Philips FR976/00C, FR975DHT, FR975/00, FR966/00S, FR965DHT User Manual [pt]

...
Digital surround sound receiver
FR965/FR966 FR975/FR976
2
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it
should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour mark
ings identifying the terminals in your plug, proceed as
follows:
• Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
• Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
Do not connect either wire to the earth terminal in the plug,
marked E (or e) or coloured green (or green and
yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See
Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts
1958 to 1972.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che gli apparecchi FR 965/966 e FR 975/976 Philips rispondono alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven, il 01/03/2000 (FR965/FR966) Fatto a Eindhoven, il 01/04/2000 (FR975/FR976)
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Italia
Typeskilt finnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Norge
3
Svenska...................................................4
Dansk....................................................26
Suomi....................................................48
Português..............................................70
∂ППЛУИО¿...............................................92
SvenskaDanskSuomiPortuguês
∂ППЛУИО¿
Polski...................................................114
Polski
INFORMAÇÃO GERAL
70
Este receptor é fornecido com o seguinte equipamento: – um comando à distância universal – 2 pilhas para o comando à distância, tamanho AA – cabo coaxial para ligação de som a um leitor de DVD – um cabo de bus de sistema para a ligação do CINEMA LINK – uma antena de quadro – uma antena de fio – este manual de instruções
Se empilhou os componentes do sistema, o receptor terá de ficar no topo. Coloque o receptor numa superfície plana, dura e estável. Não tape quaisquer ranhuras de ventilação e deixe um espaço de 50 cm por cima e 10 cm do lado esquerdo e do lado direito do receptor para ventilação.
Para uma boa recepção, a antena de quadro não deverá ser colocada em cima ou por baixo de VCRs, gravadores de CD, leitores DVD, TVs e outras fontes de radiação.
Foi omitido todo o material de embalagem que não fosse absolutamente necessário. Fizémos todo o possível por tornar a embalagem fácil de separar em três materiais simples: cartão (a caixa), espuma de polistireno (blocos amortecedores) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora).
O seu aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados, se forem desmontados por uma empresa especializada. Queira, por favor, respeitar as regulamentações locais referentes à eliminação de materiais de embalagem, pilhas gastas e equipamento antigo.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. «DOLBY», «DOLBY DIGITAL», «PRO LOGIC» e o símbolo de duplo D 2 são marcas comerciais da Dolby Laboratories. Trabalhos confidenciais não publicados. © 1992–1997 Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados.
«DTS» e «DTS Digital Surround» são marcas registadas de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Theater Systems, Inc. Todos os direitos reservados.
Reconhecimento de marcas comerciais
Informação relativa ao ambiente
Instalação
Equipamento fornecido
Informação geral
Equipamento fornecido....................................................................70
Instalação.........................................................................................70
Informação relativa ao ambiente.....................................................70
Reconhecimento de marcas comerciais..........................................70
Comandos ...........................................................................................71
Comando à distância
Utilização do comando à distância..................................................72
Botões do comando à distância ......................................................73
Programação do comando à distância universal.............................74
Conectores..........................................................................................75
Ligações
Ligações de som analógicas............................................................76
Ligações digitais de audio...............................................................76
Bus de comando do sistema, CINEMA LINK...................................77
Ligações de vídeo ............................................................................77
Alimentação de corrente .................................................................78
Ligações de altifalante ....................................................................78
TV como altifalante central .............................................................78
Ligações de antena..........................................................................78
Tampa FRONT AV / GAME (apenas FR 975)....................................78
Instalação do sistema
Posicionamento dos altifalantes .....................................................79
Instalação e teste dos altifalantes..................................................79
Aceitação de potência .....................................................................79
Auscultadores ..................................................................................79
Manutenção .....................................................................................79
Visor.....................................................................................................80
Menus
Menu do receptor ......................................................................81–82
Menu do televisor............................................................................82
Selecção da fonte
SOURCE SELECTOR..........................................................................83
Selecção da entrada 6 CHANNEL / DVD INPUT .............................83
Reatribuir uma selecção de fonte ...................................................83
Utilizar uma selecção de fonte para um ou mais aparelhos ..........83
Acerca da tomada 6 CHANNEL / DVD INPUT.................................83
Reprodução, gravação
Reproduzir uma fonte.......................................................................84
Regular o som ..................................................................................84
Gravar de uma fonte........................................................................84
Gravar da saída digital.....................................................................84
Som envolvente
Acerca do som envolvente...............................................................85
Comutação do som envolvente........................................................85
Definições do som envolvente.........................................................86
Sintonizador
Sintonização de estações de rádio..................................................87
Comutação da sensibilidade FM .....................................................87
Memorização de estações...............................................................87
Sintonização de estações memorizadas..........................................88
Reclassificação de estações memorizadas.....................................88
Atribuição de nomes a estações de rádio.......................................88
Apagar nomes de estações .............................................................88
RDS R..............................................................................................89
Boletins noticiosos e informação de trânsito RDS..........................89
Dados técnicos
Receptor ...........................................................................................90
Resolução de problemas
Atenção ............................................................................................91
Resolução de problemas.................................................................91‚
Português
Este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas pela Comunidade Europeia relativamente a interferências de rádio.
Como membro da ENERGY STAR®, a Philips determinou que este produto obedece às directrizes ENERGY STAR®para a eficiência de energia.
COMANDOS
71
1 POWER / STANDBY.......Liga e desliga o receptor.
2 CINEMA LINK ................Activa e desactiva o bus de
comando do sistema entre o receptor e o televisor.
3 ..........................................Sensor para o comando à
distância de infra-vermelhos.
4 VIRTUAL..........................Luz de controle para o modo
virtual surround.
5 HALL................................Luz de controlo para o efeito de
HALL.
6 ..........................................Visor
7 SOURCE SELECTOR ......Selecciona os diversos
conectores de audio e de vídeo.
8 VOLUME..........................Aumenta e reduz o nível do
volume.
9 FRONT AV.......................Selecciona a entrada FRONT AV /
GAME (apenas FR 975).
0 TREBLE............................Regula os agudos quando
utilizado em combinação com VOLUME.
! BASS...............................Regula os graves quando
utilizado em combinação com VOLUME.
@ LOUDNESS.....................Activa e desactiva a função
LOUDNESS.
# NEXT 2 ...........................TUNER: faz a busca de estações
de rádio. MENU: passa ao nível de menu seguinte.
$ ENTER / OK.....................Confirma os valores do menu
seleccionados.
% TUNER PRESET X MENU NAVIGATOR
TUNER: passa à estação de rádio memorizada seguinte e anterior. MENU: faz a deslocação para cima e para baixo.
^ 1 PREV. / EXIT...............TUNER: faz a busca de estações
de rádio. MENU: passa ao nível de menu anterior.
& SETUP MENU ................Activa e desactiva o menu.
* SENS. ..............................Faz a comutação da
sensibilidade do sintonizador de baixa para alta e vice versa.
( NEWS/TA........................Activa e desactiva os boletins
noticiosos RDS e a informação de trânsito RDS.
) TUNER AM/FM ..............Faz a comutação das faixas de
radiofrequência do sintonizador.
¡ RADIO TEXT ...................Faz a passagem da diversa
informação RDS.
SURR. MODE..................Alterna entre as diferentes
configurações dos altifalantes.
£ VIRT. MODE....................Permite alternar entre os
diferentes modos de som virtual surround.
SURROUND ON/OFF .....Alterna entre o último modo de
surround seleccionado e o modo stereo.
1 234 56 7
Português
O
H
P
R
E
N
U
K
N
I
L
A
M
E
N
I
Y
B
D
N
A
T
S
/
R
E
W
O
P
E
AM
V / G
FRONT A
C
ONES
PH
H
L
A
U
T
R
I
V
V
E
R
P
.
S
N
E
S
M
F
/
M
A
R
E
N
U
E
D
O
M
.
R
R
D
U
N
S
U
O
R
R
U
S
E
D
O
M
.
T
R
I
V
D
F
F
O
/
N
O
T
T
O
I
D
A
R
G
N
I
S
S
E
C
O
R
P
D
N
U
O
S
L
A
T
E
I
G
R
I
O
C
A
R
T
E
T
U
T
E
S
A
/
T
S
W
E
N
T
X
E
R
E
T
N
E
C
D
N
U
O
S
A
M
E
IN
C
L
A
IT
IG
D
L
L
A
T
D
C
/
R
D
C
E
P
TA
TV
R
C
V
U
N
E
M
R
O
T
R
A
E
G
N
I
V
U
A
T
N
T
E
S
E
R
P
T
I
X
E
/
.
U
N
E
M
P
E
T
E
M
U
L
O
R
O
T
C
E
L
E
S
E
C
R
U
O
S
D
V
D
O
N
V
A
T
A
S
T
X
E
N
K
O
/
R
S
A
B
S
S
E
N
D
U
O
L
V
8
E
L
B
E
R
T
S
9
0
!
@#$%^&*()¡£
COMANDO À DISTÂNCIA
72
Abra o compartimento das pilhas do comando à distância e insira 2 pilhas alcalinas, tipo AA (R06, UM-3).
Tire as pilhas se elas estiverem gastas ou se não tenciona utilizar o comando senão daqui a muito tempo.
As pilhas contêm substâncias químicas, pelo que deverão ser deitadas fora com as devidas precauções.
Os botões do comando à distância funcionam da mesma forma que os botões do receptor correspondentes.
Importante!
Terá de pressionar o botão referente ao aparelho emissor por um período de tempo superior a 1 segundo para mudar a fonte emissora do receptor. Se pressionar o botão de fonte por um período inferior a 1 segundo apenas activará o comando à distância, permitindo que este utilize os comandos disponíveis para o produto seleccionado.
O comando à distância mantém-se sintonizado para a fonte seleccionada até ser pressionado outro botão de fonte no comando. Isto permite-lhe utilizar fontes adicionais (por ex. enrolar uma fita) sem mudar a fonte no receptor.
Utilização do comando à distância
Português
MUTE
H
PHONO
TV
1
TUNER
VCR
CD CDR/TAPE
SAT
2
2
DVD
3
CINEMA LINK
ON/OFF
GUIDE
MENU
4 7
5 8 0
6 9
CABLE BOX
OK
É
SUBW.
ON/ OFF
T-C
SURROUND
ON/ OFF
SURROUND
MODE
TEST TONE
TV
AA
NEWS/TA
CHANNEL/TRACK LOUDNESS
íë
REC CANCEL FR.D. INDEX
AUDIO
DVD
DISC
REAR
+
SUB WOOFER
-
CHANNEL
Ç
Å
VIRTUALNIGHT
MODE
+
-
COMANDO À DISTÂNCIA
73
H MUTE .....................Corta o som do receptor.
2 ................................Coloca o receptor em espera.
PHONO, TUNER, CD, CDR/TAPE, TV,
VCR, SAT, DVD..............Faz a comutação do comando à
distância para os comandos dos diversos produtos. Selecciona os aparelhos emissores pretendidos se for pressionado por um período de tempo superior a 1 segundo. SAT só funciona com receptores de satélite digitais.
1–0................................Permite digitar números de faixas,
estações ou frequências. Os números formados por dois algarismos têm de ser digitados no espaço de 2 segundos.
CINEMA LINK ON/OFF...
Liga e desliga a ligação do sistema entre o receptor e o televisor.
CABLE BOX...................Sem função.
MENU GUIDE ..............TUNER: Activa e desactiva o menu do
receptor. DVD, TV: Activa e desactiva o menu do DVD/TV.
OK.................................Confirma as opções do menu.
Botões de seta .............TUNER: Permite a movimentação
dentro dos menus. As setas para a direita/esquerda sintonizam para cima/para baixo. CD, CDR: As setas para a esquerda/direita fazem a busca para trás/para a frente, as setas para cima/para baixo seleccionam a faixa seguinte/anterior.
+A...........................Aumenta o volume do receptor.
-A...........................Reduz o volume do receptor.
i NEWS/TA.................Activa e desactiva as funções NEWS e
TRAFFIC ANNOUNCEMENT.
TV: Activa e desactiva o teletexto. SAT: Activa e desactiva o texto de
informação.
ÉATV ......................Aumenta o volume do televisor.
CD, CDR, VCR, DVD: Inicia a reprodução.
ÇATV ......................Reduz o volume do televisor.
CD, CDR, VCR, DVD: Pára a reprodução.
í
CHANNEL/TRACK
...Selecciona a estação pré-sintonizada
anterior.
