Philips FR975/01C, FR970/01C, FR970/01, FR970/00, FR960/00 User Manual [pt]

...
Digital surround sound receiver
FR960 FR970
INFORMAÇÃO GERAL
64
Este receptor é fornecido com o seguinte equipamento: – um comando à distância universal – 2 pilhas para o comando à distância, tamanho AA – um cabo de bus de sistema para a ligação do CINEMA LINK – uma antena de quadro – uma antena de fio – este manual de instruções
Limpe o receptor com um pano macio sem pêlos ligeiramente humedecido. Não utilize quaisquer agentes de limpeza, já que eles poderão ter um efeito corrosivo.
Não exponha o receptor à humidade, à chuva, a areia ou a calor excessivo (originado por equipamento de aquecimento ou pela luz directa do sol).
Se empilhou os componentes do sistema, o receptor terá de ficar no topo. Coloque o receptor numa superfície plana, dura e estável. Não tape quaisquer ranhuras de ventilação e deixe um espaço de 50 cm por cima e 10 cm do lado esquerdo e do lado direito do receptor para ventilação.
Para uma boa recepção, a antena de quadro não deverá ser colocada em cima ou por baixo de VCRs, gravadores de CD, leitores DVD, TVs e outras fontes de radiação.
Foi omitido todo o material de embalagem que não fosse absolutamente necessário. Fizémos todo o possível por tornar a embalagem fácil de separar em três materiais simples: cartão (a caixa), espuma de polistireno (blocos amortecedores) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora).
O seu aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados, se forem desmontados por uma empresa especializada. Queira, por favor, respeitar as regulamentações locais referentes à eliminação de materiais de embalagem, pilhas gastas e equipamento antigo.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. «DOLBY», «DOLBY DIGITAL», «PRO LOGIC» e o símbolo de duplo D 2 são marcas comerciais da Dolby Laboratories. Trabalhos confidenciais não publicados. © 1992–1997 Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados.
Reconhecimento de marcas comerciais
Informação relativa ao ambiente
Instalação
Manutenção
Equipamento fornecido
Informação geral
Equipamento fornecido....................................................................64
Manutenção .....................................................................................64
Instalação.........................................................................................64
Informação relativa ao ambiente.....................................................64
Reconhecimento de marcas comerciais..........................................64
Comandos ...........................................................................................65
Comando à distância
Utilização do comando à distância..................................................66
Botões do comando à distância ......................................................67
Programação do comando à distância universal.............................68
Conectores..........................................................................................69
Ligações
Ligações de audio ............................................................................70
Ligações digitais de audio...............................................................70
Bus de comando do sistema, CINEMA LINK...................................71
Ligações de vídeo ............................................................................71
Alimentação de corrente .................................................................72
Ligações de altifalante ....................................................................72
TV como altifalante central .............................................................72
Ligações de antena..........................................................................72
Instalação do sistema
Posicionamento dos altifalantes .....................................................73
Instalação e teste dos altifalantes..................................................73
Aceitação de potência .....................................................................73
Auscultadores ..................................................................................73
Visor.....................................................................................................74
Menus
Menu do receptor ............................................................................75
Menu do televisor............................................................................76
Selecção da fonte
SOURCE SELECTOR..........................................................................77
Reatribuir uma selecção de fonte ...................................................77
Utilizar uma selecção de fonte para um ou mais aparelhos ..........77
Reprodução, gravação
Reproduzir uma fonte.......................................................................78
Regular o som ..................................................................................78
Gravar de uma fonte........................................................................78
Gravar da saída digital.....................................................................78
Som envolvente
Acerca do som envolvente...............................................................79
Comutação do som envolvente........................................................79
Definições do som envolvente.........................................................79
Sintonizador
Sintonização de estações de rádio..................................................80
Comutação da sensibilidade FM .....................................................80
Memorização de estações...............................................................80
Sintonização de estações memorizadas..........................................81
Reclassificação de estações memorizadas.....................................81
Atribuição de nomes a estações de rádio.......................................81
Apagar nomes de estações .............................................................81
RDS R..............................................................................................82
Boletins noticiosos e informação de trânsito RDS..........................82
Dados técnicos
Receptor ...........................................................................................82
Resolução de problemas
Atenção ............................................................................................83
Resolução de problemas..................................................................83
Português
Este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas pela Comunidade Europeia relativamente a interferências de rádio.
