Philips FR970/01C, FR970/00, FR960/00, FR960/20 User Manual [fr]

Digital surround sound receiver
FR960 FR970
GENERALITES
24
Cet équipement comprend : – une télécommande universelle – 2 piles pour télécommande, type AA – un câble bus pour connexion CINEMA LINK – une antenne-cadre – une antenne à câble – ce manuel d‘utilisation
Nettoyez le récepteur avec un chiffon doux non pelucheux légèrement humidifié. N‘utilisez pas d‘agents de nettoyage, ceux-ci pouvant avoir un effet abrasif.
N‘exposez pas le récepteur à l‘humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur excessive (causée par un équipement de chauffage ou par exposition directe aux rayons du soleil).
Si vous avez empilé les composants de votre système, le récepteur doit se trouver en haut. Placez le récepteur sur une surface plane, dure et stable. Ne couvrez aucun orifice de ventilation et maintenez un encombrement de 50 cm au­dessus de l‘équipement et de 10 cm à gauche et à droite du récepteur pour assurer une ventilation adéquate.
Pour obtenir une réception optimale, l‘antenne-cadre ne devra pas être placée au-dessous et sur des VCR, des enregistreurs CD, des lecteurs DVD, des téléviseurs et d‘autres sources de radiation.
Tous les matériaux d‘emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait notre possible afin que l‘emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansible (matériel tampon) et polyéthylène (sachets, feuille de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés et réutilisés s‘il est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux en vigueur sur la manière de vous débarrasser des anciens matériaux d‘emballage, des piles usées et de votre ancien appareil.
Fabriqués sous licence des Laboratoires Dolby. « DOLBY », « DOLBY DIGITAL », « PRO LOGIC » et le symbole double-D 2 sont des marques déposées des Laboratoires Dolby. Travaux confidentiels non publiés. © 1992–1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
Admission des marques déposées
Informations relatives à l'environnement
Mise en place
Entretien
Produits livrés avec l'équipement
Généralités
Produits livrés avec l'équipement....................................................24
Entretien...........................................................................................24
Mise en place ..................................................................................24
Informations relatives à l'environnement........................................24
Admission des marques déposées..................................................24
Commandes ........................................................................................25
Télécommande
Utilisation de la télécommande.......................................................26
Boutons de la télécommande..........................................................27
Programmation de la télécommande universelle............................28
Connecteurs .......................................................................................29
Connexions
Connexions audio.............................................................................30
Connexions audio numériques.........................................................30
Bus de commande système, CINEMA LINK....................................31
Connexions vidéo.............................................................................31
Secteur .............................................................................................32
Connexions des enceintes ...............................................................32
Téléviseur faisant fonction d'enceinte centrale..............................32
Connexions d’antenne......................................................................32
Installation du système
Positionnement des enceintes.........................................................33
Mise en place et test des enceintes...............................................33
Manipulation de la puissance .........................................................33
Ecouteurs..........................................................................................33
Affichage.............................................................................................34
Menus
Menu récepteur................................................................................35
Menu téléviseur...............................................................................36
Sélection de source
SOURCE SELECTOR..........................................................................37
Réattribution d'une sélection de source..........................................37
Utilisation d'une sélection de source
pour deux ou plusieurs applications................................................37
A propos de la lecture, enregistrement
Lecture d'une source........................................................................38
Réglage du son ................................................................................38
Enregistrement d'une source...........................................................38
Enregistrement à partir d’une sortie numérique.............................38
Son surround
A propos du son surround................................................................39
Mise en service du son surround ....................................................39
Réglages du son surround ...............................................................39
Syntoniseur
Syntonisation des stations radio.....................................................40
Sélection de sensibilité FM.............................................................40
Mémorisation des stations radio.....................................................40
Syntonisation des stations radio mémorisées ................................41
Modification des stations radio mémorisées..................................41
Dénomination des stations radio.....................................................41
Effacement des noms de station.....................................................41
RDS R..............................................................................................42
Informations et radioguidage RDS ..................................................42
Caractéristiques techniques
Récepteur .........................................................................................42
Dépistage des anomalies
Avertissement ..................................................................................43
Dépistage des anomalies ................................................................43
Français
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne en matière d’interférences radio.