VCR: Faz a rebobinagem da fita. CD, CDR, DVD: Selecciona a faixa
anterior. TV: Selecciona o canal anterior.
ë
CHANNEL/TRACK
...Selecciona a estação pré-sintonizada
seguinte.
VCR: Faz avançar rapidamente a fita. CD, CDR, DVD: Selecciona a faixa
seguinte. TV: Selecciona o canal seguinte.
LOUDNESS ...................Activa e desactiva a função LOUDNESS.
SUBW. ON/OFF ............Activa e desactiva o subwoofer.
REC, DVD AUDIO..........CDR, VCR: Inicia a gravação.
DVD: Faz a comutação de faixas de audio.
CANCEL, DVD ...........CD, CDR, SAT, VCR: Apaga um
programa, cancela as selecções. DVD: Faz a comutação do ângulo de visão.
FR.D., DVD Å .............TUNER: Faz a comutação para
FREQUENCY DIRECT. CD, CDR, VCR, DVD: Interrompe a reprodução.
INDEX, DVD T-C............VCR: Activa e desactiva a busca no
índice. SAT: Activa e desactiva os temas musicais. DVD: Passa de título para capítulo e vice versa.
DISC..............................CD-, CDR-, DVD-Comutadores:
Passa ao disco seguinte.
NIGHT...........................Activa e desactiva a função
NIGHT MODE.
VIRTUAL MODE............Permite alternar entre os diferentes
modos de som virtual surround.
SURROUND ON/OFF ....Activa e desactiva o efeito
SURROUND SOUND.
+/- SUBWOOFER...Aumenta/diminui o volume do
subwoofer.
+/- REAR ...............Aumenta/diminui o volume dos
altifalantes traseiros. Enquanto o tom de teste estiver activado, o volume dos altifalantes que está a ouvir poderá ser aumentado/diminuído com estes botões.
SURROUND MODE.......Faz a passagem dos diversos modos
de efeito envolvente.
TEST TONE ...................Activa e desactiva o tom de teste.
Enquanto o tom de teste estiver activado, o volume dos altifalantes que está a ouvir poderá ser aumentado ou diminuído com +/- REAR.
Botões do comando à distância
Português
COMANDO À DISTÂNCIA
74
O comando à distância universal pode ser identificado pela inscrição Multibrand/Universal.
O comando universal tem de ser programado para utilizar os códigos dos aparelhos de marcas diferentes. Isto pode ser feito digitando um código de 4 dígitos ou fazendo o varrimento dos códigos até ser encontrado o código correcto. É recomendada a utilização do código de 4 dígitos. Este método é mais rápido e mais fiável. O método de varrimento dos códigos só deverá ser usado se não conseguir encontrar o código de um aparelho. A tabela de códigos encontra-se no final do manual.
Importante!
Para a programação, têm de ser utilizados os botões do comando à distância e não os botões do receptor ou de outros aparelhos.
Programação com o código de 4 dígitos 1
Mantenha o botão de fonte correspondente ao aparelho que deverá ser comandado e 2 pressionados durante 3 segundos.
2 Digite o código de 4 dígitos correspondente ao aparelho
(tabela de códigos no final do manual).
Notas: – Se digitar mais de 4 dígitos, o comando à distância
reconhecerá apenas os que tiverem sido digitados primeiro.
Se passarem 30 segundos sem que tenha sido digitado qualquer código, o comando à distância desactivará a função de programação sem alterar o código.
– Para programar um novo aparelho, insira simplesmente
um novo código que será sobreposto ao anterior.
Varrimento da tabela de códigos 1 Ligue o aparelho que deverá ser comandado.
2 Mantenha o botão de fonte correspondente ao aparelho
que deverá ser comandado e 2 pressionados durante 3 segundos.
3 Pressione e solte 2 outra vez.
yO comando à distância envia sucessivamente os códigos
de canal seguinte ou de espera (dependendo da fonte seleccionada) correspondentes às diversas marcas.
4 Assim que o aparelho reagir - passar para o canal seguinte
ou para espera - pressione 2 para confirmar o código.
yO código identificado será usado.
Se o aparelho não reagir no espaço de 2 minutos é porque
o código deste aparelho não se encontra memorizado no comando à distância. O código do comando à distância permanecerá inalterado.
Nota: Se tirar as pilhas do comando à distância por um
período de tempo superior a 1 minuto, os códigos terão de voltar a ser programados.
Depois de encontrar e testar os códigos dos seus vários aparelhos, poderá desejar anotá-los aqui.
PHONO..........................................
TUNER...........................................
CD .................................................
CDR/TAPE .....................................
TV..................................................
VCR ...............................................
SAT................................................
DVD...............................................
Reinicializar o comando à distância 1 Mantenha um dos botões de fonte e 2 pressionados
durante 3 segundos.
2 Insira o código de 3 dígitos 981.
yO comando à distância foi agora reinicializado para
todos os códigos Philips originais.
Programação do comando à distância universal
Português
CONECTORES
75
Conectores Nome do conector Ligar a:
Tomada de auscultadores de 1 PHONES Um auscultador com uma ficha de 6,3 mm. 6,3 mm à frente.
Entradas de audio e de vídeo 2 FRONT AV / GAME Saídas de som esquerda e direita para câmaras de vídeo e consolas à frente (apenas FR 975). de jogos.
3 FRONT AV / GAME Saídas de vídeo para câmaras de vídeo e consolas de jogos.
FRONT SPEAKERS 4 R, L Altifalante dianteiro direito e esquerdo.
5 CENTER Altifalante central. SURROUND SPEAKERS 6 R, L Altifalante de efeito envolvente direito e esquerdo. AUDIO IN/OUT 8 CDR/TAPE OUT Entrada de um gravador de CD ou de um deck de cassetes.
9 CDR/TAPE IN Saída de um gravador de CD ou de um deck de cassetes.
0 CD IN Saída de um leitor de CD.
! SAT IN Saída de um sistema de satélite.
@ VCR OUT Entrada de um gravador de vídeo.
# VCR IN Saída de um gravador de vídeo.
$ TV IN Saída de um televisor.
% PHONO IN Saída de um gira-discos com bobina MM.
¡ PHONO GND f Cabo de massa de um gira-discos. Entrada de 6 canais ^
6 CHANNEL / DVD INPUT
Saída de 6 canais de aparelhos como leitores DVD ou de discos Laser.
DIGITAL AUDIO IN/OUT & COAX 1 IN Saída coaxial de aparelhos digitais (entrada previamente definida
para o emissor DVD).
* COAX 2 IN Saída coaxial de aparelhos digitais.
( COAX OUT Entrada coaxial de aparelhos digitais como leitores de CD ou
gravadores MD.
) OPTICAL IN Saída óptica de aparelhos digitais como leitores DVD, leitores de CD,
gravadores de CD ou leitores MD (apenas FR 965).
) OPTICAL 1 (2) IN Saída óptica de aparelhos digitais como leitores DVD, leitores de CD,
gravadores de CD ou leitores MD (apenas FR 975).
VIDEO IN/OUT S-VIDEO Entradas/saídas de S-vídeo para obtenção de uma melhor qualidade
de imagem vídeo (apenas FR 975).
£ DVD IN Saída de um leitor DVD.
MON OUT Entrada de um monitor (por ex. o televisor).
§ VCR IN Saída de um gravador de vídeo.
VCR OUT Entrada de um gravador de vídeo (para gravação).
ª SAT IN Saída de um sistema de satélite. Conectores de antena
AM LOOP
Antena de quadro fornecida.
FM 75 Antena de fio fornecida ou antena exterior.
Saídas pré-amplificadas 7 CENTER PRE-OUT Entrada de um televisor quando este é usado como altifalante central
(só é possível quando o bus de sistema CINEMA LINK está ligado).
º
SUBWOOFER PRE-OUT
Entrada de um subwoofer activado.
Bus de comando do sistema CINEMA LINK Tomadas de bus de comando do sistema de um televisor Philips com
CINEMA LINK.
Saídas de corrente (não ¤ AC OUTLET Fontes de alimentação com a mesma tensão da rede. Carga total existem em todas as versões) permitida até 100 W.
Cabo de alimentação Depois de fazer todas as outras ligações, ligue o cabo de
alimentação à tomada da parede.
Português
¤‹
T
E
L
T
U
O
C
A
N
IO
T
U
A
C
K
C
O
H
S
IC
R
T
C
E
L
E
F
O
K
N
IS
E
R
P
O
T
O
N
O
D
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
AS OUVRIR
n
a
e
p
NE P
o
r
u
E
e
h
nt
i
s
p
IS
li
i
h
P
y
.
b
s
d
ie
e
r
p
o
t
lo
a
r
e
v
o
e
b
a
d
L
d
n
a
d
e
n
g
i
s
.
y
t
i
n
u
d
m
n
u
d
e
r
u
t
c
a
f
u
Y
n
B
a
L
O
D
,
Y
B
o
L
b
m
y
S
D
-
e
i
l
f
b
n
o
C
.
s
e
i
r
o
t
a
r
y
o
b
l
o
D
7
9
9
1
n
2
u
9
d
e
r
u
t
c
a
f
u
n
P
a
S
U
.
c
n
I
.
s
m
e
e
u
t
s
is
s
t
n
e
t
a
p
e
d
n
u
o
r
r
u
S
l
a
y
t
p
o
C
.
c
n
I
,
s
m
e
s
e
t
e
R
s
t
h
ig
R
l
l
A
e
y
lb
o
dth
D
n
a
m
o
r
C
f
I
e
G
s
y
O
n
L
lb
e
o
O
lic
D
r
R
e
P
f
o
,”
s
L
k
r
A
a
T
I
m
G
I
e
.
D
d
s
k
a
r
r
t
o
W
e
.
r
d
d
a
e
e
h
v
s
r
li
e
b
s
l
e
u
r
p
s
n
t
r
h
U
l
e
g
t
i
a
r
i
a
t
l
e
l
n
h
e
A
T
d
.
l
s
e
a
i
t
i
r
o
g
-
i
t
d
a
l
D
r
r
o
o
m
b
w
o
a
r
fr
L
e
h
e
t
s
o
n
e
S
d
c
T
n
i
l
a
D
r
2
e
4
d
d
9
,
n
1
a
5
,4
S
r
5
T
e
.
t
D
o
a
e
N
.
h
g
t.
T
a
n
l
i
a
d
t
i
n
e
,
ig
p
s
D
m
d
f
e
n
o
t
a
s
s
y
k
d
r
S
a
r
e
m
t
e
a
e
d
a
h
r
T
t
l
e
a
t
r
i
a
g
i
D
6
9
9
1
t
h
g
i
r
.
d
e
v
r
D
E
H
C
T
I
W
S
.
X
A
M
W
0
0
1
L
A
T
O
T
K
N
I
L
A
M
E
IN
Y
B
D
N
A
T
S
/
R
E
W
O
P
C
U S
S
E
N
O
H
P
14567890!@#$
23%^
¡
) (
* &
™£≤∞§≥•ªº
ANTENNA ANTENNA
FM 75
P
P
VIDEO IN/OUT
SAT
S-VIDEO
VCR
VCR
MON
IN
VCR
IN
Y
PLA
MON OUT
VCR
TV
IN
Y
IN
PLA
OUT
OUT REC
AUDIO IN/OUT
OUT REC
U
S
SAT
IN
CD
T
SA
IN
IN
D A I
G
I U
/
N
PHONO GND.
L
A
T
I
O
I
D
T
U
O
O
O
O
O
L
L
M
M
A
A
2
L
A
C
I
T
P
O
C
I
T
P
O
X
A
O
C
T
U
O
X
A
O
C
N
I
X
A
O
C
N
I
DVD
N
I
1
L
A
N
I
6 CHANNEL/
DVD
DVD INPUT
IN
SUBW.
CENTER
PHONO
2
L
1
R
IN
T
N
O
R
F
S
R
E
K
A
E
P
S
6
R
E
K
A
E
P
S
H
C
A
E
A
M
E
N
I
C
K
N
I
L
R
E
F
O
O
N
W
B
R
P
E
C
T
U
O
-
E
R
E
T
N
E
C
T
U
E-O
R
P
APE
CDR/T
OUT
IN
REC
Y
PLA
L
R
R
E
T
SURROUND SPEAKERS
L
R
6
R
E
K
A
E
P
S
H
C
A
E
AV
e
D
m
o
C
M
O
D
u
o
d
b
a
L
9
1
©
M
s
y
S
id
w
i
g
i
D
s
y
S
.
c
n
I
D
N
U
O
R
R
F
F O /
N
O
LIGAÇÕES
76
Português
Ligações digitais de audio
Ligações de som analógicas
DIGITAL AUDIO IN/OUT
PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPE
AUDIO IN/OUT
IN
IN
IN
PLAY
OUT
REC
IN IN
IN
PLAY
OUT REC
PRE-OUT
CENTER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Designedand developed by Philips in the European
Community.