COMANDOS
65
1 POWER / STANDBY.......Liga e desliga o receptor.
2 CINEMA LINK ................Activa e desactiva o bus de
comando do sistema entre o receptor e o televisor.
3 ..........................................Sensor para o comando à
distância de infra-vermelhos.
4 3D SURROUND ..............Luz de controlo para o efeito
3D envolvente.
5 HALL................................Luz de controlo para o efeito de
HALL.
6 ..........................................Visor
7 SOURCE SELECTOR ......Selecciona os diversos
conectores de audio e de vídeo.
8 VOLUME..........................Aumenta e reduz o nível do
volume.
9 FRONT AV.......................Selecciona a entrada FRONT AV /
GAME (apenas FR 970).
0 TREBLE............................Regula os agudos quando
utilizado em combinação com VOLUME.
! BASS...............................Regula os graves quando
utilizado em combinação com VOLUME.
@ LOUDNESS.....................Activa e desactiva a função
LOUDNESS.
# NEXT 2 ...........................TUNER: faz a busca de estações
de rádio. MENU: passa ao nível de menu seguinte.
$ ENTER / OK.....................Confirma os valores do menu
seleccionados.
% TUNER PRESET X MENU NAVIGATOR
TUNER: passa à estação de rádio memorizada seguinte e anterior. MENU: faz a deslocação para cima e para baixo.
^ 1 PREV. / EXIT...............TUNER: faz a busca de estações
de rádio. MENU: passa ao nível de menu anterior.
& SETUP MENU ................Activa e desactiva o menu.
* SENS. ..............................Faz a comutação da
sensibilidade do sintonizador de baixa para alta e vice versa.
( NEWS/TA........................Activa e desactiva os boletins
noticiosos RDS e a informação de trânsito RDS.
) TUNER AM/FM ..............Faz a comutação das faixas de
radiofrequência do sintonizador.
¡ RADIO TEXT ...................Faz a passagem da diversa
informação RDS.
SURR. MODE..................Faz a comutação dos diversos
efeitos envolventes.
£ 3D SURROUND ..............Activa e desactiva o efeito
3D envolvente.
SURROUND ON/OFF .....Activa e desactiva o efeito de
som envolvente.
1 234 56 7
Português
PHON
TUNER
CD
CDR / TAPE
TV
VCR
MENU
TUNER
NAVIGATOR
PRESET
TER / OK
POWER / STANDBY
FRONT A
V / GAME
CINEMA LINK
PHONES
3D SURROUND
SU
DIGITAL CINEMA SOUND CENTER
HALL
PREV. / EXIT
SENS.
DE
ND
SURR. MO
RROU
3D SURROUND
DIGITAL SOUND PROCESSING
ON/OFF
TUNER AM/FM
RADIO TEXT
DUET CORE
SETUP MENU
S T/A
NEW
SOURCE SELECTOR
DVD
O
AV
SAT
NEXT
LOUDNESS
BASS
VOLUME
8
TREBLE
9
0
!
@#$%^&*()¡£
COMANDO À DISTÂNCIA
66
Abra o compartimento das pilhas do comando à distância e insira 2 pilhas alcalinas, tipo AA (R06, UM-3).
Tire as pilhas se elas estiverem gastas ou se não tenciona utilizar o comando senão daqui a muito tempo.
As pilhas contêm substâncias químicas, pelo que deverão ser deitadas fora com as devidas precauções.
Os botões do comando à distância funcionam da mesma forma que os botões do receptor correspondentes.
Importante!
Tem de pressionar um botão de fonte mais de 2 segundos para comutar a fonte de som no receptor. Se pressionar um botão de fonte menos de 2 segundos, fará apenas a comutação do comando à distância, que passará a utilizar os comandos do produto seleccionado.
