Het typeplaatje (met het
serienummer) zit op de achterkant
van het systeem.
•
Opnemen is slechts geoorloofd als
geen inbreuk wordt gemaakt op
auteursrechten.
•
Dit apparaat voldoet aan de radioontstoringseisen van de Europese
Unie.
Met het oog op het milieu...
Wij hebben alle overbodig
verpakkingsmateriaal weggelaten en
ervoor gezorgd dat de verpakking
gemakkelijk in drie materialen te scheiden
is: karton (doos), polystyreenschuim (buffer)
en polyethyleen (zakken, plasticfolie).
Uw systeem bestaat uit materialen die
door een gespecialiseerd bedrijf
gerecycleerd en hergebruikt kunnen
worden. Informeer waar u
verpakkingsmateriaal, lege batterijen en
oude apparatuur kunt inleveren.
Accessoires
– Afstandsbediening
– Batterijen (2 x type AA) voor de
• Controleer voor u het systeem aansluit
of de netspanning op het typeplaatje (of
de netspanning die naast de
netspanningskiezer staat) overeenkomt
met de plaatselijke netspanning. Is dit
niet het geval, neem dan contact op met
uw leverancier. Het typeplaatje zit op de
achterkant van het systeem.
• Verplaats het systeem niet meer als het
eenmaal aanstaat.
• Zet het systeem op een stevige
ondergrond (bijvoorbeeld een kast).
• Zet het systeem op een plaats waar er
voldoende ventilatie mogelijk is om
oververhitting van het systeem te
voorkomen.
• Houd het systeem uit de buurt vocht,
regen, zand of verwarmingsapparatuur.
• Probeer in geen geval zelf het systeem
te repareren want dan vervalt de
garantie!
• Als u het systeem vanuit de kou in een
warme ruimte brengt, of als u het in een
vochtige kamer plaatst dan kan de lens
van de cd-speler binnenin het systeem
beslaan. In zo’n geval kan de cd-speler
niet normaal functioneren. Laat het
systeem ongeveer een uur aanstaan
zonder cd erin totdat het afspelen van
een cd weer normaal mogelijk is.
• Door elektrostatische ontlading kunnen
onverwacht problemen ontstaan.
Probeer deze te verhelpen door de
stekker van het netsnoer uit het
stopcontact te halen en enkele
seconden later weer aan te sluiten.
• Haal de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact als u de netvoeding
helemaal uit wilt schakelen.
Nederlands
75
Page 2
VOORBEREIDING
Aansluitingen op de achterkant
Nederlands
LR
B
FRONT
A
FM AERIAL
75Ω
+
R
–
–
L
+
AM AERIAL
E
AC
MAINS
~
AUX IN
D
AUDIO OUT
C
76
Page 3
VOORBEREIDING
A AM-antenneaansluiting
Sluit de bijgeleverde raamantenne aan op
de aansluitbus AM AERIAL. Plaats de AMraamantenne zo ver mogelijk van het
systeem en verplaats de antenne tot de
ontvangst optimaal is.
B FM-
draadantenneaansluiting
Sluit de bijgeleverde FM-draadantenne aan
op de aansluitbus FM 75 Ω. Verplaats de
FM-draadantenne tot de ontvangst
optimaal is.
Buitenantenne
U kunt de FM-stereo-ontvangst verbeteren
door een FM-buitenantenne aan te sluiten
op de aansluitbus FM AERIAL 75 Ω met
behulp van een 75 Ω-coaxkabel.
C Luidsprekeraansluitingen
• Sluit de rechterluidspreker aan op de
aansluitklem R voor de
voorluidsprekers, met de rode draad op
de + en de zwarte draad op de -.
• Sluit de linkerluidspreker aan op de
aansluitklem L voor de voorluidsprekers,
met de rode draad op de + en de
zwarte draad op de -.
• Zet het
afgestripte
uiteinde
van de
kabel
vast in de klem zoals hieronder
aangegeven.
12 mm
vastlos
D Aansluiten van andere
apparaten op uw systeem
Op de AUX IN-aansluitbussen op de
achterkant van het systeem kunt u de
linker- en rechteraudio-uitgang van een tv,
een videorecorder, een laserdiskspeler of
een DVD-speler aansluiten.
E AC-netaansluiting
Verbind nadat alle andere aansluitingen
gemaakt zijn, het netsnoer met de ACnetingang op het systeem en stop de
stekker in het stopcontact.
Plaatsen van de batterijen in
de afstandsbediening
• Plaats de batterijen (type R06 of AA) in
de afstandsbediening zoals aangegeven
in het batterijvak.
+
-
+
-
• Verwijder de batterijen als ze leeg zijn
of als u ze langere tijd niet zult
gebruiken om te voorkomen dat ze gaan
lekken en zo de afstandsbediening
beschadigen. Gebruik als u de batterijen
vervangt altijd batterijen van het type
R06 of AA.
Nederlands
77
Page 4
BEDIENINGSTOETSEN
Nederlands
9
8
7
6
5
6
2
1
4
3
*
&
OPTIMAL
DSC
TECHNO
DIGITAL SOUND CONTROL
STANDBY.ON
DUBBING
DUBBING
• FAST
• NORMAL
RECORD REPLAY
NORMA•HIGH
TAPE 1
R
E
C
O
R
D
JAZZ
DBB
REPEAT
SHUFFLE
PROGRAM
ROCK
REC
STEREO
DBB
NEWS
HSD
REPLAY
MW
FM
TIMER
FW 318C
CDTUNERTAPEAUX
▲▲▲
P
L
A
Y
▲
▲
▲
TUNING
SEARCH
BAND
▲
DEMO
PLAY
STOP•CLEAR
.
