteriäänentoistosta. Pro Logic
-järjestelmän ansiosta yksittäiset äänilähteet voi määrittää tarkemmin. Se antaa suuremman kanavaerotuksen ja mahdollistaa äänen täsmällisen paikantamisen. Pro Logic -järjestelmä antaa neljä lähtösignaalia: vasen, keski, oikea ja Surround (taka). Etusignaalit toistetaan vasemmasta, oikeasta ja keskikaiuttimesta. Surround-signaali toistetaan kuuntelupaikan taakse sijoitetun kahden kaiuttimen kautta. Vaikka surround­signaali on monoääninen, tarvitaan kaksi kaiutinta toistamaan sekoitettu äänikenttä oikein.
Tämän Pro Logic -dekooderin avulla voidaan dekoodata seuraavat toiminnot :
Dolby Surround, Center Phantom, Dolby 3 Stereo tai normaali Stereo
.
Testiääni
Toiminnon avulla voit säätää vasemman ja oikean etukaiuttimen, keskikaiuttimen ja surround-kaiuttimien äänitasot Dolby Pro Logic -toiminnossa.
Säätöä tehtäessä on istuttava aiotussa kuuntelupaikassa ja säätöön on käytettävä kauko-ohjainta.
1 Kytke laite toimintaan painikkeella CD,
TUNER, TAPE tai AUX.
2 Paina painiketta TEST TONE.
Testiääni kuuluu ja
se siirtyy vuorotellen vasemmalta keskelle, oikealle ja
TEST
TE
TONE
CENTER
surround­kaiuttimiin.
Näytössä näkyy “TEST TONE” ja
sen jälkeen “ ADAPT
BALANCE, CENTER AND REAR LEVEL” (säädä tasapaino,
keski- ja takakaiuttimien taso).
Testiääni kuuluu noin 90 sekuntia.
3 Säädä
vasemman etukaiuttimen äänitaso sopivaksi
BALANCE
LR
REAR
-
CENTER
-+
+
painikkeella BALANCE L. Näytössä näkyy BAL L+XX.
4 Säädä oikean etukaiuttimen äänitaso
sopivaksi painikkeella BALANCE R. Näytössä näkyy BAL R +XX.
5 Säädä keskikaiuttimen äänitaso
sopivaksi painikkeella CENTER + tai
-. Näytössä näkyy joko CENT +XX
tai -XX.
Suomi
223
M
DOLBY PRO LOGIC
6 Säädä surround-kaiuttimien äänitaso
painikkeella REAR + tai -.
Näytössä näkyy joko REAR +XX
tai -XX.
7 Säädä kaikkien kaiuttimien äänitasoa,
kunnes ne kuulostavat yhtä voimakkailta. Kun olet tyytyväinen asetukseen, katkaise testisignaali painamalla uudelleen painiketta TEST TONE.
Huom.: – Kaiuttimien äänitaso kannattaa säätää
normaalille kuuntelutasolle. XX kuvaa äänitasoa.
Kun Dolby Pro Logic -asetus on tehty, voit alkaa kuunnella kotiteatterin äänentoistoa.
• Valitse eri äänitoiminnot painamalla toistuvasti painiketta DPL (PRO
LOGIC).
Suomi
Dolby Surround ™ Center Phantom ™ Dolby 3 Stereo Stereo ™ Dolby Surround …
Dolby Pro Logic -näyttöpaneeliin
syttyy vastaava valinta.
DPL
BALANCE
LR
Dolby Surround
Tämä asetus tarkoittaa täyttä Dolby Surround Pro Logic -toimintoa.
• Valitse Dolby Surround -toiminto painamalla painiketta DPL. Näytössä näkyy
DOLBY SURROUND”.
DPL-
näyttöpaneeli
C
LR
PRO LOGIC
SS
syttyy.
Dolby Center Phantom
Tätä asetusta käytetään ilman keskikaiutinta. Se jakaa keskikanavan vasemman ja oikean kaiuttimen kesken, jolloin edestä kuuluu perinteinen stereoääni.
• Valitse Dolby Pro Logic Center Phantom
-toiminto painamalla painiketta DPL. Näytössä näkyy
CENTER PHANTOM”.
DPL-
näyttöpaneeli syttyy.
C
LR
PRO LOGIC
SS
Dolby 3 Stereo
Tätä asetusta käytetään, kun ei haluta täyttä surround-äänentoistoa, vaan laaja stereoääni riittää. Siihen tarvitaan vain vasen ja oikea kaiutin sekä keskikaiutin.
• Valitse Dolby 3 Stereo -toiminto painamalla painiketta DPL. Näytössä näkyy
DOLBY 3 STEREO”.
DPL-
näyttöpaneeli
C
LR
PRO LOGIC
SS
syttyy.
Normaali stereo
Tämä asetus antaa normaalin stereoäänen ilman Dolby Pro Logic -toimintoa. Siihen tarvitaan vain vasen ja oikea kaiutin.
• Valitse normaali stereo painamalla painiketta DPL. Näytössä näkyy
STEREO”.
DPL-
näyttöpaneeli syttyy.
C
LR
PRO LOGIC
SS
Tärkeää! 1 Paras Dolby Pro Logic -vaikutelma
saadaan kun DPL kytketään yhdessä “Classic”-äänitoiminnon kanssa ilman Incredible Surround
-toimintoa.
2 Dolby Pro Logic -toiminto vaihtuu
automaattisesti normaaliksi stereotoiminnoksi, kun yhdistetään kuuloke.
3 Kytke normaali stereotoisto, kun
haluat tallentaa nauhalle.
224
CD-VAIHDIN
DISC CHANGE
DISC 1 DISC 2 DISC 3
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY ON
CLOCK/ TIMER
DUB
(HSD)
REC
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
BAND
CD1 • 2 • 3
SEARCH TUNING
SOUND CONTROL
INCREDIBLE SURROUND
TUNER AUX
STOP•CLEAR
SOUND NAVIGATION
DIGITAL
PROG
Varoitus!
1) Tämä laite on tarkoitettu tavallisille CD-levyille. Älä käytä mitään markkinoilla olevia lisätarvikkeita, kuten esim. stabilointirenkaita tai lisäkalvoja, koska ne voivat vahingoittaa CD-vaihtimen koneistoa.
2) Laita kuhunkin levypaikkaan vain yksi levy.
3) Kun CD-vaihtimessa on levyjä, älä tärisytä tai käännä laitetta nurinpäin. Vaihtimen koneisto voi juuttua paikalleen.
OPEN•CLOSE
4KHz
2KHz
1KHz
TAPE 1 • 2
TAPECD
SIDE A•B
PAUSE PREV NEXT
PLAY
DYNAMIC BASS BOOST
STEREO
BACK FRONT
HSD
8KHz
CDR
PRESET
LR
PRO LOGIC
SS
VOLUME
A. REV
C
Voit laittaa CD-vaihtimeen kolme levyä ja toistaa ne peräkkäin keskeytyksettä.
Toistettavia levyjä
Tässä laitteessa voidaan toistaa audio-CD­levyt, viimeistellyt kerta-äänitteiset CD-R­levyt sekä viimeistellyt pyyhittävät CD-RW­levyt.
DOLBY B
NEWS/TA
NEWS!
Levyjen syöttö
1 Valitse CD-toiminto painikkeella CD. 2 Paina painiketta OPEN•CLOSE.
Levypesä tulee esiin.
3 Syötä levy etikettipuoli ylöspäin
oikeanpuoleiseen levypaikkaan.