O comando à distância mantém-se sintonizado para a fonte seleccionada até ser pressionado outro botão de fonte no comando. Isto permite-lhe utilizar fontes adicionais (por ex. enrolar uma fita) sem mudar a fonte no receptor.
Utilização do comando à distância
Português
MUTE
H
PHONO
TV
1
TUNER
VCR
CD CDR/TAPE
SAT
2
2
DVD
3
4 7
5 8
6 9
CABLE BOXCINEMA LINK
0
GUIDE
MENU
AA
NEWS/TA
CHANNEL/TRACK LOUDNESS
íë
REC CANCEL FR.D. INDEX
AUDIO
DVD
DISC
+
SUB WOOFER
-
3D SURR.NIGHT
REAR
+
-
CHANNEL
Å
OK
É
Ç
SOUND
±
T-C
SURR.
ON/ OFF
SURR. MODE
TEST TONE
TV
COMANDO À DISTÂNCIA
67
H MUTE .....................Corta o som do receptor.
2 ................................Coloca o receptor em espera.
PHONO, TUNER, CD, CDR/TAPE, TV,
VCR, SAT, DVD..............Faz a comutação do comando à
distância para os comandos dos diversos produtos. Selecciona as fontes se for pressionado mais de 2 segundos. SAT só funciona com receptores de satélite digitais.
1–0................................Permite digitar números de faixas,
estações ou frequências. Os números formados por dois algarismos têm de ser digitados no espaço de 2 segundos.
CINEMA LINK...............Liga e desliga a ligação do sistema
entre o receptor e o televisor.
CABLE BOX...................Sem função.
MENU GUIDE ..............TUNER: Activa e desactiva o menu do
receptor. DVD, TV: Activa e desactiva o menu do DVD/TV.
OK.................................Confirma as opções do menu.
Botões de seta .............TUNER: Permite a movimentação
dentro dos menus. As setas para a direita/esquerda sintonizam para cima/para baixo. CD, CDR: As setas para a esquerda/direita fazem a busca para trás/para a frente, as setas para cima/para baixo seleccionam a faixa seguinte/anterior.
+A...........................Aumenta o volume do receptor.
-A...........................Reduz o volume do receptor.
i NEWS/TA.................Activa e desactiva as funções NEWS e
TRAFFIC ANNOUNCEMENT.
TV: Activa e desactiva o teletexto. SAT: Activa e desactiva o texto de
informação.
ÉATV ......................Aumenta o volume do televisor.
CD, CDR, VCR, DVD: Inicia a reprodução.
ÇATV ......................Reduz o volume do televisor.
CD, CDR, VCR, DVD: Pára a reprodução.
í
CHANNEL/TRACK
...Selecciona a estação pré-sintonizada
anterior.
VCR: Faz a rebobinagem da fita. CD, CDR, DVD: Selecciona a faixa
anterior. TV: Selecciona o canal anterior.
ë
CHANNEL/TRACK
...Selecciona a estação pré-sintonizada
seguinte.
VCR: Faz avançar rapidamente a fita. CD, CDR, DVD: Selecciona a faixa
seguinte. TV: Selecciona o canal seguinte.
LOUDNESS ...................Activa e desactiva a função LOUDNESS.
±SOUND....................Faz a passagem dos diversos efeitos
de som «smart sound».
REC, DVD AUDIO..........CDR, VCR: Inicia a gravação.
DVD: Faz a comutação de faixas de audio.
CANCEL, DVD ...........CD, CDR, SAT, VCR: Apaga um
programa, cancela as selecções. DVD: Faz a comutação do ângulo de visão.
FR.D., DVD Å .............TUNER: Faz a comutação para
FREQUENCY DIRECT. CD, CDR, VCR, DVD: Interrompe a reprodução.
INDEX, DVD T-C............VCR: Activa e desactiva a busca no
índice. SAT: Activa e desactiva os temas musicais. DVD: Passa de título para capítulo e vice versa.