▲
▲
S
T
O
P
O
E
P
S
E
U
N
A
P
I S
AM
TAPE 1 • 2
PAUSE
PMLW
MAX
VIDEO
▲
PRESET
PREVNEXT
Y
A
L
P
▲
OPEN • CLOSE
RDSNEWS!
CLOCK
TIMER
▲
PROGRAM
▲
0
2
∞
!
A
M
MIC LEVEL
@
V
O
R
E
L
T
U
S
M
E
2
(
)
DBB
#
7
#
n
•MAX
$
3
í
à
TV VOLUME
TV
PAUSE
Å
VOLUME
É
Ç
ë
á
TUNERTAPE 1/2CD
MUTEAUXBRIGHTNESS
≤
)
DSC
£
5
3
#
3
3
™
¡
%
TAPE 2
.
E
S
U
A
P
N
E
P
O
P
O
T
S
▲
▲
▲
SHUFFLE
REPEATPROGRAM
@
^
78
Page 5
BEDIENINGSTOETSEN
Bedieningstoetsen op het
systeem en de
afstandsbediening
1 STANDBY-ON
–om het systeem aan of stand-by te
zetten.
–om automatisch radiozenders op te
slaan door gedurende 5 seconden
ingedrukt te houden.
2 BRONKEUZE : om te kiezen tussen:
CD
–om de cd-speler te bedienen.
TUNER / (BAND)
–om de tuner te bedienen. Als u de
tuner gekozen heeft: om het
golfgebied (FM, MW of LW) te kiezen.
TAPE / (TAPE 1• 2)
–om het cassettedeck te bedienen.
AUX / (VIDEO)
–om het apparaat dat aangesloten is op
AUX IN te bedienen (bijvoorbeeld het
geluidskanaal van een tv,
laserdiskspeler, DVD-speler of
videorecorder).
3 PER APPARAAT VERSCHILLEND
SEARCH àá (TUNING àá)
bij CD ............ om een vorige/
volgende passage te
zoeken.
bij TUNER ..... om af te stemmen op
een lagere of hogere
radiofrequentie.
STOP•CLEAR Ç (DEMO)
bij CD ............ om het afspelen van
een cd te beëindigen en
om een programma te
wissen.
bij TUNER ..... om het programmeren
te beëindigen.
bij DEMO ...... om het demonstratie te
beëindigen.
PLAY É/ PAUSE ÉÅ
bij CD ............ om het afspelen te
starten of te
onderbreken.
PREV í / NEXT ë (PRESET 43)
bij CD ............ om naar het begin van
het huidige of van een
vorig/volgend nummer
te gaan.
bij TUNER ..... om een
geprogrammeerde
zender te kiezen.
4 DUBBING
–om een cassette met normale snelheid
of versneld te kopiëren.
5 DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)
–om het gewenste klankeffect te
kiezen: OPTIMAL, JAZZ, ROCK of
TECHNO.
6 DIGITAL SOUND CONTROL-
BEDIENINGSDISPLAY
–geeft de gekozen DSC-instelling weer.
7 DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
–om het versterken van de lage tonen
aan en uit te zetten.
8 DISPLAY
–voor informatie over wat het systeem
doet.
9 CD-LADE
0 OPEN•CLOSE
–om de cd-lade te openen of te sluiten.
! CLOCK•TIMER
–Om de tijd weer te geven en om de
klok of timer in te stellen.
@ PROGRAM
–om bij de cd-speler cd-nummers te
programmeren of bij de tuner zenders
te programmeren.
# VOLUME
–om het volume in te stellen.
$ ;
–aansluitbus voor een hoofdtelefoon.
% CASSETTEDECK 2
^ EDIENING VAN CASSETTEDECK 2
PLAY É .........om het afspelen te
starten.
à .................... om de cassette terug
te spoelen.
á .................... om de cassette
vooruit te spoelen.
STOP•OPEN... om het afspelen te
beëindigen of om de
cassettehouder te
openen.
PAUSE ............ om het afspelen te
onderbreken.
& EDIENING VAN CASSETTEDECK 1
RECORD.......... om het opnemen te
starten.
PLAY É ......... om het afspelen te
starten.
à .................... om de cassette terug
te spoelen.
á .................... om de cassette
vooruit te spoelen.
STOP•OPEN... om het afspelen/
opnemen te
beëindigen of om de
cassettehouder te
PAUSE ............ om het afspelen of
* CASSETTEDECK 1
( BRIGHTNESS
openen.
opnemen te
onderbreken.
(enkel beschikbaar bij
model FW620C)
–voor het instellen van de lichtsterkte
van het display.
) TV VOLUME
–om het volume van de tv in te stellen.
¡ REPEAT
–om een nummer van een cd te
herhalen.
™ SHUFFLE
–om af te spelen in willekeurige
volgorde.
£ TV
(enkel met RC5-code)
–om de tv te bedienen.
≤ MUTE
–om het geluid tijdelijk uit te zetten en
daarna weer aan te zetten.
∞ 2
–om het systeem stand-by te zetten.
(enkel bij RC5-code)
Opmerkingen voor de
afstandsbediening:
– Kies eerst het apparaat dat u wilt
bedienen door op de bijbehorende
bronkeuzetoets op de
afstandsbediening te drukken
(bijvoorbeeld CD, TUNER, TAPE 1/2
of AUX).
– Kies vervolgens de gewenste
functie (PLAY, NEXT enz.).
Nederlands
79
Page 6
BEDIENEN VAN HET SYSTEEM
JAZZ
OPTIMAL
DSC
DBB
REPEAT
TECHNO
DIGITAL SOUND CONTROL
STANDBY.ON
DUBBING
DUBBING
FAST
NORMAL
RECORD REPLAY
NORMA•HIGH
PROGRAM
ROCK
FW 318C
▲▲▲
▲
TUNING
SEARCH
Nederlands
Belangrijk:
Zorg ervoor dat u alle voorbereidingen
uitgevoerd heeft voor u begint met het
bedienen van het systeem.