• Voit syöttää toisen levyn vasemmanpuoleiseen levypaikkaan.
NR
RDS RDS
MIC
LEVEL
MIC
• Jos haluat syöttää kolmannen levyn, paina painiketta DISC CHANGE. Levyalusta kääntyy niin pitkälle, niin
että tyhjä levypaikka on oikealla puolella ja levy voidaan syöttää.
4 Sulje levypesä painikkeella
OPEN•CLOSE.
Näytössä näkyy viimeksi valitun levyn
kappaleiden kokonaismäärä ja kokonaisaika.
Huom.: – Välttääksesi toimintahäiriöt odota
kunnes CD-vaihdin on lukenut levyt, ennen kuin jatkat.
CD-levyn toisto
1 Aloita toisto painikkeella PLAY 2.
Näyttöön syttyy levypaikan ja
kappaleen numero sekä soivan kappaleen kuluva aika.
• Toisto voidaan keskeyttää painikkeella PAUSE ;. Toistoaika vilkkuu.
• Toistoa jatketaan painamalla uudelleen painiketta PLAY 2.
2 Toisto pysäytetään painikkeella
STOP•CLEAR 9.
Huom.: – Kaikki syötetyt levyt toistetaan kerran,
sitten toisto pysähtyy.
Levyjen vaihto
Voit vaihtaa 2 ulointa levyä samaan aikaan kun sisin kolmas levy toistuu tai on pysäytetty.
1 Paina painiketta DISC CHANGE.
Levypesä tulee esiin.
Levyjen suora valinta
Voit suoraan valita toistettavaksi jonkin syötetyistä levyistä painamalla painikkeita DISC 1, DISC 2 tai DISC 3. Toisto pysähtyy valitun levyn loputtua.
– Painikkeen valo tarkoittaa että siinä
levypaikassa on levy.
2 Vaihda vasemmalla ja oikealla olevat
levyt.
• Jos painat toiston aikana uudelleen painiketta DISC CHANGE, levyn toisto pysähtyy. Levyalusta kääntyy, kunnes sisin
levypaikka on esillä ja levy voidaan vaihtaa.
Suomi
3 Sulje levypesä painikkeella
OPEN•CLOSE.
225
CD-VAIHDIN
Kappaleen valinta
Kappaleen valinta pysäytystoiminnossa 1 Paina painiketta PREV ¡ tai NEXT ™,
kunnes haettu kappale näkyy näytössä.
2 Aloita toisto painikkeella PLAY 2.
Valitun kappaleen numero ja kuluva
aika näkyvät näytössä.
Kappaleen valinta toistossa 1 Paina painiketta PREV ¡ tai NEXT ™,
kunnes haettu kappale näkyy näytössä. Valitun kappaleen numero ja kuluva
aika näkyvät näytössä.
• Jos painat painiketta PREV ¡ kerran, toisto hyppää saman kappaleen alkuun ja jatkuu uudelleen alusta.
Tietyn kohdan haku toistossa
• Pidä painiketta à tai á painettuna, kunnes haettu kohta löytyy. Äänenvoimakkuus pienenee.
• Toisto palautuu normaaliksi, kun painike à tai á vapautetaan.
Suomi
Kappaleiden ohjelmointi
Voit ohjelmoida syötetyn CD-levyn kappaleita pysäytystoiminnossa. Näytössä näkyy ohjelmoitujen kappaleiden kokonaismäärä. Muistiin voit tallentaa yhteensä 40 kappaletta haluamassasi järjestyksessä. Kun 40 kappaletta on jo tallennettu ja yrität tallentaa vielä kappaleen, näytössä näkyy “FULL”.
1 Syötä levypaikkoihin haluamasi levyt. 2 Aloita ohjelmointi painamalla painiketta
PROGRAM.
PROGRAM-ilmaisin alkaa vilkkua.Se peruuttaa mahdollisesti
aikaisemmin valitun uusinnan.
3 Valitse levy painikkeella CD (CD
1•2•3).
4 Valitse kappale painikkeella PREV ¡ tai
NEXT ™.
5 Tallenna kappale muistiin painikkeella
PROGRAM.
• Toistamalla vaiheita lisää kappaleita muiltakin levyiltä.
6 Lopeta ohjelmointi painamalla kerran
painiketta STOP•CLEAR 9. Näytössä näkyy ohjelmoitujen
kappaleiden kokonaismäärä ja kokonaisaika.
3-5
voit tallentaa
Huom.: – Jos kokonaisaika on yli “
99:59
” tai jonkin ohjelmoidun kappaleen numero on suurempi kuin 30, silloin kokonaisajan tilalla näytetään “
--:--
”.
– Jos ohjelmoinnin aikana ei paineta
mitään painiketta 20 sekuntiin, laite vaihtaa automaattisesti pois ohjelmointitoiminnosta.
Ohjelman tarkistus
Ohjelman tarkistus on mahdollista vain pysäytystoiminnossa.
• Voit selata ohjelmoidut kappaleet painamalla toistuvasti painiketta PREV ¡ tai NEXT .
• Tarkistustoiminto lopetetaan painikkeella STOP•CLEAR 9.
Ohjelman toisto
1 Aloita ohjelman toisto painikkeella
PLAY 2.
Näytössä näkyy “PLAY
PROGRAM”.
Näyttöön syttyy soivan kappaleen
numero ja kuluva aika.
• Jos painat ohjelmoidun toiston aikana painiketta REPEAT, sama kappale toistuu yhä uudelleen.
Näytössä näkyy ilmaisimet REPEAT ja
PROGRAM.
2 Ohjelman toisto lopetetaan painikkeella
STOP•CLEAR 9.
Huom.: – Jos painat jotain painikkeista CD
DIRECT PLAY, valitun levyn tai kappaleen toisto alkaa ja muistissa oleva ohjelma ohitetaan tilapäisesti. Myös ilmaisin PROGRAM häviää näytöstä tilapäisesti ja palautuu takaisin, kun valitun levyn toisto on päättynyt.
Ohjelman poisto muistista
(pysäytystoiminnossa)
• Paina painiketta STOP•CLEAR 9.
Näytössä näkyy “PROGRAM
CLEARED”.
Huom.: – Ohjelma pyyhkiytyy muistista myös
silloin kun laite kytketään irti sähköverkosta. Jos levypesä avataan, kahden uloimman levypaikan kappaleet pyyhitään muistista ja näytössä näkyy “
TRACKS CLEARED
”.
226
CD-VAIHDIN VIRITIN
Satunnaistoisto
(vain kauko-
ohjaimesta)
Kaikkien levyjen kaikki kappaleet toistetaan satunnaisessa järjestyksessä. Satunnaistoistoa voi käyttää myös ohjelmoiduille kappaleille.
Kaikkien levyjen ja kappaleiden satunnaistoisto 1 Paina painiketta SHUFFLE.
Näytössä näkyy “SHUFFLE”.Näyttöön syttyy ilmaisin SHUFFLE,
satunnaisesti valittu levy ja kappale.
• Levyt ja kappaleet toistetaan nyt satunnaisessa järjestyksessä niin kauan, kunnes painetaan painiketta STOP•CLEAR 9.
• Jos painat satunnaistoiston aikana painiketta REPEAT, sama kappale toistetaan yhä uudelleen.
Näytössä näkyy “TRACK“.Näytössä näkyy ilmaisimet REPEAT ja
SHUFFLE.
