Philips FR970/00, FR960D, FR960/00, FR960/20 User Manual [sv]

Digital surround sound receiver
FR960 FR970
2
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it
should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour mark
ings identifying the terminals in your plug, proceed as
follows:
• Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
• Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
Do not connect either wire to the earth terminal in the plug,
marked E (or e) or coloured green (or green and
yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See
Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts
1958 to 1972.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che gli apparecchi FR 960 e FR 970 Philips rispondono alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven, il 01/06/1999
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Italia
Typeskilt finnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Norge
3
Svenska...................................................4
Dansk....................................................24
Suomi....................................................44
Português..............................................64
∂ППЛУИО¿...............................................84
SvenskaDanskSuomiPortuguês
∂ППЛУИО¿
Polski...................................................104
Polski
ALLMAN INFORMATION
4
Denna mottagare levereras med: – en universalfjärrkontroll – 2 batterier för fjärrkontrollen, storlek AA – en systembusskabel för CINEMA LINK-anslutningen – en ramantenn – en trådantenn – detta instruktionshäfte
Rengör mottagaren med en mjuk något fuktad luddfri duk. Använd inte rengöringsmedel, som kan ha korrosiv verkan.
Utsätt inte mottagaren för fukt, regn, sand eller hög värme (från värmeapparater eller direkt solljus).
Om du ska ställa de olika komponenterna i ditt system ovanpå varandra måste mottagaren vara överst. Ställ mottagaren på ett plant, hårt och stabilt underlag. Täck inte över några ventilationsöppningar och lämna 50 cm fritt utrymme upptill och 10 cm till vänster och höger om mottagaren för ventilation.
För god mottagning ska ramantenn inte stå ovanpå eller under en videobandspelare, CD-spelare, TV-apparat och andra störningskällor.
Vi har hållit mängden förpackningsmaterial till ett minimum. Vi har i möjligaste mån sett till att förpackningen kan källsorteras i tre material, nämligen papp (lådan), polystyren (stötskyddet) och polyeten (påsar, skyddsplasten).
Din apparat består av material som kan återvinnas av ett specialistföretag. Följ bestämmelserna i din kommun om kassering av förpackningsmaterial, uttjänta batterier och gammal utrustning.
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. ”DOLBY”, ”DOLBY DIGITAL”, ”PRO LOGIC” och den dubbla D-symbolen 2 är varumärken som ägs av Dolby Laboratories. Konfidentiellt opublicerade arbeten. © 1992–1997 Dolby Laboratories. Alla rättigheter förbehållna.
Varumärken
Miljöinformation
Uppställning
Underhåll
Vad som medföljer
Allmän information
Vad som medföljer.............................................................................4
Underhåll............................................................................................4
Uppställning .......................................................................................4
Miljöinformation ................................................................................4
Varumärken ........................................................................................4
Reglage .................................................................................................5
Fjärrkontroll
Användning av fjärrkontrollen ...........................................................6
Knappar på fjärrkontrollen.................................................................7
Programmering av universalfjärrkontrollen .......................................8
Kontakter...............................................................................................9
Anslutningar
Audioanslutningar............................................................................10
Digitala audioanslutningar...............................................................10
Systemstyrningsbuss, CINEMA LINK ..............................................11
Videoanslutningar ............................................................................11
Nätström ..........................................................................................12
Högtalaranslutningar .......................................................................12
TV som mitthögtalaren ....................................................................12
Antennanslutningar..........................................................................12
Uppställning av systemet
Placering av högtalarna ...................................................................13
Uppställning och testning av högtalarna ........................................13
Strömhantering ................................................................................13
Hörlurar ............................................................................................13
Teckenruta..........................................................................................14
Menyer
Mottagarmeny..................................................................................15
TV-meny ...........................................................................................16
Val av källa
SOURCE SELECTOR..........................................................................17
Nytt källval.......................................................................................17
Använda ett källval för två eller fler apparater...............................17
Uppspelning, inspelning
Spela en källa ..................................................................................18
Justera ljudet...................................................................................18
Spela in från en källa.......................................................................18
Spela in från digitalutgången..........................................................18
Surroundljud
Om surroundljud...............................................................................19
Växla surroundljud ...........................................................................19
Surroundljudsinställningar...............................................................19
Radio
Ställa in radiostationer ....................................................................20
Ändra FM-känsligheten....................................................................20
Programmera in radiostationer........................................................20
Ställa in inprogrammerade radiostationer ......................................21
Ordna om inprogrammerade radiostationer....................................21
Ge namn radiostationer ...................................................................21
Radera stationsnamn.......................................................................21
RDS R..............................................................................................22
RDS- nyhetssändingar och trafikinformation ..................................22
Tekniska data
Mottagare ........................................................................................22
Felsökning
Varning .............................................................................................23
Felsökning ........................................................................................23
Svenska
Enheten uppfyller EC:s avstörningskrav.
REGLAGE
5
1 POWER / STANDBY.......Kopplar på och av mottagaren.
2 CINEMA LINK ................Kopplar på och av
systemstyrningsbussen mellan mottagaren och TV:n.
3 ..........................................Sensor för den infraröda
fjärrkontrollen.
4 3D SURROUND ..............Styrlampa för virtuellt 3D
surroundljud.
5 HALL ................................Styrlampa för HALL.
6 ..........................................Teckenruta
7 SOURCE SELECTOR ......Väljer de olika audio- och
videokällorna.
8 VOLUME..........................Höjer och sänker volymen.
9 FRONT AV.......................Väljer kontakten FRONT AV /
GAME (endast FR 970).
0 TREBLE............................Ställer in diskanten vid
användning tillsammans med VOLUME.
! BASS ...............................Ställer in basen vid användning
tillsammans med VOLUME.
@ LOUDNESS .....................Kopplar på och av LOUDNESS.
# NEXT 2 ...........................TUNER: söker efter radiostationer.
MENU: går till nästa menynivå.
$ ENTER / OK.....................Bekräftar gjorda menyval.
% TUNER PRESET X MENU NAVIGATOR
TUNER: går till nästa resp. föregående programnummer. MENU: går upp resp. ner.