COMMANDES
25
1 POWER / STANDBY.......Bouton de marche/arrêt de
l‘équipement.
2 CINEMA LINK ................Mise en/hors service bus de
commande système entre l‘équipement et le téléviseur.
3 ..........................................Capteur pour télécommande
infrarouges.
4 3D SURROUND ..............Témoin de contrôle pour 3D
surround virtuel.
5 HALL ................................Témoin de commande pour HALL.
6 ..........................................Affichage
7 SOURCE SELECTOR ......Sélectionne les différents
connecteurs audio et vidéo.
8 VOLUME..........................Pour augmenter et réduire le
niveau de volume.
9 FRONT AV.......................Pour sélectionner l‘entrée
FRONT AV / GAME (uniquement pour le FR 970).
0 TREBLE............................Pour régler les aiguës en
combinaison avec VOLUME.
! BASS ...............................Pour régler les graves en
combinaison avec VOLUME.
@ LOUDNESS .....................Pour mettre en/hors service
LOUDNESS.
# NEXT 2 ...........................TUNER : pour rechercher les
stations radio. MENU : pour passer au niveau de menu suivant.
$ ENTER / OK.....................Pour confirmer les valeurs de
menu sélectionnées.
% TUNER PRESET X MENU NAVIGATOR
TUNER : pour sélectionner la station radio mémorisée suivante et précédente. MENU : pour passer en avant et en arrière.
^ 1 PREV. / EXIT...............TUNER : pour rechercher les
stations radio. MENU : pour passer au niveau de menu précédent.
& SETUP MENU ................Pour mettre en/hors service le
menu.
* SENS. ..............................Pour opter entre la sensibilité
basse et haute du syntoniseur.
( NEWS/TA........................
Pour mettre en/hors service les informations et radioguidages RDS.
) TUNER AM/FM ..............Pour sélectionner les bandes de
fréquence du synthétiseur.
¡ RADIO TEXT ...................Pour passer en revue les
différentes informations RDS.
SURR. MODE..................Pour mettre en/hors service les
divers effets surround.
£ 3D SURROUND ..............Pour mettre en/hors service le
3D surround virtuel.
SURROUND ON/OFF .....Pour mettre en/hors service
l‘effet surround.
1 234 56 7
Français
PHON
TUNER
CD
CDR / TAPE
TV
VCR
MENU
TUNER
NAVIGATOR
PRESET
TER / OK
POWER / STANDBY
FRONT A
V / GAME
CINEMA LINK
PHONES
3D SURROUND
SU
DIGITAL CINEMA SOUND CENTER
HALL
PREV. / EXIT
SENS.
DE
ND
SURR. MO
RROU
3D SURROUND
DIGITAL SOUND PROCESSING
ON/OFF
TUNER AM/FM
RADIO TEXT
DUET CORE
SETUP MENU
S T/A
NEW
SOURCE SELECTOR
DVD
O
AV
SAT
NEXT
LOUDNESS
BASS
VOLUME
8
TREBLE
9
0
!
@#$%^&*()¡£
TELECOMMANDE
26
Ouvrez le compartiment piles de la télécommande et insérez 2 piles alcaline, type AA (R06, UM-3).
Retirez les piles si elles sont à plat ou si la télécommande ne sera pas utilisée pendant une période prolongée.
Les piles contiennent des substances chimiques, donc elles devront être mises proprement au rebut.
Les touches de la télécommande fonctionnent de la même manière que les touches correspondantes sur le récepteur.
Important!
Il faut appuyer sur le bouton de source pendant plus de 2 secondes pour enclencher la source de son au niveau de l‘équipement. Si vous appuyez pendant moins de 2 secondes, vous sollicitez uniquement la télécommande pour les commandes du produit sélectionné.
La télécommande reste ne service sur la source sélectionnée jusqu‘à ce qu‘un autre bouton de source soit sollicité au niveau de la télécommande. Ceci permet de solliciter des sources complémentaires par exemple l‘enroulement d‘une cassette sans modifier la source au niveau de l‘équipement.