2 Normaali toisto palautetaan painamalla
uudelleen painiketta SHUFFLE.
Ilmaisin SHUFFLE häviää näytöstä.
Uusinta
(vain kauko-ohjaimesta)
Saman kappaleen jatkuva toisto. 1 Valitse uusinta painamalla CD-toistossa
kauko-ohjaimesta painiketta REPEAT.
Näytössä näkyy “TRACK“.Näyttöön syttyy ilmaisin REPEAT.
• Valittu kappale toistetaan yhä uudelleen, kunnes painetaan painiketta
STOP•CLEAR 9.
2 Normaali toisto palautetaan painamalla
uudelleen painiketta REPEAT.
Ilmaisin REPEAT häviää näytöstä.
REC
(HSD)
DUB
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY ON
CLOCK/ TIMER
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
BAND
CD1 • 2 • 3
SEARCH TUNING
SOUND CONTROL
INCREDIBLE SURROUND
TUNER AUX
STOP •CLEAR
SOUND NAVIGATION
DIGITAL
PROG
Huom.: – Katso “EASY SET”-ominaisuudet sivulta
219.
Radioasemien viritys
1 Valitse TUNER-toiminto painikkeella
TUNER (BAND).
Näytössä näkyy “TUNER”.
Muutaman sekunnin kuluttua näytetään nykyinen taajuus.
2 Valitse painamalla uudelleen painiketta
TUNER (BAND) aaltoalue: ULA (FM), KA
(MW) tai PA (LW).
3 Paina painiketta TUNING à tai á yli
yksi sekunti, vapauta sitten. Näytössä näkyy “SEARCH”,
kunnes jonkin riittävän voimakkaan aseman signaali löytyy.
500Hz
4KHz
2KHz
1KHz
TAPE 1 • 2
TAPECD
SIDE A•B
PAUSE PREV NEXT
PLAY
DYNAMIC BASS BOOST
HSD
8KHz
CDR
PRESET
LR
SS
VOLUME
A. REV
STEREO
BACK FRONT
• Toista toimenpidettä, kunnes löydät haluamasi aseman.
• Heikko asema viritetään painamalla toistuvasti painiketta TUNING à tai á, kunnes haluttu taajuus näkyy näytössä ja/tai kun vastaanotto on mahdollisimman hyvä.
C
PRO LOGIC
DOLBY B
NEWS/TA
NEWS!
NR
RDS
RDS
MIC
LEVEL
MIC
Suomi
227
VIRITIN
Pikavalintojen tallennus
Muistiin voidaan tallentaa 40 asemaa. Kun valitaan pikavalinnalle tallennettu radioasema, näytössä näkyy taajuuden vieressä sen pikavalintanumero.
Automaattinen ohjelmointi 1 Paina painiketta TUNER (BAND). 2 Paina painiketta PROGRAM yli yksi
sekunti. Ilmaisin PROGRAM alkaa vilkkua ja
AUTO” näkyy.
Laite hakee kaikki kuultavissa olevat
asemat ensin ULA-alueelta ja sitten KA- ja PA-alueelta.
Kaikki kuultavissa olevat radioasemat
tallennetaan muistiin automaattisesti. Taajuus ja pikavalintanumero näytetään hetken.
Laite lopettaa hakemisen, kun kaikki
kuultavissa olevat radioasemat on tallennettu tai kun muistin kaikki 40 pikavalintapaikkaa on käytetty.
Viimeksi muistiin tallennettu
Suomi
228
radioasema jää kuulumaan.
Huom.: – Voit peruuttaa automaattisen
ohjelmoinnin painikkeella PROGRAM tai STOP•CLEAR 9 (vain laitteessa).
– Jos haluat säilyttää osan
pikavalinnoista, esim. pikavalinnat 1-9, valitse pikavalinta 10 ennen kuin käynnistät automaattisen ohjelmoinnin: nyt vain pikavalinnat 10-40 ohjelmoidaan.
Manuaalinen ohjelmointi 1 Paina painiketta TUNER (BAND). 2 Valitse painikkeella TUNER (BAND)
aaltoalue: FM, MW tai LW.
3 Paina painiketta PROGRAM alle yksi
sekunti.
Ilmaisin PROGRAM alkaa vilkkua.Seuraava vapaa pikavalintanumero
näytetään valittavaksi.
4 Viritä taajuus painikkeella TUNING à
tai á.
• Jos haluat tallentaa radioaseman toiselle pikavalintanumerolle, valitse numero painikkeella PRESET 4 tai 3.
5 Paina uudelleen painiketta PROGRAM.
Ilmaisin PROGRAM lakkaa vilkkumasta
ja asema on muistissa.
• Voit tallentaa lisää pikavalittavia asemia toistamalla vaiheet
3 - 5
.
Huom.: – Kun 40 radioasemaa on jo tallennettu ja
yrität vielä tallentaa lisää, näyttöön syttyy “
FULL
”. Jos haluat muuttaa jonkin pikavalintanumeron, toista vaiheet 3 - 5.
– Voit peruuttaa manuaalisen
ohjelmoinnin painikkeella STOP•CLEAR
9
(vain laitteessa).
– Jos ohjelmoinnin aikana ei paineta
mitään painiketta 20 sekuntiin, laite poistuu automaattisesti ohjelmointitoiminnosta.
Pikavalintojen käyttö
• Valitse aseman pikavalintanumero painikkeella PRESET 4 tai 3. Näyttöön syttyy pikavalintanumero,
taajuus ja aaltoalue.
RDS-aseman vastaanotto Ç
RDS-järjestelmä (Radio Data System) on palvelu, joka antaa ULA-asemille mahdollisuuden lähettää tavallisen ULA­radiosignaalin lisäksi muuta tietoa. Tämä tieto voi olla mm.:
ASEMAN TUNNUS: Näytössä näkyy aseman nimi/tunnus.
TAAJUUS: Aseman taajuus näytetään.
OHJELMATYYPPI: Seuraavat ohjelmatyypit ovat olemassa ja ne voidaan vastaanottaa tällä virittimellä: Uutiset, Ajankohtaisohjelma, Tiedotus, Urheilu, Opetus, Kuunnelma, Kulttuuri, Tiede, Sekalainen, Popmusiikki, Rockmusiikki, Viihdemusiikki, Kevyt klassinen, Klassinen, Muu musiikki, Ei tyyppiä.
RADIOTEKSTI: näytössä näytetään tekstiviestejä.
Kun olet virittänyt RDS-aseman, RDS-logo (Ç) ja aseman tunnus näkyvät näytössä:
• Näytössä näkyy tavallisesti radioaseman tunnus, jos se lähetetään. Voit vaihtaa näyttötiedot painamalla toistuvasti painiketta RDS:
Näytössä näkyy vuorotellen (aseman
tunnus, taajuus, ohjelmatyyppi, radioteksti, aseman tunnus jne.):
STATION NAME PROGRAM TYPE RADIO TEXT FREQUENCY STATION NAME ...
VIRITIN
Huom.: – Kun painat RDS-painiketta ja näytössä
näkyy “
NO RDS
”, se tarkoittaa että joko viritetty asema ei lähetä RDS­signaalia tai se ei ole RDS-asema.
RDS-aika
Jotkut RDS-asemat voivat lähettää kellonajan aina minuutin välein.
Ajan asetus RDS-kellon avulla 1 Paina painiketta CLOCK/TIMER.
Näytössä näkyy “--:--” tai
kellonaika.
