Philips FR976/00C, FR975DHT, FR975/00, FR966/00S, FR965DHT User Manual [pt]

...
Digital surround sound receiver
FR965/FR966 FR975/FR976
2
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it
should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour mark
ings identifying the terminals in your plug, proceed as
follows:
• Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
• Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
Do not connect either wire to the earth terminal in the plug,
marked E (or e) or coloured green (or green and
yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See
Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts
1958 to 1972.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che gli apparecchi FR 965/966 e FR 975/976 Philips rispondono alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven, il 01/03/2000 (FR965/FR966) Fatto a Eindhoven, il 01/04/2000 (FR975/FR976)
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Italia
Typeskilt finnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Norge
3
Svenska...................................................4
Dansk....................................................26
Suomi....................................................48
Português..............................................70
∂ППЛУИО¿...............................................92
SvenskaDanskSuomiPortuguês
∂ППЛУИО¿
Polski...................................................114
Polski
INFORMAÇÃO GERAL
70
Este receptor é fornecido com o seguinte equipamento: – um comando à distância universal – 2 pilhas para o comando à distância, tamanho AA – cabo coaxial para ligação de som a um leitor de DVD – um cabo de bus de sistema para a ligação do CINEMA LINK – uma antena de quadro – uma antena de fio – este manual de instruções
Se empilhou os componentes do sistema, o receptor terá de ficar no topo. Coloque o receptor numa superfície plana, dura e estável. Não tape quaisquer ranhuras de ventilação e deixe um espaço de 50 cm por cima e 10 cm do lado esquerdo e do lado direito do receptor para ventilação.
Para uma boa recepção, a antena de quadro não deverá ser colocada em cima ou por baixo de VCRs, gravadores de CD, leitores DVD, TVs e outras fontes de radiação.
Foi omitido todo o material de embalagem que não fosse absolutamente necessário. Fizémos todo o possível por tornar a embalagem fácil de separar em três materiais simples: cartão (a caixa), espuma de polistireno (blocos amortecedores) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora).
O seu aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados, se forem desmontados por uma empresa especializada. Queira, por favor, respeitar as regulamentações locais referentes à eliminação de materiais de embalagem, pilhas gastas e equipamento antigo.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. «DOLBY», «DOLBY DIGITAL», «PRO LOGIC» e o símbolo de duplo D 2 são marcas comerciais da Dolby Laboratories. Trabalhos confidenciais não publicados. © 1992–1997 Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados.
«DTS» e «DTS Digital Surround» são marcas registadas de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Theater Systems, Inc. Todos os direitos reservados.
Reconhecimento de marcas comerciais
Informação relativa ao ambiente
Instalação
Equipamento fornecido
Informação geral
Equipamento fornecido....................................................................70
Instalação.........................................................................................70
Informação relativa ao ambiente.....................................................70
Reconhecimento de marcas comerciais..........................................70
Comandos ...........................................................................................71
Comando à distância
Utilização do comando à distância..................................................72
Botões do comando à distância ......................................................73
Programação do comando à distância universal.............................74
Conectores..........................................................................................75
Ligações
Ligações de som analógicas............................................................76
Ligações digitais de audio...............................................................76
Bus de comando do sistema, CINEMA LINK...................................77
Ligações de vídeo ............................................................................77
Alimentação de corrente .................................................................78
Ligações de altifalante ....................................................................78
TV como altifalante central .............................................................78
Ligações de antena..........................................................................78
Tampa FRONT AV / GAME (apenas FR 975)....................................78
Instalação do sistema
Posicionamento dos altifalantes .....................................................79
Instalação e teste dos altifalantes..................................................79
Aceitação de potência .....................................................................79
Auscultadores ..................................................................................79
Manutenção .....................................................................................79
Visor.....................................................................................................80
Menus
Menu do receptor ......................................................................81–82
Menu do televisor............................................................................82
Selecção da fonte
SOURCE SELECTOR..........................................................................83
Selecção da entrada 6 CHANNEL / DVD INPUT .............................83
Reatribuir uma selecção de fonte ...................................................83
Utilizar uma selecção de fonte para um ou mais aparelhos ..........83
Acerca da tomada 6 CHANNEL / DVD INPUT.................................83
Reprodução, gravação
Reproduzir uma fonte.......................................................................84
Regular o som ..................................................................................84
Gravar de uma fonte........................................................................84
Gravar da saída digital.....................................................................84
Som envolvente
Acerca do som envolvente...............................................................85
Comutação do som envolvente........................................................85
Definições do som envolvente.........................................................86
Sintonizador
Sintonização de estações de rádio..................................................87
Comutação da sensibilidade FM .....................................................87
Memorização de estações...............................................................87
Sintonização de estações memorizadas..........................................88
Reclassificação de estações memorizadas.....................................88
Atribuição de nomes a estações de rádio.......................................88
Apagar nomes de estações .............................................................88
RDS R..............................................................................................89
Boletins noticiosos e informação de trânsito RDS..........................89
Dados técnicos
Receptor ...........................................................................................90
Resolução de problemas
Atenção ............................................................................................91
Resolução de problemas.................................................................91‚
Português
Este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas pela Comunidade Europeia relativamente a interferências de rádio.