Utilisation de la télécommande
Français
MUTE
GUIDE
H
PHONO
TV
1 4
7
MENU
TUNER
VCR
CD CDR/TAPE
SAT
2 5 8 0
2
DVD
3 6 9
CABLE BOXCINEMA LINK
OK
É
SOUND
±
T-C
SURR.
ON/ OFF
TEST TONE
TV
AA
NEWS/TA
CHANNEL/TRACK LOUDNESS
íë
REC CANCEL FR.D. INDEX
AUDIO
DVD
DISC
REAR
+
SUB WOOFER
-
CHANNEL
Ç
Å
3D SURR.NIGHT
SURR. MODE
+
-
TELECOMMANDE
27
H MUTE .....................Réduit au minimum le son de
l‘équipement.
2 ................................Pour mettre l‘équipement en mode de
veille.
PHONO, TUNER, CD, CDR/TAPE, TV,
VCR, SAT, DVD..............Pour solliciter la télécommande au
niveau des divers produits. Sélectionne les sources dans le cas où il est appuyé pendant plus de 2 secondes. SAT fonctionne uniquement avec des récepteurs satellite numériques.
1–0................................Boutons référencés pour pistes, stations
ou fréquences. Les numéros sont composés de deux chiffres à solliciter dans les 2 secondes.
CINEMA LINK...............Marche et arrêt de la connexion du
système entre le récepteur et le téléviseur.
CABLE BOX...................Pas de fonction.
MENU GUIDE ..............TUNER : Active/désactive le menu du
récepteur. DVD, TV : Active/désactive le menu
DVD/TV.
OK.................................Pour confirmer les options du menu.
Boutons fléchés............
TUNER : Pour se déplacer dans les
menus. Les flèches droite/gauche sont
réglées sur vers le haut/vers le bas.
CD, CDR : Les flèches gauche/droite font
une recherche vers l‘arrière/vers l‘avant,
les flèches haut/bas sélectionnent la
piste suivante/précédente.
+A...........................Pour augmenter le volume du récepteur.
-A...........................Pour réduire le volume du récepteur.
i NEWS/TA.................
Pour mettre en/hors service les fonctions
NEWS et TRAFFIC ANNOUNCEMENT.
TV : Pour mettre en/hors service le
télétexte.
SAT : Pour mettre en/hors service le
texte d‘information.
ÉATV ......................Pour augmenter le volume TV.
CD, CDR, VCR, DVD : Pour démarrer
la lecture.
ÇATV ......................Pour diminuer le volume TV.
CD, CDR, VCR, DVD : Pour arrêter la
lecture.
í
CHANNEL/TRACK
...
Pour sélectionner la station radio
présélectionnée précédente.
VCR : Pour rebobiner la cassette.
CD, CDR, DVD : Pour sélectionner la
piste précédente.
TV: Pour sélectionner le canal précédent.
ë
CHANNEL/TRACK
...Pour sélectionner la station radio
présélectionnée suivante.
VCR : Bobinage rapide de la cassette. CD, CDR, DVD : Pour sélectionner la
piste suivante. TV: Pour sélectionner le canal suivant.
LOUDNESS ...................Pour mettre en/hors service
LOUDNESS.
±SOUND....................Pour passer en revue les différents
sons smart.
REC, DVD AUDIO..........CDR, VCR : Pour démarrer
l‘enregistrement. DVD : Pour sélectionner les pistes audio.
CANCEL, DVD ...........CD, CDR, SAT, VCR : Pour effacer un
programme, éliminer les sélections. DVD : Pour solliciter l‘angle de vision.
FR.D., DVD Å .............TUNER : Pour solliciter FREQUENCY
DIRECT. CD, CDR, VCR, DVD : Pour interrompre la lecture.
INDEX, DVD T-C............VCR : Pour mettre en/hors service la
recherche d‘index. SAT : Pour mettre en/hors service les thèmes. DVD : Pour sélectionner entre titre et chapitre.
DISC..............................Changeurs CD-, CDR-, DVD :
Pour passer au disque suivant.
