Philips FW306/22 User Manual [es]

ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Información General ......................... 39
Información De Seguridad............... 39
Preparativos ................................ 40 - 41
Controles ......................................42 - 43
Funcionamiento Del Sisteme ... 44 - 45
CD .................................................. 46 - 47
Sintonizador ................................48 - 49
Reproductor De Casete .................... 50
AUX ...................................................... 51
Grabación ....................................51 - 52
Reloj..................................................... 53
Temporizador...............................53 - 54
Mantenimiento................................... 54
Especificaciones ............................... 55
Solución De Problemas.................... 56
Información general
• La placa tipo (con el número de serie) está situada en la parte posterior de la unidad.
• Las grabaciones están permitidas siempre que no infrinjan los derechos de autor u otros derechos de terceros.
Este producto cumple las normas sobre interferencias de radio de la Comunidad Europea.
Información medioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. Hemos puesto el mayor empeño en que el embalaje sea fácilmente separable en tres materiales: cartón (caja), poliestireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma).
Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de los materiales de embalaje, pilas usadas y equipos desechables.
Accesorios
– Mando a distancia – 2 pilas AA para el mando a distancia – Antena de cuadro de AM – Antena monofilar de FM – Cable de alimentación
(incluidos)
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• Antes de poner en funcionamiento el equipo, compruebe que la tensión indicada en la placa tipo (o la indicación de tensión junto al selector de voltaje) coincide con la tensión de red de su zona. En caso contrario, consulte a su distribuidor. La placa tipo se encuentra situada en la parte posterior de la unidad.
• No cambie el equipo de lugar mientras está encendido.
• Coloque el equipo sobre una superficie sólida (por ejemplo, un mueble).
• Instale el equipo en un lugar debidamente ventilado para evitar la acumulación de calor en su interior.
• No exponga el equipo a la lluvia, exceso de humedad, arena o fuentes generadoras de calor.
• Bajo ninguna circunstancia deberá reparar el equipo por su cuenta, o de lo contrario quedará invalidada la garantía
• Si la unidad se traslada directamente de un entorno frío a otro caliente, o se instala en una habitación con exceso de humedad, ésta puede condensarse en la lente del reproductor de CD, en el interior del equipo. En tal caso, el reproductor de CD no funcionará con normalidad. Deje la unidad encendida en torno a una hora sin ningún disco insertado, hasta que pueda restablecerse el funcionamiento normal.
• Las descargas electrostáticas pueden ocasionar problemas inesperados. Compruebe si las anomalías desaparecen desconectando el cable de la red y volviéndolo a conectar después de unos instantes.
Para interrumpir por completo el
suministro de corriente, desconecte el cable de alimentación de la toma de red.
Español
39
PREPARATIVOS
Conexiones del panel posterior
Español
40
B
LR
C
AUX IN
FRONT
A
FM AERIAL
75
+
R
– –
L
+
AM AERIAL
E
AC
MAINS
~
D
AUDIO OUT
PREPARATIVOS
A Conexión de la antena de
AM
Conecte la antena de cuadro suministrada al terminal AM AERIAL. Sitúe la antena de AM alejada del equipo, y oriéntela para lograr la mejor recepción posible.
B Conexión de la antena
monofilar de FM
Conecte la antena monofilar de FM suministrada al terminal FM 75 . Oriente la antena de FM para lograr la mejor recepción posible.
Antena exterior
Para mejorar la recepción estéreo en FM, conecte una antena de FM exterior al terminal FM AERIAL 75 , utilizando para ello un cable coaxial de 75 Ω.
C Conexiones de los
altavoces
• Conecte el altavoz derecho al terminal Front R, con el hilo rojo al positivo (+) y el hilo negro al negativo (-).
• Conecte el altavoz izquierdo al terminal Front L, con el hilo rojo al positivo (+) y el hilo negro al negativo (-).
• Asegure la porción desnuda del cable de altavoz como se indica en la ilustración.
12 mm
conexióndesconexión
D Conexión de otros
componentes al sistema
Puede conectar las salidas de audio derecha e izquierda de un TV, vídeo, lector de discos láser o reproductor DVD a las entradas AUX IN del panel posterior de la unidad.
E Suministro de corriente
Conecte el cable de alimentación a la unidad y a la toma mural después de haber realizado el resto de conexiones.
Inserción de las pilas en el mando a distancia
• Inserte las pilas (tipo R06 o AA) en el mando a distancia como se indica en el compartimento.
+
-
+
-
• Para evitar daños por posibles fugas, extraiga las pilas si se agotan o si no se van a utilizar durante un largo período de tiempo. Como recambio, utilice pilas R06 o AA.