Demonstratieprogramma
Het systeem beschikt over een
demonstratieprogramma dat u de
verschillende mogelijkheden van het
systeem laat zien.
het stopcontact gestoken wordt dan
gaat het demonstratieprogramma
automatisch van start.
Opmerkingen:
– Als u tijdens het
demonstratieprogramma op één van de
bronkeuzetoetsen drukt (of op de standby-toets) dan schakelt het systeem over
op het gekozen apparaat (of stand-by).
80
Zodra de stekker in
SHUFFLE
REC
STEREO
DBB
NEWSREPLAY
TIMER
I S
HSDMW
FM
AM
PMLW
CLOCK
MAX
PROGRAM
TIMER
V
O
R
E
L
T
U
S
M
A
E
M
Easy Set
De EASY SET-functie biedt u de
mogelijkheid om alle beschikbare
radiozenders van een bepaald golfgebied
(FM, MW of LW)
BAND
TAPE 1 • 2
DEMO
PAUSE
PLAY
STOP•
CLEAR
AUXTAPETUNERCD
VIDEO
▲
PRESET
PREVNEXT
▲
MIC LEVEL
•MAX
• Houd STANDBY•ON
systeem)
ingedrukt terwijl het systeem stand-by
n
staat of tijdens het
demonstratieprogramma.
™ In het display verschijnt “EASY
gedurende 5 seconden
(enkel op het
SET” gevolgd door “TUNER”.
– Wordt het systeem stand-by geschakeld
dan begint het demonstratieprogramma
5 seconden later opnieuw.
Uitschakelen van het
demonstratieprogramma
• Houd STOP•CLEARÇ (DEMO)
op het systeem)
gedurende
(enkel
5 seconden
ingedrukt om het
demonstratieprogramma uit te
schakelen.
™ Het demonstratieprogramma wordt
uitgeschakeld.
™ Het systeem schakelt stand-by.
™ De EASY SET-functie begint met het
laatst gekozen golfgebied.
™ Alle beschikbare zenders met een
voldoende sterk signaal worden
opgeslagen tot alle 40 plaatsen in
het geheugen gebruikt zijn.
Opmerkingen:
– Als u gebruik maakt van de EASY SET-
functie dan worden alle eerder
geprogrammeerde zenders uit het
geheugen gewist.
– Als de EASY SET-functie klaar is dan
verschijnt in het display de zender die
als laatste geprogrammeerd is.
Aanzetten van het systeem
• Druk op STANDBY•ON
systeem)
, CD, TUNER, TAPE of AUX.
(enkel op het
Stand-by zetten van het
systeem
• Druk opnieuw op STANDBY•ON.
™ Het systeem schakelt stand-by.
Kiezen van een geluidsbron
• Druk op de gewenste bronkeuzetoets:
CD, TUNER, TAPE of AUX.
™ In het display verschijnt de gekozen
geluidsbron.
Opmerking:
– Als u een ander apparaat wilt kiezen,
controleer dan of de linker- en
rechteraudio-uitgang van het apparaat
(bijvoorbeeld tv, videorecorder,
laserdiskspeler of DVD-speler)
aangesloten zijn op de AUX INingangen.
Instellen van de klank
Instellen van het volume
Stel VOLUME in om het volume hoger of
lager te zetten.
‘In stilte’ luisteren
Sluit de stekker van de hoofdtelefoon aan
op de uitgang ;op de voorkant van het
systeem. De luidsprekers worden dan
uitgeschakeld.
Page 7
BEDIENEN VAN HET SYSTEEM
Digital Sound Control (DSC) – digitale
klankregeling
Met de DSC-functie kunt u genieten van
speciale klankeffecten met de bijbehorende
voorgeprogrammeerde equalizer-instelling
om een bepaald type muziek optimaal weer
te geven.
• Druk op DIGITAL SOUND CONTROL(DSC) om te kiezen tussen OPTIMAL,
JAZZ, ROCK of TECHNO.
™ Het bijbehorende Digital Sound
Control-bedieningsdisplay gaat aan.
Bij OPTIMAL gaat het DSCbedieningsdisplay niet aan.
™ In het display verschijnt ‘OPTIMAL
(optimaal), JZAA, ROCK of
TECHNO’.
Automatisch kiezen van de DSC-DBBinstelling
Voor elke DSC-instelling wordt automatisch
de meest geschikte DBB-instelling gekozen.
U kunt echter ook handmatig de DBBinstelling kiezen die het beste past voor uw
luisteromgeving.
DSC Selection
Optimal
Jazz
Rock
Techno
DBB On/Off
On
Off
Off
On
Dynamic Bass Boost (DBB) –
basversterking
Met de DBB-functie worden de lage tonen
versterkt.
• Druk op DBB om de basversterking aan
te zetten.
™ De DBB-toets wordt verlicht.
™ In het display verschijnt ‘DBB ON’.
DBBDBB
DBB
OFF
DBB
ON
Uitzetten van de DBB-functie
• Druk nogmaals op DBB.
™ De verlichting van de DBB-toets gaat
uit.
™ In het display verschijnt ‘DBB OFF’
(DBB uit).
Opmerking:
– Sommige cd’s of cassettes zijn met een
grote dynamiek opgenomen. Er kan dan
vervorming optreden als het volume
hard staat. Als dit gebeurt dan kunt u
het beste de en de DBB-functie uitzetten
of het volume zachter zetten.
Mute (enkel via de afstandsbediening )
Met de MUTE-functie kunt u als u even
stilte wilt het geluid tijdelijk uitzetten
zonder dat u daarvoor het hele systeem uit
hoeft te zetten.
• Druk op MUTE op de afstandsbediening
om het geluid uit te zetten.
™ In het display verschijnt ‘MUTE’
(zonder geluid).
