Thank you for purchasing the Philips MP3
Speaker Case. The SJM2305 features patented
NXT Flat Panel Speaker technology and is
designed to let you listen to your music at
home or on the road.
Read these instructions thoroughly before
setting up your Philips Speaker Case.
Compatibility
The Philips Speaker Case is designed to work
with virtually any portable personal audio
device with a 3.5 mm plug. This means that
your SJM2305 Speaker Case is compatible
with most;
Portable MP3 digital audio players
Portable DVD players
Portable CD players
Laptop Computers
Portable Mini-disc players
3
Installation
Setup
Open the Battery compartment located
on the inside door of the Speaker Case.
Install 2 AAA batteries in the battery
compartment following the polarity
markings.
Operation
After installing batteries into the compartment,
turn on the power switch. Insert the 3.5
mm plug from the Speaker Case into the
headphone jack on your Audio device. Make
sure that the Volume on your Audio Device
is set to an acceptable level. Press the play
button on the Audio Device to start playback
over the speaker. For your convenience you
can place your portable Audio player in the
pouch directly opposite the speaker.
Operational tips:
Turn the unit off when the Speaker Case is
not in use, to avoid reducing battery life.
Change the batteries when the power LED
becomes weak or if there is no sound or if
the sound quality is poor.
Distortion may occur at maximum Volume
levels, under these conditions reducing the
volume level should improve sound quality.
4
Care
Caring for your Speaker Case
The speaker case is not designed to
withstand extreme pressure or impact,
Contents may be damaged if this occurs.
Please do not place or use the SJM2305
near magnetically sensitive equipment such
as TV’s, credit cards, etc.
Avoid exposure to direct sunlight, extreme
heat, and moisture.
Do not remove any screws or the cover.
Only Use 2 AAA Batteries in this device
and do not mix batteries of different types,
or old batteries with new ones as this may
lead to battery bursting, leakage, fire, injury
and/or damage to the product
It is recommended that you remove the
batteries when the product will not be not
in use for a long period of time.
Merci de votre achat de ce coffret hautparleur MP3 Philips. Le coffret SJM2305, qui
incorpore la technologie brevetée des hautparleurs à panneau plat NXT, vous permet
d’écouter votre musique à la maison ou
lorsque vous êtes en déplacement.
Caractéristiques
Technologie de haut-parleur
à panneau plat NXT
Mousqueton de fixation
Enceinte protectrice
Installation
Lisez attentivement ces instructions avant
d’installer votre coffret haut-parleur Philips.
Compatibilité
Le coffret haut-parleur Philips fonctionne
avec pratiquement tous les appareils audio
portables munis d’une prise de 3,5 mm. Cela
signifie que le coffret haut-parleur SJM2305
est compatible avec la plupart des:
Lecteurs audio numériques portables
Lecteurs de DVD portables
7
Installation
Lecteurs de CD portables
Ordinateurs portables
Lecteurs de minidisque portables
Configuration
Repérez le compartiment des piles qui se
trouve sur le panneau intérieur du coffret.
kl vru T« lakii ii ii ik^i i^ui \ju ii «w
En respectant les indications de polarité,
installez deux piles AAA dans le
compartiment des piles.
Mode d’emploi
Après avoir installé deux piles de type AAA
dans le compartiment des piles en respectant
les indications de polarité, allumez l’appareil
avec le commutateur de marche/arrêt et
insérez la fiche de 3,5 mm provenant du
coffret dans la prise pour écouteurs de
l’appareil audio. Veillez à ce que volume de
l’appareil audio soit réglé sur un niveau
acceptable. Appuyez sur le bouton de lecture
de l’appareil audio pour commencer la
lecture sur le haut-parleur. Pour raison de
commodité, vous pouvez placer le lecteur
audio dans la pochette faisant fece au hautparleur.
8
Entretien
Conseils d’utilisation
Afin de prolonger la durée de vie des piles,
éteignez l’appareil lorsque vous ne rutilisez
pas.
Remplacez les piles lorsque l’intensité du
voyant lumineux diminue, lorsque le son
devient inaudible ou lorsque la qualité du
son est mauvaise.
Au réglage de volume maximal, il peut se
produire une distorsion acoustique. Dans
ces conditions, une réduction du volume
devrait améliorer la qualité du son.
Entretien du coffret
Le coffret n’est pas conçu pour résister à
des chocs violents, qui sont susceptibles de
l’endommager.
Ne placez pas le coffret SJM2305 sur
ou à proximité d’appareils ou d’objets
sensibles au magnétisme, tels qu’un poste
de télévision, une carte de crédit, etc.
Évitez d’exposer l’appareil à la lumière
directe du soleil, à une température trop
élevée et à l’humidité.
N’enlevez aucune vis ni aucun couvercle.