Manufacturedunder license from Dolby Laboratories. DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGICand the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater Systems.Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world­widepatents issued and pending. DTSand DTS DigitalSurroundare trademarks of Digital Theater Systems,Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved.
PHONO GND.
SURROUND SPEAKERS
R
L
EACH SPEAKER 6
CENTER
R L
FRONT SPEAKERS
EACH SPEAKER ≥ 6 Ω
AM LOOP
VIDEO IN/OUT
DVD IN
MON OUT
VCR
SAT
IN
PRE-OUT
CINEMA
LINK
SUBWOOFER
S-VIDEO
DVD MON SAT
VCR
VCR
IN
PLAY
OUT REC
IN OUT
OPTICAL 1
IN
COAX
OUT
COAX 2
IN
R
L
SURR.
CENTER SUBW.
FRONT
6 CHANNEL /
DVD INPUT
OPTICAL 2
IN
COAX 1
IN
FM 75
ANTENNA
AUDIO OUT
TURNTABLE
AUDIO IN
AUDIO OUT
IN
OUT
VCR
SAT RECEIVER
CD RECORDER
CD PLAYER
MONITOR / TV
POWERED
SUBWOOFER
Existem conectores analógicos e conectores digitais em alguns aparelhos. Se possível, utilize a ligação digital. Geralmente, esta ligação proporciona uma melhor qualidade de som. Veja «Reatribuir uma selecção de fonte» para informação sobre como utilizar os conectores digitais do receptor.
Devido ao tipo diferente do sinal de saída, a utilização do Dolby Digital Laserdisc requer um desmodulador AC-3 RF opcional.
CD RECORDER
CD PLAYER
DVD PLAYER
DIGITAL AUDIO IN/OUT
PHONO GND.
OPTICAL 2
OPTICAL 1
COAX 2
COAX 1
COAX OUT
IN
IN
IN
IN
CENTER SUBW.
L
R
6 CHANNEL /
SURR.
DVD INPUT
AM LOOP
FRONT
PHONO
ANTENNA
FM 75
VIDEO IN/OUT
S-VIDEO
DVD MON SAT
DVD
IN
IN IN
IN OUT
IN
MON
PLAY
OUT
IN
PLAY
VCRVCR
OUT
VCR
REC
AUDIO IN/OUT
VCRTV SAT CD CDR/TAPE
OUT REC
SAT
IN
IN IN
CINEMA
LINK
SUBWOOFER
PRE-OUT
CENTER
PRE-OUT
IN
OUT
PLAY
REC
CENTER
R L
R
EACH SPEAKER 6
L
FRONT SPEAKERS
EACH SPEAKER 6
SURROUND SPEAKERS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
AVI S
NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the double-D Symbol are trademarks of Dolby
2
Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world­wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS Digital Surround are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved.
LIGAÇÕES
77
Português
Bus de comando do sistema, CINEMA LINK
Ligações de vídeo
DIGITAL
AUDIO
IN/OUT
PHONO
VCRTV SAT CD
CDR/TAPE
AUDIO IN/OUT
IN IN
IN
PLAY
OUT REC
IN IN
IN
PLAY
OUT REC
PRE-OUT
CENTER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVI S
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Designedand developed by Philips in the European
Community.
Manufacturedunder license from Dolby Laboratories. DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGICand the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater Systems.Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world­widepatents issued and pending. DTSand DTS DigitalSurroundare trademarks of Digital Theater Systems,Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved.
PHONO GND.
SURROUND SPEAKERS
R
L
EACH SPEAKER 6
CENTER
R L
FRONT SPEAKERS
EACH SPEAKER 6
AM LOOP
VIDEO IN/OUT
DVD
IN
MON OUT
VCR
SAT IN
PRE-OUT
CINEMA
LINK
SUBWOOFER
S-VIDEO
DVD MON SAT
VCRVCR
IN
PLAY
OUT REC
IN OUT
OPTICAL 1
IN
COAX
OUT
COAX 2
IN
R
L
SURR.
CENTER SUBW.
FRONT
6 CHANNEL /
DVD INPUT
OPTICAL 2
IN
COAX 1
IN
FM 75
ANTENNA
TO TV IN
TO VCR IN
TV
AUX
E
X
T
1
E
X
T
2
E
X
T
3
DVD PLAYER
VCR
TV
D
I
G
IT
A
L
O
U
T
CINEMA LINK
A
optional (TV = CENTER)
Se o receptor e a sua TV Philips (se possível, juntamente com um VCR Philips ou um leitor de DVD) possuírem a opção Cinemalink e se encontrarem ligados através do sistema de controle CINEMA LINK, poderá beneficiar de algumas opções adicionais: – Quando é activada uma fonte, o sistema muda
automaticamente para essa entrada.
– Pode comandar o sistema através do ecrã do televisor.
Dependendo do idioma do televisor, isto pode ser feito no idioma da sua preferência.
O televisor pode funcionar como altifalante central do sistema, o que torna desnecessário um altifalante central separado. (O cabo A terá de ser adquirido separadamente.)
Se pressionar o botão suspensão, que se encontra no comando à distância, poderá colocar todo o sistema em modo suspensão.
DVD PLAYER
MONITOR / TV
VCR
VIDEO OUT
VIDEO IN
PHONO GND.
DIGITAL AUDIO IN/OUT
OPTICAL 2
OPTICAL 1
COAX
OUT
COAX 2
COAX 1
IN
IN
6 CHANNEL / DVD INPUT
CENTER SUBW.
SURR.
FRONT
IN
L
IN
R
ANTENNA
AM LOOP
DVD MON SAT
DVD
IN
PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPE
IN IN
FM 75
VIDEO IN/OUT
S-VIDEO
VCR
VCR
IN OUT
IN
OUT
SAT
VCR
PLAY
REC
IN
AUDIO IN/OUT
IN IN
IN
OUT
PLAY
REC
MON OUT
SUBWOOFER
PRE-OUT
FRONT SPEAKERS
R L
SURROUND SPEAKERS
R
L
EACH SPEAKER 6
EACH SPEAKER 6
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
AVI S
NE PAS OUVRIR
Designedand developed by Philips in the European
Community.
Manufacturedunder license from Dolby Laboratories. DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGICand the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater Systems.Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world­wide patents issued and pending. DTSand DTS Digital Surroundare trademarks of Digital Theater Systems,Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved.
CINEMA
LINK
CENTER
CENTER
PRE-OUT
IN
OUT
PLAY
REC
SAT RECEIVER
LIGAÇÕES
78
A placa de tipo encontra-se na parte de trás do receptor.
1 Verifique se a tensão indicada na placa de tipo corresponde
à tensão da sua rede local. Se não corresponder, contacte o concessionário ou a organização encarregada da assistência.
2 Ligue o cabo de alimentação à tomada da parede.
Para desligar totalmente o aparelho da corrente, retire a ficha da tomada na parede.
Algumas das ligações de altifalante do receptor consistem em conectores de rosca e outras em conectores de encaixe. Utilize estes conectores conforme a seguir indicado.
1 Ligue sempre o fio de cor (ou marcado) ao terminal de cor e
o fio preto (ou não marcado) ao terminal preto.
2 Ligue:
O altifalante dianteiro do lado esquerdo a L (vermelho e preto)
O altifalante dianteiro do lado direito a R (vermelho e preto) O altifalante central a CENTER (azul e preto) O altifalante de efeito envolvente do lado esquerdo a
SURROUND L (cinzento e preto)
– O altifalante de efeito envolvente do lado direito a
SURROUND R (cinzento e preto)
Pode utilizar o seu televisor Philips com CINEMA LINK como altifalante central. Os televisores com um conector «scart» necessitam de um cabo adicional audio, de «cinch» para «scart». Os televisores com conectores «cinch» necessitam de cabos «cinch» adicionais. Estes cabos têm de ser ligados ao conector azul CENTER PRE-OUT que se encontra na parte de trás. Consulte o manual de instruções do televisor para informação sobre como poderá utilizá-lo como altifalante central.
Antena AM (MW)
A antena de quadro fornecida é para utilização dentro de casa apenas. Posicione a antena tão longe quanto possível do receptor, do televisor, dos cabos, de um leitor DVD, de um VCR e de quaisquer outras fontes de radiação.
1 Encaixe a ficha da antena de quadro em AM LOOP
conforme a seguir ilustrado.
2 Rode a antena para obter uma recepção óptima.
Antena FM
A antena de fio fornecida só pode ser usada para receber estações próximas. Para uma melhor recepção, recomendamos que seja utilizado um sistema de antena de cabo ou uma antena exterior.
1 Coloque a antena de fio fornecida em FM 75 Ω conforme a
seguir indicado.
2 Movimente a antena para diferentes posições até obter
uma recepção óptima.
Se está a utilizar um sistema de antena de cabo ou uma
antena exterior, encaixe a ficha da antena em FM 75 Ω em vez da antena de fio.
Para retirar a tampa FRONT AV / GAME, deverá pressionar a zona lateral direita da tampa.
Introduza a tampa a partir da zona inferior para fechar o compartimento.
Tampa FRONT AV / GAME (apenas FR 975)
Ligações de antena
TV como altifalante central
Ligações de altifalante
Alimentação de corrente
Português
7 mm
A
N
TEN
AN
AM LOOP
1
2
3
8 mm
1
2
3
5
5
7
M
F
7
M
F
PHONES
E
M
A
/ G
V
T A
N
O
FR
E
M
A
/ G
V
A
T
N
O
R
F
PHONES
INSTALAÇÃO DO SISTEMA
79
Sugestões gerais para o posicionamento
Evite colocar os altifalantes num canto ou no chão, já que isso reforçaria demasiado os graves. A colocação dos altifalantes por detrás de cortinas, mobiliário, etc. reduzirá os agudos. O ouvinte deverá poder sempre «ver» os altifalantes.
Cada sala tem características acústicas diferentes e as possibilidades de posicionamento são muitas vezes limitadas. Poderá conseguir a melhor posição para os seus altifalantes seguindo a imagem acima.
Como mínimo, recomendamos 5 altifalantes (2 dianteiros, um central, 2 «surround») para um bom som envolvente. É possível reproduzir um som de tipo envolvente com menos altifalantes. Isto é conseguido reorientando os sinais que se destinariam aos altifalantes em falta para os altifalantes existentes. Veja «Menus» para informação sobre como instalar correctamente o receptor tendo em conta o número e o tamanho dos altifalantes usados.
Posicionamento dos altifalantes dianteiros
Os altifalantes dianteiros deverão ser colocados à direita e à esquerda, à frente da posição de escuta, como os altifalantes estereo normais.
Posicionamento do altifalante central
O altifalante central deverá ser colocado ao centro, entre os dois altifalantes dianteiros, por ex. por baixo ou em cima do televisor. A altura ideal para o altifalante central é a altura a que ficarão os ouvidos do ouvinte, quando sentado.
Posicionamento dos altifalantes «surround»
Os altifalantes «surround» deverão ficar voltados um para o outro, ao nível do ouvinte ou ligeiramente atrás dele.
Posicionamento do subwoofer
Pode ser utilizado um subwoofer para realçar dramaticamente a performance do sistema, no que respeita aos graves. O subwoofer pode ser colocado em qualquer ponto da sala, já que não é possível localizar a fonte de graves. No entanto, não deverá colocar o subwoofer no meio da sala, dado que, nessa posição, os graves poderão ser drasticamente enfraquecidos. Não coloque nenhum objecto em cima do subwoofer.
O volume relativo dos altifalantes tem de ser regulado para que possa ser obtido um som envolvente de qualidade óptima. Deverá colocar-se na sua posição habitual de escuta quando for regular o volume dos altifalantes. Veja «Menu do receptor» para informação sobre como instalar o receptor tendo em conta os altifalantes utilizados. Normalmente, o nível de volume deverá ser o mesmo para todos os altifalantes.
1 Pressione POWER / STANDBY para ligar o receptor. 2 Pressione TEST TONE no comando à distância.
y Ouve-se um sinal de teste proveniente dos diversos
altifalantes, à excepção do subwoofer.