Español
41
CONTROLES
Español
9
8 7 6
5
6
2 1
4
3
*
&
OPTIMAL
DSC
TECHNO
DIGITAL SOUND CONTROL
STANDBY.ON
DUBBING
DUBBING
• FAST
• NORMAL
RECORD REPLAY
NORMA•HIGH
TAPE 1
R
E
C
O
R
D
JAZZ
DBB
REPEAT
SHUFFLE
TIMER
ROCK
PROGRAM
STEREO
NEWS
REPLAY
REC
DBB HSD MW
FM
FW 318C
CD TUNER TAPE AUX
▲▲▲
P
L
A
Y
TUNING
SEARCH
BAND
DEMO
PLAY
STOP•CLEAR
.
S
T
O
P
O
E
P
S
E
U
N
A
P
I S
AM
TAPE 1 • 2
PAUSE
PMLW
MAX
VIDEO
PRESET
PREV NEXT
Y
A
L
P
OPEN • CLOSE
RDS NEWS!
CLOCK TIMER
PROGRAM
0
2
!
A
M
MIC LEVEL
@
V
O
R
E
L
T
U
S
M
E
2
(
)
DBB
#
7
#
n
•MAX
$
3
í
à
TV VOLUME
TV
PAUSE
Å
VOLUME
É
Ç
ë
á
TUNERTAPE 1/2CD
MUTEAUXBRIGHTNESS
≤ )
DSC
£ 5
3 #
3
3
¡
%
TAPE 2
.
E
S
U
A
P
N
E
P
O
P
O
T
S
SHUFFLE
REPEAT PROGRAM
@
^
42
CONTROLES
Controles del sistema y mando a distancia
1 STANDBY-ON
para encender la unidad o activar el
modo de espera.
almacena automáticamente emisoras
de radio pulsando durante 5 segundos.
2 SOURCE: para seleccionar los
distintos modos operativos.
CD
selecciona el modo CD.
TUNER / (BAND)
selecciona el modo de sintonizador.
Desde el modo de sintonizador, selecciona las bandas de FM, MW (OM) o LW (OL).
TAPE / (TAPE 1• 2)
selecciona el modo de cinta.
AUX / (VIDEO)
selecciona la fuente externa (TV, Láser
Disc, DVD o sonido del vídeo).
3 SELECCIÓN DE MODO
SEARCH à á (TUNING à á)
CD .......... para buscar hacia adelante
o hacia atrás.
TUNER ... para sintonizar una
frecuencia de radio anterior o posterior.
STOP•CLEAR Ç (DEMO)
CD .......... para detener la
reproducción de CD o borrar un programa.
TUNER ... para interrumpir la
programación.
DEMO .... para detener la
demostración.
PLAY É/ PAUSE ÉÅ
CD .......... para interrumpir o reanudar
la reproducción.
PREV í / NEXT ë (PRESET 4 3)
CD .......... para saltar al principio de
la pista actual o anterior/ siguiente.
TUNER ... para seleccionar una
presintonía de la memoria.
4 DUBBING
para copiar una cinta a velocidad
normal o alta.
5 DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)
para seleccionar el efecto de sonido
deseado: OPTIMAL, JAZZ, ROCK o TECHNO.
6 PANEL VISUAL DSC
para visualizar la opción DSC
seleccionada.
7 REALCE DINÁMICO DE GRAVES
(DBB)
para activar o desactivar el realce de
graves.
8 PANTALLA
para visualizar el ajuste seleccionado
en cada momento.
9 BANDEJA DE CD 0 OPEN•CLOSE
para abrir y cerrar la bandeja del
disco.
! CLOCK•TIMER
para visualizar y poner en hora el reloj
o programar el temporizador.
@ PROGRAM
para programar pistas de CD en el
modo CD, o presintonizar emisoras en el modo de sintonizador.
# VOLUME
ajusta el nivel de volumen.
$ ;
toma de auriculares.
% PLATINA 2 ^ FUNCIONAMIENTO DE LA
PLATINA DE CINTA2
PLAY É ......para dar comienzo a la
reproducción.
à ................. para activar el
rebobinado.
á ................. para avance rápido de
la cinta.
STOP•OPEN para detener la
reproducción o abrir el compartimento de cinta.
PAUSE .........para interrumpir la
reproducción.
& FUNCIONAMIENTO DE LA
PLATINA DE CINTA1
RECORD....... para dar comienzo a la
grabación.
PLAY É ......para dar comienzo a la
reproducción.
à ................. para activar el
rebobinado.
á ................. para avance rápido de
la cinta.
STOP•OPEN para detener la
reproducción/grabación o abrir el
compartimento de
PAUSE ......... para interrumpir la
* PLATINA 1 ( BRIGHTNESS
cinta. reproducción o
grabación.