• Druk opnieuw op MUTE op de
afstandsbediening of zet het VOLUME
harder om het geluid weer aan te
zetten.
Nederlands
81
Page 8
CD
JAZZ
OPTIMAL
DSC
DBB
REPEAT
TECHNO
DIGITAL SOUND CONTROL
PROGRAM
ROCK
FW 318C
Nederlands
STANDBY.ON
DUBBING
NORMA•HIGH
DUBBING
FAST
NORMAL
RECORD REPLAY
▲▲▲
TUNING
SEARCH
▲
Waarschuwing!
1) Dit apparaat is geschikt voor
gewone cd’s. Gebruik geen
accessoires zoals een cdadapterring of cd-folie enzovoort;
deze kunnen het cd-mechanisme
beschadigen.
2) Leg niet meer dan één cd in elk cdvak.
3) Houd het systeem niet
ondersteboven en voorkom stoten
als er cd’s in zitten want dan kan
het mechanisme vastlopen.
82
SHUFFLE
OPEN • CLOSE
Afspelen van een cd
1 Druk op PLAY É om het afspelen te
starten.
™ In het display verschijnen het cd-vak,
het nummer en de verstreken
speelduur van het nummer dat
REC
STEREO
DBB
NEWS
REPLAY
TIMER
I S
HSDMW
FM
AM
PMLW
CLOCK
MAX
PROGRAM
TIMER
V
O
R
E
L
T
U
S
M
A
E
M
speelt.
• Druk op PAUSE Å om het afspelen te
onderbreken.
™ De speelduur knippert.
• Druk nogmaals op PLAY É om verder
te gaan met afspelen.
BAND
DEMO
STOP•CLEAR
TAPE 1 • 2
PAUSE
PLAY
AUXTAPETUNERCD
VIDEO
▲
PRESET
PREVNEXT
▲
MIC LEVEL
•MAX
2 Druk op STOP•CLEARÇom het
afspelen te beëindigen.
Opmerking:
n
– Als na het beëindigen van het afspelen
van de cd 15 minuten lang geen enkele
toets ingedrukt wordt dan gaat het
systeem automatisch stand-by.
Plaatsen van cd’s in de
wisselaar
1 Druk op CD om de cd-speler te kiezen.
2 Druk op OPEN•CLOSE.
™ De cd-lade komt naar voren.
3 Leg een cd
naar boven
4 Druk op OPEN•CLOSE om de cd-lade te
sluiten.
™ In het display verschijnen het totale
met de bedrukte kant
in de lade.
aantal nummers en de speelduur.
Kiezen van een bepaald cdnummer
Kiezen van een bepaald cd-nummer
terwijl de speler stilstaat
1 Druk op PREV í of NEXT ë tot het
gewenste nummer in het display
verschijnt.
2 Druk op PLAY É om het afspelen te
starten.
™ In het display verschijnen het
gekozen cd-nummer en de verstreken
speelduur.
Kiezen van een bepaald nummer
tijdens het spelen
1 Druk op PREV í of NEXT ë tot het
gewenste nummer in het display
verschijnt.
™ In het display verschijnen het
gekozen cd-nummer en de verstreken
speelduur.
• Als u eenmaal op PREV í drukt dan
gaat de speler terug naar het begin van
het nummer dat speelt en begint
opnieuw.
Zoeken van een bepaalde
passage tijdens het spelen
• Houd à of á ingedrukt tot u de
gewenste passage gevonden heeft.
™ Het geluid wordt zachter gezet.
• Wanneer u à of á loslaat dan gaat
het afspelen op de normale manier
verder.
Programmeren van nummers
Wanneer de cd-speler stilstaat kunt u de
nummers van de cd die in het systeem zit
programmeren. In het display verschijnt
dan het totale aantal nummers die u in het
programma opgeslagen heeft. Er kunnen in
het totaal 20 nummers in elke volgorde in
het geheugen opgeslagen worden. Heeft u
reeds 20 nummers opgeslagen en probeert
u nog een nummer te programmeren dan
verschijnt in het display ‘PROGRAMFULL’ (programma vol).
Page 9
CD
1 Leg de gewenste cd’s in de cd-vakken.
2 Druk op PROGRAM om te beginnen
met programmeren.
™ In het display knippert het woord
PROGRAM (programmeren).
3 Druk op PREV í of NEXT ë om het
gewenste nummer te kiezen.
4 Druk op PROGRAM om het nummer op
te slaan.
• Herhaal stap 3 tot 4 om nog meer
nummers te programmeren.
5 Druk eenmaal op STOP•CLEARÇom
het programmeren te beëindigen.
™ In het display verschijnen het totale
aantal geprogrammeerde nummers
en de totale speelduur.
Opmerking:
– Als de totale speelduur hoger is dan
‘
99:59
’ of als één van de
geprogrammeerde nummers een
volgnummer heeft hoger dan 30 dan
verschijnt in het display ‘
plaats van de totale speelduur.
– Als tijdens het programmeren
gedurende 20 seconden geen enkele
toets ingedrukt wordt dan wordt het
programmeren automatisch beëindigd.
--:--
’ in
Afspelen van het programma
1 Druk op PLAY É om het afspelen van
het programma te starten.
™ In het display verschijnt de melding
‘PLAY PROGRAM’ (afspelen
programma).
™ In het display verschijnen het
volgnummer en de verstreken
speelduur van het nummer dat
speelt.
• Als u op REPEAT drukt terwijl het
programma afgespeeld wordt dan wordt
het huidige nummer telkens opnieuw
herhaald.
™ In het display verschijnen de
woorden REPEAT en PROGRAM.
2 Druk op STOP•CLEARÇom het
afspelen van het programma te
beëindigen.
Controleren van het
programma
U kunt het programma alleen controleren
als de speler stilstaat.
• Druk verschillende keren op PREV í
of NEXT ë om de geprogrammeerde
nummers te controleren.