3 Pressione +/- REAR no comando à distância para
aumentar/diminuir o volume do altifante em causa. O melhor resultado é obtido quando todos os altifalantes têm volume igual na posição de escuta.
4 Pressione TEST TONE no comando à distância.
y O tom de teste pára.
Nota: Se não está completamente satisfeito com as definições
de volume, recomendamos-lhe que faça pequenos ajustes durante a reprodução de som de efeito envolvente.
Se o receptor for utilizado a uma potência muito alta, poderá produzir distorções que poderão danificar seriamente os altifalantes. Se ocorrerem distorções, reduza o volume e os comandos de tom para um nível a que o som volte a ser aceitável.
Para evitar o sobre-aquecimento do aparelho, este dispõe de um circuito de segurança incorporado. Por este motivo, o seu aparelho pode-se desligar em condições extremas. Se tal acontecer, desligue o aparelho e deixe que arrefeça antes de o voltar a utilizar.
A ligação de auscultadores à tomada PHONES fará com que os altifalantes sejam desligados. O receptor passa para STEREO e o som de efeito envolvente será reduzido a um sinal estereo que pode ser reproduzido por auscultadores normais.
Quando os auscultadores são desligados, os altifalantes voltam a ser ligados. Se deseja voltar a ter um som de efeito envolvente, volte a colocar o receptor no modo «surround».
Limpe o receptor com um pano macio sem pêlos ligeiramente humedecido. Não utilize quaisquer agentes de limpeza, já que eles poderão ter um efeito corrosivo.
Não exponha o receptor à humidade, à chuva, a areia ou a calor excessivo (originado por equipamento de aquecimento ou pela luz directa do sol).
Manutenção
Auscultadores
Aceitação de potência
Instalação e teste dos altifalantes
Posicionamento dos altifalantes
Português
FR
O
RIGHT
RIGHT
N
T
SURROUND
(REAR)
OOFER
SUBW
SURROUND
(REAR)
FRO
LEFT
LEFT
CENTER
T
N
80
Português
VISOR
O visor do receptor está dividido em 4 secções, que são usadas da seguinte forma:
Diagrama dos altifalantes
Um rectângulo com uma letra dentro mostra que foi seleccionado um altifalante no menu de configuração. No entanto, o indicador de subwoofer só acenderá quando houver um sinal de subwoofer disponível. Se for visualizada apenas uma letra, é porque o altifalante não está a ser usado e o seu som está a ser reproduzido pelos outros altifalantes.
......som virtual surround
SURROUND.................é reproduzido som de efeito envolvente
DIGITAL SURROUND ....é reproduzido som digital de efeito
envolvente
L, R ...........................altifalante dianteiro esquerdo e direito
C...............................altifalante central
SL,
SR
.......................altifalantes «surround»
SW............................subwoofer
Indicação de menu
Estes sinais mostram se o menu está activado ou desactivado e indicam-lhe qual a direcção em que poderá deslocar-se.
MMEENNUU .......................o menu está activado
1..............................pode andar para trás, para o tópico de
menu anterior, utilizando 1 PREV. / EXIT (tecla «esquerda» no comando à distância)
3 .............................pode deslocar-se para cima numa lista de
opções utilizando X MENU NAVIGATOR (tecla «para cima» no comando à distância)
4 .............................pode deslocar-se para baixo numa lista de
opções utilizando X MENU NAVIGATOR (tecla «para baixo» no comando à distância)
2..............................pode andar para a frente, para o tópico
de menu seguinte, utilizando NEXT 2 (tecla «direita» no comando à distância)
OOKK.............................pode confirmar o valor visualizado
Luzes de estado
Sinais que indicam diversos valores e dão informação acerca do estado do receptor.
PRESET ......................o sintonizador está sintonizado para uma
estação pré-sintonizada
SENS HI.....................o sintonizador está definido para uma
sensibilidade elevada
SENS LO ..................o sintonizador está definido para uma
sensibilidade reduzida
CCIINNEEMMAA LLIINNKK OONN ......o CINEMA LINK está activado
STEREO......................está a ser recebida em estereo uma
estação FM
R.............................está a ser recebida uma estação RDS
EON...........................está a ser recebida uma estação RDS
com EON
HALL..........................o efeito de HALL está activado
TA .............................está activada a informação de trânsito RDS
NEWS........................está activado o boletim noticioso RDS
ANA ..........................está a ser usada a entrada analógica para
a fonte de reprodução
NNIIGGHHTT .......................o NIGHT MODE está activado
COAX 1......................está a ser usada a entrada coaxial digital
COAX 1 para a fonte de reprodução
COAX 2 .....................está a ser usada a entrada coaxial digital
COAX 2 para a fonte de reprodução
DDOOWWNNMMIIXX .................sinais provenientes de canais múltiplos
estão a ser reduzidos para sinais de saída menos numerosos (dependendo do número de altifalantes)
OPT ...........................está a ser usada a entrada digital óptica
OPTICAL IN para a fonte de reprodução (apenas FR 965)
OPT 1 ........................está a ser usada a entrada digital óptica
OPTICAL 1 IN para a fonte de reprodução (apenas FR 975)
OPT 2 .......................está a ser usada a entrada digital óptica
OPTICAL 2 IN para a fonte de reprodução (apenas FR 975)
LOUDNESS .................a função LOUDNESS está activada
Área de informação
Esta área é usada para «feedback» do receptor, frequências do sintonizador, opções de menu, valores e mensagens de texto que são passadas no visor.
0
Visor
ON/OFF
GUIDE
MENU
OK
É
AA
TV
81
Português
MENUS
O receptor está equipado com um sistema de menu. O menu é usado para a instalação do receptor. As diversas opções do menu estão relacionadas de uma forma lógica. Suponhamos que não tem qualquer altifalante central ligado e, portanto, definiu CENTER SPEAKR (altifalante central) para NO (não). Se tentar usar VOL CENTER (volume central), será visualizada uma mensagem a indicar que isso não é possível (INSTALL CENTER SPEAKER - instale o altifalante central).
O menu funciona sempre do mesmo modo. As setas visualizadas no visor indicam-lhe as direcções em que pode movimentar-se.
1 Pressione SETUP MENU.
yÉ visualizada a indicação MENU, e * EFFECTS.
Pode sair do menu em qualquer altura pressionando
SETUP MENU.
2 Rode X MENU NAVIGATOR até ser visualizada a opção
desejada (ou um valor).
3 Pressione NEXT 2 para escolher a opção visualizada (ou
ENTER / OK para confirmar um valor).
Pode deixar qualquer opção (os valores permanecem
inalterados) pressionando 1 PREV. / EXIT.
Estrutura do menu
* EFFECTS (efeitos)
Comuta efeitos de som.
VIRT SURR
virtual surround: 0100 %
* VOL BALANCE (equilíbrio de volume)
Regula o equilíbrio de volume relativo entre os altifalantes ligados.
TEST TONE
Tom de teste: on/off (ligado/desligado)
VOL FRONT-L
Volume do altifalante dianteiro do lado esquerdo: –50+50
VOL FRONT-R
Volume do altifalante dianteiro do lado direito: –50+50
VOL CENTER
Volume do altifalante central: –50+50
VOL REAR-L
Volume do altifalante traseiro do lado esquerdo: –50+50
VOL REAR-R
Volume do altifalante traseiro do lado direito: –50+50
VOL SUBWOOFER
Volume do subwoofer: –50+50
Nota: Quando utilizar a entrada 6 CHANNEL / DVD INPUT, não poderá alterar os valores estabelecidos previamente.
* SPEAKR SETUP (instalação de altifalantes)
Selecciona os altifalantes utilizados.
SUBW PRESENT
Subwoofer presente: yes/no (sim/não)
CENTER SPEAKR
Altifalante central presente: yes/no (sim/não)
REAR SPEAKER
Altifalantes traseiros presentes: yes/no (sim/não)
* SPEAKR SIZES (tamanhos dos altifalantes)
Escolhe os tamanhos dos altifalantes utilizados, para uma reprodução de som óptima. LARGE indica um altifalante capaz de reproduzir frequências inferiores a 50 Hz. Se SUBW PRESENT for definido como NO, FRONT SIZE só pode ser definido como LARGE. Se FRONT SIZE for definido como SMALL, CENTER SIZE só pode ser definido como SMALL e, consequentemente, tem de ser ligado um subwoofer.
FRONT SIZE
Altifalantes dianteiros esquerdo e direito: small/large (pequenos/grandes)
CENTER SIZE
Altifalante central: small/large (pequeno/grande)
REAR SIZE
Altifalantes traseiros: small/large (pequenos/grandes)
* SPK DISTANCE (distância aos altifalantes)
Distância entre a posição habitual de escuta e os altifalantes. Isto define o tempo de retardamento do som envolvente.
DISTANCE L/ R Distância aos altifalantes dianteiros: 110 m
DISTANCE CNTR
Distância ao altifalante central: 110 m
DISTANCE REAR
Distância aos altifalantes traseiros: 110 m
Menu do receptor
82
Português
MENUS
* SELECT INPUT (selecção de entrada)
Atribui os conectores de entrada audio às diversas selecções de fonte escolhidas com SOURCE SELECTOR (veja «SELECÇÃO DA FONTE» para mais informação).
COAX1
Entrada coaxial digital 1, COAX 1 IN
COAX2
Entrada coaxial digital 2, COAX 2 IN OPT (apenas FR 965) Entrada óptica digital, OPTICAL IN OPT 1 (apenas FR 975) Entrada óptica digital, OPTICAL 1 IN OPT 2 (apenas FR 975) Entrada óptica digital, OPTICAL 2 IN
SAT IN
Entrada audio analógica SAT IN
VCR IN
Entrada audio analógica VCR IN
TV IN
Entrada audio analógica TV IN
CDR IN
Entrada audio analógica CDR IN
CD IN
Entrada audio analógica CD IN
6 CH IN
Entrada audio analógica 6 CHANNEL / DVD INPUT
* TUNER (sintonizador)
Instalação de estações de rádio pré-sintonizadas (veja «SINTONIZADOR» para mais informação).
AUTO INSTALL
Memoriza automaticamente as estações
MAN INSTALL
Memoriza manualmente as estações
GIVE NAME
Permite atribuir nomes às estações memorizadas
RESHUFFLE
Faz a reclassificação das estações memorizadas
Se o receptor estiver ligado a um televisor Philips CINEMA LINK através das tomadas do bus de comando do sistema CINEMA LINK (veja «LIGAÇÕES»), poderá usar o televisor para configurar o sistema. Haverá uma opção intitulada RECEIVER adicionada ao menu do televisor.
Se o CINEMA LINK estiver activado, os ajustes feitos ao receptor serão visualizados no ecrã do televisor durante alguns segundos. Consulte o manual de instruções do televisor para informação sobre como utilizar o menu do televisor. As opções oferecidas poderão variar, de acordo com o tipo de modelo do televisor.
Comutação da ligação
Pressione CINEMA LINK para activar ou desactivar a ligação entre o receptor e o televisor.
ySe a ligação for activada, será visualizada a indicação
CINEMA LINK ON.
Nota: Recomendamos-lhe que desligue o CINEMA LINK
durante a gravação. Isso evitará interrupções indesejáveis devidas à comutação de funções do televisor.
Se o CINEMA LINK for activado com o menu do televisor activo, será visualizada a indicação TV MENU e o menu e as funções de som do receptor ficarão bloqueados.
Menu do televisor
83
Português
SELECÇÃO DA FONTE
Quando se selecciona uma fonte rodando o SOURCE SELECTOR, são activadas as entradas de audio e de vídeo com o nome correspondente. O sinal recebido é reproduzido por todas as saídas de audio e de vídeo – se a fonte incluir um sinal de vídeo – do receptor. É possível reatribuir uma selecção de fonte a entradas diferentes destas entradas normais.
Fonte seleccionada...Conectores utilizados
DVD...............................Entrada de audio digital COAX 1 e
entrada de vídeo DVD IN
PHONO..........................Entrada de audio PHONO IN
TUNER ..........................É utilizada a parte de sintonizador do
receptor, todas as entradas são
desactivadas.
CD.................................Entrada de audio CD IN
CDR/TAPE.....................Entrada de audio CDR/TAPE IN
TV..................................Entrada de audio TV IN e
nenhuma entrada de vídeo
VCR...............................Entrada de audio VCR IN e
entrada de vídeo VCR IN
SAT ...............................Entrada de audio SAT IN e
entrada de vídeo SAT IN
As entradas 6 CHANNEL / DVD INPUT poderão ser atribuídas a qualquer um dos emissores disponíveis (excluindo o TUNER e o PHONO). A selecção poderá ser efectuada através da opção * SELECT INPUT, que se encontra no menu. Consultar as alíneas seguintes para obtenção de informações mais detalhadas.