Como membro da ENERGY STAR®, a Philips determinou que este produto obedece às directrizes ENERGY STAR®para a eficiência de energia.
COMANDOS
71
1 POWER / STANDBY.......Liga e desliga o receptor.
2 CINEMA LINK ................Activa e desactiva o bus de
comando do sistema entre o receptor e o televisor.
3 ..........................................Sensor para o comando à
distância de infra-vermelhos.
4 VIRTUAL..........................Luz de controle para o modo
virtual surround.
5 HALL................................Luz de controlo para o efeito de
HALL.
6 ..........................................Visor
7 SOURCE SELECTOR ......Selecciona os diversos
conectores de audio e de vídeo.
8 VOLUME..........................Aumenta e reduz o nível do
volume.
9 FRONT AV.......................Selecciona a entrada FRONT AV /
GAME (apenas FR 975).
0 TREBLE............................Regula os agudos quando
utilizado em combinação com VOLUME.
! BASS...............................Regula os graves quando
utilizado em combinação com VOLUME.
@ LOUDNESS.....................Activa e desactiva a função
LOUDNESS.
# NEXT 2 ...........................TUNER: faz a busca de estações
de rádio. MENU: passa ao nível de menu seguinte.
$ ENTER / OK.....................Confirma os valores do menu
seleccionados.
% TUNER PRESET X MENU NAVIGATOR
TUNER: passa à estação de rádio memorizada seguinte e anterior. MENU: faz a deslocação para cima e para baixo.
^ 1 PREV. / EXIT...............TUNER: faz a busca de estações
de rádio. MENU: passa ao nível de menu anterior.
& SETUP MENU ................Activa e desactiva o menu.
* SENS. ..............................Faz a comutação da
sensibilidade do sintonizador de baixa para alta e vice versa.
( NEWS/TA........................Activa e desactiva os boletins
noticiosos RDS e a informação de trânsito RDS.
) TUNER AM/FM ..............Faz a comutação das faixas de
radiofrequência do sintonizador.
¡ RADIO TEXT ...................Faz a passagem da diversa
informação RDS.
SURR. MODE..................Alterna entre as diferentes
configurações dos altifalantes.
£ VIRT. MODE....................Permite alternar entre os
diferentes modos de som virtual surround.
SURROUND ON/OFF .....Alterna entre o último modo de
surround seleccionado e o modo stereo.
1 234 56 7
Português
O
H
P
R
E
N
U
K
N
I
L
A
M
E
N
I
Y
B
D
N
A
T
S
/
R
E
W
O
P
E
AM
V / G
FRONT A
C
ONES
PH
H
L
A
U
T
R
I
V
V
E
R
P
.
S
N
E
S
M
F
/
M
A
R
E
N
U
E
D
O
M
.
R
R
D
U
N
S
U
O
R
R
U
S
E
D
O
M
.