• Druk op STOPÇom het controleren te
beëindigen.
Wissen van het programma
(terwijl de speler stilstaat)
• Druk op STOP•CLEARÇop het
systeem.
™ In het display verschijnt ‘PROGRAM
CLEARED’ (programma gewist).
Opmerking:
– Het programma wordt gewist als de
netvoeding uitgeschakeld wordt (stekker
uit het stopcontact). Als u de cd-lade
opent dan wordt het programma gewist
en verschijnt in het display ‘
CLEARED
’ (programma gewist).
PROGRAM
Shuffle – afspelen in
willekeurige volgorde
de afstandsbediening)
Alle nummers worden in willekeurige
volgorde afgespeeld. U kunt deze functie
ook gebruiken bij het programmeren.
Om alle nummers in willekeurige
volgorde af te spelen
1 Druk op SHUFFLE.
™ In het display verschijnt ‘SHUFFLE’
(herindelen).
™ In het display verschijnen het woord
SHUFFLE en het nummer dat
willekeurig gekozen werd.
• De nummers worden nu in willekeurige
volgorde afgespeeld tot u op
STOP•CLEARÇdrukt.
(enkel via
• Als u op REPEAT drukt terwijl de
shuffle - functie ingeschakeld is dan
wordt het huidige nummer telkens
opnieuw herhaald.
™ In het display verschijnen de
woorden REPEAT en SHUFFLE.
2 Druk opnieuw op SHUFFLE om op de
normale manier verder te gaan met
afspelen.
™ Het woord SHUFFLE verdwijnt uit het
display.
Repeat – herhalen
(enkel via de afstandsbediening)
Het nummer dat speelt wordt telkens
opnieuw herhaald.
1 Druk op REPEAT tijdens het afspelen.
™ In het display verschijnt ‘REPEAT
TRACK’ (herhaal nummer).
™ In het display verschijnen het woord
REPEAT (herhalen) en het gekozen
nummer.
• Het nummer wordt telkens opnieuw
herhaald tot u op STOP•CLEARÇdrukt.
2 Druk nogmaals op REPEAT om op de
normale manier verder te gaan met
afspelen.
™ Het woord REPEAT verdwijnt uit het
display.
Nederlands
83
Page 10
TUNER
JAZZ
OPTIMAL
DSC
DBB
REPEAT
TECHNO
DIGITAL SOUND CONTROL
STANDBY.ON
DUBBING
DUBBING
FAST
NORMAL
RECORD REPLAY
NORMA•HIGH
PROGRAM
ROCK
FW 318C
▲▲▲
TUNING
SEARCH
Nederlands
Easy Set
De EASY SET-functie biedt u de
mogelijkheid om alle beschikbare
radiozenders van een bepaald golfgebied
(FM, MW of LW)
1 Houd STANDBY•ON
systeem)
gedurende 5 seconden
ingedrukt.
™ In het display verschijnt ‘EASY
SET’ gevolgd door ‘TUNER’.
™ De EASY SET-functie begint met het
laatst gekozen golfgebied.
™ Alle beschikbare zenders met een
voldoende sterk signaal worden
opgeslagen tot alle 40 plaatsen in
het geheugen gebruikt zijn.
(enkel op het
3 Houd TUNING à of á langer dan
één seconde ingedrukt en laat dan los.
™ In het display verschijnt ‘SEARCH’
(zoeken) totdat een zender van
SHUFFLE
REC
STEREO
DBB
NEWS
REPLAY
TIMER
I S
HSDMW
FM
AM
PMLW
CLOCK
MAX
PROGRAM
TIMER
V
O
R
E
L
T
U
S
M
A
E
M
voldoende sterkte gevonden is.
• Herhaal deze stap tot u de gewenste
BAND
▲
DEMO
STOP•CLEAR
TAPE 1 • 2
PAUSE
PLAY
AUXTAPETUNERCD
VIDEO
▲
PRESET
PREVNEXT
▲
MIC LEVEL
n
•MAX
zender gevonden heeft.
• Als u af wilt stemmen op een zwakke
zender, druk dan kort op TUNING à of
á totdat in het display de juiste
frequentie verschijnt en/of totdat de
ontvangst optimaal is.
™ Elke beschikbare zender van het
gekozen golfgebied wordt nu
automatisch opgeslagen. De
frequentie en het zendernummer
blijven kort in het display staan.
™ Het zoeken wordt beëindigd als alle
beschikbare zenders opgeslagen zijn
of als alle 40 plaatsen in het
geheugen gebruikt zijn.
™ Het systeem blijft afgestemd staan
op de zender die als laatste
opgeslagen werd.
• Herhaal de bovenstaande stappen om
Opmerkingen:
– Als u gebruik maakt van de EASY SET-
functie dan worden alle eerder
geprogrammeerde zenders uit het
geheugen gewist.
– Als de EASY SET-functie klaar is dan
verschijnt in het display de zender die
als laatste geprogrammeerd is.
Afstemmen op een radiozender
1 Druk op TUNER om de tuner te kiezen.
™ In het display verschijnt ‘TUNER’.
Enkele seconden later verschijnt in
het display de huidige frequentie of,
indien beschikbaar, de naam van de
zender.
2 Druk opnieuw op TUNER (BAND) om
het gewenste golfgebied te kiezen : FM,
MW of LW.
Programmeren van
radiozenders
U kunt in het totaal 40 zenders in het
geheugen opslaan. Wanneer u afstemt op
een geprogrammeerde zender dan
verschijnt naast de frequentie in het
display het zendernummer.
Automatisch programmeren
1 Druk op TUNER.
2 Druk opnieuw op TUNER (BAND) om
het gewenste golfgebied te kiezen : FM,
MW of LW.
3 Houd PROGRAM langer dan één
seconde ingedrukt.