Se for seleccionada uma fonte com o SOURCE SELECTOR, será utilizada a entrada de audio normal. Para alterar isto, é necessário reatribuir a selecção de fonte a outra entrada de audio.
Exemplo: Reatribuição de CD da entrada analógica de audio
CD IN para a entrada digital de audio COAX 2 IN.
1 No menu, escolha * SELECT INPUT e pressione
NEXT 2.
2 Rode o SOURCE SELECTOR para seleccionar a fonte que
deseja reatribuir (por ex. CD).
yÉ visualizado o nome da fonte e a respectiva luz pisca.
3 Rode X MENU NAVIGATOR para seleccionar os conectores de
entrada que deverão ser utilizados (por ex. CD -> COAX2).
4 Pressione ENTER / OK para confirmar a selecção.
yÉ visualizada por momentos a indicação STORED.
5 Esta selecção de fonte está agora a utilizar a entrada de
audio escolhida (por ex. CD utiliza os conectores de entrada COAX 2 IN, COAX 2 acende quando é feita a comutação para CD).
Pode atribuir mais do que uma fonte a uma selecção de fonte. Isto pode ser útil quando os produtos estão ligados um a seguir ao outro numa cadeia.
Exemplo: Está ligado um VCR ao televisor, mas apenas o
televisor está ligado ao receptor. Ambas as definições do SOURCE SELECTOR, tanto TV como VCR, têm de utilizar os conectores de entrada do televisor.
1 No menu, escolha * SELECT INPUT e pressione
NEXT 2.
2 Rode o SOURCE SELECTOR para seleccionar a fonte que
deverá ser reatribuída (por ex. VCR).
yÉ visualizado o nome da fonte e a respectiva luz pisca.
3
Rode X MENU NAVIGATOR para seleccionar os conectores de entrada que deverão ser utilizados (por ex. VCR -> TV IN).
4 Pressione ENTER / OK para confirmar a selecção.
yÉ visualizada por momentos a indicação STORED.
5 Esta selecção de fonte está agora a utilizar a entrada de
audio escolhida (por ex. VCR utiliza os conectores de entrada TV IN, é visualizada por momentos a indicação VCR <TV IN> quando é feita a comutação para VCR).
A entrada 6 CHANNEL / DVD INPUT pode ser utilizada para ligar um dispositivo que possua um descodificador de canais incorporado (ex: Dolby Digital, DTS, etc.) e uma ficha de saída de 6 canais, ou seja um leitor de DVD de gama alta.
Quando é utilizada a entrada de audio 6 CHANNEL / DVD INPUT, o receptor funciona como um amplificador de canais múltiplos. A fonte reproduz som envolvente e envia-o para o receptor dividido pelos canais necessários. Por isso, os botões SURROUND ON/OFF, HALL e SURR. MODE não têm qualquer efeito, dado que o sinal recebido já vem em canais múltiplos.
Não é possível gravar uma entrada de audio de uma fonte que esteja ligada à tomada 6 CHANNEL /DVD IN.
Acerca da tomada 6 CHANNEL / DVD INPUT
Utilizar uma selecção de fonte para dois ou mais aparelhos
Reatribuir uma selecção de fonte
Selecção da entrada 6 CHANNEL / DVD INPUT
SOURCE SELECTOR
84
Português
REPRODUÇÃO, GRAVAÇÃO
1 Pressione POWER / STANDBY para ligar o receptor.
2 Rode o SOURCE SELECTOR para seleccionar uma fonte.
yÉ visualizado o nome da fonte.
Pode seleccionar a entrada FRONT AV / GAME pressionando
FRONT AV (apenas FR 975).
3 Inicie a reprodução da fonte da forma habitual.
Rode VOLUME para regular o volume.
yÉ visualizada a indicação VOLUME e o nível do volume,
entre 0 e 50.
1 Pressione BASS ou TREBLE.
yÉ visualizada por momentos a indicação BASS ou
TREBLE e o respectivo valor actual. É passada a seguir no visor a mensagem TURN VOLUME KNOB TO CHANGE.
2 Rode VOLUME para regular os graves ou os agudos.
yÉ visualizada a indicação BASS ou TREBLE e o
respectivo valor actual.
Nota: Se o botão VOLUME não for rodado no espaço de
5 segundos ou se for usado qualquer outro comando, a regulação de graves ou de agudos é desactivada.
Se possuir um subwoofer, pressione o botão SUBW.
ON/OFF para melhorar o desempenho dos sons graves.
Nota: Se utilizar som surround digital, o sinal do sub-woofer
apenas se encontrará disponível se for compatível com o emissor disponível.
Pressione LOUDNESS para activar ou desactivar a intensidade
do som.
ySerá visualizada a indicação LOUDNESS se a intensidade
do som estiver activada.
Se desejar gravar a partir de uma fonte, terá de seleccionar a fonte em causa com o SOURCE SELECTOR. O sinal recebido será reproduzido por todas as saídas de audio e de vídeo – se a fonte incluir um sinal de vídeo – do receptor. As definições de som não afectarão a gravação.
1 Rode o SOURCE SELECTOR (ou pressione FRONT AV –
apenas FR 975) para seleccionar a fonte a partir da qual deseja fazer a gravação.
yÉ visualizado o nome da fonte.
2 Prepare o aparelho de gravação desejado. Ele terá de ser
ligado a uma das saídas do receptor.
3 Inicie a gravação no aparelho de gravação.
4 Inicie a reprodução da fonte como habitualmente.
Notas: – O sinal de audio e de vídeo de VCR IN não é
reproduzido por VCR OUT. O mesmo acontece com o sinal de audio de CDR/TAPE IN para CDR/TAPE OUT.
– Recomendamos que não seja usada a saída digital
COAX OUT do receptor para gravar de uma fonte analógica. Utilize em vez dela a saída analógica CDR/TAPE.
Não é possível gravar uma entrada de audio de uma fonte que esteja ligada à tomada 6 CHANNEL / DVD INPUT.
É possível ligar um gravador digital à saída digital do receptor. Desta forma, todos os sinais provenientes das entradas digitais podem ser gravados directamente no gravador audio ligado. O receptor também fará a conversão de todos os sinais provenientes das entradas analógicas para a saída digital.
O receptor pode ser usado para gravar digitalmente um sinal audio de som envolvente de canais múltiplos (Dolby Digital, DTS ou MPEG) de, por exemplo, DVD para CD-R. O receptor converterá o sinal digital de canais múltiplos para um sinal estereo sem perda da informação de som relevante.
Notas: – Quando efectuar a gravação de um sinal Dolby
Digital, DTS ou MPEG, deverá efectuar a gravação de cada faixa individualmente.
– A gravação digital não poderá ser efectuada quando
o original se encontrar protegido contra cópia.
Gravar da saída digital
Gravar de uma fonte
Regular o som
Reproduzir uma fonte
85
Português
SOM ENVOLVENTE
O som envolvente proporciona-lhe uma experiência de escuta completamente nova. Terá a sensação de estar no meio da acção, porque o som vem de todo o espaço à sua volta. Procure emissões de televisão, cassetes e discos de audio e de vídeo com as indicações 3, 1, .ou
que indicam som envolvente de canais múltiplos. Deverá seleccionar sempre as opções Dolby Digital, DTS ou MPEG, para obter o melhor desempenho do receptor.
Os modelos FR 965 e FR 975 possuem a capacidade de reproduzir som surround DTS. DTS é um sofisticado sistema de som surround multicanal, disponível para discos DVD, laserdiscs e CDs de música. Entre em contacto com o seu distribuidor de software para obtenção de uma lista de software DTS disponível.
Tenha em atenção que os discos DVD não utilizam sempre a função surround multicanal. Para ter a certeza de que um disco está codificado em canais múltiplos, consulte o concessionário.
A maior parte das cassetes e discos normais estereo pode ser reproduzida com bons resultados utilizando as definições de som envolvente. Se a reprodução for distorcida no modo «surround», passe para o modo estereo normal.
A disponibilidade dos diversos modos de som envolvente descritos depende do número de altifalantes utilizados e da informação de som recebida.
Com o som envolvente activado, pode fazer a passagem dos diversos modos de efeito envolvente. Repare que as possibilidades estão relacionadas com a instalação de altifalantes definida no menu do receptor.
Se não for detectado qualquer sinal de surround digital, o receptor apresentará as opções DOLBY DIGITAL, DTS ou MPEG.
1 Pressione SURROUND ON/OFF para activar o som envolvente.
yÉ passada no visor a indicação do modo envolvente em
uso.
2 Pressione repetidamente SURR. MODE para ouvir os
diversos modos de efeito envolvente (se disponíveis).
ySão visualizados o modo escolhido e os altifalantes
utilizados. Se os sinais de canais múltiplos recebidos forem reduzidos para sinais de saída menos numerosos, será visualizada a indicação DOWNMIX.
3 Pressione o botão VIRTUAL MODE para alternar entre os
modos de som surround digital disponíveis: 1 × para activar o modo 3D SURROUND 2 × para activar o modo MULTI FRONT 3 × para activar o modo MULTI REAR 4 × para activar o modo NATURAL SURROUND
yUma luz indica que o modo de som surround virtual se
encontra activado. Os sinais indicam qual o modo de som surround virtual se encontra activado.
4 Pressione SURROUND ON/OFF para desactivar o som
envolvente.
yÉ passada no visor a indicação SURROUND OFF.
Comutação do som envolvente
Acerca do som envolvente
SOM ENVOLVENTE
86
HALL
A reprodução do som é realçada e é adicionado um ligeiro eco. Isto dá a impressão de se estar numa sala grande. Só pode ser utilizado no modo estereofónico.
SURROUND
O modo de efeito envolvente permite a reprodução do som envolvente normal com 4 ou 5 altifalantes. Dependendo do material da fonte, é reproduzido Dolby Surround Pro Logic, Dolby Digital, DTS ou MPEG.
PRO LOGIC, DOLBY DIGITAL, DTS, MPEG Para além da indicação SURROUND, é visualizado o modo de efeito envolvente utilizado – dependendo do material da fonte. Se o modo digital surround se encontrar seleccionado, será apresentado o formato de som AC-3 (no modo Dolby Digital), DTS ou MPEG (no modo MPEG 2 Multichannel), seguido dos canais de som disponíveis no emissor (ex. DVD).
Exemplo: AC-3 3/2.1 Dolby Digital, 3 canais dianteiros,
2 canais envolventes e um canal de subwoofer.
MPEG 2/0.0 MPEG de canais múltiplos, apenas
som estereofónico.
AC-3 3/1.0 Dolby Digital, 3 canais dianteiros,
1 canal envolvente (mono) sem sinal de subwoofer.
DTS 3/2.1 DTS, 3 canais dianteiros, 2 canais
envolventes e um canal de subwoofer.
FRONT-3 STEREO
O som envolvente é cortado. A definição 3 Stereo permite-lhe ouvir som envolvente sem utilizar os altifalantes «surround».
STEREO
Todo o som é reproduzido e tocado através dos altifalantes dianteiros do lado esquerdo e do lado direito. Isto permite a reprodução estereo normal.
Virtual Surround
O receptor possui a capacidade de reproduzir um ou mais modos de som surround virtual. O som surround virtual permite a obtenção de efeitos sonoros mais realistas através da criação de altifalantes virtuais, que poderão ser utilizados em conjunto com os altifalantes existentes ou não. A posição do ouvinte irá influenciar decisivamente o efeito pretendido. A área de influência deste modo é apresentada a cinzento.
O nível do efeito de som surround virtual poderá ser ajustada no configuração do menu. Poderá optar pelos seguintes modos de som surround:
3D SURROUND
Não são necessários altifalantes traseiros. O som do canal traseiro é simulado pelos altifalantes dianteiros. O som surround é simulado através dos altifalantes esquerdo, direito e central.
MULTI FRONT
São criados altifalantes virtuais próximo dos altifalantes dianteiros esquerdo e direito.
MULTI REAR
São criados altifalantes virtuais próximo dos altifalantes traseiros esquerdo e direito.
NATURAL SURROUND
São criados altifalantes virtuais próximo dos altifalantes dianteiros esquerdo e direito, e traseiro.
Nota: A disponibilidade das opções MULTI FRONT ou
MULTI REAR dependerá dos canais de som
disponíveis no original.