^ 1 PREV. / EXIT...............TUNER: söker efter radiostationer.
MENU: går till tidigare menynivå.
& SETUP MENU ................Kopplar på och av menyn.
* SENS. ..............................Växlar mellan låg och hög
inställningskänslighet.
( NEWS T/A.......................Kopplar på och av RDS
nyhetssändningar och RDS trafikinformation.
) TUNER AM/FM ..............Byter våglängdsband på radion.
¡ RADIO TEXT ...................Bläddrar genom olika
RDS-information.
SURR. MODE..................Växlar mellan de olika
surroundeffekterna.
£ 3D SURROUND ..............Kopplar på och av virtuellt
3D-surroundljud.
SURROUND ON/OFF .....Kopplar på och av
surroundljudet.
1 234 56 7
Svenska
PHON
TUNER
CD
CDR / TAPE
TV
VCR
MENU
TUNER
NAVIGATOR
PRESET
TER / OK
POWER / STANDBY
FRONT A
V / GAME
CINEMA LINK
PHONES
3D SURROUND
SU
DIGITAL CINEMA SOUND CENTER
HALL
PREV. / EXIT
SENS.
DE
ND
SURR. MO
RROU
3D SURROUND
DIGITAL SOUND PROCESSING
ON/OFF
TUNER AM/FM
RADIO TEXT
DUET CORE
SETUP MENU
S T/A
NEW
SOURCE SELECTOR
DVD
O
AV
SAT
NEXT
LOUDNESS
BASS
VOLUME
8
TREBLE
9
0
!
@#$%^&*()¡£
FJÄRRKONTROLL
6
Öppna batterifacket på fjärrkontrollen och lägg i 2 alkaliska batterier av typ AA (R06, UM-3).
Ta ut batterierna om de är uttjänta eller om fjärrkontrollen inte kommer att användas under en längre tid.
Batterierna innehåller kemiska ämnen och måste kasseras på korrekt sätt.
Knapparna på fjärrkontrollen fungerar på samma sätt som motsvarande knappar på mottagaren.
Viktigt!
Du måste trycka på en källknapp i mer än 2 sekunder för att växla ljudkälla på mottagaren. Om du trycker på en källknapp i mindre än 2 sekunder uppnår du bara att fjärrkontrollen kan användas för att styra den valda apparaten.
Fjärrkontrollen är inställd på den valda källan tills du trycker på en annan källknapp på fjärrkontrollen. Då kan du styra andra källor (t.ex. spola tillbaka ett band) utan att du ändrar källa för mottagaren.
Användning av fjärrkontrollen
Svenska
GUIDE
MUTE
H
PHONO
TV
1 4
7
MENU
TUNER
VCR
CD CDR/TAPE
SAT
2 5 8 0
2
DVD
3 6 9
CABLE BOXCINEMA LINK
OK
É
SOUND
±
T-C
SURR.
ON/ OFF
TEST TONE
TV
AA
NEWS/TA
CHANNEL/TRACK LOUDNESS
íë
REC CANCEL FR.D. INDEX
AUDIO
DVD
DISC
REAR
+
SUB WOOFER
-
CHANNEL
Ç
Å
3D SURR.NIGHT
SURR. MODE
+
-
FJÄRRKONTROLL
7
H MUTE .....................Tar bort ljudet på mottagaren.
2 ................................Ställer mottagaren i standbyläge.
PHONO, TUNER, CD, CDR/TAPE, TV,
VCR, SAT, DVD..............Ställer in vilken apparat fjärrkontrollen
ska styra. Väljer källa om knappen trycks ner mer än 2 sekunder. SAT fungerar endast med digitala satellitmottagare.
1–0................................För att mata in nummer för spår,
stationer eller frekvenser. Inmatning av tvåsiffriga nummer måste fullbordas inom 2 sekunder.
CINEMA LINK...............Kopplar på och av systemanslutningen
mellan mottagaren och TV:n.
CABLE BOX...................Utan funktion.
MENU GUIDE ..............TUNER: Sätter på och stänger av
menyn för radiomottagaren. DVD, TV: Sätter på och stänger av menyn för DVD/TV.
OK.................................Bekräftar menyvalen.
Pilknappar.....................TUNER: För att förflytta sig i
menyerna. Höger/vänsterpilarna ställer in uppåt/neråt. CD, CDR: Vänster/högerpilarna söker bakåt/framåt, upp/nerpilarna väljer föregående/nästa spår.
+A...........................Höjer mottagarvolymen.
-A...........................Sänker mottagarvolymen.
i NEWS/TA.................Kopplar på och av funktionerna NEWS
och TRAFFIC ANNOUNCEMENT.
TV: Kopplar på och av text-TV. SAT: Kopplar på och av
informationstexten.
ÉATV ......................Höjer TV-volymen.
CD, CDR, VCR, DVD: Startar uppspelning.
ÇATV ......................Sänker TV-volymen.
CD, CDR, VCR, DVD: Stoppar uppspelning.
í
CHANNEL/TRACK
...Väljer föregående programnummer.
VCR: Spolar tillbaka bandet. CD, CDR, DVD: Väljer föregående spår. TV: Väljer föregående kanal.
ë
CHANNEL/TRACK
...Väljer nästa programnummer.
VCR: Snabbspolar bandet framåt. CD, CDR, DVD: Väljer nästa spår. TV: Väljer nästa kanal.
LOUDNESS ...................Kopplar på och av LOUDNESS.
±SOUND....................Bläddrar genom de olika ljudprofilerna.
REC, DVD AUDIO..........CDR, VCR: Startar inspelning.
DVD: Växlar audiospår.
CANCEL, DVD ...........CD, CDR, SAT, VCR: Raderar program
och val. DVD: Växlar betraktningsvinkeln.
FR.D., DVD Å .............TUNER: Växlar till FREQUENCY DIRECT.
CD, CDR, VCR, DVD: Gör paus i uppspelningen.
INDEX, DVD T-C............VCR: Kopplar på och av indexsökning.
SAT: Kopplar på och av teman. DVD: Växlar mellan titel och kapitel.