™ In het display begint het woord
PROGRAM (programmeren) te
knipperen en verschijnt ‘AUTO’.
ook zenders van een ander golfgebied te
programmeren. Let erop dat u eerst het
eerstvolgende beschikbare nummer
intoets voor u verder gaat. Doet u dit
niet dan kunnen bepaalde
geprogrammeerde zenders gewist
worden.
Opmerkingen:
– U kunt het automatisch programmeren
afbreken door op PROGRAM of
STOP•CLEAR Çte drukken (enkel op
het systeem).
– Als u een aantal bestaande
geprogrammeerde zenders wilt
bewaren, bijvoorbeeld de nummers 1 9, kies dan eerst zender 10 voor u begint
met het automatisch programmeren. Nu
worden alleen de nummers 10 tot 40
geprogrammeerd.
84
Page 11
TUNER
Handmatig programmeren
1 Druk op TUNER.
2 Druk opnieuw op TUNER (BAND) om
het gewenste golfgebied te kiezen : FM,
MW of LW.
3 Houd PROGRAM korter dan één
seconde ingedrukt.
™ In het display beginnen het woord
PROGRAM (programmeren), de
frequentie en het zendernummer te
knipperen.
™ De eerstvolgende nummer dat
beschikbaar is verschijnt in het
display.
4 Druk op TUNING à of á om af te
stemmen op de gewenste frequentie.
• Als u de radiozender onder een ander
nummer wilt programmeren, druk dan
op PRESET4 of 3 om het gewenste
nummer te kiezen.
5 Druk opnieuw op PROGRAM.
™ Het woord PROGRAM stopt met
knipperen en de zender wordt
opgeslagen.
• Herhaal de bovenstaande stappen om
nog meer zenders op te slaan.
Opmerkingen:
– Als alle 40 zenders opgeslagen zijn en u
probeert nog een zender op te slaan dan
verschijnt in het display de melding
‘
PROGRAM FULL
Wilt u een geprogrammeerde zender
vervangen, herhaal dan de stappen 4 en
5.
’ (programma vol).
– U kunt het handmatig programmeren
afbreken door op STOP•CLEAR Çte
drukken (enkel op het systeem) .
– Als tijdens het programmeren
gedurende 20 seconden geen enkele
toets ingedrukt wordt dan wordt het
programmeren automatisch beëindigd.
Afstemmen op een
geprogrammeerde zender
• Druk op PRESET 4 of 3 om het
gewenste zendernummer te kiezen.
™ Het zendernummer, de frequentie en
het golfgebied verschijnen in het
display.
Nederlands
85
Page 12
CASSETTE
JAZZ
OPTIMAL
DSC
DBB
TECHNO
ROCK
DIGITAL SOUND CONTROL
STANDBY.ON
DUBBING
NORMA•HIGH
DUBBING
FAST
NORMAL
RECORD REPLAY
▲▲▲
TUNING
SEARCH
Nederlands
TAPE 1 TAPE 2
R
E
C
O
R
D
P
L
A
Y
▲
▲
▲
Plaatsen van een cassette
• Druk op STOP•OPEN.
• Het cassettevak gaat open.
• Plaats de cassette met de open kant
naar beneden en de volle spoel links.
• Sluit het cassettevak.
86
REPEAT
SHUFFLE
TIMER
PROGRAM
FW 318C
▲
▲
▲
S
T
O
4 Druk op PAUSE op cassettedeck 1.
5 Druk op PLAY É op cassettedeck 1.
™ Cassettedeck 2 begint te spelen en
aan het einde van de cassette gaat
cassettedeck 1 verder.
6 Druk op STOP•OPEN als u het afspelen
wilt beëindigen voor het einde van de
cassette in deck 1 of deck 2.
Opmerkingen:
– Tijdens het terug- of vooruitspoelen van
de cassette kunt u een ander apparaat
kiezen (bijvoorbeeld CD, TUNER of AUX).
– Controleer of de band van de cassette
goed strak zit en span die indien nodig
STEREOREPLAY
REC
DBB
NEWS
I S
HSDMW
FM
AM
PMLW
CLOCK
MAX
PROGRAM
TIMER
V
O
R
E
L
T
U
S
M
A
E
M
Afspelen van een cassette
1 Druk op TAPE om het cassettedeck te
kiezen.
™ In het display verschijnt ‘TAPE’.
2 Plaats de cassette in het gekozen
BAND
DEMO
STOP•CLEAR
TAPE
TAPE 1 • 2
PAUSE
PLAY
AUXTUNERCD
VIDEO
▲
PRESET
PREVNEXT
▲
MIC LEVEL
n
•MAX
cassettedeck.
3 Druk op PLAY É om het afspelen te
starten.
• Druk op PAUSE om het afspelen te
onderbreken.
• Druk nogmaals op PAUSE om verder te
gaan met afspelen.
4 Druk op STOP•OPEN om het afspelen
te beëindigen.
aan met een potlood. Als de band niet
Versneld terug-/vooruitspoelen
Als het cassettedeck stilstaat
1 U kunt de cassette versneld terug- of
vooruitspoelen met de toetsen à of
.
E
S
U
A
P
N
E
P
O
P
O
T
.
P
O
E
P
S
E
U
N
A
P
Y
A
L
P
▲
S
▲
▲
▲
▲
á.
™ Het spoelen wordt automatisch
beëindigd aan het eind van de
cassette.
2 Druk op STOP•OPEN om het
snelspoelen te beëindigen.
strak zit kan deze vast komen te zitten in
het mechanisme of breken.
– De band van C-120-cassettes is erg dun
en kan gemakkelijk vervormd of
beschadigd worden. Het is dan ook
beter ze niet te gebruiken in dit systeem.
– Bewaar de cassettes op
kamertemperatuur en houd ze uit de
buurt van magnetische velden
(bijvoorbeeld transformators, tv’s of
luidsprekers).