T
R
I
V
D
F
F
O
/
N
O
T
T
O
I
D
A
R
G
N
I
S
S
E
C
O
R
P
D
N
U
O
S
L
A
T
E
I
G
R
I
O
C
A
R
T
E
T
U
T
E
S
A
/
T
S
W
E
N
T
X
E
R
E
T
N
E
C
D
N
U
O
S
A
M
E
IN
C
L
A
IT
IG
D
L
L
A
T
D
C
/
R
D
C
E
P
TA
TV
R
C
V
U
N
E
M
R
O
T
R
A
E
G
N
I
V
U
A
T
N
T
E
S
E
R
P
T
I
X
E
/
.
U
N
E
M
P
E
T
E
M
U
L
O
R
O
T
C
E
L
E
S
E
C
R
U
O
S
D
V
D
O
N
V
A
T
A
S
T
X
E
N
K
O
/
R
S
A
B
S
S
E
N
D
U
O
L
V
8
E
L
B
E
R
T
S
9
0
!
@#$%^&*()¡£
COMANDO À DISTÂNCIA
72
Abra o compartimento das pilhas do comando à distância e insira 2 pilhas alcalinas, tipo AA (R06, UM-3).
Tire as pilhas se elas estiverem gastas ou se não tenciona utilizar o comando senão daqui a muito tempo.
As pilhas contêm substâncias químicas, pelo que deverão ser deitadas fora com as devidas precauções.
Os botões do comando à distância funcionam da mesma forma que os botões do receptor correspondentes.
Importante!
Terá de pressionar o botão referente ao aparelho emissor por um período de tempo superior a 1 segundo para mudar a fonte emissora do receptor. Se pressionar o botão de fonte por um período inferior a 1 segundo apenas activará o comando à distância, permitindo que este utilize os comandos disponíveis para o produto seleccionado.
O comando à distância mantém-se sintonizado para a fonte seleccionada até ser pressionado outro botão de fonte no comando. Isto permite-lhe utilizar fontes adicionais (por ex. enrolar uma fita) sem mudar a fonte no receptor.
Utilização do comando à distância
Português
MUTE
H
PHONO
TV
1
TUNER
VCR
CD CDR/TAPE
SAT
2
2
DVD
3
CINEMA LINK
ON/OFF
GUIDE
MENU
4 7
5 8 0
6 9
CABLE BOX
OK
É
SUBW.
ON/ OFF
T-C
SURROUND
ON/ OFF
SURROUND
MODE
TEST TONE
TV
AA
NEWS/TA
CHANNEL/TRACK LOUDNESS
íë
REC CANCEL FR.D. INDEX
AUDIO
DVD
DISC
REAR
+
SUB WOOFER
-
CHANNEL
Ç
Å
VIRTUALNIGHT
MODE
+
-
COMANDO À DISTÂNCIA
73
H MUTE .....................Corta o som do receptor.
2 ................................Coloca o receptor em espera.
PHONO, TUNER, CD, CDR/TAPE, TV,
VCR, SAT, DVD..............Faz a comutação do comando à
distância para os comandos dos diversos produtos. Selecciona os aparelhos emissores pretendidos se for pressionado por um período de tempo superior a 1 segundo. SAT só funciona com receptores de satélite digitais.
1–0................................Permite digitar números de faixas,
estações ou frequências. Os números formados por dois algarismos têm de ser digitados no espaço de 2 segundos.
CINEMA LINK ON/OFF...
Liga e desliga a ligação do sistema entre o receptor e o televisor.
CABLE BOX...................Sem função.
MENU GUIDE ..............TUNER: Activa e desactiva o menu do
receptor. DVD, TV: Activa e desactiva o menu do DVD/TV.
OK.................................Confirma as opções do menu.
Botões de seta .............TUNER: Permite a movimentação
dentro dos menus. As setas para a direita/esquerda sintonizam para cima/para baixo. CD, CDR: As setas para a esquerda/direita fazem a busca para trás/para a frente, as setas para cima/para baixo seleccionam a faixa seguinte/anterior.
+A...........................Aumenta o volume do receptor.
-A...........................Reduz o volume do receptor.
i NEWS/TA.................Activa e desactiva as funções NEWS e
TRAFFIC ANNOUNCEMENT.