2 Kytke kellonasetustoiminto painamalla
painiketta CLOCK/TIMER vielä kerran. 00:00” tai kellonaika alkaa
vilkkua.
3 Paina painiketta RDS.
Näytössä näkyy viesti “SEARCH
RDS TIME” (hakee RDS-aikaa).
Jos asema ei lähetä RDS-kelloa,
näytössä näkyy “NO RDS TIME”.
Kun RDS-kello on luettu, näytössä
näkyy “RDS TIME”. Kellonaika näytetään 2 sekuntia ja se tallentuu automaattisesti.
Jos RDS-kelloa ei tunnisteta 90
sekunnin kuluessa, näytössä näkyy “NO RDS TIME”.
Uutisia/liikennetiedotuksia
(vain RDS-asemien kautta)
Voit kytkeä NEWS- tai TA-toiminnon valmiustilassa tai muiden ohjelmalähteiden paitsi virittimen toiminnossa. Heti kun joltakin RDS-asemalta tunnistetaan News PTY (ohjelmatyyppi) tai TA-signaali, laite vaihtaa automaattisesti TUNER­toiminnolle.
NEWS/TA-painikkeen toimintaa vaihtuu seuraavasti:
NEWS TA OFF NEWS
NEWS- tai TA-toiminnon kytkentä 1 Valitse NEWS-toiminto painamalla
painiketta NEWS/TA.
Näytössä näkyy NEWS-ilmaisin ja
NEWS”.
• Jos haluat valita TA-toiminnon, paina uudelleen painiketta NEWS/TA. Näytössä näkyy TA-ilmaisin ja “TA”.
2 Kun NEWS- tai TA-toiminto on valittu.
• Laite hakee 5 ensimmäistä pikavalittavaa RDS-asemaa ja odottaa kunnes News PTY (ohjelmatyyppi) tai TA-signaali kuuluu joltain näiltä asemilta. Haun aikana: Valitun ohjelmalähteen toiminta
jatkuu keskeytymättä.
Jos 5 ensimmäiseltä pikavalinnalta ei
löydy yhtään RDS-asemaa, News/TA­toiminto katkeaa. Näytössä näkyy “NO RDS NEWS” tai “NO RDS TA” ja ilmaisin NEWS tai TA häviää näytöstä.
• Tunnistettuaan NEWS/TA-lähetyksen laite vaihtaa Tuner-toiminnolle. Ilmaisin NEWS tai TA alkaa vilkkua.
NEWS/TA-toiminnon katkaisu
• Paina uudelleen painiketta NEWS/TA, kunnes ilmaisin NEWS tai TA häviää ja näytössä näkyy “TA OFF”.
Huom.: – Jos kuuntelet muuta kuin RDS-asemaa
ja haluaisit kuunnella uutiset tai liikennetiedotukset, vaihda ensin toinen ohjelmalähde (esim. CD, TAPE tai AUX) ja paina sitten painiketta NEWS/TA.
– Ennen kuin käytät NEWS/TA-toimintoa,
varmista että 5 ensimmäisellä pikavalinnalla on RDS-asema.
– NEWS/TA-toiminto on valittava jokaista
kertaa varten erikseen.
– Uutiskatsaus tai liikennetiedotus
voidaan keskeyttää painamalla jotain muuta ohjelmalähteenvalintapainiketta tai viritintoimintopainiketta.
– Jos ohjelmalähteeksi valitaan viritin,
NEWS/TA-toiminto peruuntuu ja näytössä näkyy “ “
TA OFF
NEWS OFF
” heti viestin “
” tai
TUNER
jälkeen.
Suomi
229
KASETTIDEKKI
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY ON
CLOCK/ TIMER
DUB
(HSD)
REC
Suomi
Kasetin syöttö
• Paina painiketta OPEN.
• Kasettipesä avautuu.
• Syötä kasetti avoin reuna alaspäin ja täysi kela vasemmalle.
• Sulje kasettipesä.
230
Kasetin toisto
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
BAND
CD1 • 2 • 3
SEARCH • TUNING
SOUND CONTROL
INCREDIBLE SURROUND
TUNER AUX
STOPCLEAR
SOUND NAVIGATION
DIGITAL
PROG
4KHz
2KHz
1KHz
TAPE 1 • 2
TAPECD
SIDE A•B
PAUSE PREV NEXT
PLAY
DYNAMIC BASS BOOST
STEREO
BACK FRONT
HSD
8KHz
CDR
PRESET
LR
PRO LOGIC
SS
VOLUME
A. REV
C
DOLBY B
NR RDS
RDS
NEWS/TA
NEWS!
1 Valitse TAPE-toiminto painikkeella TAPE
(TAPE 1•2). Näytössä näkyy “TAPE 1” tai
TAPE 2”.
• Valitse dekki 1 tai dekki 2 painamalla uudelleen painiketta TAPE (TAPE 1•2).
2 Syötä kasetti valittuun dekkiin. 3 Aloita toisto painikkeella 2.
MIC
LEVEL
3a(Vain dekki 2)
MIC
Vaihda puolien A ja B välillä painikkeella 2 (SIDE A•B). Ilmaisin BACK tai FRONT syttyy
näyttöön riippuen valitusta puolesta.
3b(Vain dekki 2)
Valitse suunnanvaihto painikkeella A.
REV
(ks. automaattinen suunnanvaihto)
4 Lopeta toisto painikkeella 9.
Huom.: – Voit vaihtaa puolta ennen toiston
aloittamista painamalla kauko­ohjaimesta painiketta SIDE.
Automaattinen suunnanvaihto
(vain dekissä 2)
• Valitse eri suunnanvaihtotoiminnot painikkeella A. REV.
åå
å .............. nauhan yhden puolen
åå
............ nauhan molempien puolien
.......... nauhan molempien puolien
.
Pikakelaus
Pysäytystoiminnossa 1 Voit pikakelata nauhaa taaksepäin tai
eteenpäin painamalla vastaavaa painiketta à tai á. Näytössä näkyy “<<<“ tai “>>>
tallennus tai toisto. Nauha pysähtyy tämän puolen lopussa.
tallennus tai toisto. Sen jälkeen nauha pysähtyy.
jatkuva toisto enintään 10 kertaa kumpikin puoli, ellei paineta painiketta 9.
(vain dekissä 2)
riippuen kumpaa painiketta painetaan.
Nauha pysähtyy automaattisesti
pikakelauksen lopussa.
2 Pikakelaus lopetetaan painikkeella 9. Toistossa
• Pidä vastaavaa painiketta à tai á painettuna, kunnes haettu kohta löytyy. Haun aikana ääni kuuluu
vaimennettuna.
Toisto jatkuu, kun painike à tai á
vapautetaan.
KASETTIDEKKI AUX/CDR KARAOKE
Huom.: – Pikakelattaessa nauhaa ohjelmalähteen
voi vaihtaa (esim. CD, TUNER tai AUX).
– Tarkista ja kiristä löystynyt nauha ennen
käyttöä kynän avulla. Löysä nauha voi juuttua tai katketa koneistoon.
– C-120-kasetin nauha on hyvin ohut ja
vahingoittuu helposti. Emme suosittele sen käyttöä tässä laitteessa.
– Säilytä kasetteja huoneenlämmössä
äläkä pidä niitä lähellä magneettikenttiä (esim. muuntajaa, tv:tä ja kaiuttimia).