9
Garantie
N’utNisez dans cet appareil que deux piles
de type AAA, en ne mélangeant pas deux
piles de modèles différents, ni une pile
usée avec une pile fraîche, car ceci pourrait
conduire à l’explosion d’une pile, à une
fuite, à un incendie, à accident corporel et/
ou à l’endommagement du produit.
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb
der Philips MP3 Lautsprecherbox. Der
SJM2305 verfügt über patentierte Flat Panel
Lautsprechertechnologie und ermöglicht
Ihnen zu Hause und unterwegs Musik zu
hören.
Kenndaten
NXT Flat Panel Lautsprechertechnologie
Karabinerhaken
Schutzschale
Installation
Lesen Sie die Anieitung genau durch, bevor
Sie ihre Philips Lautsprecherbox aufbauen.
Kompatibilität
Die Philips Lautsprecherbox funktioniert
mit fast jedem Audio-Gerät mit 3,5 mm
Stecker, ihre SJM2305 Lautsprecherbox ist
somit mit den meisten der folgenden Geräte
kompatibel:
Tragbare digital MP3-Player
Tragbare DVD-Player
Tragbare CD-Player
Laptop Computer
Tragbare Mini-Disc Player
12
Installation
Aufbau
Öffnen Sie das Batterieteil auf der
Innenseite der Lautsprecherbox.
Installieren Sie 2 AAA-Batterien, gemäß
Markierung.
Bedienung
Legen Sie 2 AAA-Batterien gemäß Markierung
in das Gerät ein , schalten das Gerät ein
und stecken den 3,5 mm-Stecker der
Lautsprecherbox in den Kopfhöreranschluss
Ihres Audio-Gerätes. Stellen Sie dabei sicher,
dass die Lautstärke nicht zu laut oder zu leise
eingestellt ist. Drücken Sie auf “Pia/’, um
Musik abzuspielen. Sie können Ihr tragbares
Audio-Gerät praktischer Weise gegenüber
vom Lautsprecher in die Tasche legen.
Tipps zum Bedienen
Um Batterie zu sparen, sollte das Gerät
beim Nichtgebrauch ausgeschaltet werden.
Die Batterien sollten ausgetauscht werden,
sobald die LED-Anzeige schwächer
wird, die Lautstärke nachlässt oder die
Tonqualität abnimmt.
Bei extremer Lautstärke können
Tonverzerrungen auftreten. Bei diesen
Symptomen kann eine geringere Lautstärke
die Tonqualität verbessern.
13
Pflege
Behandlung der
Lautsprecherbox
Die Lautsprecherbox ist nicht für
extreme Krafteinwirkungen geeignet
Krafteinwirkungen können den Inhalt der
Box beschädigen.
Bitte halten Sie den SJM2305 von Geräten
fern, die negativ auf Magnetfelder reagieren
(z.B. Fernseher, Kreditkarten, etc.)
Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung,
extreme Hitze und Feuchtigkeit
Entfernen Sie keinerlei Schrauben oder
Abdeckungen.
Es dürfen nur 2 AAA-Batterien benutzt
werden. Verwenden Sie keine Batterien
verschiedener Art oder alte Batterien
zusammen mit neuen Batterien, da
Batterien dadurch aufbrechen und auslaufen
können bzw. Feuer/Verletzungen und/oder
Beschädigungen hervorrufen können.
Es ist empfehlenswert, die Batterien bei
längerem Nichtgebrauch aus dem Gerät zu
entfernen.
Gracias por comprar el Estuche para altavoces
de MP3 Philips. El SJM2305 incluye tecnología
de Altavoces de panel plano NXT y está
diseñado para permitirle escuchar música en
casa o cuando viaja.
Características
Tecnología de altavoces
de panel plano NXT
Mosquetón
Carcasa de protección
Instalación
Lea atentamente estas Instrucciones antes de
configurar su estuche para altavoces Philips.
Compatibilidad
El Estuche para altavoces Philips puede
ser utilizado prácticamente con todos los
dispositivos de audio portátiles con un
enchufe de 3.5 mm. Esto significa que su
Estuche para altavoces SJM2305 es compatible
con la mayoría de:
Reproductores de audio digital MP3
Reproductores DVD portátiles
Reproductores CD portátiles
17
Instalación
Computadoras portátiles
Reproductores Mini-disc portátiles
Configuración
Coloque el compartimento de la batería
que se ubica en la cubierta interior del
Estuche para altavoces.
Instale 2 pilas AAA en el compartimento
de la batería con las marcas de polaridad
cómo corresponde.
Operación
Después de instalar 2 x pilas AAA en el
compartimento, de acuerdo con las marcas de
polaridad, encienda el interruptor, inserte el
enchufe de 3.5 mm del Estuche para altavoces
en la toma de auriculares de su dispositivo
de audio. Asegúrese de que el volumen esté
definido en un nivel aceptable. Presione el
botón para reproducir en el dispositivo para
iniciar la reproducción. Para su comodidad,
puede colocar el reproductor de audio portátil
en el bolso directamente opuesto al altavoz.