DISC..............................CD-, CDR-, DVD-växlare:
Växlar till nästa disk.
NIGHT...........................Kopplar på och av NIGHT MODE.
3D SURR.......................Kopplar på och av virtuellt
3D surroundljud.
SURR. ON/OFF..............Kopplar på och av SURROUND SOUND.
+/- SUBWOOFER...Höjer/sänker subwoofervolymen.
+/- REAR ...............Höjer/sänker volymen från bakre
högtalarna. Medan testtonen är på
kan du höja/sänka volymen med dessa
knappar.
SURR. MODE................Bläddrar genom de olika
surroundlägena.
TEST TONE ...................Kopplar på och av testtonen. Medan
testtonen är på kan du höja/sänka
volymen med +/- REAR.
Knappar på fjärrkontrollen
Svenska
FJÄRRKONTROLL
8
Du känner igen universalfjärrkontrollen genom att det står Multibrand/Universal på den.
Universalfjärrkontrollen måste programmeras till att använda de koder som dina apparater av olika märken använder. Det gör du genom att mata in en 4-siffrig kod eller genom att scanna koderna tills du kommer rätt. Vi rekommenderar att du använder dig av den 4-siffriga koden. Den metoden är snabbare och mer tillförlitlig. Scanningsmetoden bör du bara använda om du inte kan hitta koden för någon av dina apparater. Det finns en kodtabell i slutet av detta häfte.
Viktigt!
Det är knapparna på fjärrkontrollen som ska användas för programmering, inte knapparna på mottagaren eller på andra apparater.
Programmering med 4-siffrig kod 1 Håll ner både källknappen för den apparat som du vill styra
och 2 i 3 sekunder.
2 Mata in den 4-siffriga koden för apparaten (se kodtabellen i
slutet av häftet).
OBS: –
Om du skriver in fler än 4 siffror används bara de 4 första.
– Om du inte matar in någon kod inom 30 sekunder
stängs programmeringsfunktionen av utan att koden ändras.
– För att programmera in en ny enhet skriver du helt
enkelt över den gamla koden genom att skriva in en ny.
Scanna kodtabellen 1 Koppla på apparaten som du vill styra.
2 Håll ner både källknappen för den apparat som du vill styra
och 2 i 3 sekunder.
3 Tryck på 2 och släpp upp den.
yFjärrkontrollen sänder koden för kanal upp eller standby
(beroende på vilken källa som är vald) för ena märket efter det andra.
4 Så snart som apparaten fungerar, dvs går till nästa kanal
eller till standby, trycker du på 2 och bekräftar koden.
yDärefter används den identifierade koden.
Om apparaten inte reagerar inom 2 minuter finns inte
koden för den apparaten lagrad i fjärrkontrollen. Då förblir fjärrkontrollskoden samma som tidigare.
OBS: Om du låter fjärrkontrollen vara utan batterier i längre
än 1 minut måste koderna programmeras om.
När du har hittat och testat koderna för dina olika apparater kan det vara praktiskt att skriva ner dem här.
PHONO..........................................
TUNER...........................................
CD .................................................
CDR/TAPE .....................................
TV..................................................
VCR ...............................................
SAT................................................
DVD...............................................
Ställa om fjärrkontrollen 1 Håll ner en av källknapparna och 2 i 3 sekunder.
2 Knappa in den tresiffriga koden 981.
yFjärrkontrollen har nu ställts om till alla de ursprungliga
Philips-koderna.
Programmering av universalfjärrkontrollen
Svenska
KONTAKTER
9
Kontakter Kontaktens namn Ansluts till:
6,3 mm hörlursuttag på 1 PHONES En hörlur med 6,3 mm kontakt. framsidan.
Audio och video-uttag framtill. 2 FRONT AV / GAME För utsignal från audio- och videoapparater som videokameror och (endast FR 970) spelkonsoler.
FRONT SPEAKERS 3 R, L Höger och vänster främre högtalare.
4 CENTER Mitthögtalare. SURROUND SPEAKERS 5 R, L Höger och vänster surroundhögtalare. AUDIO IN/OUT 7 CDR/TAPE OUT För insignal till CD-spelare eller kassettspelare.
8 CDR/TAPE IN För utsignal från CD-spelare eller kassettspelare.
9 CD IN För utsignal från CD-spelare.
0 SAT IN För utsignal från satellitsystem.
! VCR OUT För insignal till videospelare.
@ VCR IN För utsignal från videospelare.
# TV IN För utsignal från TV.
$ PHONO IN För utsignal från skivspelare med MM-spole.
( PHONO GND f Jordningskabel för skivspelare.
DIGITAL AUDIO IN/OUT % COAX OUT För koaxial insignal till digitala apparater såsom CD-spelare eller
MD-skrivare.
^ COAX 2 IN För koaxial utsignal från digitala apparater.
& COAX 1 IN För koaxial utsignal från digitala apparater.
* OPTICAL IN För optisk utsignal från digitala apparater såsom DVD-spelare,
CD-spelare, CD-skrivare eller MD-spelare.
VIDEO IN/OUT ) DVD IN För utsignal från en DVD spelare.
¡ MON OUT För insignal från monitor (t.ex. TV:n).
£ VCR IN För utsignal från en videospelare.
VCR OUT För insignal till videospelare (för inspelning).
§ SAT IN För utsignal från satellitsystem.
Antennkontakter
AM LOOP
Medföljande ramantenn.
FM 75 Medföljande trådantenn eller extern antenn. Förstärkta utsignaler 6 CENTER PRE-OUT För insignal till TV när den används som mitthögtalare (endast
möjligt om systembussen CINEMA LINK är ansluten).
SUBWOOFER PRE-OUT
För insignal till strömmatad subwoofer.
Systemstyrningsbuss CINEMA LINK Uttag för systemstyrningsbuss för Philips TV med CINEMA LINK. Nätuttager (inte alla versioner) ª AC OUTLET
Ger samma spänning som nätströmmen. Högsta tillåtna belastning 100 W.
Nätkabel º Sätt i kabeln i vägguttaget, sedan alla anslutningarna gjorts.