PROGRAM
G
SHUFFLE
REPEAT
TIMER
AM
MW
FM
T.A.NEWS
CD1 • 2 • 3
SEARCH • TUNING
REC LW
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
BAND
TUNER AUX
STOP• CLEAR
8KHz
4KHz
2KHz
TAPE 1 • 2
TAPECD
SIDE A•B
PAUSE PREV NEXT
PLAY
STEREO
PRESET
BACK FRONT
HSD
CDR
A. REV
Oheislaitteen valinta
Jos olet yhdistänyt oheislaitteen (tv, kuvanauhuri, Laser Disc, DVD-soitin tai äänittävä CD-soitin) audiolähtöliitännät tuloliitäntöihin AUX/CDR IN, voit kuunnella äänentoistoa laitteen kautta.
• Valitse AUX-CDR-toiminto painikkeella AUX. Näytössä näkyy “CDR”.
• Valitse oheislaitetoiminto painamalla uudelleen painiketta AUX. Näytössä näkyy “AUX”.
Huom.: – AUX-toimintoja on kaksi:
i. normaali AUX-toiminto. ii. CDR-toiminto; jolloin tämän
minisarjan LINE OUT -liitäntä on mykkä. Tällöin ei voi tallentaa eikä kuunnella liitännän LINE OUT kautta.
– On parempi olla kuuntelematta ja
tallentamatta samasta laitteesta yhtaikaa.
– Kaikkia äänensäätötoimintoja (esim.
DSC, DBB, jne.) voidaan käyttää.
MIC
LEVEL
MIC
Mikrofonin äänen sekoitus
1 Aseta säädin MIC LEVEL
minimiasentoon ennen kuin yhdistät mikrofonin, ettei synny akustista kiertoa (esim. voimakasta vinkunaa).
2 Yhdistä mikrofoni liitäntään MIC. 3 Paina painiketta CD, TUNER, TAPE tai
AUX. 4 Aloita ohjelmalähteen toisto. 5 Säädä äänenvoimakkuus säätimellä
VOLUME. 6 Säädä sekoitustaso sopivaksi säätimellä
MIC LEVEL. 7 Ala laulaa tai puhua mikrofoniin.
Huom.: – Pidä mikrofoni riittävän kaukana
kaiuttimista vinkumisen välttämiseksi.
Suomi
231
TALLENNUS
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY ON
CLOCK/ TIMER
DUB
(HSD)
REC
PROGRAM
SHUFFLE
REC
REPEAT
TIMER
LW
AM
MW
FM
T.A.NEWS
60Hz
250Hz
500Hz
BAND
CD1 • 2 • 3
PROG
TUNER AUX
SEARCH • TUNING
STOPCLEAR
SOUND NAVIGATION
INCREDIBLE SURROUND
DIGITAL
SOUND CONTROL
2KHz
1KHz
TAPE 1 • 2
TAPECD
SIDE A•B
PAUSE PREV NEXT
PLAY
DYNAMIC BASS BOOST
STEREO
BACK FRONT
HSD
8KHz
4KHz
CDR
A. REV
PRESET
Suomi
DOLBY PRO LOGIC KANNATTAA KYTKEÄ POIS TALLENNUKSEN AJAKSI.
C
LR
PRO LOGIC
SS
VOLUME
DOLBY B
NEWS/TA
NEWS!
NR RDS
RDS
Huom.: – Ellet aio tallentaa mikrofonin kautta,
irrota mikrofoni, ettei sen ääni vahingossa sekoitu muiden ohjelmalähteiden kanssa.
– Käytä tallennukseen vain
kasettityyppejä IEC type I (normal) tai IEC type II (Chrome).
– Nauha on kummastakin päästä kiinni
MIC
LEVEL
MIC
kasetissa alkunauhalla. Nauhan alussa ja lopussa ei tallennu mitään kuuden tai seitsemän sekunnin aikana.
– Tallennustaso säädetään
automaattisesti riippumatta säätimien VOLUME, DBB, Incredible Surround tai DSC asennosta.
– Tahaton poispyyhkiminen voidaan estää
poistamalla kasetin vasemmassa takakulmassa oleva suojakieleke.
– Jos näytössä näkyy “
(tarkista nauha), suojakieleke on poistettu. Halutessasi voit peittää aukon teipillä. Varo peittämästä samalla krominauhan tunnistusaukkoa.
CHECK TAPE
Tallennus muista ohjelmalähteistä
1 Valitse dekki 2 painikkeella TAPE (TAPE
1•2). 2 Syötä tyhjä kasetti dekkiin 2 avoin reuna
alaspäin. 3 Valitse tallennettava puoli painamalla
kauko-ohjaimesta painiketta SIDE.
Ilmaisin BACK tai FRONT näkyy riippuen
valitusta puolesta.
4 Valitse suunnanvaihto (
painikkeella A. REV. 5 Paina painiketta CD, TUNER tai AUX.
• Aloita valitun ohjelmalähteen toisto. 6 Aloita tallennus painikkeella REC.
Ilmaisin REC alkaa vilkkua. 7 Tallennus lopetetaan painikkeella 9.
Huom.:
– Vain toimintoa
käyttää tallennuksessa. – Tallennuksen aikana ei voi kuunnella
toista ohjelmalähdettä.
åå
å
åå
tai
(vain dekki 2)
å å
å tai
å å
∂ )
voidaan
232
TALLENNUS
Kasettien kopiointi
dekkiin 2)
1 Valitse dekki 2 painikkeella TAPE (TAPE
1•2).
2 Syötä äänitetty kasetti dekkiin 1 ja tyhjä
kasetti dekkiin 2. Varmista että dekin 1 kasetin täysi
kela on vasemmalla puolella.
3
(Vain dekissä 2)
Valitse toistosuunta painamalla kauko­ohjaimesta painiketta SIDE.
4 Valitse normaali kopiointinopeus
painamalla painiketta DUB (HSD)
kerran
tai pikakopiointi painamalla
painiketta
kuluessa)
Näytössä näkyy “NORMAL
Pikakopioinnissa näyttöön syttyy HSD.
• Kopiointi alkaa heti, kun molemmat kasetit on kelattu alkuun. Ilmaisin REC alkaa vilkkua.
5 Kopiointi lopetetaan painikkeella 9.
Huom.: – Käännä A-puolen lopussa kaseteista B-
puoli ja toista samat toimenpiteet.
– Kasettien kopiointi on mahdollista vain
dekistä 1 dekkiin 2.
– Kopiointi onnistuu parhaiten, kun käytät
samanpituisia kasetteja.
– Kun pikakopioidaan Tape-toiminnossa,
ääni kuuluu vaimennettuna.
kaksi kertaa (2 sekunnin
.
(normaali nopeus) tai “FAST” (pikakopiointi) ja sen jälkeen “DUBBING”.
(dekistä 1
– Kopioinnin aikana voi valita toisen
ohjelmalähteen.
CD-levyn tahdistettu tallennus
1 Syötä tyhjä kasetti dekkiin 2 ja levy
levypesään.
2 Valitse CD-toiminto painikkeella CD.
• Voit ohjelmoida kappaleet siinä järjestyksessä kun haluat ne tallentaa (ks. Kappaleiden ohjelmointi). Muuten kappaleet tallennetaan siinä järjestyksessä kun ne ovat valitulla levyllä.
3 Aloita tallennus painikkeella REC.
Ilmaisin REC alkaa vilkkua.
• CD-levyn toisto alkaa automaattisesti.