DISC..............................CD-, CDR-, DVD-Comutadores:
Passa ao disco seguinte.
NIGHT...........................Activa e desactiva a função
NIGHT MODE.
3D SURR.......................Activa e desactiva o efeito
3D envolvente.
SURR. ON/OFF..............Activa e desactiva o efeito
SURROUND SOUND.
+/- SUBWOOFER...Aumenta/diminui o volume do
subwoofer.
+/- REAR ...............Aumenta/diminui o volume dos
altifalantes traseiros. Enquanto o tom de teste estiver activado, o volume dos altifalantes que está a ouvir poderá ser aumentado/diminuído com estes botões.
SURR. MODE................Faz a passagem dos diversos modos
de efeito envolvente.
TEST TONE ...................Activa e desactiva o tom de teste.
Enquanto o tom de teste estiver activado, o volume dos altifalantes que está a ouvir poderá ser aumentado ou diminuído com +/- REAR.
Botões do comando à distância
Português
COMANDO À DISTÂNCIA
68
O comando à distância universal pode ser identificado pela inscrição Multibrand/Universal.
O comando universal tem de ser programado para utilizar os códigos dos aparelhos de marcas diferentes. Isto pode ser feito digitando um código de 4 dígitos ou fazendo o varrimento dos códigos até ser encontrado o código correcto. É recomendada a utilização do código de 4 dígitos. Este método é mais rápido e mais fiável. O método de varrimento dos códigos só deverá ser usado se não conseguir encontrar o código de um aparelho. A tabela de códigos encontra-se no final do manual.
Importante!
Para a programação, têm de ser utilizados os botões do comando à distância e não os botões do receptor ou de outros aparelhos.
Programação com o código de 4 dígitos 1
Mantenha o botão de fonte correspondente ao aparelho que deverá ser comandado e 2 pressionados durante 3 segundos.
2 Digite o código de 4 dígitos correspondente ao aparelho
(tabela de códigos no final do manual).
Notas: – Se digitar mais de 4 dígitos, o comando à distância
reconhecerá apenas os que tiverem sido digitados primeiro.
Se passarem 30 segundos sem que tenha sido digitado qualquer código, o comando à distância desactivará a função de programação sem alterar o código.
– Para programar um novo aparelho, insira simplesmente
um novo código que será sobreposto ao anterior.
Varrimento da tabela de códigos 1 Ligue o aparelho que deverá ser comandado.
2 Mantenha o botão de fonte correspondente ao aparelho
que deverá ser comandado e 2 pressionados durante 3 segundos.
3 Pressione e solte 2 outra vez.
yO comando à distância envia sucessivamente os códigos
de canal seguinte ou de espera (dependendo da fonte seleccionada) correspondentes às diversas marcas.
4 Assim que o aparelho reagir - passar para o canal seguinte
ou para espera - pressione 2 para confirmar o código.
yO código identificado será usado.
Se o aparelho não reagir no espaço de 2 minutos é porque
o código deste aparelho não se encontra memorizado no comando à distância. O código do comando à distância permanecerá inalterado.
Nota: Se tirar as pilhas do comando à distância por um
período de tempo superior a 1 minuto, os códigos terão de voltar a ser programados.
Depois de encontrar e testar os códigos dos seus vários aparelhos, poderá desejar anotá-los aqui.
PHONO..........................................
TUNER...........................................
CD .................................................
CDR/TAPE .....................................
TV..................................................
VCR ...............................................
SAT................................................
DVD...............................................
Reinicializar o comando à distância 1 Mantenha um dos botões de fonte e 2 pressionados
durante 3 segundos.
2 Insira o código de 3 dígitos 981.
yO comando à distância foi agora reinicializado para
todos os códigos Philips originais.
Programação do comando à distância universal
Português
CONECTORES
69
Conectores Nome do conector Ligar a:
Tomada de auscultadores de 1 PHONES Um auscultador com uma ficha de 6,3 mm. 6,3 mm à frente.