Svenska
WO
SUB
PRE-O
CD CDR/T
IN
PLAY
50 Hz
~
and the
AC OUTLET 230V
Dolby
AL 100W MAX. SWITCHED
TOT
of
POWER / STANDBY
FRONT AV / GAME
FRONT SPEAKERS
R
R
EACH SPEAKER
EACHSPEAKER 6
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
L
D
SURROUN
S
SPEAKER
L
6
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
Designedand developed by Philips in the European Community
Manufactured Laboratories "DOLBY", Double-D Dolby
"AC-3", Symbol
Laboratories
under Licencing
licence
"PRO-LOGIC"
are
Licencing
from
Corporation.
Trademarks
Corporation.
A
EM
CIN
LINK
OFER
UT
CENTER
CENTER
PRE-OUT
APE
OUT
IN
REC
CINEMA LINK
PHONES
R
UR
S
ON/OFF
)¡™£≤∞ §≥ ª º
ANTENNA
FM 75
SAT
VIDEO IN/OUT
VCR
MON
IN
OUT
IN
REC
OUT
PLAY
AUDIO IN/OUT
SAT
VCR
TV
IN
OUT
IN
REC
IN
PLAY
(
* & ^ %
O GND.
PHON
DIGITAL AUDIO IN/OUT
OPTICAL IN
COAX 1 IN
COAX 2 IN
COAX OUT
LOOP
AM
DVD
IN
PHONO
L
R
IN
1234567890!@#$
ND
OU
ANSLUTNINGAR
10
Digitala audioanslutningar
Audioanslutningar
Svenska
ANTENNA
CINEMA
LINK
VIDEO IN/OUT
AM LOOP
DVD MON VCR SAT
DIGITAL AUDIO IN/OUT
OPTICAL IN
COAX 1 IN
COAX 2 IN
COAX OUT
SUBWOOFER
PRE-OUT
IN OUT
OUT REC
IN
IN
PLAY
PHONO
VCRTV SAT CD CDR/TAPE
AUDIO IN/OUT
L
R
IN IN
IN
PLAY
OUT REC
IN IN
IN
PLAY
OUT REC
PRE-OUT
CENTER
R
L
EACH SPEAKER 6
Designed and developed by Philips in the European Community
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Manufactured under licence from Dolby Laboratories Licencing Corporation. "DOLBY", "AC-3", "PRO-LOGIC" and the Double-D Symbol are Trademarks of Dolby Laboratories Licencing Corporation.
R
L
PHONO GND.
SURROUND SPEAKERS
CENTER
FRONT SPEAKERS
EACH SPEAKER 6
FM 75
AUDIO OUT
TURNTABLE
AUDIO IN
AUDIO OUT
IN
OUT
VCR
SAT RECEIVER
CD RECORDER
CD PLAYER
MONITOR / TV
POWERED
SUBWOOFER
Somliga apparater har både analoga och digitala kontakter. Använd om möjligt digital anslutning, som vanligtvis ger bättre ljudkvalitet. Läs under Nytt källval om hur du använder mottagarens digitala kontakter.
Vid användning av Dolby digital laserdisk krävs en annan typ av utsignal, och för det behövs en AC-3 RF-demodulator, som är ett extra tillbehör.
CD PLAYER
CD RECORDER
DVD PLAYER
DIGITAL AUDIO IN/OUT
PHONO GND.
OPTICAL IN
COAX 1 IN
COAX 2 IN
COAX OUT
AM LOOP
DVD MON VCR SAT
PHONO
L
R
IN OUT
IN IN
ANTENNA
FM 75
VIDEO IN/OUT
IN
OUT
IN
REC
PLAY
AUDIO IN/OUT
VCRTV SAT CD CDR/TAPE
IN IN
IN
OUT
PLAY
REC
SUBWOOFER
PRE-OUT
CINEMA
LINK
CENTER
PRE-OUT
IN
OUT
PLAY
REC
CENTER
R
R
L
EACH SPEAKER 6
L
SURROUND SPEAKERS
FRONT SPEAKERS
EACH SPEAKER 6
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
AVIS
NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European Community
Manufactured under licence from Dolby Laboratories Licencing Corporation. "DOLBY", "AC-3", "PRO-LOGIC" and the Double-D Symbol are Trademarks of Dolby Laboratories Licencing Corporation.
ANSLUTNINGAR
11
Systemstyrningsbuss, CINEMA LINK
Videoanslutningar
Svenska
Om mottagaren och din Philips TV (och helst också en Philips VCR- eller DVD-spelare) är anslutna med systemstyrningsbussen CINEMA LINK kan du utnyttja ytterligare några praktiska funktioner: – När du startar en källa går systemet automatiskt över till
den källan.
– Du kan styra systemet över TV-skärmen. Du kan välja vilket
språk du vill göra det på, förutsatt att din TV har det språket.
– TV:n kan fungera som en mitthögtalare i ditt system, och på
så sätt behöver du inte skaffa en separat mitthögtalare.
– Om du trycker på standby-knappen kan du ställa hela
hembiografsystemet i standbyläge.
ANTENNA
CINEMA
LINK
VIDEO IN/OUT
AM LOOP
DVD MON VCR SAT
DIGITAL
AUDIO
IN/OUT
OPTICAL IN
COAX 1 IN
COAX 2 IN
COAX OUT
SUBWOOFER
PRE-OUT
IN OUT
OUT REC
IN
IN
PLAY
PHONO
VCRTV SAT CD CDR/TAPE
AUDIO IN/OUT
L
R
IN IN
IN
PLAY
OUT REC
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
PRE-OUT
CENTER
R
L
EACH SPEAKER ≥ 6 Ω
Designed and developed by Philips in the European Community
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Manufactured under licence from Dolby Laboratories Licencing Corporation. "DOLBY", "AC-3", "PRO-LOGIC" and the Double-D Symbol are Trademarks of Dolby Laboratories Licencing Corporation.
R
L
PHONO GND.