4 Tallennus lopetetaan painikkeella 9.
Sekoitetun äänen tallennus / One Touch -tallennus
• Mikrofonin sekoitusääni voidaan tallentaa dekin 2 kasetille lukuunottamatta kopiointitoimintoa.
• One Touch -tallennus: heti kun painat painiketta REC, valitun ohjelmalähteen (CD, TUNER tai AUX) ääni tallentuu dekkiin 2.
1 Syötä tyhjä kasetti dekkiin 2. 2 Aloita tallennus painamalla painiketta
REC.
Ilmaisin REC alkaa vilkkua.
3 Tallennus lopetetaan painikkeella 9.
Huom.: – Kun toiminnossa TAPE painetaan
painiketta RECORD, näytössä näkyy “
SELECT SOURCE
ohjelmalähde). One Touch -tallennus ei ole mahdollinen TAPE -toiminnossa.
” (valitse
Digitaalinen tallennus liitännästä Digital Out
Tämä on neuvottu äänittävän CD-soittimen tai muun laitteen käyttöohjeessa.
Suomi
233
KELLO AJASTIN
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY ON
CLOCK/ TIMER
DUB
(HSD)
REC
PROG
Kellon katsominen
Voit katsoa kelloa (jos kellonaika on asetettu) valmiustilassa tai kaikkien ohjelmalähteiden aikana. Kello näytetään noin seitsemän sekuntia.
• Paina lyhyesti painiketta CLOCK/
TIMER
(vain laitteessa)
10:38” (kellonaika) näytetään.
Suomi
“--:--” näytetään, jos kellonaikaa
ei ole asetettu.
234
.
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT
TIMER
AM
MW
FM
T.A.NEWS
CD1 • 2 • 3
SEARCH • TUNING
SOUND CONTROL
REC LW
60Hz
INCREDIBLE SURROUND
STEREO
BACK FRONT
250Hz
500Hz
BAND
TUNER AUX
STOP•CLEAR
SOUND NAVIGATION
DIGITAL
4KHz
2KHz
1KHz
TAPE 1 • 2
TAPECD
SIDE A•B
PAUSE PREV NEXT
PLAY
DYNAMIC BASS BOOST
8KHz
HSD
CDR
PRESET
A. REV
LR
SS
VOLUME
Kellon asetus
Kello on 24 tunnin näyttötoiminnossa, esim. “00:00” tai “23:59”. Kellon asetusta aloitettaessa kellonajan tulee olla näkyvissä.
1 Valitse kellotoiminto painikkeella
CLOCK/TIMER.
00:00” tai kellonaika alkaa
vilkkua.
2 Aseta tunnit painikkeella à tai á. 3 Aseta minuutit painikkeella ¡ tai . 4 Tallenna asetus muistiin painamalla
uudelleen painiketta CLOCK/TIMER.
Kello alkaa käydä.
• Ellet halua asetusta muistiin, paina painiketta 9.
C
PRO LOGIC
DOLBY B
RDS RDS
NEWS/TA
NEWS!
Huom.: – Jos kellon asetuksen aikana ei paineta
mitään painiketta 90 sekuntiin, laite
NR
poistuu kellonasetustoiminnosta automaattisesti.
– Virran saannin keskeytyminen pyyhkii
kellonajan muistista.
– Ajan asetus RDS-kellon avulla, ks.
osasta TUNER kohtaa “RDS-ASEMAN
MIC
LEVEL
MIC
VASTAANOTTO”.
Ajastimen asetus
• Laite voi kytkeytyä CD-, TUNER- tai TAPE 2 -toiminnolle automaattisesti ennalta asetettuun aikaan. Se voi herättää aamulla.
• Varmista ennen ajastimen asetusta, että kellonaika on asetettu oikein.
• Ajastin on asetettava ja käynnistettävä uudelleen joka kerta erikseen.
Äänenvoimakkuus on ajastinta
käytettäessä samalla tasolla kuin se oli ennen laitteen kytkemistä valmiustilaan.
1 Valitse ajastinasetustoiminto
painamalla painiketta CLOCK/TIMER yli 2 sekuntia. 00:00” tai ajastimen viimeisin
asetus alkaa vilkkua. Näytössä vilkkuu ilmaisin TIMER.
Viimeksi valittu ajastimen
2 Valitse ohjelmalähde painikkeella CD,
TUNER tai TAPE.
• Ennen kuin valitset CD:n tai TAPEn, varmista että CD-levy on syötetty tai kasetti on dekissä 2.
3 Aseta ajastimen alkamisajan tunnit
painikkeella à tai á.
4 Aseta ajastimen alkamisajan minuutit
painikkeella ¡ tai .
5 Tallenna alkamisaika muistiin
painikkeella CLOCK/TIMER.
Ajastin on nyt asetettu.Ilmaisin TIMER jää näyttöön.
• Ajastin aktivoituu asetettuun aikaan. Valittu ohjelmalähde kuuluu.
Huom.: – Jos ajastimen asetuksen aikana ei
paineta mitään painiketta 90 sekuntiin, laite poistuu ajastimenasetustoiminnosta automaattisesti.
– Jos ohjelmalähteeksi on valittu TUNER,
viimeksi viritetty asema alkaa kuulua.
– Jos ohjelmalähteeksi on valittu CD,
toisto alkaa viimeksi valitun levyn ensimmäisestä kappaleesta. Jos levypaikat ovat tyhjät, tilalle vaihtuu TUNER.
– Jos ohjelmalähteeksi on valittu TAPE ja
asetettuna aikana dekki on pikakopioinnilla, tilalle vaihtuu TUNER.
ohjelmalähde näkyy samalla kun muut ohjelmalähteet vilkkuvat.
AJASTIN UNIAJASTIN HOITO
Ajastimen pysäytys 1 Paina painiketta CLOCK /TIMER
vähintään 2 sekuntia.
2 Pysäytä ajastimen toiminta laitteesta
painikkeella 9.
Ajastimen toiminta on nyt katkaistu.Näytössä näkyy “OFF” ja ilmaisin
TIMER häviää.
Ajastimen käynnistäminen uudelleen
(sama asetettu aika ja ohjelmalähde)
1 Paina painiketta CLOCK /TIMER
vähintään 2 sekuntia.
2 Tallenna aloitusaika painamalla
uudelleen painiketta CLOCK /TIMER.
Ajastin on nyt kytketty.Ilmaisin TIMER syttyy näyttöön.
Uniajastimen asetus
(vain kauko-
ohjaimessa)
Toiminnon avulla voi asettaa tietyn aikajakson, jonka jälkeen laite kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan.
• Valitse aikajakso painamalla kauko­ohjaimesta toistuvasti painiketta SLEEP TIMER. Asetus vaihtuu seuraavassa
järjestyksessä (aika minuutteina):
60 45 30 15
OFF 60 . . .
SLEEP XX” tai “OFF
näytetään. “XX” on aika minuutteina.
• Kun sopiva aikajakso on näkyvissä, lopeta painikkeen SLEEP TIMER painaminen. Kun asetettu aika on kulunut, laite
siirtyy valmiustilaan.
Uniajastimen katkaisu
• Paina toistuvasti painiketta SLEEP TIMER, kunnes näytössä näkyy “OFF”, tai paina painiketta STANDBY ON.
Hoito
Kotelon puhdistus
• Käytä pehmeää laimeaan pesuveteen kostutettua liinaa. Älä käytä alkoholia, spriitä tai ammoniakkia sisältäviä tai syövyttäviä puhdistusaineita.