NIGHT MODE (apenas no comando à distância)
As passagens de som mais altas são atenuadas e as passagens de som mais baixas são levantadas. Pode disfrutar o som envolvente sem perturbar crianças ou vizinhos que estejam a dormir. O modo nocturno só funciona com Dolby Digital e MPEG, e apenas se for suportado pelo material da fonte.
Definições do som envolvente
Português
T
N
CENTER
FRONT
FRO
LEFT
RIGHT
87
Português
SINTONIZADOR
Pode procurar estações fazendo o varrimento da banda de frequências. Pode também digitar a frequência de uma estação conhecida. Se uma estação FM estiver a ser emitida e recebida em estereo, seá visualizada a indicação
STEREO.
Busca de estações 1 Rode o SOURCE SELECTOR para seleccionar o sintonizador.
yÉ visualizada a indicação TUNER.
2 Seleccione uma faixa de radiofrequências pressionando
repetidamente TUNER AM/FM.
yÉ visualizada a faixa de radiofrequências seleccionada.
3 Mantenha 1 ou 2 pressionado durante aproximadamente
1 segundo.
y
É visualizada a indicação SEARCH e o sintonizador sintoniza uma estação com um sinal suficientemente forte.
4 Repita este procedimento até encontrar a estação desejada.
Para a sintonização mais exacta de um transmissor fraco,
pressione por momentos 1 ou 2 tão frequentemente quanto seja necessário para obter uma recepção óptima.
Sintonização de estações utilizando uma frequência conhecida (apenas com o comando à distância) 1 Pressione TUNER.
yÉ visualizada a indicação TUNER.
2 Pressione FR. D..
yÉ visualizado _.
3 Utilize 10 para digitar a frequência de uma estação.
Notas: Só podem ser digitados números válidos dentro da
gama de frequências do sintonizador.
Pode definir uma sensibilidade de busca mais baixa para o sintonizador por forma a procurar apenas estações que tenham um sinal mais forte (apenas FM).
1 Rode o SOURCE SELECTOR para seleccionar o sintonizador.
yÉ visualizada a indicação TUNER.
2 Pressione SENS. no receptor.
yÉ visualizada durante 5 segundos a indicação SENS HI ou
SENS LO.
Notas: Enquanto decorre a busca de estações, é visualizada a
sensibilidade actual. Neste caso, SENS LO significa que o sintonizador está a procurar apenas estações que tenham um sinal forte.
Pode armazenar na memória um máximo de 30 estações. O receptor pode seleccionar e programar estações sózinho, ou pode ser o utilizador a escolhê-las.
Programação automática 1 No menu, escolha * TUNER e pressione NEXT 2.
2 Escolha AUTO INSTALL e pressione NEXT 2.
ySão visualizados o número de pré-sintonização em que
a programação será iniciada, a faixa de radiofrequências e a indicação AUTO.
3 Rode TUNER PRESET X para alterar o número de pré-
sintonização em que a programação será iniciada.
4 Utilize TUNER AM/FM para passar à faixa de
radiofrequências desejada.
5 Pressione ENTER / OK para iniciar a programação.
yA indicação AUTO INSTALL pisca e são
programadas todas as estações disponíveis. (Isto pode demorar alguns minutos.) A programação está feita quando a indicação AUTO INSTALL deixa de piscar.
Programação manual 1 No menu, escolha * TUNER e pressione NEXT 2.
2 Escolha MAN INSTALL e pressione NEXT 2.
ySão visualizados um número de pré-sintonização, a
faixa de radiofrequências e a frequência.
3 Rode TUNER PRESET X para passar ao número de pré-
sintonização em que a estação deverá ser memorizada.
4 Sintonize a estação desejada (veja «Busca de estações»).
5 Pressione ENTER / OK para confirmar a selecção.
yÉ visualizada por momentos a indicação STORED. A
estação é programada no número de pré-sintonização escolhido.
6 Seleccione e memorize desta forma todas as estações
desejadas.
Memorização de estações
Comutação da sensibilidade FM
Sintonização de estações de rádio
88
Português
SINTONIZADOR
1 Rode o SOURCE SELECTOR para TUNER para seleccionar o
sintonizador.
yÉ visualizada a indicação TUNER.
2 Rode TUNER PRESET X para seleccionar uma estação pré-
sintonizada.
ySão visualizados a indicação PRESET, o número de pré-
sintonização e a estação.
Depois de memorizar estações, poderá desejar alterar a respectiva sequência. RESHUFFLE permite-lhe trocar as posições das estações pré-sintonizadas.
1 No menu, escolha * TUNER e pressione NEXT 2.
2 Escolha RESHUFFLE e pressione NEXT 2.
ySão visualizados a indicação PRESET, um número de pré-
sintonização e a estação.
3 Rode TUNER PRESET X para seleccionar uma estação pré-
sintonizada.
4 Pressione ENTER / OK para confirmar a selecção.
ySão visualizados o número de pré-sintonização
seleccionado SWAP <-> e um segundo número de pré-sintonização.
5 Rode TUNER PRESET X para seleccionar a outra estação
pré-sintonizada.
6 Pressione ENTER / OK para confirmar a troca.
yÉ visualizada por momentos a indicação
RESHUFFLED e os dois números de pré-sintonização são trocados.
É possível atribuir um nome a qualquer uma das estações pré­sintonizadas. Os nomes das estações RDS podem também ser mudados.
1 No menu, escolha * TUNER e pressione NEXT 2.
2 Escolha GIVE NAME (atribuir nome) e pressione NEXT 2.
yÉ visualizada uma estação pré-sintonizada.
3 Rode TUNER PRESET X para seleccionar a estação pré-
sintonizada a que deseja mudar o nome.
4 Pressione ENTER / OK para confirmar a selecção.
yÉ visualizado o nome existente ou ________.
5 Rode TUNER PRESET X para seleccionar uma letra e
NEXT 2 ou 1 PREV. para passar à posição seguinte ou anterior.
6 Depois de ter inserido todo o nome, pressione ENTER / OK
para confirmar.
yÉ visualizada a indicação STORED e o nome é
memorizado.
Nota: Se desejar voltar a usar o nome de estação RDS
transmitido, apague simplesmente o nome que lhe atribuiu.
1 Utilize a opção de menu * TUNER, escolha GIVE NAME.
yÉ visualizada uma estação pré-sintonizada.
2 Rode X MENU NAVIGATOR para seleccionar o nome a ser
apagado.
3 Pressione ENTER / OK para confirmar a selecção.
4 Pressione 1 PREV. enquanto a primeira letra estiver a piscar.
y A indicação CL pisca à esquerda do nome da estação.
5 Pressione ENTER / OK para apagar o nome da estação.
Ou, se mudou de ideias,
pressione 1 PREV. para deixar o nome da estação como está.
Apagar nomes de estações
Atribuição de nomes a estações de rádio
Reclassificação de estações memorizadas
Sintonização de estações memorizadas
89
Português
SINTONIZADOR
O Radio Data System é um serviço que permite que as estações FM transmitam informação adicional. Se está a receber uma estação RDS, serão visualizados R e o nome da estação.
Passar aos diversos tipos de informação RDS
Pressione repetidamente RADIO TEXT no receptor para
passar à seguinte informação (se disponível):
Mensagens de texto Relógio RDS Frequência Nome da estação
Nota: O sinal horário transmitido por algumas estações RDS
poderá nem sempre ser exacto.
É possível configurar o sintonizador de forma a que qualquer reprodução seja interrompida pelos boletins noticiosos ou pela informação de trânsito de uma estação RDS escolhida. As funções de informação só funcionam se os sinais RDS necessários estiverem a ser transmitidos.
Se as estações RDS estiverem também a transmitir um sinal EON (Enhanced Other Networks) será visualizada a indicação
EON. Este sinal permite que o sintonizador procure boletins
noticiosos e informação de trânsito não apenas da estação RDS escolhida mas também de toda a rede de estações EON.
1 Sintonize a estação RDS desejada.
2 Pressione NEWS/TA:
Uma vez para visualizar NEWS, isto activa a função de
boletim noticioso. Duas vezes para visualizar TA, isto activa a função de informação de trânsito. Três vezes para visualizar TA e NEWS, isto activa ambas as funções de informação.
3 Seleccione e reproduza qualquer outra fonte da forma
habitual.
y Quando estiverem a ser transmitidos boletins
noticiosos ou informação de trânsito, o receptor passará para o sintonizador e a indicação NEWS ou TA piscará.
4 Pressione NEWS/TA até que a indicação desapareça do
visor para desactivar a(s) função(ões).
ou
Pressione NEWS/TA durante um boletim informativo para desactivar a(s) função(ões).
Nota: Não se esqueça de desactivar o boletim noticioso e a
informação de trânsito durante a gravação, caso contrário esta informação também será gravada.
Boletins noticiosos e informação de trânsito RDSRDS R
DADOS TÉCNICOS
90
Sujeito a alteração sem aviso prévio.
Generalidades
Consumo de energia (FR 965)..........................................210 W
Consumo de energia (FR 975)..........................................255 W
Consumo de energia em espera.......................................< 2 W
Dimensões, l × a × p ...............................435 × 135 × 350 mm
Peso (FR 965).....................................................................8,6 kg
Peso (FR 975).....................................................................9,4 kg
Amplificador (0,7 % THD, 6 , 1 kHz)
Potência de saída, modo estereo (FR 965) (DIN)........2 × 60 W
Potência de saída, modo envolvente (FR 965)
Dianteiro ...............................................................2 × 60 W
Central .........................................................................60 W
Efeito envolvente..................................................2 × 60 W
Potência de saída, modo estereo (FR 975) (DIN)......2 × 100 W
Potência de saída, modo envolvente (FR 975)
Dianteiro .............................................................2 × 100 W
Central .......................................................................100 W
Efeito envolvente................................................2 × 100 W
Graves................................................................±9 dB a 100 Hz
Agudos ...............................................................±9 dB a 10 kHz
Intensidade do som
...+6 dB a 100 Hz (-30 dB); +3 dB a 10 kHz (-30 dB)
Distorção harmónica total.........................0,05 % a 1 kHz, 5 W
Resposta de frequências ..........................20–20.000 Hz, ±1 dB
Relação sinal/ruído........................................................82 dB
Separação estereofónica (1 kHz)...................................45 dB
Diafonia (1 kHz).............................................................-65 dB
Entradas
Entradas lineares................................................250 mV/47 k
6 CH ....................................................................250 mV/40 k
Front AV (apenas FR 975)...................................250 mV/22 k
Phono ......................................................................5 mV/47 k
Coaxial digital ...............................................75 acc. IEC 958
Óptica digital ...................................................................Toslink
Frequência de amostragem digital
(FR 965)................................................32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Frequência de amostragem digital
(FR 975)...................................32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Saídas
Saídas de alimentação CA (comutadas)........máx. total 100 W
Saídas lineares.....................................................250 mV/1 k
Coaxial digital ..............................................75 acc. IEC 958
Frequências de digitalização da saída digital
Entrada analógica saída de 48 kHz Entrada analógicaigital de 32 kHz saída de 32 kHz Entrada analógicaigital de 44.1 kHz saída de 44,1 kHz Entrada analógicaigital de 48 kHz saída de 48 kHz Entrada analógicaigital de 96 kHz (disponível apenas para os modelos FR 975) saída de 48 kHz
Pré-saída de subwoofer............................................0,8 V/1 k
Pré-saída central.......................................................0,8 V/1 k
Auscultadores.................................8–600 (3 V e.m.f., 60 Ω)
Altifalantes .......................................................................6
Sintonizador
Gama de onda
FM..............................................................87,5–108,0 MHz
MW...............................................................531–1.602 kHz
LW....................................................................153–279 kHz
Sensibilidade
Estereo FM.................................................................41 dBf
Mono FM....................................................................15 dBf
Distorção harmónica total
Estereo FM..................................................................0,3 %
Mono FM...................................................................0,85 %
Resposta de frequências ...........................63–12.500 Hz ±1 dB
Relação sinal/ruído
Estereo FM..................................................................55 dB
Mono FM.....................................................................60 dB
Separação de canais............................................35 dB a 1 kHz
Receptor
Português
91
Português
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO
Não há som O VOLUME não está correctamente regulado. Regule o VOLUME.
Estão ligados auscultadores. Desligue-os. Está seleccionada a fonte errada. Rode o SOURCE SELECTOR para seleccionar a
fonte correcta.