Consejos operacionales:
Apague la unidad cuando no utilice el
Estuche para altavoces a fin de evitar
reducir la vida útil de las pilas.
18
Cuidar
Cambie las pilas cada vez que el LED de
encendido se debilite, no tenga sonido o la
calidad del sonido sea mala.
Es posible que se produzca distorsión a
niveles de volumen máximos. En este caso,
si disminuye el nivel del volumen debiera
mejorar la calidad del sonido.
Cuidado de su
Estuche para altavoces
El estuche para altavoces no está diseñado
para soportar impactos de presión extrema,
ya que el contenido se puede dañar si esto
ocurre.
No coloque ni utilice el SJM2305 cerca de
equipos con sensibilidad magnética, como
televisores, tarjetas de crédito, etc.
Evite la exposición a la luz solar directa, al
calor extremo y a la humedad.
No quite tornillos ni la cubierta.
Sólo utilice 2 pilas AAA en este dispositivo
y no mezcle pilas de distinto tipo, o pilas
nuevas con antiguas, ya que esto puede
provocar la explosión de la pila,fìltraciones,
incendio, lesión y/o daño al producto.
Se recomienda que saque las pilas cuando
Bedankt voor uw aankoop van de PHILIPS
MP3 speaker case. De SJM2305 heeft
gepatenteerde NXT Flat Panel Speaker
technologie en is ontworpen om u thuis of
onderweg naar uw muziek te iaten iuisteren.
Kenmerken
NXT Flat Panel Speaker technologie
Carabiner clip
Beschermende hoes
Installatie
Lees grondig deze instructies voordat u uw
Philips Speaker Case installeert.
Compatibiliteit
Compatibility
De Philips Speaker Case werkt met praktisch
elk draagbaar audio-apparaat met een 3,5mm
stekker. Dit betekent dat uw SJM2305 Speaker
Case compatibel is met de meeste:
kiep van de Speaker Case.
Instaiieer 2 AAA batterijen in de
batterijruimte conform de markeringen
voor polariteit.
Gebruik
Na het instaiieren van de 2 x AAA batterijen
in de batterijruimte voigens de markeringen
voor polariteit, zet u de stroomschakeiaar
aan, steek de 3,5 mm stekker van de Speaker
Case in de contactbus voor de kopteiefoon
op uw audio-apparaat. Zorg ervoor dat
het voiume op uw audio-apparaat op een
aanvaardbaar niveau is ingesteld. Druk op
de “play”-knop op het audio-apparaat om
muziek via de speaker weer te geven. U kunt
voor uw gemak uw draagbare audio-apparaat
in het zakje naast de speaker steken.
Tips voor Gebruik
Schakei de eenheid uit wanneer de Speaker
Case niet wordt gebruikt om verkorting
van de gebruiksduur van de batteri] te
voorkomen.
Vervang de batterijen wanneer de stroom-
LED zwakker wordt of ais er geen geen
geiuid is of de geluidskwaliteit slecht is.
23
Verzorging
Vervorming kan optreden bij maximale
volumeniveaus. Indien u onder deze
omstandigheden het volumeniveau verlaagt,
dient de geluldskwaliteit te verbetenen.
Verzorging van
uw Speaker Case
De speaker case is niet bestand tegen
extreme druk. De interne onderdelen
kunnen worden beschadigd als dit zieh
voordoet
Plaats of gebruik de SJM2305 niet nabij
magnetisch gevoelige apparatuur zoalsTY’s,
credit cards, etc.
Vermijd blootstelling aan direct zonlicht,
extreme wärmte en vocht
Verwijder geen schroeven of het deksel.
Gebruik uitsluitend 2 AAA batterijen in dit
apparaat en combineer geen batterijen van
verschillende type of oude batterijen met
nieuwe aangezien dit de batterij kan doen
barsten, lekken of brand, letsel en/of schade
aan het product kan veroorzaken.
Het is aanbevolen dat u de batterijen
verwijdertwanneer het product gedurende
een lange période niet wordt gebruikt.
Grazie per aver acquistato la Custodia
per aitoparianti MP3 PHILiPS. La SJM2305
è dotata delia tecnoiogia brevettata NXT
Altoparianti a panneiio piatto ed è progettata
per consentire i’ascoito deiia musica a casa
o fuori.
Caratteristiche
Tecnoiogia aitoparianti
a pannello piatto NXT
Moschettone
Struttura protettiva
Installazione
attentamente queste istruzioni
prima di montare ia Custodia per aitoparianti
Phiiips.
Compatibilità
La Custodia per aitoparianti Phiiips è
progettata per adattarsi praticamente a
qualsiasi dispositivo audio personale portatile
con una spina da 3,5 mm. Ciò significa che
la Custodia per aitoparianti SJM2305 è
compatibile con la maggior parte dei:
Lettori audio digitali portatili MP3
Lettori DVD portatili
27
installazione
Lettori CD portatili
Computer portatiii
Lettori Mini-disc portatili
Montaggio
Individuate ii vano batteria situato
suiia porta interna deiia Custodia per
aitopariante.