SURROUND SPEAKERS
CENTER
FRONT SPEAKERS
EACH SPEAKER 6
FM 75
TO TV IN
TO VCR IN
TV
AUX
EXT 1 EXT 2 EXT 3
DVD PLAYER
VCR
TV
DIGITAL
OUT
CINEMA LINK
DVD PLAYER
DIGITAL AUDIO IN/OUT
VCR
VIDEO OUT
VIDEO IN
OPTICAL IN
COAX 1 IN
COAX 2 IN
COAX OUT
ANTENNA
AM LOOP
VIDEO IN/OUT
DVD MON VCR SAT
IN OUT
IN
PLAY
PHONO
L
R
IN
IN
IN
PLAY
MONITOR / TV
FM 75
SUBWOOFER
PRE-OUT
IN
OUT REC
AUDIO IN/OUT
VCRTV SAT CD CDR/TAPE
IN
IN IN
OUT REC
PLAY
CINEMA
LINK
OUT REC
CENTER
PRE-OUT
CENTER
SAT RECEIVER
FRONT SPEAKERS
EACH SPEAKER 6
L
R
SURROUND SPEAKERS
R
L
EACH SPEAKER 6
RISK OF ELECTRIC SHOCK
AVIS
Designed and developed by Philips in the European Community
Manufactured under licence from Dolby Laboratories Licencing Corporation. "DOLBY", "AC-3", "PRO-LOGIC" and the Double-D Symbol are Trademarks of Dolby Laboratories Licencing Corporation.
CAUTION
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ANSLUTNINGAR
12
Märkplåten sitter på baksidan av mottagaren.
1 Kontrollera att den nätspänning som anges på märkplåten
överensstämmer med den lokala nätspänningen. Om den
inte gör det måste du vända dig till försäljare eller serviceverkstad.
2 Sätt i nätkabeln i vägguttaget.
Observera! Strömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
Vissa högtalarkontakter är av skruvtyp och andra av snäpptyp. Så här använder du dem.
1 Anslut alltid den färgade (eller markerade) tråden till den
färgade klämman och den svarta (eller omarkerade) tråden till den svarta klämman.
2 Anslut:
Vänster främre högtalare till L (röd och svart) Höger främre högtalare till R (röd och svart) Mitthögtalare till CENTER (blå och svart) Vänster surroundhögtalare till SURROUND L (grå och svart) Höger surroundhögtalare till SURROUND R (grå och svart)
Du kan använda din Philips TV med CINEMA LINK som mitthögtalare. För TV-apparater med scartkontakt krävs en extra cinch-till-scartkabel. För TV-apparater med cinchkontakter krävs extra cinchkablar. Dessa kablar måste anslutas till den blå kontakten CENTER PRE-OUT på baksidan. Läs i bruksanvisningen för din TV om hur du kan använda den som mitthögtalare.
AM (MW) antenn
Den medföljande ramantennen är bara avsedd för användning inomhus. Placera antennen så långs bort som möjligt från mottagaren, TV:n, kablarna, eventuella DVD-spelare eller videobandspelare och andra strålningskällor.
1 Sätt i ramantennskontakten i AM LOOP enligt bilden nedan.
2 Vrid på antennen för bäst mottagning.
FM-antenn
Den medföljande trådantennen kan bara användas för mottagning av närbelägna stationer. För bättre mottagning rekommenderar vi ett kabelantennsystem eller en utomhusantenn.
1 Montera den medföljande trådantennen i FM 75 Ω enligt
bilden nedan.
2 Ställ antennen i olika lägen för att hitta det läge som ger
bäst mottagning.
Om du använder ett kabelantennsystem eller en
inomhusantenn sätter du i den antennkontakten i FM 75 i stället för trådantennen.
Antennanslutningar
TV som mitthögtalare
Högtalaranslutningar
Nätström
Svenska
7 mm
ANTENNA
AM LOOP
1
8 mm
1
2
2
3
3
FM 75
FM 75
UPPSTÄLLNING AV SYSTEMET
13
Allmänna tips för placeringen
Undvik att ställa högtalarna i ett hörn eller på golvet, eftersom det förstärker bastonerna för mycket. Om de står bakom gardiner, möbler etc minskas diskantåtergivningen. Du ska alltid kunna se högtalaren när du lyssnar.
Alla rum har olika akustik, och ofta är placeringsmöjligheterna begränsade. Du kan hitta bäst placering för dina högtalare genom att följa bilden nedan.
För bästa surroundljud rekommenderar vi minst 5 högtalare (2 främre högtalare, en mitthögtalare och 2 surroundhögtalare), men det är möjligt att få vissa typer av surroundljud med färre högtalare. Det uppnår man genom att dirigera om signalerna som är avsedda för de högtalare som inte finns till dem som finns. Läs under Menyer om hur du ställer in mottagaren på rätt sätt för det antal högtalare du har och deras storlek.
Placering av främre högtalarna
Främre högtalarna ska placeras till höger och vänster framför lyssnarläget, som normala stereohögtalare.
Placering av mitthögtalaren
Mitthögtalaren ska placeras mellan de båda främre högtalarna, t.ex. under eller på TV:n. Bästa höjden för mitthögtalaren är på samma höjd som öronen på den som ska lyssna (i sittande ställning).
Placering av surroundhögtalarna
Surroundhögtalarna ska vara riktade mot varandra och i linje med eller något bakom lyssnaren.
Placering av subwoofern
En subwoofer kan användas för att dramatiskt förhöja ditt systems basprestanda. Subwoofern kan placeras var som helst i rummet, eftersom man i alla fall inte kan höra varifrån djupa toner kommer. Men du bör inte ställa den mitt i rummet, eftersom basen då kan försvagas allvarligt. Ställ ingenting ovanpå subwoofern.
Den relativa högtalarvolymen måste justeras för att du ska få bäst surroundljud. Sitt på din vanliga lyssnarplats när du ställer in högtalarvolymen. Läs under Mottagarmeny om hur du ställer in mottagaren för de högtalare du använder.
1 Tryck på POWER / STANDBY för att koppla på mottagaren.
2 Tryck på TEST TONE på fjärrkontrollen.
y En testton hörs, som kommer från de olika högtalarna
med undantag för subwoofern.