TV: Activa e desactiva o teletexto. SAT: Activa e desactiva o texto de
informação.
ÉATV ......................Aumenta o volume do televisor.
CD, CDR, VCR, DVD: Inicia a reprodução.
ÇATV ......................Reduz o volume do televisor.
CD, CDR, VCR, DVD: Pára a reprodução.
í
CHANNEL/TRACK
...Selecciona a estação pré-sintonizada
anterior.
VCR: Faz a rebobinagem da fita. CD, CDR, DVD: Selecciona a faixa
anterior. TV: Selecciona o canal anterior.
ë
CHANNEL/TRACK
...Selecciona a estação pré-sintonizada
seguinte.
VCR: Faz avançar rapidamente a fita. CD, CDR, DVD: Selecciona a faixa
seguinte. TV: Selecciona o canal seguinte.
LOUDNESS ...................Activa e desactiva a função LOUDNESS.
SUBW. ON/OFF ............Activa e desactiva o subwoofer.
REC, DVD AUDIO..........CDR, VCR: Inicia a gravação.
DVD: Faz a comutação de faixas de audio.
CANCEL, DVD ...........CD, CDR, SAT, VCR: Apaga um
programa, cancela as selecções. DVD: Faz a comutação do ângulo de visão.
FR.D., DVD Å .............TUNER: Faz a comutação para
FREQUENCY DIRECT. CD, CDR, VCR, DVD: Interrompe a reprodução.
INDEX, DVD T-C............VCR: Activa e desactiva a busca no
índice. SAT: Activa e desactiva os temas musicais. DVD: Passa de título para capítulo e vice versa.
DISC..............................CD-, CDR-, DVD-Comutadores:
Passa ao disco seguinte.
NIGHT...........................Activa e desactiva a função
NIGHT MODE.
VIRTUAL MODE............Permite alternar entre os diferentes
modos de som virtual surround.
SURROUND ON/OFF ....Activa e desactiva o efeito
SURROUND SOUND.
+/- SUBWOOFER...Aumenta/diminui o volume do
subwoofer.
+/- REAR ...............Aumenta/diminui o volume dos
altifalantes traseiros. Enquanto o tom de teste estiver activado, o volume dos altifalantes que está a ouvir poderá ser aumentado/diminuído com estes botões.
SURROUND MODE.......Faz a passagem dos diversos modos
de efeito envolvente.
TEST TONE ...................Activa e desactiva o tom de teste.
Enquanto o tom de teste estiver activado, o volume dos altifalantes que está a ouvir poderá ser aumentado ou diminuído com +/- REAR.
Botões do comando à distância
Português
COMANDO À DISTÂNCIA
74
O comando à distância universal pode ser identificado pela inscrição Multibrand/Universal.
O comando universal tem de ser programado para utilizar os códigos dos aparelhos de marcas diferentes. Isto pode ser feito digitando um código de 4 dígitos ou fazendo o varrimento dos códigos até ser encontrado o código correcto. É recomendada a utilização do código de 4 dígitos. Este método é mais rápido e mais fiável. O método de varrimento dos códigos só deverá ser usado se não conseguir encontrar o código de um aparelho. A tabela de códigos encontra-se no final do manual.
Importante!
Para a programação, têm de ser utilizados os botões do comando à distância e não os botões do receptor ou de outros aparelhos.
Programação com o código de 4 dígitos 1
Mantenha o botão de fonte correspondente ao aparelho que deverá ser comandado e 2 pressionados durante 3 segundos.
2 Digite o código de 4 dígitos correspondente ao aparelho
(tabela de códigos no final do manual).
Notas: – Se digitar mais de 4 dígitos, o comando à distância
reconhecerá apenas os que tiverem sido digitados primeiro.
Se passarem 30 segundos sem que tenha sido digitado qualquer código, o comando à distância desactivará a função de programação sem alterar o código.
– Para programar um novo aparelho, insira simplesmente
um novo código que será sobreposto ao anterior.
Varrimento da tabela de códigos 1 Ligue o aparelho que deverá ser comandado.
2 Mantenha o botão de fonte correspondente ao aparelho
que deverá ser comandado e 2 pressionados durante 3 segundos.