Inserite 2 batterie AAA nei reiativo vano
conformemente ai simboli di poiarità.
Funzionamento
Dopo aver inserito 2 batterie AAA nel
vano conformemente ai simboii di poiarità
deiie batterie, attivare l’interruttore
deii’aiimentazione, inserire ia spina da 3,5 mm
dalla Custodia al jack delle cuffie presente sul
dispositivo audio. Accertarsi che il volume
del dispositivo audio sia impostato a un
livello accettabile. Per avviare la riproduzione
sull’altoparlante, premere il relativo pulsante
di riproduzione presente sul dispositivo
audio. Per comodità, è possibile posizionare
il lettore audio portatile nella sacca opposta
all’altoparlante.
28
Cura
Consigli Pratici
Spegnere l’unità quando non la Custodia
non viene utiiizzata, per prolungare la
durata delle batterie.
Se il LED dell’alimentazione diventa meno
luminoso, se non si sente alcun suono o
se la qualità dell’audio risulta scadente,
sostituire le batterie.
Sono possibili distorsioni a livelli di volume
particolarmente alti. In questo caso, la
riduzione del livello del volume dovrebbe
migliorare la qualità del suono.
Cura della Custodia
per Altoparlante
La custodia per altoparlante non è
progettata per sopportare una pressione
estrema e, in questa eventualità, è possibile
che il contenuto risulti danneggiato.
Non posizionare o usare la SJM2305
accanto ad attrezzature con sensibilità
magnetica, ad es.TV, carte di credito, ecc.
Evitare l’esposizione alla luce solare diretta,
al calore eccessivo e all’umidità.
Non rimuovere le viti o la copertura.
In questo dispositivo, utilizzare
esclusivamente 2 batterie AAA e non
29
Garanzia
mettere insieme batterie di tipo diverso
oppure batterie vecchie con nuove, dato
che queste condizioni possono determinare
scoppi, fuoriuscite, incendi, iesioni e/o danni
ai prodotto.
Obrigado рог comprar о Estojo de
Altifalantes MP3 PHILIPS. О SJM2305 Incluí a
tecnologia patenteada de Alt№lantes de Painel
Plano NXT e foi concebido para permitir a
reprodu^ào das suas músicas ^voritas dentro
e for a de casa.
Características
Tecnologia deAltifalante
de Painel Plano NXT
Clipe de fìxa;ào
Revestimento de protec^ào
Instala^ào
Leia estas instru^des na integra antes de
configurar о seu Estojo de Altifalantes
Philips.
Compatibilidade
O Estojo de Altifalantes Philips foi concebido
para funcionar com a maioria dos dispositivos
de àudio pessoais portáteis, que incluam
urna ficha de 3,5 mm. Assim, o seu Estojo
de Altifitlantes SJM2305 é compativei com a
maior parte de:
Leitores de àudio digitais MP3 portáteis
Leitores de DVD portáteis
32
Instala^ào
Leítores de CD portáteis
Computadores portáteis
Leítores Mini-disc portáteis
Instalarse
Locaiíze o compartimento das piihas, que
se encontra na porta interior do Estojo de
Aitifeiantes.
Instaie 2 piihas AAA no compartimento
das piihas, seguindo as marcaróes de
poiaridade.
Funcionannento
Depois de instaiar as 2 piihas AAA no
respectivo compartimento, de acordo com as
marcaróes de poiaridade, iigue o interruptor
principai,introduzaafichade 3,5 mm do Estojo
para Aiti^lantes na tomada dos auscuitadores
no dispositivo de àudio. Certifique-se de
que o volume no dispositivo de àudio está
definido num nívei aceitávei. Prima o botáo
de reproduráo no dispositivo de àudio para
iniciar a reprodu^áo através do altifaiante.
Para sua conveniència, pode coiocar o ieitor
de àudio portátil na bolsa, directamente em
frente do aitifeiante.
33
Cuidados
Sugestoes de Utiliza;áo
Desligue a unidade quando o Estojo para
Altifelantes nao se encontrar em utiliza;áo,
de modo a evitar a redu;áo da vida útil das
pilhas.
Mude as pilhas quando a ilumina;áo do
LED de alimenta;áo ficar fraca, se nao for
produzido som ou se a qualidade do som
for fraca.
Pode ocorrer distor;áo em níveis de
volume máximos; nestas condi;5es, reduzir
o nivel de volume deverá melhorar a
qualidade do som.
Cuidados para com
o Estojo para Altifalantes
o estojo para altifalantes nao foi concebido
para suportar impactos de pressáo extrema;
os seus conteúdos podem danificar-se
nestas circunstancias.