Levyjen puhdistus
• Puhdista likaantunut levy puhdistusliinalla. Pyyhi levyä keskustasta poispäin.
• Älä käytä liuottimia, kuten bensiiniä, äläkä analogisille levyille tarkoitettuja puhdistusaineita tai antistaattisia suihkeita.
Lukupään linssin puhdistus
• Lukupään linssiin voi aikaa myöten kerääntyä likaa tai pölyä. Tarvittaessa linssi voidaan puhdistaa Philips CD Lens Cleanerillä tai vastaavalla. Noudata Lens Cleanerin mukana olevia ohjeita.
Magneettipäiden ja nauhankulun puhdistus
• Hyvän tallennus- ja toistolaadun varmistamiseksi on suositeltavaa puhdistaa magneettipäät , vetoakseli(t) ja painotela(t) aina 50 käyttötunnin välein.
• Käytä nauhurien puhdistusnesteeseen tai alkoholiin kostutettua vanupuikkoa.
• Voit myös puhdistaa magneettipäät erityisellä puhdistuskasetilla, joka ‘toistetaan’ kerran läpi.
Magneettipäiden demagnetointi
• Käytä demagnetointikasettia.
FB219W
• Kaiutinkabinetin puhdistukseen riittää pyyhkiminen vähäisellä vesimäärällä kostutetulla nahkapalalla. Älä käytä puhdistusaineita, jotka sisältävät spriitä, bensiiniä, ammoniakkia tai hankaavia aineita.
• Älä jätä kaiuttimia pitemmäksi aikaa suoraan auringonvaloon tai paikkaan, jossa lämpötila voi nousta korkeaksi.
• Älä jätä kaiuttimia alttiiksi kosteudelle tai sateelle.
Suomi
235
TEKNISET TIEDOT
Tekniset tiedot
VAHVISTIN
Lähtöteho
DPL-toiminto
Vasen/oikea kanava ..2 x 80 W MPO/ 2 x 40 W RMS
Keskikanava.......................... 40 W MPO/ 20 W RMS
Surround-kanava
FW768P ......... 2 x 20 W MPO/ 2 x 10 W RMS
FW798W........ 2 x 40 W MPO/ 2 x 20 W RMS
Stereotoiminto...........2 x 80 W MPO/ 2 x 40 W RMS
Signaali-kohinasuhde.................................... 75 dBA (IEC)
Taajuusvaste ....................................... 40 – 20 000Hz, ±3 dB
Tuloherkkyys
AUX/CDR In ........................................................... 450 mV
Lähtöliitännät
Kaiuttimet (vasen/oikea) .......................................... 6
Keskikaiutin .............................................................. 6
Surround-kaiuttimet ................................................. 3
Kuuloke..................................................... 32 – 1000
Subwoofer-lähtö...........................1,5 V ±2dB, > 22 000
Linjalähtö...................................500mV ±2dB, > 22 000
Digitaalinen lähtö....................................IEC958, 44,1 kHz
Surround-lähtö (johdoton) ..................................... 350 mV
(1) (6, 1 kHz, särö 10 %)
CD-SOITIN
Suomi
Ohjelmoitavien kappaleiden määrä ..................................40
Taajuusalue................................................... 40 – 20 000 Hz
Signaali-kohinasuhde............................................ 76 dBA
Kanavaerotus................................................ 79 dB (1 kHz)
Harmoninen särö ........................................ < 0,02 % (1 kHz)
VIRITIN
ULA-alue ...................................................... 87,5 – 108 MHz
KA-alue .........................................................531 – 1602 kHz
PA-alue ...........................................................153 – 279 kHz
Pikavalintojen määrä .........................................................40
Antenni ULA ..................................................... 75 Ω lanka
236
AM.................................................... Kehäantenni
(1) (1)
KASETTIDEKIT
Taajuusvaste
CrO2-nauha (type II) ......................... 60 – 15 000 Hz (5 dB)
Normal-nauha (type I) ..................... 60 – 15 000 Hz (5 dB)
Signaali-kohinasuhde
(1)
CrO2-nauha (type II) ............................................ 50 dBA
(1)
Normal-nauha (type I) ........................................ 47 dBA
Huojunta ........................................................... 0,4 % DIN
, 3
KAIUTTIMET
, 3
(1)
Järjestelmä........................2-tie kaksoisportti bassorefleksi
Impedanssi ..................................................................... 6
Basso ...................................................................... 1 x 5,25"
Keskiäänet ................................................................ 1 x 2,5"
Mitat (l x k x s) ...................................... 240 x 310 x 309 mm
Paino .................................................................. 4 kg/kaiutin
KESKIKAIUTIN FB3C
(FW768P)
Järjestelmä........................................suojattu bassorefleksi
Impedanssi ..................................................................... 6
Kaiutinelementti .................................1 x 3” koko kuuloalue
Mitat (l x k x s) ...................................... 264 x 140 x 240 mm
Paino ............................................................................ 1,3 kg
SURROUND-KAIUTTIMET FB3S
(FW768P)
Järjestelmä................................................ suljettu satelliitti
Impedanssi ..................................................................... 3
Kaiutinelementti .................................1 x 3” koko kuuloalue
Mitat (l x k x s) ........................................ 224 x 98 x 224 mm
Paino ............................................................. 0,85 kg/kaiutin
MAGNEETTISESTI SUOJATTU KESKIKAIUTIN FB219W
(FW798W)
Impedanssi ..................................................................... 6
Taajuusalue................................................... 75 – 18,000 Hz
Tehon käsittelykapasiteetti .......................................... 40 W
Herkkyys ...................................................................... 89 dB
Käyttimet ............................................ 1 x 4" koko kuuloalue
Mitat (l x k x s) .................................... 264 x 140 x 240 (mm)
Paino ............................................................................ 1,5 kg
TILAVAIKUTELMAKAIUTTIMET FB219W
(FW798W)
Impedanssi ..................................................................... 3
Taajuusalue................................................. 100 – 15,000 Hz
Lähtöteho...........................2 x 22 W RMS, 1 kHz, THD 10%
Herkkyys ...................................................................... 87 dB
Käyttimet ............................................ 1 x 4" koko kuuloalue
Mitat (l x k x s) .................................... 174 x 219 x 220 (mm)
Paino .................................................................. 3 kg/kaiutin
LÄHETINLAITE FB219W
(FW798W)
Järjestelmä............................................... Radiotaajuus (RF)
Modulaatio .....................................Taajuusmodulaatio (FM)
S/N signaalissa ........................................................... 95 dB
Vaiheaseman taajuus .....................433.375 – 434.500 MHz
Lähetysteho ............................................................ < 10 mW
Työskentelyalue............................................ enintään 100m
Mitat (l x k x s) .................................... 130 x 206 x 134 (mm)
Paino .......................................................................... 0,26 kg
YLEISTÄ
Materiaali .............................................Polystyreeni/Metalli
Vaihtovirtajännite ..................................220 – 230 V / 50 Hz
Tehontarve
Toiminnassa
FW768P ............................................................... 80 W
FW798W.............................................................. 80 W
Valmiustilassa
FW768P .............................................................< 15 W
FW798W............................................................ < 15 W
Mitat (l x k x s) ...................................... 265 x 310 x 363 mm
Paino (ilman kaiuttimia)
FW768P.................................................................. 7,2 kg
FW798W ................................................................ 7,2 kg
Oikeus muutoksiin varataan
TARKISTUSLUETTELO
Varoitus! Älä missään tapauksessa yritä itse korjata laitetta, sillä takuu lakkaa silloin olemasta voimassa. Älä avaa kautettam ettet saa sähköiskua.