Continu afspelen met deck 2
en vervolgens deck 1
1 Druk op TAPE om het cassettedeck te
kiezen.
2 Plaats de cassettes ion cassettedeck 1
en 2.
3 Druk op PLAY É op cassettedeck 2.
Page 13
A
AUXOPNEMEN
STEREOREC
DBB
I S
HSDMW
FM
AM
PMLW
CLOCK
MAX
PROGR
TIMER
REPEATPROGRAM
SHUFFLE
NEWS
REPLAY
TIMER
FW 318C
BAND
▲
▲
ING
TAPE 1 • 2
DEMO
AUXTUNERTAPE
VIDEO
▲
▲
PRESET
Kiezen van andere apparaten
Als u de audio-uitgangen van een extern
apparaat (tv, videorecorder, laserdiskspeler
of DVD-speler) aangesloten heeft op de
AUX IN-aansluitingen dan kunt u het geluid
van dat apparaat via uw systeem horen.
• Druk op AUX om het externe apparaat
te kiezen.
™ In het display verschijnt ‘AUX’.
zit een stukje aanloopband. Daardoor
wordt op het begin en op het einde van
de cassette gedurende zes tot zeven
seconden niets opgenomen.
– Het opnameniveau wordt automatisch
MIC LEVEL
n
•MAX
ingesteld, ongeacht de volume of DBB.
– Om te voorkomen dat u per ongeluk een
cassette wist kunt u het lipje op de
linkerbovenhoek van de cassette
uitbreken.
Nederlands
Opnemen met één druk op de
knop
• Opnemen met één druk op de knop:
zodra u op RECORD drukt, wordt het
.
E
S
U
A
P
N
E
P
O
P
O
T
S
▲
▲
▲
apparaat dat u gekozen heeft
opgenomen op cassettedeck 1.
1 Plaats een lege cassette in cassettedeck
1.
2 Druk op RECORD op cassettedeck 1 om
de opname te starten.
™ De melding REC begint te knipperen.
3 Druk op PAUSE om de opname te
onderbreken.
4 Druk op STOP•OPEN op cassettedeck 1
om de opname te beëindigen.
87
Page 14
OPNEMEN
Kopiëren van cassettes
2 naar deck 1)
1 Plaats de bespeelde cassette in
cassettedeck 2 en een lege cassette in
cassettedeck 1.
™ Let erop dat bij beide cassettes de
volle spoel links zit.
2 Druk op DUBBING om te kiezen tussen
normale kopieersnelheid of versneld
kopiëren.
™ In het display verschijnt ‘NORMAL’
Nederlands
88
(normale snelheid) of ‘FAST’
(verhoogde snelheid).
™ Bij versneld kopiëren verschijnt in het
display HSD (High Speed Dubbing).
3 Druk op PAUSE op cassettedeck 1.
4 Druk op RECORD op cassettedeck 1.
5 Druk op PLAY op cassettedeck 2.
™ Het opneme begint automatisch.
™ De melding REC begint te knipperen.
6 Druk op STOP•OPEN op cassettedeck 1
en 2 om het kopiëren te beëindigen.
Opmerkingen:
– Draai aan het einde van kant A de
cassettes om naar kant B en herhaal de
voorgaande stappen.
– Het kopiëren van cassettes is enkel
mogelijk van cassettedeck 2 naar
cassettedeck 1.
– Voor een goede kopie moet u cassettes
met een zelfde speelduur gebruiken.
– Tijdens het kopiëren met verhoogde
snelheid wordt het geluid zacht gezet.
(van deck
Synchroon starten bij opnemen van
een cd
Bij het synchroon starten van een opname
van een cd,
• is het beter de cassette in deck 2 niet
vooruit/terug te spoelen.
• is het niet mogelijk om naar een ander
apparaat te luisteren.
1 Plaats een lege cassette in cassettedeck
1 en een cd in de cd-lade.
2 Druk op CD.
• U kunt de volgorde waarin u de
nummers wilt opnemen programmeren
(zie Programmeren van nummers). Doet
u dit niet dan worden de nummers
opgenomen in dezelfde volgorde als op
de cd.
3 Druk op RECORD op cassettedeck 1 om
de opname te starten.
4 Druk op STOP•OPEN op cassettedeck 1
om de opname te beëindigen en op
STOP•CLEARÇom het afspelen van
de cd te beëindigen.
Opnemen van een ander
apparaat
1 Plaats een lege cassette om
2 Druk op CD, TUNER of AUX.
• Start het afspelen op het gekozen
3 Druk op RECORD op cassettedeck 1 om
4 Druk op PAUSE om de opname te
5 Druk op STOP•OPEN op cassettedeck 1
Opmerkingen:
– Tijdens het opnemen is het niet mogelijk
(enkel met cassettedeck 1)
cassettedeck 1.
apparaat.
de opname te starten.
™ De melding REC begint to knipperen.
onderbreken.
om het opnemen te beëindigen.
om naar een ander apparaat te
luisteren.
Page 15
KLOKTIMER
JAZZ
OPTIMAL
DSC
TECHNO
DIGITAL SOUND CONTROL
STANDBY.ON
DUBBING
DUBBING
FAST
NORMAL
RECORD REPLAY
NORMA•HIGH
DBB
ROCK
▲▲▲
TUNING
SEARCH
REPEAT
SHUFFLE
TIMER
PROGRAM
FW 318C
▲
STEREOREPLAY
BAND
NEWS
FM
DEMO
STOP•CLEAR
Lezen van de klok
U kunt de klok aflezen (mits die ingesteld
staat) vanuit stand-by of terwijl het
systeem aanstaat. De tijd verschijnt
gedurende zeven seconden in het display.
• Druk kort op CLOCK•TIMER.
™ In het display verschijnt ‘10:25’ (de
huidige tijd).