3 Pressione e solte 2 outra vez.
yO comando à distância envia sucessivamente os códigos
de canal seguinte ou de espera (dependendo da fonte seleccionada) correspondentes às diversas marcas.
4 Assim que o aparelho reagir - passar para o canal seguinte
ou para espera - pressione 2 para confirmar o código.
yO código identificado será usado.
Se o aparelho não reagir no espaço de 2 minutos é porque
o código deste aparelho não se encontra memorizado no comando à distância. O código do comando à distância permanecerá inalterado.
Nota: Se tirar as pilhas do comando à distância por um
período de tempo superior a 1 minuto, os códigos terão de voltar a ser programados.
Depois de encontrar e testar os códigos dos seus vários aparelhos, poderá desejar anotá-los aqui.
PHONO..........................................
TUNER...........................................
CD .................................................
CDR/TAPE .....................................
TV..................................................
VCR ...............................................
SAT................................................
DVD...............................................
Reinicializar o comando à distância 1 Mantenha um dos botões de fonte e 2 pressionados
durante 3 segundos.
2 Insira o código de 3 dígitos 981.
yO comando à distância foi agora reinicializado para
todos os códigos Philips originais.
Programação do comando à distância universal
Português
CONECTORES
75
Conectores Nome do conector Ligar a:
Tomada de auscultadores de 1 PHONES Um auscultador com uma ficha de 6,3 mm. 6,3 mm à frente.
Entradas de audio e de vídeo 2 FRONT AV / GAME Saídas de som esquerda e direita para câmaras de vídeo e consolas à frente (apenas FR 975). de jogos.
3 FRONT AV / GAME Saídas de vídeo para câmaras de vídeo e consolas de jogos.
FRONT SPEAKERS 4 R, L Altifalante dianteiro direito e esquerdo.
5 CENTER Altifalante central. SURROUND SPEAKERS 6 R, L Altifalante de efeito envolvente direito e esquerdo. AUDIO IN/OUT 8 CDR/TAPE OUT Entrada de um gravador de CD ou de um deck de cassetes.
9 CDR/TAPE IN Saída de um gravador de CD ou de um deck de cassetes.
0 CD IN Saída de um leitor de CD.
! SAT IN Saída de um sistema de satélite.
@ VCR OUT Entrada de um gravador de vídeo.
# VCR IN Saída de um gravador de vídeo.
$ TV IN Saída de um televisor.
% PHONO IN Saída de um gira-discos com bobina MM.
¡ PHONO GND f Cabo de massa de um gira-discos. Entrada de 6 canais ^
6 CHANNEL / DVD INPUT
Saída de 6 canais de aparelhos como leitores DVD ou de discos Laser.
DIGITAL AUDIO IN/OUT & COAX 1 IN Saída coaxial de aparelhos digitais (entrada previamente definida
para o emissor DVD).
* COAX 2 IN Saída coaxial de aparelhos digitais.
( COAX OUT Entrada coaxial de aparelhos digitais como leitores de CD ou
gravadores MD.
) OPTICAL IN Saída óptica de aparelhos digitais como leitores DVD, leitores de CD,
gravadores de CD ou leitores MD (apenas FR 965).
) OPTICAL 1 (2) IN Saída óptica de aparelhos digitais como leitores DVD, leitores de CD,
gravadores de CD ou leitores MD (apenas FR 975).
VIDEO IN/OUT S-VIDEO Entradas/saídas de S-vídeo para obtenção de uma melhor qualidade
de imagem vídeo (apenas FR 975).
£ DVD IN Saída de um leitor DVD.
MON OUT Entrada de um monitor (por ex. o televisor).
§ VCR IN Saída de um gravador de vídeo.
VCR OUT Entrada de um gravador de vídeo (para gravação).
ª SAT IN Saída de um sistema de satélite. Conectores de antena
AM LOOP
Antena de quadro fornecida.
FM 75 Antena de fio fornecida ou antena exterior.
Saídas pré-amplificadas 7 CENTER PRE-OUT Entrada de um televisor quando este é usado como altifalante central
(só é possível quando o bus de sistema CINEMA LINK está ligado).