3 Tryck på +/- REAR på fjärrkontrollen för att höja/sänka
volymen för högtalaren i fråga. Bäst resultat uppnås när alla högtalarna har lika hög volym vid lyssnarplatsen.
4 Tryck på TEST TONE på fjärrkontrollen.
y Då tystnar testtonen.
OBS: Om du inte är helt nöjd med volyminställningen
rekommenderar vi att du gör mindre justeringar under surroundljudsspelning.
Om mottagaren används vid mycket hög effekt kan den orsaka förvrängningar som kan ge allvarliga skador på dina högtalare. Om ljudet låter förvrängt måste du minska volymen och tonreglaget till en nivå som ger acceptabelt ljud.
För att undvika att apparaten överhettas har en skyddskrets byggts in. Apparaten kan därför under extrema förhållanden kopplas bort. Om detta händer skall apparaten stängas av, låt den sedan svalna innan den används igen.
När du ansluter hörlurar till PHONES stängs högtalarna av. Mottagaren kopplas över till STEREO och surroundljudet minskas till en stereosignal som kan sändas över normala hörlurar.
När du drar ut hörlurarna, kopplas högtalarna på igen. Om du vill höra surroundljud igen, måste du koppla tillbaka mottagaren till surroundljud.
Hörlurar
Strömhantering
Uppställning och testning av högtalarna
Placering av högtalarna
Svenska
FRONT
RIGHT
RIGHT
SURROUND
(REAR)
SUBWOOFER
SURROUND
(REAR)
CENTER
FRONT
LEFT
LEFT
14
Svenska
TECKENRUTA
Teckenrutan på mottagaren är uppdelad i 4 fält som används enligt följande:
Högtalardiagram
En fyrkant med en bokstav i visar att en högtalare har valt i inställningsmenyn. Subwooferindikatorn lyser bara när det finns en subwoofersignal.Om det inte är någon ruta runt en bokstav, används inte den högtalaren, och det ljudet återges då av en annan högtalare.
......virtuellt 3D surround
SURROUND.................surroundljud återges
DIGITAL SURROUND ....digitalt surroundljud återges
L, R ...........................vänster och höger främre högtalare
C...............................mitthögtalare
SL, SR .......................surroundhögtalare
SW............................subwoofer
Menyangivelser
Dessa anger om menyn är på eller av och i vilken riktning du kan gå.
MMEENNUU .......................menyn är på
1..............................du kan gå bakåt till föregående menypost
med 1 PREV. / EXIT (vänsterknappen på fjärrkontrollen)
3 .............................du kan gå uppåt i en lista med
X MENU NAVIGATOR (uppknappen på
fjärrkontrollen)
4 .............................du kan gå neråt i en lista med
X MENU NAVIGATOR (nerknappen på
fjärrkontrollen)
2..............................du kan gå framåt till nästa menypost med
NEXT 2 (högerknappen på fjärrkontrollen)
OOKK.............................du kan bekräfta det visade värdet
Statuslampor
Anger olika inställningar och information rörande mottagarens status.
PRESET ......................radion är inställd på ett programnummer
SENS HI.....................radion är inställd på hög känslighet
SENS LO ...................radion är inställd på låg känslighet
CCIINNEEMMAA LLIINNKK OONN ......CINEMA LINK är aktiv
STEREO......................en FM-station tas emot i stereo
SMART SOUND ...........en av de lagrade ljudinställningarna i
mottagaren används
R.............................en RDS-station tas emot
EON...........................en RDS-station med EON tas emot
HALL..........................HALL-effekten är på
TA .............................RDS trafikinformation är på
NEWS........................RDS nyhetssändningar är på
ANA ..........................analog insignal används som källa
NNIIGGHHTT .......................NIGHT MODE är på
COAX 1 ......................den digitala koaxialingången COAX 1
används som källa
COAX 2.....................den digitala koaxialingången COAX 2
används som källa
DDOOWWNNMMIIXX .................insignaler över flera kanaler minskas till
färre utsignaler (alltefter antalet högtalare)
OPT ...........................den optiska digitala ingången OPTICAL IN
används som källa
LOUDNESS .................LOUDNESS-funktionen är på
Informationsfält
Detta fält används för information om mottagaren, radiofrekvenser, menyval, värden och rullande textmeddelanden.
0
Teckenruta
GUIDE
MENU
OK
É
AA
TV
15
Svenska
MENYER
Mottagaren är utrustad med ett menysystem, som du kan använda för att ställa in mottagaren. De olika menyvalen hör ihop på ett logiskt sätt. Låt oss anta att du inte har någon mitthögtalare ansluten, och vi ställer därför CENTER SPEAKR (mitthögtalare) till NO (nej). Om du försöker använda VOL CENTER (volym mitt), visas ett meddelande som säger att detta inte är möjligt (INSTALL CENTER SPEAKER - installera mitthögtalare).
Menyn fungerar alltid på samma sätt. Pilarna i teckenrutan anger åt vilket håll du kan gå.
1 Tryck på SETUP MENU.
yDå visas MENU, och * EFFECTS.
Du kan när som helst gå ur menyn genom att trycka
på SETUP MENU.
2 Vrid på X MENU NAVIGATOR tills önskat alternativ (eller ett
värde) visas.
3 Tryck på NEXT 2 för att välja det visade alternativet (eller
ENTER / OK för att bekräfta ett värde).
Du kan gå ur en menypost (och lämna värdena oförändrade)
genom att trycka på 1 PREV. / EXIT.
Menystruktur
* EFFECTS (effekter)
Kopplar in ljudeffekter.
3D SURR
virtuellt 3D surround: 0100 %
* VOL BALANCE (volymbalans)
Ställer in den relativa volymbalansen mellan den anslutna högtalarna.
TEST TONE
Testton: on/off (på/av)
VOL FRONT-L
Volym vänster främre högtalare: –50+50
VOL FRONT-R
Volym höger främre högtalare: –50+50
VOL CENTER
Volym mitthögtalare: –50+50
VOL REAR-L
Volym bakre vänster högtalare: –50+50
VOL REAR-R
Volym bakre höger högtalare: –50+50
VOL SUBWOOFER
Volym subwoofer: –50+50
* SPEAKR SETUP (högtalarkonfigurering)
Väljer vilka högtalare som ska användas.