Nao coloque,nem utilize o SJM2305 junto de
equipamentos sensiveis magneticamente,tais
como televisores, cartdes de crédito, etc.
Evite a exposi;áo directa à luz solar, calor
extremo e humidade.
Nao retire quaisquer parafusos ou a tampa.
Utilize apenas 2 pilhasAAA neste dispositivo
34
Garantía
e nao misture diferentes tipos de pilhas ou
pilhas novas com pilhas usadas, urna vez
que pode ser provocada a explosáo das
pilhas, fugas, incéndios, ferimentos e/ou
danos materiais no produto.
Recomenda-se a remo^áo das pilhas
sempre que o produto nao se encontrar
em utiliza^áo durante um longo período
de tempo.
Tack för ditt köp av en PHILIPS MP3högtalarväska. SJM2305 har en patenterad
NXT-högtalarteknologi med platt panel och
är designad sä att du kan lyssna pä musik
hemma eilen när du reser.
Egenskaper
NXT-högtalarteknologi med platt panel
Karbinhake
Skyddsfodral
Installation
Las dessa Instruktionen noggrant innan du
installerar din Philips högtalarväska.
Kompatabilitet
Philips högtalarväska är designad att kunna
användas tili praktiskt taget alla bärbara
personliga ljudanordningar som har en 3.5
mm- kontakt. Detta betyder att din SJM2305högtalarväska är kompatibel med de fiesta;
Bärbara digitala MP3-spelare
Bärbara DVD-spelare
Bärbara CD-spelare
Bärbara datorer
Bärbara Minidisk-spelare
37
Installation
Installering
Öppna batterifacket pa insidan av
högtalarväskans lucka.
Installera 2 AAA-batterier i batter№cket
och följ polaritetsmärkningarna.
Användning
Efter att du installerat de 2 xAAA-batterierna
i batterifacket eniigt polaritetsmärkningen och
satt pä strömmen, satt in 3.5 mm-kontakten
frän högtalarväskan in i hörlursjacket pä
din ljudanordning. Se tili att volymen pä din
ljudanordning är inställt pä en acceptabel
nivä. Tryck pä spela-knappen för att päbörja
uppspelning frän högtalarna. Du kan även
placera din barbara ljudanordning i päsen
direkt framför högtalaren.
Användarstips
Stäng av enheten när högtalarväskan inte
används, för att undvika att reducera
batteriernas livsiängd.
Byt ut batterierna när lysdioden försvagas,
ljudet försvinner eher om ljudkvaliteten är
däiig.
Distorsion kan ske vid maximal ljudnivä.
Under dessaförhällanden kan en reducering
av ljudnivän förbättra ljudkvaliteten.
38
Underhall
Skötsel av din högtalarväska
Högtalarväskan är inte designad att tala
ett extremt tryckmotstànd, eftersom
innehallet kan skadas.
Var väniig och placera eher använd inte
SJM2305 nära magnetiskt känslig utrustning,
sàsom en teve, kreditkort etc.
Undvik exponering i direkt solljus, extrem
hetta och fukt.
Ta inte bort nägra skruvar eher
skyddsfbdralet.
Använda bara 2 AAA-batterier och använd
inte olika sorters batterier av skilda
varumärken eher gamia batterier med nya,
eftersom detta kan leda till att batterierna
kan explodera, läcka, ta eld, skada dig och/
eher Produkten.
Det rekommenderas att du tar bort
batterierna när produkten inte används för
en längre tid.
To (popnxo CTUOTHpa nxeiwv xr|g Phiiips
elvaL oxeSiaopevo va XeixoupYel
pe xreplxrou oxroLaSnxroxe cpopnxn
xrpoCTCjoxTLKn CTUo'Keun nx°u pe
3,5 mm. Auxo oxipalvei 6xi xo (popnxo
CTUcrrnpa nxeiwv SJM2305 elvaL crupPaxo
pe xa xrepicTcroxepa:
0opnxa ipncptaKa audio players MP3
(Popnxa DVD players
(Popnxa CD players
42
EyKaTaoraan
<t>opr|To6<; uTToXoYioréi;
<t>opr|TÓ( Mini-disc players
PuBpian
Oppna batterifacket pà insidan av
EvTOTTlore rri GhkhTrig pTroiTaplag ttou
PplcTKerai crrr|v ecrujTepiKn TTÓpTa tou
cpopriToù cruoTHpaTog rixelu)v.
DziQkujemy za zakup kasety gtosnika MP3
firmy PHILIPS. Model SJM2305 posiada
opatentowan^ technologic NXT glosnikow
plaskich i jest przeznaczony do stuchania
muzyki wlasnej w domu i w drodze.
Elementy
Technologia NXT glosnikow plaskich
Haczyk z zabezpieczeniem
Pokrowiec ochronny
Instalacja
Przed ustawieniem kasety glosnika Philips’a
proszc dokhtdnie zapoznac sic z niniejszymi
instrukcjami.