Não há som no lado Um dos altifalantes está incorrectamente ligado.Ligue correctamente o altifalante. esquerdo ou direito
Existe um cabo de altifalante danificado. Substitua o cabo. O equilíbrio de volume está incorrectamente Regule VOL FRONT-L e VOL FRONT-R no
regulado no menu do receptor. menu do receptor.
O som do altifalante central O modo SURROUND não está activado. Pressione SURROUND ON/OFF para activar o ou dos altifalantes de efeito modo de efeito envolvente. envolvente é deficiente ou
Os altifalantes «surround» e/ou o altifalante Ligue correctamente os altifalantes.
não é sequer produzido
central não estão (correctamente) ligados. Os altifalantes «surround» e/ou o altifalante
Seleccione YES para os altifalantes presentes.
central são desligados no menu SPEAKR SETUP. Ligue correctamente os altifalantes. Substitua o cabo.
Os graves são deficientes Os altifalantes não estão em fase. Ligue os fios de cor (ou marcados) aos terminais
de cor e os fios pretos (ou não marcados) aos terminais pretos.
Som de má qualidade Definição inadequada para o tipo de música ou Corrija as definições de som no receptor.
som dado.
O nível de som de efeito O nível do som envolvente não está Regule o nível do som envolvente no receptor. envolvente é demasiado correctamente regulado. baixo ou demasiado alto
O nível do som central é O nível de som do canal central não está Regule o nível do canal central no receptor. demasiado baixo ou correctamente regulado. demasiado alto
No Dolby Surround Pro É reproduzido um sinal mono. Escolha uma fonte de som diferente ou desactive Logic só é ouvido o o som envolvente. altifalante central
Má recepção radiofónica, Ou o receptor ou a antena está colocado(a) Mude a posição da unidade geradora da a programação automática perto de uma fonte de radiação como seja interferência ou experimente desligá-la. não funciona um televisor, um leitor de CD, correctamente um gravador de CD, um leitor DVD, etc.
Não é possível efectuar A frequência de digitalização não Certifique-se de que o gravador digital utiliza a gravação digital através é aceite pelo gravador digital. frequências de gravação situadas entre 32 kHz e da saída de som digital 48 kHz ou efectue a gravação através da saída
analógica.
Toda a gravação é O leitor de DVD são apresenta Efectue a gravação de cada faixa individualmente apresentada como uma informações sobre as faixas. ou utilize a opção «incremento manual de faixas» única faixa quando é do gravador. realizada a partir do DVD
AVISO
Em nenhuma circunstância deverá tentar reparar você mesmo qualquer componente, já que isso invalidaria a garantia. Não abra o aparelho – existe o risco de choque eléctrico.
Se surgir uma falha, verifique primeiramente os pontos enumerados a seguir, antes de levar o aparelho para reparação.
Se não conseguir resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu fornecedor ou centro de assistência técnica.
136
ABC...............................0030, 0035, 0038, 0040, 0028, 0034,
0041, 0044
Allegro..........................0180, 0342
Antronix........................0049, 0234
Archer...........................0049, 0180, 0234, 0824
Belcor............................0083
Bell & Howell...............0041
Cable Star.....................0083
Cabletenna ...................0049
Cableview.....................0049
Century .........................0180
Citizen...........................0180, 0342
Colour Voice .................0052, 0058
Comtronics....................0067
Contec...........................0046
Digi ...............................0664
Eastern..........................0029
Emerson........................0824
Everquest......................0042, 0067
Focus.............................0427
France Telecom.............0923
GC Electronics ..............0083, 0234
Garrard..........................0180
Gemini ..........................0269, 0042
General Instrument ......0303, 0503, 0038, 0837
GoldStar........................0067, 0171
Goodmind .....................0824
Hamlin ..........................0047, 0036, 0286, 0061
Hitachi ..........................0038
Hytex.............................0034
Jasco ............................0042, 0180, 0342
Jerrold ..........................0030, 0039, 0303, 0038, 0041, 0042,
0051, 0503, 0837
Linsay............................0467
Magnavox.....................0054, 0041
Memorex ......................0027
Movie Time...................0090, 0183
NAP...............................0034
NSC...............................0183, 0090
Novaplex.......................0645
Oak................................0046, 0034
Optimus ........................0048
Panasonic .....................0048, 0134, 0027
Panther .........................0664
Paragon.........................0027
Philips...........................0052, 0058, 0269, 0317, 0054, 0180
Pioneer..........................0171, 0050, 0560
Popular Mechanics.......0427
Proscan.........................0048
Pulsar............................0027
Quasar ..........................0027
RCA...............................0048
Radio Shack..................0824, 0042, 0342, 0910
Realistic........................0234
Recoton.........................0427
Regal.............................0286, 0047
Regency........................0029
Rembrandt....................0038
Runco............................0027
SL Marx ........................0067
Samsung.......................0067, 0171
Scientific Atlanta .........0035, 0044, 0504
Seam.............................0537
Signal............................0042, 0067
Signature......................0038
Sprucer .........................0048
Starcom ........................0030, 0042
Stargate........................0067, 0042, 0824
Starquest......................0042
Sylvania........................0028
TFC................................0337
TV86..............................0090
Tandy ............................0285
TeleCaption...................0248
Teleview .......................0067
Texscan.........................0028
Timeless........................0445
Tocom ...........................0039, 0040
Toshiba .........................0027
Tusa ..............................0042
Unika.............................0234, 0180, 0049
United Artists ...............0034
Universal.......................0234, 0049, 0083, 0218, 0180
Viewstar .......................0285, 0054, 0090
Westminster.................0132
Zenith............................0027, 0552, 0081, 0035, 0042, 0234
Zentek...........................0427
ADC...............................0045
Adcom...........................0261, 0182
Aiwa .............................0151, 0039, 0184
Akai...............................0183
Anthem.........................0924
Audio Alchemy .............0221
Audio-Technica.............0197
BSR...............................0272, 0221
Burmester.....................0447
California Audio Lab.....0056
Carrera..........................0221
Carver ...........................0184, 0206, 0464
Craig .............................0642
Crown ...........................0149
Curtis Mathes...............0056
DAK...............................0272
DBX...............................0281
DKK...............................0027
Denon ...........................0030, 0061, 0900
Emerson........................0182, 0191, 0332, 0496
Fisher............................0115, 0206, 0201, 0369
GE .................................0036
Garrard..........................0307, 0272, 0420, 0447, 0452
Genexxa........................0059, 0191, 0332
GoldStar........................0444
Harman/Kardon............0200, 0184, 0453
Hitachi ..........................0059, 0182
JVC ...............................0099, 0682, 0685
Kenwood.......................0055, 0217, 0708, 0853, 0064
Kodak............................0314
Krell ..............................0184
Kyocera.........................0045
CD
CABLE BOX
Svenska Dansk Suomi Português
∂ППЛУИО¿
Polski
137
LXI.................................0332
Linn...............................0184
Luxman .........................0120
MCS..............................0056, 0070
MGA .............................0110
MTC..............................0447
Magnavox.....................0184, 0553, 0332
Marantz ........................0184, 0056, 0207, 0462
McIntosh.......................0314
Mission.........................0184
Mitsubishi.....................0110
NAD..............................0046
NEC...............................0261, 0070
NSM .............................0184
Nakamichi.....................0174
Nikko.............................0197, 0191, 0201
Onkyo............................0128, 0895
Optimus ........................0447, 0495, 0059, 0453, 0206, 0223,
0464, 0202, 0332, 0064, 0114, 0172,
0221, 0307, 0369, 0027
Panasonic .....................0056, 0394, 0330, 0779
Parasound.....................0447, 0221
Philips...........................0184, 0314
Pioneer..........................0059, 0495, 0271, 0332
Proscan.........................0080
Proton ...........................0184
QED...............................0184
Quasar ..........................0056
RCA...............................0080, 0332, 0036, 0182, 0206, 0791
Realistic........................0182, 0202, 0191, 0206, 0207, 0447
Rotel .............................0184, 0447, 0924
SAE...............................0184
STS ...............................0045
Sansui...........................0229, 0184, 0332
Sanyo............................0114, 0206
Scott .............................0191, 0182, 0332
Sears.............................0332
Sharp ............................0064, 0207, 0888
Sherwood .....................0141, 0207, 0223, 0453
Shure ............................0070
Sony..............................0027, 0212, 0631, 0517, 0632
Soundesign...................0172, 0452
Sylvania........................0184
Tascam..........................0447
Teac ..............................0420, 0447, 0201, 0207
Technics........................0056, 0330, 0234
Toshiba .........................0046
Vector Research ...........0221, 0444
Victor ............................0099
Wards...........................0080, 0184
Yamaha.........................0214, 0063, 0197
Yorx...............................0488
Zenith............................0642
Aiwa .............................0224, 0227, 0056
Akai...............................0310
Carver ...........................0056
Denon ...........................0103
Fisher............................0101
Garrard..........................0335, 0466
Harman/Kardon............0209, 0056
JVC ...............................0271, 0300
Kenwood.......................0098, 0097, 0260
Magnavox.....................0056
Marantz ........................0056, 0036
Mitsubishi.....................0310
NAD..............................0171
Onkyo............................0162, 0163, 0309
Optimus ........................0247, 0054, 0364, 0466
Panasonic .....................0256
Philips...........................0056
Pioneer..........................0054, 0247, 0126
Proscan.........................0053
RCA...............................0053
Revox............................0217
Sansui...........................0036, 0056
Sharp ............................0258
Sherwood .....................0364
Sony..............................0270, 0197, 0318
Teac ..............................0335, 0316
Technics........................0256
Victor ............................0300
Wards...........................0054
Yamaha.........................0121, 0124
Harman/Kardon............0609
JVC ...............................0585
Kenwood.......................0561
Magnavox.....................0530
Mitsubishi.....................0548
Onkyo............................0530
Optimus ........................0552
Panasonic .....................0517
Philips...........................0566, 0530
Pioneer..........................0552, 0598
Proscan.........................0549
RCA...............................0549
Samsung.......................0600
Sony..............................0560
Technics........................0517
Thomson.......................0578
Toshiba .........................0530
Yamaha.........................0572, 0517
Zenith............................0618, 0530
A-Mark..........................0030
AOC...............................0079, 0030, 0212, 0046, 0057
Abex..............................0059
Admiral.........................0120
Adventura.....................0073
Aiko...............................0119
Akai...............................0057
Alaron...........................0206
Allegro..........................0747, 0801
Ambassador..................0204
Ampro...........................0778
Anam ............................0207
Anam National .............0082
Archer...........................0030
TV
DVD
TAPE
SvenskaDanskSuomiPortuguês
∂ППЛУИО¿
Polski
138
Audiovox.......................0119, 0030, 0207, 0478, 0650
Aumark .........................0087
Baysonic .......................0207
Belcor............................0046
Bell & Howell...............0043, 0181
Bradford........................0207
Brockwood....................0046
Broksonic......................0030, 0263, 0490
CCE ...............................0064, 0244
CXC...............................0207
Candle...........................0213, 0073, 0057, 0083
Capehart.......................0079
Carnivale.......................0057
Carver ...........................0081
Celebrity .......................0027
Cineral ..........................0478, 0119
Citizen...........................0213, 0073, 0083, 0057, 0066, 0087,
0119, 0307
Clairtone.......................0212
Concerto .......................0083
Contec...........................0184, 0207, 0212
Craig .............................0207
Crosley..........................0081
Crown ...........................0066, 0207
Curtis Mathes...............
0087, 0057, 0181, 0043, 0066, 0074, 0078,
0081, 0083, 0120, 0172, 0193, 0478, 0493
Daewoo ........................0119, 0650, 0046, 0651, 0478, 0066
Daytron.........................0046, 0066
Denon ...........................0172
Dumont.........................0044, 0046
Dwin .............................0747, 0801
Dynatech.......................0244
Electroband...................0027, 0212
Electrohome..................0408
Emerson........................0263, 0207, 0205, 0206, 0490, 0204,
0309, 0307, 0651, 0066, 0212, 0650,
0046, 0065, 0181
Envision ........................0057
Fisher............................0181, 0186
Fujitsu...........................0206
Funai.............................0207, 0198, 0206
Futuretech.....................0207
GE .................................0048, 0054, 0074, 0082, 0078, 0205,
0162, 0309, 0478, 0120
Gibralter........................0044, 0046, 0057
Go Video.......................0087
GoldStar........................