Entradas de audio e de vídeo 2 FRONT AV / GAME Saídas de audio e de vídeo de aparelhos como câmaras de vídeo e à frente (apenas FR 970). consolas de jogos.
FRONT SPEAKERS 3 R, L Altifalante dianteiro direito e esquerdo.
4 CENTER Altifalante central. SURROUND SPEAKERS 5 R, L Altifalante de efeito envolvente direito e esquerdo. AUDIO IN/OUT 7 CDR/TAPE OUT Entrada de um gravador de CD ou de um deck de cassetes.
8 CDR/TAPE IN Saída de um gravador de CD ou de um deck de cassetes.
9 CD IN Saída de um leitor de CD.
0 SAT IN Saída de um sistema de satélite.
! VCR OUT Entrada de um gravador de vídeo.
@ VCR IN Saída de um gravador de vídeo.
# TV IN Saída de um televisor.
$ PHONO IN Saída de um gira-discos com bobina MM.
( PHONO GND f Cabo de massa de um gira-discos.
DIGITAL AUDIO IN/OUT % COAX OUT Entrada coaxial de aparelhos digitais como leitores de CD ou
gravadores MD.
^ COAX 2 IN Saída coaxial de aparelhos digitais.
& COAX 1 IN Saída coaxial de aparelhos digitais.
* OPTICAL IN Saída óptica de aparelhos digitais como leitores DVD, leitores de CD,
gravadores de CD ou leitores MD.
VIDEO IN/OUT ) DVD IN Saída de um leitor DVD.
¡ MON OUT Entrada de um monitor (por ex. o televisor).
£ VCR IN Saída de um gravador de vídeo.
VCR OUT Entrada de um gravador de vídeo (para gravação).
§ SAT IN Saída de um sistema de satélite.
Conectores de antena
AM LOOP
Antena de quadro fornecida.
FM 75 Antena de fio fornecida ou antena exterior. Saídas pré-amplificadas 6 CENTER PRE-OUT Entrada de um televisor quando este é usado como altifalante central
(só é possível quando o bus de sistema CINEMA LINK está ligado).
SUBWOOFER PRE-OUT
Entrada de um subwoofer activado.
Bus de comando do sistema CINEMA LINK Tomadas de bus de comando do sistema de um televisor Philips com
CINEMA LINK.
Saídas de corrente (não ª AC OUTLET Fontes de alimentação com a mesma tensão da rede. Carga total existem em todas as versões) permitida até 100 W.
Cabo de alimentação º Depois de fazer todas as outras ligações, ligue o cabo de
alimentação à tomada da parede.
Português
WO
SUB
PRE-O
CD CDR/T
IN
PLAY
50 Hz
~
and the
AC OUTLET 230V
Dolby
AL 100W MAX. SWITCHED
TOT
of
POWER / STANDBY
FRONT AV / GAME
FRONT SPEAKERS
R
R
EACH SPEAKER
EACHSPEAKER 6
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
L
D
SURROUN
S
SPEAKER
L
6
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
Designedand developed by Philips in the European Community
Manufactured Laboratories "DOLBY", Double-D Dolby
"AC-3", Symbol
Laboratories
under Licencing
licence
"PRO-LOGIC"
are
Licencing
from
Corporation.
Trademarks
Corporation.
A
EM
CIN
LINK
OFER
UT
CENTER
CENTER
PRE-OUT
APE
OUT
IN
REC
CINEMA LINK
PHONES
ND
OU
R
UR
S
ON/OFF
)¡™£≤∞ §≥ ª º
ANTENNA
FM 75
SAT
VIDEO IN/OUT
VCR
MON
IN
OUT
IN
REC
OUT
PLAY
AUDIO IN/OUT
SAT
VCR
TV
IN
OUT
IN
REC
IN
PLAY
(
* & ^ %
O GND.
PHON
DIGITAL AUDIO IN/OUT
OPTICAL IN
COAX 1 IN
COAX 2 IN
COAX OUT
LOOP
AM
DVD
IN
PHONO
L
R
IN
1234567890!@#$
Loading...
+ 15 hidden pages