NIGHT...........................
Pour mettre en/hors service NIGHT MODE.
3D SURR.......................Pour mettre en/hors service le
surround 3D virtuel.
SURR. ON/OFF..............Pour mettre en/hors service
SURROUND SOUND.
+/- SUBWOOFER...Augmente/réduit le volume subwoofer.
+/- REAR ...............Augmente/réduit le volume des
enceintes arrière. Si la tonalité test est en service, le volume des enceintes que vous entendez peut être augmenté/réduit à l‘aide de ces boutons.
SURR. MODE................Pour passer en revue les différents
modes surround.
TEST TONE ...................Pour mettre en/hors service la tonalité
test. Si la tonalité test est en service, le volume des enceintes que vous entendez peut être augmenté/réduit à l‘aide de +/- REAR.
Boutons de la télécommande
Français
TELECOMMANDE
28
Il vous est possible d‘identifier la télécommande universelle par l‘inscription Multibrand/Universal.
La télécommande universelle doit être programmée à l‘usage des codes pour les utilisations des différentes marques. Pour ce faire, introduisez un code à 4 chiffres ou balayez les codes jusqu‘à ce que le code correct soit trouvé. Nous vous recommandons d‘utiliser le code à 4 chiffres. Cette méthode est plus rapide et bien plus fiable. La méthode de balayage des codes ne doit en fait être utilisée que dans le cas où vous ne trouviez pas le code pour une de vos applications. A la fin de ce manuel, vous trouverez la table des codes.
Important!
Les boutons de la télécommande doivent être utilisés pour la programmation, pas les boutons du récepteur ou des autres applications.
Programmation avec le code à 4 chiffres 1 Maintenez enfoncés le bouton de source de l‘application que
vous désirez commander et 2 pendant plus de 3 secondes.
2 Introduisez le code à 4 chiffres pour l‘application (voir table
des codes à la fin du manuel).
Remarques : – Si vous introduisez plus de 4 chiffres, la
télécommande ne reconnaîtra que les quatre premiers.
– Si vous n‘introduisez pas un code pendant
30 secondes, la télécommande mettra automatiquement la fonction de programmation hors service sans que le code ne soit modifié.
– Pour programmer une nouvelle application,
effacez simplement l’ancien code en en introduisant un nouveau.
Balayage de la table des codes 1 Mettez en service l‘application à commander.
2 Maintenez enfoncés le bouton de source de l‘ application
que vous désirez commander et 2 pendant plus de 3 secondes.
3 Appuyez sur et relâchez à nouveau 2.
yLa télécommande envoie les codes pour le canal suivant
ou le mode de veille (selon la source sélectionnée) pour une marque après l‘autre.
4 Dès que l‘application réagit, – passe automatiquement au
canal suivant ou en mode de veille – relâchez 2 pour confirmer le code.
yLe code identifié sera utilisé.
Si l‘équipement ne réagit pas pendant 2 minutes, le code pour
cette application n‘est pas enregistré dans la télécommande. Le code de la télécommande restera donc inchangé.
Remarque : Si vous enlevez les piles de la télécommande
pendant plus de 1 minute, les codes devront être reprogrammés.
Une fois que les codes ont été trouvés et testés pour les diverses applications, il est certainement bon d‘en prendre note ci-dessous.
PHONO..........................................
TUNER...........................................
CD .................................................
CDR/TAPE .....................................
TV..................................................
VCR ...............................................
SAT................................................
DVD...............................................
Réinitialisation de la télécommande 1 Maintenez enfoncé un des boutons de source et 2
pendant 3 secondes.
2 Introduisez le code à 3 chiffres 981.
yLa télécommande est dès lors réinitialisée pour tous les
codes Philips d’origine.
Programmation de la télécommande universelle
Français
CONNECTEURS
29
Connecteurs Nom des connecteurs Connectez à :
Douille écouteur 6,3 mm 1 PHONES Ecouteur avec fiche 6,3 mm. à l‘avant.
Entrées audio et vidéo à l‘avant 2 FRONT AV / GAME Douille audio et vidéo out des applications telles que caméras vidéo (uniquement pour le FR 970). et les consoles de jeu.