™ Is de klok niet ingesteld dan
verschijnt ‘--:--’.
Instellen van de klok
Deze klok heeft een 24-uurssysteem
bijvoorbeeld ‘00:00’ of ‘23:59’. Voor u
de klok instelt moet u ervoor zorgen dat de
tijd in het display weergegeven wordt.
REC
DBB
I S
HSDMW
AM
PMLW
TAPE 1 • 2
PAUSE
PLAY
MAX
AUXTAPETUNERCD
VIDEO
▲
PRESET
PREVNEXT
CLOCK
PROGRAM
TIMER
▲
M
MIC LEVEL
A
1 Druk op CLOCK•TIMER om de tijd weer
te geven.
™ ‘00:00’ of de huidige tijd begint te
knipperen.
2 Stel het uur in met à of á.
3 Stel de minuten in met í of ë.
4 Druk opnieuw op CLOCK•TIMER om de
ingestelde tijd vast te leggen.
™ De klok begint te lopen.
• Druk op Ç om af te sluiten zonder de
instellingen te bewaren.
Opmerkingen:
– Als tijdens het instellen van de klok
gedurende 90 seconden geen enkele
toets ingedrukt wordt dan wordt het
instellen automatisch beëindigd.
– In geval van stroomonderbreking wordt
de ingestelde tijd gewist.
Instellen van de timer
• De cd-speler of tuner kunnen op een
V
O
R
E
L
T
U
S
M
E
n
•MAX
ingestelde tijd automatisch aangezet
worden. Zo kan het systeem als wekker
dienen. Als u gedurende een half uur na
de ingestelde tijd geen enkele toets
indrukt, wordt het systeem weer standby gezet.
• Controleer of de klok juist staat voor u
de timer instelt.
• Telkens u de timer wilt gebruiken moet u
deze opnieuw instellen of inschakelen.
• Als het systeem met de timer
aangezet wordt dan staat het
volume even hard als toen u het
voor het laatst uitzette.
1 Houd CLOCK•TIMER langer dan 2
seconden ingedrukt om de timer te
kiezen.
™ ‘ON 00:00’ (aan om 00:00) of de
laatste timerinstelling begint te
knipperen. In het display verschijnt
het woord TIMER.
™ Het apparaat dat het laatst voor de
timer gekozen werd, is verlicht terwijl
de andere apparaten knipperen.
2 Druk op CD of TUNER om het gewenste
apparaat te kiezen.
3 Druk op à of á om het uur in te
4 Druk op í of ë om de minuten in te
stellen van de tijd waarop de timer moet
starten.
5 Druk op CLOCK•TIMER om de starttijd
en het gekozen apparaat vast te leggen.
™ De timer is nu ingeschakeld.
™ Het woord TIMER blijft branden in
het display.
• Druk op Ç om af te sluiten zonder de
instellingen te bewaren.
• Op de ingestelde tijd zet de timer het
gekozen apparaat aan.
™ Het gekozen apparaat gaat aan.
™ Het woord TIMER verdwijnt uit het
display.
Opmerkingen:
– Als tijdens het instellen van de timer
gedurende 90 seconden geen enkele
toets ingedrukt wordt dan wordt het
instellen automatisch beëindigd.
– Als u TUNER gekozen heeft dan wordt
de zender waar u het laatst op
afgestemd heeft aangezet.
– Als u CD gekozen heeft, dan wordt het
eerste nummer van de cd die u als
laatste gekozen heeft afgespeeld. Als in
het cd-vak geen cd ligt, dan wordt in
plaats daarvan TUNER gekozen.
Nederlands
stellen van de tijd waarop de timer moet
starten.
89
Page 16
TIMERONDERHOUD
Uitschakelen van de timer
1 Houd CLOCK•TIMER langer dan 2
seconden ingedrukt.
2 Druk op Å om de timer uit te
schakelen.
™ In het display verschijnt "CANCEL".
™ Het woord TIMER verdwijnt uit het
display.
Opnieuw inschakelen van de timer
(voor dezelfde tijd)
1 Houd CLOCK•TIMER langer dan 2
seconden ingedrukt.
Nederlands
2 Druk nogmaals op CLOCK•TIMER om
de starttijd en het gekozen apparaat op
te slaan.
Onderhoud
Schoonmaken van het systeem
• Gebruik een zachte doek die u vochtig
maakt met een zacht
schoonmaakmiddel. Gebruik geen
schoonmaakmiddelen die alcohol,
spiritus, ammonia of bijtende middelen
bevatten.
Schoonmaken van de cd’s
• Als een cd vuil
geworden is, maak die
dan schoon met een
poetsdoek. Wrijf de cd
vanuit het midden
schoon.
• Gebruik geen
oplosmiddelen zoals benzine, verdunner,
reinigers die in de handel verkrijgbaar
zijn of antistatische sprays die bedoeld
zijn voor analoge platen.
Schoonmaken van cd-lens
• Na langdurig gebruik kan zich vuil en
stof verzamelen op de cd-lens. Voor een
goede afspeelkwaliteit dient de lens
schoongemaakt te worden met Philipslensreiniger of met een ander
reinigingsmiddel dat in de handel
verkrijgbaar is. Volg de aanwijzingen die
bij de lensreiniger zitten.
Schoonmaken van de koppen en de
bandgeleiders
• Voor een goede opname- en
afspeelkwaliteit moet u de koppen, de
toonas(sen) en de aandrukrol(len)
telkens na ongeveer 50 uur gebruik
schoonmaken.
• Gebruik een wattenstaafje met een
beetje reinigingsvloeistof of alcohol.
• U kunt de koppen ook schoonmaken
door een schoonmaakcassette eenmaal
af te spelen.
Demagnetiseren van de koppen
• Gebruik een demagnetiseercassette die
u bij uw leverancier kunt verkrijgen.