º
SUBWOOFER PRE-OUT
Entrada de um subwoofer activado.
Bus de comando do sistema CINEMA LINK Tomadas de bus de comando do sistema de um televisor Philips com
CINEMA LINK.
Saídas de corrente (não ¤ AC OUTLET Fontes de alimentação com a mesma tensão da rede. Carga total existem em todas as versões) permitida até 100 W.
Cabo de alimentação Depois de fazer todas as outras ligações, ligue o cabo de
alimentação à tomada da parede.
Português
¤‹
T
E
L
T
U
O
C
A
N
IO
T
U
A
C
K
C
O
H
S
IC
R
T
C
E
L
E
F
O
K
N
IS
E
R
P
O
T
O
N
O
D
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
AS OUVRIR
n
a
e
p
NE P
o
r
u
E
e
h
nt
i
s
p
IS
li
i
h
P
y
.
b
s
d
ie
e
r
p
o
t
lo
a
r
e
v
o
e
b
a
d
L
d
n
a
d
e
n
g
i
s
.
y
t
i
n
u
d
m
n
u
d
e
r
u
t
c
a
f
u
Y
n
B
a
L
O
D
,
Y
B
o
L
b
m
y
S
D
-
e
i
l
f
b
n
o
C
.
s
e
i
r
o
t
a
r
y
o
b
l
o
D
7
9
9
1
n
2
u
9
d
e
r
u
t
c
a
f
u
n
P
a
S
U
.
c
n
I
.
s
m
e
e
u
t
s
is
s
t
n
e
t
a
p
e
d
n
u
o
r
r
u
S
l
a
y
t
p
o
C
.
c
n
I
,
s
m
e
s
e
t
e
R
s
t
h
ig
R
l
l
A
e
y
lb
o
dth
D
n
a
m
o
r
C
f
I
e
G
s
y
O
n
L
lb
e
o
O
lic
D
r
R
e
P
f
o
,”
s
L
k
r
A
a
T
I
m
G
I
e
.
D
d
s
k
a
r
r
t
o
W
e
.
r
d
d
a
e
e
h
v
s
r
li
e
b
s
l
e
u
r
p
s
n
t
r
h
U
l
e
g
t
i
a
r
i
a
t
l
e
l
n
h
e
A
T
d
.
l
s
e
a
i
t
i
r
o
g
-
i
t
d
a
l
D
r
r
o
o
m
b
w
o
a
r
fr
L
e
h
e
t
s
o
n
e
S
d
c
T
n
i
l
a
D
r
2
e
4
d
d
9
,
n
1
a
5
,4
S
r
5
T
e
.
t
D
o
a
e
N
.
h
g
t.
T
a
n
l
i
a
d
t
i
n
e
,
ig
p
s
D
m
d
f
e
n
o
t
a
s
s
y
k
d
r
S
a
r
e
m
t
e
a
e
d
a
h
r
T
t
l
e
a
t
r
i
a
g
i
D
6
9
9
1
t
h
g
i
r
.
d
e
v
r
D
E
H
C
T
I
W
S
.
X
A
M
W
0
0
1
L
A
T
O
T
K
N
I
L
A
M
E
IN
Y
B
D
N
A
T
S
/
R
E
W
O
P
C
U S
S
E
N
O
H
P
14567890!@#$
23%^
¡
) (
* &
™£≤∞§≥•ªº
ANTENNA ANTENNA
FM 75
P
P
VIDEO IN/OUT
SAT
S-VIDEO
VCR
VCR
MON
IN
VCR
IN
Y
PLA
MON OUT
VCR
TV
IN
Y
IN
PLA
OUT
OUT REC
AUDIO IN/OUT
OUT REC
U
S
SAT
IN
CD
T
SA
IN
IN
D A I
G
I U
/
N
PHONO GND.
L
A
T
I
O
I
D
T
U
O
O
O
O
O
L
L
M
M
A
A
2
L
A
C
I
T
P
O
C
I
T
P
O
X
A
O
C
T
U
O
X
A
O
C
N
I
X
A
O
C
N
I
DVD
N
I
1
L
A
N
I
6 CHANNEL/
DVD
DVD INPUT
IN
SUBW.