FRONT SPEAKERS 3 R, L Enceinte avant droite et gauche.
4 CENTER Enceinte central. SURROUND SPEAKERS 5 R, L Enceinte surround droite et gauche. AUDIO IN/OUT 7 CDR/TAPE OUT Entrée d‘un enregistreur CD ou d‘une platine cassette.
8 CDR/TAPE IN Sortie d‘un enregistreur CD ou d‘une platine cassette.
9 CD IN Sortie d‘un lecteur CD.
0 SAT IN Sortie d‘un système satellite.
! VCR OUT Entrée d‘un enregistreur vidéo.
@ VCR IN Sortie d‘un enregistreur vidéo.
# TV IN Sortie d‘un téléviseur.
$ PHONO IN Sortie d’un tourne-disques avec bobine MM.
( PHONO GND f Câble de terre d’un tourne-disques.
DIGITAL AUDIO IN/OUT % COAX OUT Entrée coaxiale des applications numériques telles que les
enregistreurs CD ou les enregistreurs MD.
^ COAX 2 IN Sortie coaxiale des applications numériques.
& COAX 1 IN Sortie coaxiale des applications numériques.
* OPTICAL IN Sortie optique des applications numériques telles que lecteurs DVD,
lecteurs CD, enregistreurs CD ou lecteurs MD.
VIDEO IN/OUT ) DVD IN Sortie d‘un lecteur DVD.
¡ MON OUT Entrée d‘un moniteur (par ex. le téléviseur).
£ VCR IN Sortie d‘un enregistreur vidéo.
VCR OUT Entrée d‘un enregistreur vidéo (pour enregistrement).
§ SAT IN Sortie d‘un système satellite.
Connecteurs d‘antenne
AM LOOP
Antenne-cadre comprise dans la livraison.
FM 75 Antenne câblée ou antenne extérieure. Sorties préamplifiées 6 CENTER PRE-OUT Entrée d‘un téléviseur utilisé comme enceinte central (uniquement
possible lorsque le bus de système CINEMA LINK a été connecté).
SUBWOOFER PRE-OUT
Entrée d‘un subwoofer alimenté.
Bus de commande système CINEMA LINK Douille de commande système d‘un téléviseur Philips avec CINEMA LINK. Sorties secteur (pas valable ª AC OUTLET Alimente la même tension que le secteur. Charge totale utilisée
pour toutes les versions) jusqu‘à 100 W. Cordon secteur º Une fois que toutes les autres connexions ont été faites,
branchez le cordon secteur à la prise murale.
Français
WO
SUB
PRE-O
CD CDR/T
IN
PLAY
50 Hz
~
and the
AC OUTLET 230V
Dolby
AL 100W MAX. SWITCHED
TOT
of
POWER / STANDBY
FRONT AV / GAME
FRONT SPEAKERS
R
R
EACH SPEAKER
EACHSPEAKER 6
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
L
D
SURROUN
S
SPEAKER
L
6
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
Designedand developed by Philips in the European Community
Manufactured Laboratories "DOLBY", Double-D Dolby
"AC-3", Symbol
Laboratories
under Licencing
licence
"PRO-LOGIC"
are
Licencing
from
Corporation.
Trademarks
Corporation.
A
EM
CIN
LINK
OFER
UT
CENTER
CENTER
PRE-OUT
APE
OUT
IN
REC
CINEMA LINK
PHONES
ND
OU
R
UR
S
ON/OFF
)¡™£≤∞ §≥ ª º
ANTENNA
FM 75
SAT
VIDEO IN/OUT
VCR
MON
IN
OUT
IN
REC
OUT
PLAY
AUDIO IN/OUT
SAT
VCR
TV
IN
OUT
IN
REC
IN
PLAY
(
* & ^ %
O GND.
PHON
DIGITAL AUDIO IN/OUT
OPTICAL IN
COAX 1 IN
COAX 2 IN
COAX OUT
LOOP
AM
DVD
IN
PHONO
L
R
IN
1234567890!@#$
Loading...
+ 15 hidden pages