Zgodnosc
Kaseta glosnika Philips’a zostala
zaprojektowana do wspolpracy z praktycznie
dowolnym osobistym, przenosnym
urz^dzeniem dzwickowym wyposaionym
we wtyk o wymiarze 3,5 mm. Oznacza to,
ze kaseta glosnika SJM2305 jest zgodna z
wickszoscic:
Przenosnych cyfrowych
dzwickowych odtwarzaczy MP3
Przenosnych odtwarzaczy DVD
47
Instalacja
Przenosnych odtwarzaczy CD
Komputerów podrçcznych
Przenosnych odtwarzaczy mini-
plyt kompaktowych
Ustawienie
Znalezc komorç na baterie znajduj^c^ siç
na wewn^rznej pokrywce kasety gtosnika.
Zainstalowac w komorze 2 baterie AAA
zgodnie z oznakowaniem biegunów.
Dzialanie
Po zainstalowaniu 2 baterii AAA do komory
na baterie zgodnie z oznakowaniem biegunów,
wt^czyc zasilanie i wiozyc 3,5-milimetrowy
wtyk kasety giosnika do gniazdka stuchawek
w urz^dzeniu dzwiçkowym. Upewnic siç,
ze giosnosc w urz^dzeniu dzwi^kowym
ustawiona jest na wlasciwy poziom. Nacisn^c
przycisk odtwarzania na urz^dzeniu
dzwiçkowym i rozpocz^c odtwarzanie
przez giosnik. Dia wygody moina umiescic
przenosny odtwarzacz dzwi^kowy w kieszeni
znajduj^cej siç naprzeciwko giosnika.
Wskazówki Dotycz^e Dzialania
W celu przedtuzenia trwalosci baterii,
wylqczac urz^dzenie, kiedy kaseta gtosnika
nie jest uzywana.
48
PielQgnacja
V^mieniacbaterie,kiedy wskaznikzasilania
slabnie lub jezeli brak dzwi^ku, b^dz jakosc
dzwi^ku spada.
Przy maksymalnych poziomach gtosnosci
moze wystqpic znieksztatcenie dzwi^ku.W
takiej sytuacji obnizenie gtosnosci powinno
polepszyc jakosc dzwi^ku.
Dbatosc o kasetQ glosnika
Kaseta gtosnika nie jest wytrzymata
na bardzo siine uderzenia. Mog^ one
spowodowac uszkodzenie zawartosci.
Nie naiezy umieszczac.ani uzywac SJM2305
w poblizu sprzQtu magnetycznie czutego,
takiego jak telewizory, karty kredytowe itp.
Unikac narazenia na bezposrednie dziaianie
promieni sionecznych, bardzo wysokich
temperatur i wilgoci.
Nie usuwac zadnych srubek ani pokrywek.
W tym urz^dzeniu stosowac tylko
baterie AAA i nie mieszac baterii róznych
rodzajów lub baterii starych z nowymi,
poniewaz moze to spowodowac p^kni^de
lub wyciek baterii, pozar.obrazenia cielesne
i/lub uszkodzenie produktu.
Zaieca si^ wyj^cie baterii, kiedy produkt
Благоддрим вас за покупку переносного
динамика PHILIPS MP3. SJM2305 создан
по запатентованной технологии плоских
динамиков NXT и предназначен для
прослушивания музыки дома или в пути.
Отличительные Свойства
Плоский динамик с технологией NXT
Зажим с карабином
Защитный корпус
Инсталляция
Перед установкой динамика Philips
внимательно прочтите настоящую
инструкцию.
Совместимость
Переносной динамик Philips предназначен
для работы с практически любыми
переносными аудио устройствами,
имеющими 3,5 мм разъем. Это означает,
что ваш переносной динамик SJM2305
совместим с большинством:
Мортативных цифровых
проигрывателей MP3
портативных проигрывателей DVD
портативных проигрывателей CD
52
Инсталляция
портативных компьютеров
портативных проигрывателей
мини-дисков
Установка
Найдите батарейный отсек,
расположенный на дверце динамика с
внутренней стороны.
Вставьте в отсек 2 батареи типа ААА в
соответствии с отметками полярности.
Эксплуатация
После установки 2 батарей ААА в
соответствии обозначениями полярности
включите питание и вставьте 3,5 мм
штекер динамика в гнездо для наушников
вашего аудио устройства, убедитесь, что
регулятор громкости аудио устройства
поставлен на приемлемый уровень. Для
начала проигрывания через динамик
нажмите клавишу воспроизведения на
аудио устройстве. Для удобства можно
поместить портативный аудио плеер в
кармашек прямо перед динамиком.
53
Обслуживание
Практические Советы
Выключайте динамик, когда не
пользуетесь им. Это увеличит
длительность работы батарей.
Если индикатор питания светится слабо,
отсутствует звук или ухудшается его
качество, замените батареи.