• Jos laitteeseen tulee vika, tarkista alla mainitut seikat ennen kuin toimitat laitteen huoltoon.
• Ellei vika korjaannu näillä keinoilla, kysy neuvoa myyjältä tai asiakaspalvelusta.
CD-soittimen käyttö
Näytössä näkyy “NO DISC”.
• CD-levy väärinpäin.
Syötä CD-levy etiketti ylöspäin.
• Kondensoitunutta kosteutta.
Odota kunnes lukupää on sopeutunut huonelämpötilaan.
• Levypesässä ei ole levyä.
Syötä CD-levy.
• CD-levy on likainen, hyvin naarmuinen tai kiero.
Puhdista tai vaihda CD-levy.
• Lukupään linssi on likainen tai pölyinen.
Katso osaa Hoito.
Näytössä näkyy “DISC NOT FINALIZED”.
• Äänitettyä CD-R- tai CD-RW-levyä ei ole viimeistelty, jotta se voidaan toistaa tavallisella CD-soitimella.
Lue äänittävän CD-soitimen käyttöohjeesta, miten CD-levy viimeistellään.
• CD-levy on hyvin naarmuinen tai likainen.
Vaihda tai puhdista levy.
Radiovastaanotto
Huono radiovastaanotto.
• Signaali on liian heikko.
Säädä antenni.
Ulkoantennilla saa paremman vastaanoton.
• Televisio tai kuvanauhuri on liian lähellä laitetta.
Siirrä laite kauemmas televisiosta tai kuvanauhurista.
Näytössä näkyy “NO RDS TEXT”.
• RDS-teksti ei ole käytettävissä.
Valitse toinen RDS-asema.
Kasettidekin käyttö
Tallennus tai toisto ei onnistu tai äänitaso laskee.
• Likaiset magneettipäät, vetoakselit tai painotelat.
Katso osaa ‘Kasettidekin hoito’.
• Tallennus/toistopää magnetoitunut.
Käytä demagnetointinauhaa.
Yleistä
Laite ei reagoi mihinkään painikkeeseen.
• Sähköstaattinen purkaus.
Katkaise virta painikkeella STANDBY­ON; irrota verkkopistoke pistorasiasta, yhdistä takaisin ja kytke virta uudelleen.
Ei ääntä tai se on huono.
• Äänenvoimakkuus on liian pieni.
Säädä äänenvoimakkuus.
• Kuuloke on yhdistetty.
Irrota kuuloke.
• Kaiuttimia ei ole kytketty tai ne on kytketty väärin.
Tarkista, että kaiuttimet on kytketty oikein.
Varmista, että liittimessä on kaiutinjohdon paljas pää.
Vasen ja oikea kanava vaihtuneet.
• Kaiuttimet on kytketty väärin.
Tarkista kaiuttimien kytkennät ja paikat.
Basso puuttuu tai soittimien fyysinen paikantaminen vaikeaa.
• Kaiuttimet on kytketty väärin.
Tarkista, että kaiuttimien vaiheistus on oikein, punaiset/mustat johdot punaisiin/mustiin liittimiin.
Kauko-ohjain ei vaikuta laitteeseen.
• Valittu väärä ohjelmalähde.
Valitse ohjelmalähde (CD, TUNER, jne.) ennen kuin painat toimintopainiketta (PLAY, PREV/NEXT, jne.).
• Matka laitteeseen on liian pitkä.
Lyhennä välimatkaa.
• Paristot on asetettu väärin.
Aseta paristot oikeinpäin (merkit +/
-
).
• Paristot ovat kuluneet.
Vaihda paristot.
Ajastin ei toimi.
• Kellonaikaa ei ole asetettu.
Aseta kellonaika.
• Ajastinta ei ole käynnistetty.
Käynnistä ajastin painamalla painiketta CLOCK/TIMER.
• Kopiointi/tallennus on käynnissä.
Pysäytä kopiointi/tallennus.
Kellonaika pyyhitty.
• Sähköhäiriö.
Aseta kellonaika uudelleen.
Laite näyttää ominaisuuksia automaattisesti ja painikkeet vilkkuvat jatkuvasti.
• Esittelytoiminto kytketty.
Katkaise esittelytoiminto pitämällä painiketta 9 (vain laitteessa) painettuna 5 sekuntia.
Suomi
237
TARKISTUSLUETTELO
Oheislaitteesta kuuluu vinkumista.
• Takaisinsyöttö aiheuttaa vinkumista, kun kuunnellaan ja äänitetään yhtaikaa samasta ohjelmalähteestä.
Valitse CDR-toiminto painikkeella AUX.
Kaikki valolliset painikkeet eivät ole valaistuja.
• Taajuuskorjausnäytölle on valittu NITE­asetus.
Valitse toinen taajuuskorjausnäyttö kääntämällä JOG-säädintä.
Suomi
FB219W
Ei ääntä.
• VOLUME ei ole säädetty oikein.
Säädä VOLUME.
• Kuulokkeet ovat kytkettynä laitteeseen.
Irtikytke kuulokkeet.
Heikko ääni tai ei lainkaan ääntä kaiuttimien keskessä tai tilavaikutelmakaiuttimissa.
• SURROUND-tilaa ei ole kytketty päälle.
Kytke laitteen tilavaikutelmatilaan.
• Tilavaikutelma- ja/tai keskikaiuttimia ei ole kytketty (kunnolla).
Kytke kaiuttimet kunnolla.
• Lähetinlaite tai aktiiviset tilavaikutelmakaiuttimet on irtikytketty.
Kytke lähetin ja aktiiviset tilavaikutelmakaiuttimet päälle.
• Lähetinlaitetta ja/tai aktiivisia tilavaikutelmakaiuttimia ei ole kiinnitetty kunnolla virtalähteeseen.
Kytke virtalähteen johto kunnolla.
• Lähetinlaitteen CHANNEL-kytkintä ja aktiivisia kaiuttimia ei ole kytketty samaan numeroon.
Kytke lähetinlaitteen CHANNEL-kytkin ja molemmat aktiiviset kaiuttimet samaan numeroon.
• Lähetinlaite on liitetty väärään syöttöön laitteella.
Kytke lähetinlaite laitteen oikeaan liitäntään.
• Lähetinlaitteen SURR/MULTI-kytkin on väärässä asennossa.
Aseta SURR/MULTI-kytkin SURR­asentoon.
• Lähetinlaitteen signaaliin kohdistuu sähkölaitteiden aiheuttamia häiriöitä.
Aseta lähetinlaite ja aktiiviset tilavaikutelmakaiutimia toiselle lähetysasemalle.
• Laitteesta lähtevä signaali on liian voimakas.
Aseta lähetyslaitteen syöttöherkkyys seuraavalle tasolle.
Huonolaatuinen ääni.
• Huonosti sopiva asetus kyseistä musiikkia tai ääntä varten.
Aseta laitteen ääniasetukset oikeiksi.
Tilavaikutelmaäänitaso on liian matala tai liian korkea.
• Tilavaikutelmaäänen tasoa ei ole säädetty kunnolla.
Säädä laitteen tilavaikutelmaäänen taso ja viiveaika.
Keskiäänitaso on liian alhainen tai liian korkea.
• Keskiaseman äänitasoa ei ole säädetty kunnolla.
Säädä laitteen keskiaseman taso.
238
Loading...