SUBW PRESENT
Subwoofer finns: yes/no (ja/nej)
CENTER SPEAKR
Mitthögtalare finns: yes/no (ja/nej)
REAR SPEAKER
Bakre högtalare finns: yes/no (ja/nej)
* SPEAKR SIZES (högtalarstorlekar)
För att ställa in storleken på de högtalare som används, för att ge optimal ljudåtergivning. LARGE anger en högtalare som kan återge frekvenser under 50 Hz. Om SUBW
PRESENT ställs in på NO, går det bara att ställa in LARGE för FRONT SIZE. Om FRONT SIZE är inställt på SMALL, går det bara att ställa in SMALL för CENTER SIZE, och det betyder att man måste ansluta
en subwoofer.
SUBW PRESENT
Subwoofer finns: yes/no (ja/nej)
FRONT SIZE
Vänster och höger främre högtalare: small/large (liten/stor)
CENTER SIZE
Mitthögtalare: small/large (liten/stor)
REAR SIZE
Bakre högtalare: small/large (liten/stor)
* SPK DISTANCE (högtalaravstånd)
Avståndet mellan den normala lyssnarplatsen och högtalarna. Det bestämmer fördröjningen för surroundljudet.
DISTANCE L/ R Avståndet till de främre högtalarna: 110 m
DISTANCE CNTR
Avståndet till mitthögtalaren: 110 m
DISTANCE REAR
Avståndet till de bakre högtalarna: 110 m
* SELECT INPUT (välj ingång)
Tilldelar audioingångar till de olika källorna som valts med SOURCE SELECTOR (Läs mer om detta under VAL AV KÄLLA).
COAX1
Digital koaxialingång 1, COAX 1 IN
COAX2
Digital koaxialingång 2, COAX 2 IN
OPT
Digital optisk ingång, OPTICAL IN
SAT IN
Analog audioingång SAT IN
VCR IN
Analog audioingång VCR IN
TV IN
Analog audioingång TV IN
CDR IN
Analog audioingång CDR IN
CD IN
Analog audioingång CD IN
* TUNER (radio)
Inställning av inprogrammerade radiostationer (Läs mer under RADIO).
AUTO INSTALL
Programmerar in radiostationer automatiskt
MAN INSTALL
Programmerar in radiostationer manuellt
GIVE NAME
För att ge namn till inprogrammerade radiostationer
RESHUFFLE
Ändrar ordningen på inprogrammerade radiostationer
Mottagarmeny
16
Svenska
MENYER
Om mottagaren är ansluten till en Philips-TV med CINEMA LINK via uttagen för systemstyrningsbussen CINEMA LINK (läs under ANSLUTNINGAR) kan du använda TV:n för att ställa in systemet. Då tillkommer en post i TV-menyn som heter RECEIVER.
Om CINEMA LINK är på, visas ändringarna på TV-skärmen i ett par sekunder. Läs i bruksanvisningen för TV:n om hur du använder TV-menyn. De olika menyposterna varierar alltefter TV-modell.
Ändra anslutningen
Tryck på CINEMA LINK för att koppla på resp. av
anslutningen mellan mottagaren och TV:n.
yOm anslutningen är på visas CINEMA LINK ON.
OBS: Vi rekommenderar att du stänger av CINEMA LINK
under inspelning. Annars kan TV-funktionerna orsaka oväntade avbrott.
Om CINEMA LINK är på och TV-meny är aktiv visas TV-MENU, och menyn och ljudfunktionerna på mottagaren är då låsta.
TV-meny
17
Svenska
VAL AV KÄLLA
När du väljer en källa genom att vrida på SOURCE SELECTOR aktiveras audio- och videoingångarna med motsvarande namn. Insignalen återges av mottagarens alla audio- och videoutgångar om sådana ingår i källan. Du kan också tilldela en källa till andra ingångar än dessa standardingångar.
Vald källa ...................Använda ingångar
DVD...............................Digitala audioingången COAX 1 och
videoingången DVD IN
PHONO..........................Audioingången PHONO IN
TUNER ..........................Mottagarens radiodel används. Alla
ingångarna kopplas från.
CD.................................Audioingången CD IN
CDR/TAPE.....................Audioingången CDR/TAPE IN
TV..................................Audioingången TV IN och
ingen videoingång
VCR...............................Audioingången VCR IN och
videoingången VCR IN
SAT ...............................Audioingången SAT IN och
videoingången SAT IN
Om en källa väljs med SOURCE SELECTOR används standardaudioingången. Om du vill ändra detta måste du ange an annan audioingång.
Exempel: Så här ändrar du tilldelningen av CD från den
analoga audioingången CD IN till den digital audioingången COAX 2 IN.
1 Välj * SELECT INPUT i menyn och tryck på NEXT 2.
2 Vrid på SOURCE SELECTOR för att välja den källa som du
vill ändra tilldelningen för (t.ex. CD).
yDå visas källans namn och lampan för källan blinkar.
3 Vrid på X MENU NAVIGATOR för att välja vilken ingång
som ska användas (t.ex. CD -> COAX2).
4 Tryck på ENTER / OK för att bekräfta ditt val.
yDå visas STORED helt kort.
5 Källan har nu tilldelats den valda audioingången (t.ex. CD
använder ingången COAX 2 IN och COAX 2 lyser när du går över till CD).
Du kan tilldela mer än en källa till en och samma ingång. Det kan vara praktiskt om enheterna är anslutna efter varandra i en kedja.
Exempel: Du har en videobandspelare ansluten till TV:n men
det är bara TV:n som är ansluten till mottagaren. Då måste båda inställningarna för SOURCE SELECTOR, dvs både för TV och VCR, använda TV-ingången.
1 Välj * SELECT INPUT i menyn och tryck på NEXT 2.
2 Vrid på SOURCE SELECTOR för att välja den källa som du
vill ändra tilldelningen för (t.ex. VCR).
yDå visas källans namn och lampan för källan blinkar.