CENTER
PHONO
2
L
1
R
IN
T
N
O
R
F
S
R
E
K
A
E
P
S
6
R
E
K
A
E
P
S
H
C
A
E
A
M
E
N
I
C
K
N
I
L
R
E
F
O
O
N
W
B
R
P
E
C
T
U
O
-
E
R
E
T
N
E
C
T
U
E-O
R
P
APE
CDR/T
OUT
IN
REC
Y
PLA
L
R
R
E
T
SURROUND SPEAKERS
L
R
6
R
E
K
A
E
P
S
H
C
A
E
AV
e
D
m
o
C
M
O
D
u
o
d
b
a
L
9
1
©
M
s
y
S
id
w
i
g
i
D
s
y
S
.
c
n
I
D
N
U
O
R
R
F
F O /
N
O
LIGAÇÕES
76
Português
Ligações digitais de audio
Ligações de som analógicas
DIGITAL AUDIO IN/OUT
PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPE
AUDIO IN/OUT
IN
IN
IN
PLAY
OUT
REC
IN IN
IN
PLAY
OUT REC
PRE-OUT
CENTER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Designedand developed by Philips in the European
Community.
Manufacturedunder license from Dolby Laboratories. DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGICand the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater Systems.Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world­widepatents issued and pending. DTSand DTS DigitalSurroundare trademarks of Digital Theater Systems,Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved.
PHONO GND.
SURROUND SPEAKERS
R
L
EACH SPEAKER 6
CENTER
R L
FRONT SPEAKERS
EACH SPEAKER ≥ 6 Ω
AM LOOP
VIDEO IN/OUT
DVD IN
MON OUT
VCR
SAT
IN
PRE-OUT
CINEMA
LINK
SUBWOOFER
S-VIDEO
DVD MON SAT
VCR
VCR
IN
PLAY
OUT REC
IN OUT
OPTICAL 1
IN
COAX
OUT
COAX 2
IN
R
L
SURR.
CENTER SUBW.
FRONT
6 CHANNEL /
DVD INPUT
OPTICAL 2
IN
COAX 1
IN
FM 75
ANTENNA
AUDIO OUT
TURNTABLE
AUDIO IN
AUDIO OUT
IN
OUT
VCR
SAT RECEIVER
CD RECORDER
CD PLAYER
MONITOR / TV
POWERED
SUBWOOFER
Existem conectores analógicos e conectores digitais em alguns aparelhos. Se possível, utilize a ligação digital. Geralmente, esta ligação proporciona uma melhor qualidade de som. Veja «Reatribuir uma selecção de fonte» para informação sobre como utilizar os conectores digitais do receptor.
Devido ao tipo diferente do sinal de saída, a utilização do Dolby Digital Laserdisc requer um desmodulador AC-3 RF opcional.
CD RECORDER
CD PLAYER
DVD PLAYER
DIGITAL AUDIO IN/OUT
PHONO GND.
OPTICAL 2
OPTICAL 1
COAX 2
COAX 1
COAX OUT
IN
IN
IN
IN
CENTER SUBW.
L
R
6 CHANNEL /
SURR.
DVD INPUT
AM LOOP
FRONT
PHONO
ANTENNA
FM 75
VIDEO IN/OUT
S-VIDEO
DVD MON SAT
DVD
IN
IN IN
IN OUT
IN
MON
PLAY
OUT
IN
PLAY
VCRVCR
OUT
VCR
REC
AUDIO IN/OUT
VCRTV SAT CD CDR/TAPE
OUT REC
SAT
IN
IN IN
CINEMA
LINK
SUBWOOFER
PRE-OUT
CENTER
PRE-OUT
IN
OUT
PLAY
REC
CENTER
R L
R
EACH SPEAKER 6
L
FRONT SPEAKERS
EACH SPEAKER 6
SURROUND SPEAKERS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
AVI S
NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the double-D Symbol are trademarks of Dolby
2
Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992–1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world­wide patents issued and pending. ”DTS“ and ”DTS Digital Surround are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved.
Loading...
+ 21 hidden pages