(disponible sólo en el
modelo FW620C)
para regular la intensidad de brillo de
la pantalla. ) TV VOLUME ajusta el nivel de volumen del
televisor.
¡ REPEAT
para repetir una pista de CD.
SHUFFLE
para reproducir las pistas del CD en un
orden aleatorio.
£ TV
(sólo código RC5)
seleccionar el modo de TV)
MUTE
desactiva provisionalmente el sonido.
2
para activar el modo de espera.
(sólo código RC5)
Observaciones del mando a distancia: – Primero seleccione la fuente que
desea controlar, pulsando para ello uno de los botones de selección de fuente del mando a distancia (CD, TUNER, TAPE 1/2 o AUX ).
– A continuación seleccione la
función deseada (reproducción, salto, etc.).
Español
43
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
JAZZ
OPTIMAL
DSC
DBB
REPEAT
TECHNO
DIGITAL SOUND CONTROL
PROGRAM
ROCK
FW 318C
Español
STANDBY.ON
DUBBING
NORMA•HIGH
DUBBING
FAST NORMAL
RECORD REPLAY
▲▲▲
TUNING
SEARCH
Importante: Antes de poner en funcionamiento el equipo, asegúrese de haber realizado correctamente todos los preparativos.
Modo de demostración
El sistema dispone de un modo de demostración de las diversas funciones que incorpora.
equipo a la toma mural, el modo de demostración se activará de forma automática.
Observaciones: – Mientras está activado el modo de
– Cuando el sistema entra en el modo de
44
Siempre que se conecte el
demostración, pulsando un botón de selección de fuente (o de espera) se activará el modo correspondiente.
espera, 5 segundos más tarde volverá a activarse el modo de demostración.
En la pantalla se visualizará “EASY
SET”, seguido de “TUNER”.
La función EASY SET comenzará en
la última banda seleccionada.
SHUFFLE
REC
STEREO
DBB
NEWS
REPLAY
TIMER
I S
HSD MW
FM
AM
PMLW
CLOCK
MAX
PROGRAM
TIMER
V
O
R
E
L
T
U
S
M
A
E
M
Se programarán todas las emisoras
de radio que se reciban con
BAND
TAPE 1 • 2
DEMO
PAUSE
PLAY
STOP•
CLEAR
AUXTAPETUNERCD
VIDEO
PRESET
PREV NEXT
MIC LEVEL
n
•MAX
suficiente intensidad de señal, o hasta que se completen las 40 presintonías.
Observaciones: – Cuando se utiliza la función EASY SET,
todas las emisoras previamente memorizadas quedarán borradas.
Para cancelar el modo de demostración
• Mantenga pulsado STOP•CLEAR Ç (DEMO)
(sólo en la unidad principal)
durante
5 segundos
para cancelar la demostración. El modo de demostración quedará
desactivado.
El equipo entrará en el modo de
espera.
– Una vez finalizada la presintonización
EASY SET, en la pantalla se visualizará la última emisora programada.
Encendido del equipo
• Pulse STANDBY•ON
principal)
, CD, TUNER, TAPE o AUX.
(sólo en la unidad
Modo de espera
• Pulse de nuevo STANDBY•ON.
Easy Set
(presintonización automática)
La función EASY SET le permite almacenar automáticamente todas las emisoras de radio disponibles de una banda específica (FM, MW o LW).
• Mantenga pulsado STANDBY•ON
en la unidad principal)
durante
(sólo
5 segundos desde el modo de espera o de demostración.
El sistema conmutará al modo de
espera.
Selección de la fuente de sonido
• Pulse el botón de selección de fuente deseado: CD, TUNER, TAPE o AUX. En la pantalla se visualiza la fuente
seleccionada.
Observación: – Si se trata de una fuente externa,
asegúrese de haber conectado las salidas de audio derecha e izquierda del equipo externo (TV, VCR, Láser Disc o reproductor DVD) a las entradas AUX IN.
Control de sonido
Ajuste de volumen
Utilice el mando VOLUME para elevar o reducir el nivel de sonido.
Escucha privada
Conecte los auriculares a la toma ; del panel frontal del equipo. Los altavoces se silenciarán.
Control de sonido digital (DSC)
La función DSC le permite disfrutar de efectos especiales de sonido con preajustes de ecualizador, ofreciéndole la mejor reproducción musical.
• Pulse DIGITAL SOUND CONTROL (DSC) para seleccionar OPTIMAL, JAZZ, ROCK o TECHNO. El panel visual de la función DSC se
iluminará en consonancia, excepto si se trata de la opción OPTIMAL.
En la pantalla se visualiza
OPTIMAL, JAZZ, ROCK o TECHNO”.
Loading...
+ 12 hidden pages