0028, 0205, 0057, 0046, 0059, 0066, 0083
Gradiente......................0083, 0080
Grundig.........................0064, 0222
Grunpy ..........................0206, 0207
Hallmark .......................0205
Harley Davidson ...........0206
Harman/Kardon............0081
Harvard.........................0207
Hitachi ..........................0172, 0178, 0065, 0083, 0059
Infinity...........................0081
Inteq..............................0044
JBL................................0081
JCB ...............................0027
JVC ...............................0080
Janeil............................0073
KEC ...............................0207
KTV ...............................0307, 0207, 0212, 0244, 0066, 0057
Kaypani.........................0079
Kenwood.......................0057, 0046
Kloss.............................0073, 0051
LG..................................0083
LXI.................................0181, 0205, 0074, 0044, 0081, 0183
Loewe...........................0539
Logik .............................0043
Luxman .........................0083
MEI ...............................0212
MGA .............................0177, 0046, 0057, 0205
MTC..............................0087, 0046, 0057, 0212, 0083
Magnavox.....................0081, 0214, 0051, 0123, 0047, 0213,
0057, 0413, 0206
Majestic........................0043
Marantz ........................0081, 0064, 0057
Matsushita ...................0078, 0277
Megatron......................0030, 0172, 0205
Memorex ......................
0205, 0043, 0083, 0087, 0177, 0181, 0277
Midland ........................0044, 0059, 0066, 0074, 0078, 0162
Minutz...........................0048
Mitsubishi.....................0177, 0046, 0205, 0120
Motorola.......................0082, 0120
Multitech......................0244, 0207
NAD..............................0183, 0193, 0205
NEC...............................0057, 0046, 0083, 0524
NTC...............................0119
Nikko.............................
0205, 0044, 0074, 0057, 0119, 0181, 0183
Noshi ............................0045
Onwa ............................0207
Optimus ........................0277, 0193, 0181
Optonica .......................0120, 0192
Orion.............................0263, 0206, 0490
Panasonic .....................0078, 0277, 0082, 0028, 0074, 0080,
0081, 0087, 0120, 0172, 0177, 0181,
0183, 0192, 0205
Penney..........................0074, 0057, 0087, 0048, 0054, 0162,
0045, 0205, 0078, 0066, 0046, 0030,
0059, 0083, 0183
Philco............................0047, 0046, 0057, 0081, 0123, 0172,
0490, 0051, 0213, 0214
Philips...........................0081, 0044, 0047, 0066, 0064, 0027,
0045, 0046, 0048, 0051, 0054, 0079
Pilot...............................0046, 0057, 0066
Pioneer..........................0193, 0065
Portland ........................0119, 0046, 0066
Prism.............................0078
Proscan.........................0074, 0057
Proton ...........................0493, 0205, 0030, 0079
Pulsar............................0044, 0046
Quasar ..........................0078, 0082, 0277, 0192
RCA...............................0074, 0045, 0162, 0046, 0065, 0078,
0117, 0120
Radio Shack..................0192, 0207, 0205, 0057, 0066, 0046,
0181, 0059, 0074, 0083
Realistic........................0192, 0207, 0181, 0057, 0066, 0205,
0046, 0059, 0083
Rhapsody......................0212
Runco............................0044, 0524, 0057
SSS...............................0046, 0207
Sampo...........................0057, 0059, 0066, 0079
Svenska Dansk Suomi Português
∂ППЛУИО¿
Polski
139
Samsung.......................0087, 0059, 0205, 0046, 0057, 0066,
0083, 0064
Samsux.........................0066
Sansei...........................0478
Sansui...........................0490
Sanyo............................0181, 0186, 0173
Scimitsu........................0046
Scotch...........................0205
Scott .............................0263, 0205, 0206, 0207, 0046
Sears.............................0186, 0181, 0173, 0183, 0081, 0083,
0198, 0205, 0074, 0206
Semivox........................0207
Semp.............................0183
Sharp ............................0192, 0120, 0413, 0066, 0184
Shogun..........................0046
Signature......................0043
Simpson........................0213, 0214
Sony..............................0027, 0138, 0107
Soundesign...................0205, 0207, 0206, 0213
Spectricon.....................0030
Squareview...................0198
Starlite..........................0207
Supre-Macy..................0073
Supreme .......................0027
Sylvania........................0081, 0047, 0123, 0057, 0408, 0051,
0213, 0214
Symphonic....................0198
TMK..............................0083, 0204, 0205
Tandy ............................0120
Tatung...........................0030, 0082
Technics........................0078, 0277, 0044, 0074
Technol Ace..................0206
Techwood .....................0030, 0078, 0083
Teknika..........................0213, 0043, 0206, 0046, 0066, 0081,
0207, 0083, 0119, 0177, 0087
Telefunken....................0083
Toshiba .........................0183, 0087, 0181
Tosonic..........................0212
Totevision .....................0066
Trical.............................0184
Universal.......................0054, 0048
Vector Research ...........0057
Victor ............................0080
Vidikron.........................0081
Vidtech..........................0046, 0205
Viking............................0073
Wards...........................0081, 0192, 0205, 0183, 0043, 0047,
0048, 0123, 0138, 0214, 0054, 0107,
0206, 0046, 0057, 0083, 0162 White Westinghouse ...0651, 0650
Yamaha.........................0046, 0057
Zenith............................0044, 0043, 0119, 0173
Zonda............................0030
Admiral.........................0075
Adventura.....................0027
Aiko...............................0305
Aiwa .............................0334, 0027, 0064
Akai...............................0133, 0080, 0088, 0068
American High..............0062
Asha..............................0267
Audiovox.......................0064
Beaumark......................0267
Bell & Howell...............0131
Blaupunkt......................0033
Broksonic......................0211, 0148, 0388, 0029, 0236, 0238,
0322, 0506
CCE ...............................0099, 0305
Calix..............................0064
Canon............................0062
Capehart.......................0047
Carver ...........................0108
Cineral ..........................0305
Citizen...........................0305, 0064
Colt ...............................0099
Craig .............................0064, 0074, 0099, 0267, 0298
Curtis Mathes...............0062, 0068, 0087, 0189
Cybernex.......................0078, 0267
Daewoo ........................0305, 0588, 0047, 0072
Daytron.........................0047
Denon ...........................0069
Dynatech.......................0027
Electrohome..................0064
Electrophonic................0064
Emerex..........................0059
Emerson........................
0211, 0029, 0148, 0236, 0063, 0238, 0305,
0321, 0115, 0235, 0506, 0088, 0239, 0588,
0095, 0322, 0388, 0027, 0064, 0070
Fisher............................0074, 0131, 0081, 0093
Fuji................................0060, 0062
Funai.............................0027
GE .................................0062, 0087, 0229, 0075, 0267
Garrard..........................0027
Go Video.......................0459, 0553
GoldStar........................0064, 0065
Gradiente......................0035, 0027
HI-Q...............................0074
Harley Davidson ...........0027
Harman/Kardon............0108, 0065
Harwood.......................0095, 0099
Headquarter..................0073
Hitachi ..........................0069, 0132, 0027, 0068
JVC ...............................0094, 0035, 0068
Jensen..........................0068
KEC ...............................0064, 0305
KLH ...............................0099
Kenwood.......................0068, 0094, 0065, 0073
Kodak............................0062, 0064
LXI.................................0064
Lloyd's...........................0027, 0235
Logik .............................0099
MEI ...............................0062
MGA .............................0070, 0088, 0267
MGN Technology..........0267
MTC..............................0027, 0267
Magnasonic..................0305
Magnavox.....................0062, 0108, 0027, 0066, 0176
Magnin .........................0267
Marantz ........................0108, 0065, 0062
Marta............................0064
Matsushita ...................0062, 0481, 0189
Memorex ......................0131, 0074, 0027, 0064, 0062, 0075,
0267, 0334, 0073, 0066
VCR
SvenskaDanskSuomiPortuguês
∂ППЛУИО¿
Polski
140
Metz..............................0033, 0064, 0189, 0323
Minolta.........................0132, 0069
Mitsubishi.....................0070, 0088, 0094, 0075
Motorola.......................0062, 0075
Multitech......................0027, 0099
NAD..............................0085
NAP...............................0060, 0061, 0062, 0064, 0066, 0069,
0093, 0132
NEC...............................0065, 0067, 0068, 0094, 0131
Nikko.............................0064
Nikon ............................0061, 0280
Noblex ..........................0267
Olympus........................0062
Optimus ........................
0085, 0075, 0064, 0459, 0131, 0189, 0481
Optonica .......................0089
Orion.............................0506, 0322, 0029, 0211
Panasonic .....................0062, 0104, 0189, 0252, 0481
Penney..........................
0062, 0267, 0064, 0065, 0069, 0067, 0081
Pentax...........................0069, 0132
Philco............................0062, 0506, 0236
Philips...........................0108, 0062, 0089
Pilot...............................0064
Pioneer..........................0085, 0094
Portland ........................0047
Profitronic.....................0267
Proscan.........................0087, 0229
Protec............................0099
Pulsar............................0066, 0078
Quarter..........................0073
Quartz ...........................0073
Quasar ..........................0062, 0189, 0104, 0481
RCA...............................0087, 0176, 0229, 0069, 0132, 0104,
0133, 0062, 0075, 0267
Radio Shack..................0027
Radix.............................0064
Randex..........................0064
Realistic........................0074, 0027, 0131, 0075, 0064, 0062,
0089, 0073, 0093
Ricoh.............................0061, 0280
Runco............................0066
STS ...............................0069
Samsung.......................0267, 0072, 0080, 0078
Sanky............................0066, 0075
Sansui...........................0506, 0068, 0298, 0027, 0094
Sanyo............................0073, 0074, 0131, 0267
Scott .............................
0211, 0148, 0238, 0072, 0237, 0239, 0070
Sears.............................0069, 0132, 0081, 0073, 0064, 0074,
0131, 0027, 0062, 0093
Semp.............................0072
Sharp ............................0075, 0089
Shintom ........................0099
Shogun..........................0078, 0267
Signature......................0062
Singer ...........................0099
Sony..............................0060, 0061, 0059, 0280, 0062, 0027
Sunpak..........................0280
Sylvania........................0062, 0108, 0027, 0070
Symphonic....................0027
TMK..............................0063, 0235, 0267
Tatung...........................0068
Teac ..............................0027, 0068
Technics........................0062, 0189, 0066, 0087, 0229
Teknika..........................0027, 0062, 0064
Thomas.........................0027
Toshiba .........................0072, 0239, 0237, 0093, 0070
Totevision .....................0064, 0267
Unitech .........................0267
Vector ...........................0072
Vector Research ...........0065, 0067
Video Concepts.............0067, 0088, 0072
Videosonic....................0267
Wards...........................0062, 0075, 0089, 0027, 0087, 0074,
0072, 0267, 0239, 0069, 0099, 0176,
0108 White Westinghouse ...0305
XR-1000........................0099, 0027, 0062
Yamaha.........................0065, 0068
Zenith............................0066, 0060, 0061, 0027, 0506
AlphaStar......................0799
Astro Industries............0122
BSR...............................0122
Capetronic ....................0122
Channel Master............0045, 0239
Chaparral......................0080, 0236, 0243
DX Antenna ..................0068
Drake ............................0091, 0272, 0045
Echostar........................0307, 0802, 0175, 0186, 0296
Expressvu......................0802
General Instrument ......0388, 0896, 0654
Grundig.........................0200
HTS...............................0802
Hitachi ..........................0846
Homecable....................0265
Hughes Network Syst....0776
Hytek.............................0122
IQ ..................................0237
IQ Prism ........................0237
JVC ...............................0802
Janeil............................0179
Jerrold ..........................0388, 0654
Legend..........................0296
Macom..........................0045
Magnavox.....................0749, 0751
Memorex ......................0296, 0751
Next Level ....................0896
Panasonic .....................0179, 0728
Philips...........................0227, 0126, 0749, 0751
President.......................0101
Primestar ......................0654, 0388
Proscan.........................0593
RCA...............................0593, 0170, 0882
Radio Shack..................0593
Realistic........................0079
STS ...............................0237, 0068
Sony..............................0666
Star Choice...................0896
Star Trak .......................0207
Toshiba .........................0109, 0817
Uniden ..........................
0265, 0397, 0079, 0101, 0751, 0103, 0749
Zenith............................0091, 0883, 0272
SAT
Svenska Dansk Suomi Português
∂ППЛУИО¿
Polski
3103 306 1730.2
FR965/FR966 FR975/FR976 VieUrs0004
Svenska Dansk Suomi Português
∂ППЛУИО¿
Meet Philips at the Internet
http://www. philips.com
W
Polski
Loading...