На максимальных уровнях громкости
могут возникать искажения звука. В
этих случаях, для улучшения качества
звучания, рекомендуется уменьшить
громкость.
Уход за динамиком
Корпус динамика не рассчитан набольшие
нагрузки; в случае сильного давления на
корпус может произойти повреждение
его содержимого.
Не следует располагать или пользоваться
5]М2305 вблизи чувствительного к
магнитным полям оборудования, такого
как телевизоры, кредитные карты и тд.
Избегайте прямого воздействия
солнечного света, высокой температуры
и влаги.
Не снимайте крышку и не отвинчивайте
крепежные винты.
54
Гарантия
Используйте только батареи ААА. Не
устанавливайте батареи разных типов
или старые батареи вместе с новыми.
Это может привести к взрыву батарей, их
протечке и повреждению изделия.
Удалите батареи из отсека, если не
Dèkujeme, ze jste si koupili MP3 pouzdro s
reproduktory PHILIPS. Pouzdro SJM2305
pouziva patentovanou technologii plochych
reproduktorii NXT a umozni vam poslouchat
vasi hudbu doma nebo na cestach..
Funkce
Patentovana technologie
plochÿch reproduktorû NXT
Karabinova sponka
Ochranné pouzdro
Instalace
Nez sestavite pouzdro s reproduktory Philips,
prectete si peclivè tyto pokyny.
Kompatibilita
Pouzdro s reproduktory Philips je urceno
pro spoluprâci prakticky s jakymkoliv
osobnim audio zarizenim se zastrckou 3,5
mm.To znamena, ze pouzdro s reproduktory
SJM2305 je kompatibiini s vetsinou:
Prenosnych MP3 digitalnich
audio prehravacii
Prenosnych DVD prehrâvacû
Prenosnych CD prehrâvacû
57
Instalace
Notebooku
Prenosnych prehravacu Mini disk
Sestaveni
Najdete prihradku na baterie ve vnitrnich
dvirkach pouzdra s reproduktory.
Do prihradky na baterie viozte 2 AAA
baterii podle vyznacene polarity.
Oviadani
Po instalaci dvou baterii AAA do prihradl^
podle vyznacene polarity pro baterie zapnete
vypinac a zasunte hrot 3,5 mm z pouzdra s
reproduktory do zasuvky pro sluchatka na
vasem audio pristroji. Zkontrolujte, zda je
hlasitost na vasem audio pristroji nastavena
na prijatelnou hladinu. Stisknete tiacitko
pro prehravani na audio pristroji, aby zacalo
prehravani z reproduktoru. Pro vase pohodli
muzete viozitvas audio prehravac do pouzdra
primo naproti reproduktorum.
62 EIôszô
62 Szolgáltatások
62 Üzembehelyezés
63 Gondozás
64 Garanda
61
EICSzó
Kószónjük, hogy megvásárolta a PHILIPS
MP3 hangszóródobozt. Az SJM2305 a
szabadalmaztatott NXT lapos hangszóró
technológiát alkalmazza, és lehetóvé teszi,
hogy otthon, vagy utazás kózben kedvenc
zenéit hallgathassa.
Szolgáltatások
NXT lapos hangszóró technológla
Karabiner
Védoburkolat
Üzembehelyezés
A Philips hangszóródoboz használatba
vétele elótt flgyelmesen olvassa el ezeket az
utasításokat.
Kompatibilitás
A Philips hangszóródoboz csaknem minden
oiyan hordozható audió berendezéshez
használható, amely 3,5 mm-es csatlakozóval
rendeikezik. Ez azt jelenti, hogy az SJM2305
hangszóródoboz kompatibilis a legtóbb:
Hordozható MP3 digitális audiolejátszóval
Hordozható DVD lejátszóval
Hordozható CD lejátszóval
62
Üzembehelyezés I hu
Laptop számítógéppel
Hordozható Mini disc lejátszóval
Üzembe helyezés
Keresse meg az elemtartó rekeszt a
hangszóródoboz belsó ajtaján.
Helyezzen be 2 db AAA méretü elemet az
elemtartó rekeszbe,a polaritási jelzéseknek
megfelelöen.
Mûkôdtetés
Miután behelyezte a 2 db AAA elemet a
rekeszbe a polaritási jelzéseknek megfelelöen,
kapcsolja be az egységet, és csatlakoztassa
a hangszóródoboz 3,5 mm-es dugóját
az audiolejátszó fejhallgató kimenetéhez.
Ellenórizze, hogy az audiolejatszón a hangerö
elfogadható szintre van-e beállítva. Nyomja
meg a lejátszógombot az audiolejatszón
a hangszórón keresztüli lejátszás
megkezdéséhez. Hordozható audiolejátszóját
kényelmesen elhelyezheti a hangszóróval
ellenkezo oidalon található zsebbe.
Mûkôdtetési Jótanácsok
Amikor nem használja a hangszóródobozt,
kapcsolja ki az egységet, hogy ne fogyassza
az elemeket.
63
Gondozas
Cserélje ki az elemeket, ha a bekapcsolâst
jelzô LED halvany, nincs hang, vagy a
hangminôség gyenge.
Maximâlis hangerônél torzulâs következhet
be, ebben az esetben a hangerô
csôkkentésével javithat a hangminôségen.
A Hangszôrôdoboz
Karbantartasa
A hangszôrôdoboz nem all eilen különösen
nagy nyomâsnak, ilyenkor a doboz tartalma
megsérülhet.
Az SJM2305 hangszôrôdobozt ne tàrolja
és ne hasznâlja mâgnesességre érzékeny
berendezések, pl. TV, hitelkârtyék, stb.
kôzelében.
Védje a kôzvetlen napfénytôl, magas
hômérséklettôl és pâratartalomtôl.
Ne tavolitson el egyetlen csavart vagy
fedelet sem.
Csak 2 db AAA elemet hasznàijon a
berendezésben. Ne keverjen össze
különbözö tipusü, vagy régi és ûj elemeket,
mivel ez az elemek felrobbanâsâhoz,
szivârgàsâhoz, tüzhôz, személyi sérüléshez
és/vagy a termék karosodâsâhoz vezethet.
64
Garancia
Ha a termeket hosszabb ideig nem
hasznalja.tanacsos az elemeket az egysegbol
eltavolitani.
PHILIPS MP3 Hoparlòr fantasmi satin
aldiginiz ¡fin size te$ekkür ederiz. SJM2305’in
òzellikleri arasmda patenti! NXT Düz Panel
Hoparlòr teknolojisi vardir. Ayrica,evde olsun
yolda olsun müziginizi dinlemenizi saglayacak
$ekilde tasarlanmi$tir.
Òzellikleri
NXT Düz Panel Hoparlòr teknolojisi
Karabina Klipsi
Koruyucu Kabuk
Kurulum
PHILIPS Hoparlór ^antasini kurmadan once
lütfen bu talimatlari okuyunuz.
Uyumiuluk
PHILIPS Hoparlór ^antasi, 3.5 mm fi;i
oían nerdeyse tüm ta$inabilir ki;isel audio
aygitlar ile ;ali$acak $ekilde tasarlanmi$tir.
Bu demektir ki SJM2305 Hoparlór ^antasi,
a$agidak¡ aygitlarin ;o|u ile uyumiudur;
Ta$inabilir MP3 dijital audio (lalarlar
Ta$inabilir DVD salariar
Ta$inabilir CD salariar
Pii bôlmesine i$aretlenmi$ dogru kullanim
yônierine (polarité) göre iki adetAAA ince
kalem pii yerle;tirin.
i;letme
Pii bôlmesine i$aretlenmi; dogru kullanim
yônierine (polarité) gôre iki adet AAA ince
kalem pii yerle$tirdikten sonra güç dügmesini
açin, 3.5 mm fï$i Hoparlôr Çantasindan audio
aygitinizin kulakiik jackine sokun. Audio
aygitinizin ses ayarinin uygun bir düzeyde
oldugundan emin olun. Audio aygitinizin ‘ÇalPlay’ dügmesine basip hoparlôrden dinlemeye
ba;layin. Taçinabilir audio çalarinizi hoparlôrün
tam kar$isindaki kullani$li kilifa koyabilirsiniz.
i;letme Ônerileri
Pillerin ômrünün azalmasini ônlemek için
Hoparlôr Çantasini kullanmadiginiz zaman
üniteyi kapali durumda tutun.
Güç LED gôstergesi zayifladigi veya ses
kayboldu|u ya da ses kalitesi azaldigi
takdirde pilleri de|i$tirin.
Çok yüksek ses düzeylerinde sesin kalitesi
bozulabilir. Bu durumda ses düzeyini
azaltmak ses kalitesini düzeltecektir.
68
Bakim
Hoparlôr Çantanizin Bakimi
Hoparlôr çantasi a$iri darbeye kar$i
dayanikli olacak $ekilde tasarlanmami$tir.
A$iri darbe durumunda çantanin içindekiler
hasar gôrebilir.
Lütfen SJM2305 model ürününüzüTV.kredi
karti gibi manyetik alana duyarli aygitlar
üzerinde tutmayin ya da bunlarin yakininda
kullanmayin.
Dogrudan güne$ i$igi, a$iri sicak ya da nem
Ne temasa gelmemesini saglayin.
Üründeki hiç bir vidayi ya da kapa|i
çikarmayin.
Bu aygitta sadece iki adetAAA ince kalem pii
kullanin. Asia degi;ik tip piller kullanmayin
ya da eski pii Ne birlikte yeni pii kullanmayin,
yoksa bu pii patlamasina, sizmasina,yangina
ve/veya üründe hasara yol açabilir.