3 Vrid på X MENU NAVIGATOR för att välja vilken ingång
som ska användas (t.ex. VCR -> TV IN).
4 Tryck på ENTER / OK för att bekräfta ditt val.
yDå visas STORED helt kort.
5 Källan har nu tilldelats den valda audioingången (t.ex. VCR
VCR använder ingången TV IN, och VCR <TV IN> visas helt kort när du går över till VCR).
Använda ett källval för två eller fler apparater
Nytt källval
SOURCE SELECTOR
18
Svenska
UPPSPELNING, INSPELNING
1 Tryck på POWER / STANDBY för att koppla på mottagaren.
2 Vrid på SOURCE SELECTOR för att välja en källa.
y visas källans namn.
Du kan välja ingången FRONT AV / GAME genom att trycka
på FRONT AV (endast FR 970).
3 Starta uppspelningen av källan som vanligt.
Vrid på VOLUME för att ställa in volymen.
y visas VOLUME och en volym mellan 0 och 50.
1 Tryck på BASS eller TREBLE.
y visas BASS eller TREBLE och det aktuella värdet
visas helt kort. Därefter rullas meddelandet TURN VOLUME KNOB TO CHANGE.
2 Vrid på VOLUME för att justera basen eller diskanten.
yDå visas BASS eller TREBLE och det aktuella värdet.
OBS: Om VOLUME inte har ändrats på 5 sekunder eller om
något annat reglage används, stängs bas- eller diskantinställningsfunktionen av.
Tryck på ±SOUND på fjärrkontrollen för att bläddra genom
de inbyggda ljudprofilerna: MOVIE (film), SPEECH (tal),
MUSIC (musik), MULTI-MEDIA (multimedia) och PERSONAL (personliga). (PERSONAL är de
användardefininerade inställningarna för bas och diskant.)
yDå visas SMART SOUND och namnet på den valda
ljudprofilen rullar en gång, om funktionen är på.
Tryck på LOUDNESS för att koppla på eller av
loudnessfunktionen.
yDå visas LOUDNESS om loudnessfunktionen är på.
Om du vill spela in från en källa måste du välja den med SOURCE SELECTOR. Insignalen återges av mottagarens alla audio- och videoutgångar (om sådana ingår i källan). Ljudinställningarna påverkar inte inspelningen.
1 Vrid på SOURCE SELECTOR (eller tryck på FRONT AV – endast
FR 970) för att välja den källa som du vill spela in från.
yDå visas namnet på källan.
2 Gör i ordning den inspelningsapparaten. Den måste
anslutas till någon av utgångarna på mottagaren.
3 Starta inspelningen på inspelningsapparaten.
4 Starta uppspelningen av källan som vanligt.
OBS: – Audio- och videosignalen i VCR IN återges inte av
VCR OUT. Samma sak gäller audiosignalen i CDR/TAPE IN till CDR/TAPE OUT.
Vi rekommenderar att mottagarens utgång COAX OUT
inte används för att spela in från en analog källa. Använd i stället den digitala utgången CRD/TAPE.
Det går att ansluta en digital inspelningsenhet till den digitala utgången. Då kan alla signalerna från de digitala ingångarna spelas in direkt på den anslutna inspelningsenheten. Mottagaren kan också göra om alla signalerna från de analoga ingångarna till digital utsignal.
Mottagaren kan användas för att spela in digitalt en audiosignal med surroundljud över flera kanaler (Dolby Digital eller MPEG) från t.ex. DVD till CD-R. Mottagaren gör om den digitala flerkanalssignalen i en stereosignal utan att relevant ljudinformation går förlorad.
Anm.: – Använd inte funktionen 3D SURROUND när du gör
digitala inspelningar, eftersom det förvränger den digitala audiosignalen.
– När du spelar in en Dolby Digital-signal eller MPEG-
signal, måste varje spår spelas inte separat.
Spela in från digitalutgången
Spela in från en källa
Justera ljudet
Spela en källa
19
Svenska
SURROUNDLJUD
Med surroundljud får du en helt ny ljudupplevelse. Du har känslan av att befinna dig mitt i handlingen, eftersom du har ljudet runt om dig. Titta efter TV-sändningar, audio- och videoband och –skivor med markeringen 3, 1 eller . Det betyder att de är kodade för flerkanals surroundljud. För att få mesta möjliga ut av din mottagare bör det vara Dolby Digital eller MPEG Multichannel.
Observera att inte alla DVD-skivor har fullständigt flerkanals surroundljud. Fråga i butiken om du vill vara säker på att en skiva har flerkanalsljud.
De flesta vanliga stereoband och –skivor kan spelar med surroundljudsinställningar med gott resultat. Om återgivningen är förvrängd i surroundläge kan du gå över till normalt stereoläge.
I hur stor grad du kan utnyttja de olika surroundljudslägena som beskrivs här beror på hur många högtalare du använder och hurdan den inkommande ljudinformationen är.
När du har surroundljud på kan du växla mellan de olika surroundlägena. Observera att de möjligheter som står till buds är beroende av vilken högtalarkonfigurering som är angiven i mottagarmenyn.
Om mottagaren känner av en digital surroundsignal visas meddelandet DOLBY DIGITAL eller MPEG.
1 Tryck på SURROUND ON/OFF för att koppla över till
surroundljud.
yDå visas det aktuella surroundläget.
2 Tryck på SURR. MODE upprepade gånger för att lyssna dig
genom de olika surroundlägena (om de är tillgängliga).
yDet aktuella läget och de aktuella högtalarna visas. Om
en insignal som består av flera kanaler minskas till färre utsignaler, visas DOWNMIX.
3 Tryck på 3D SURROUND för att koppla på resp. av virtuellt
3D-surroundljud.
yEn lampa anger om virtuellt 3D-surroundljud är på.
4 Tryck på SURROUND ON/OFF för att koppla av surroundljudet.
yDå visas SURROUND OFF.
HALL
Ljudåtergivningen förhöjs och ett svagt eko läggs till. Det ger intrycket av att du befinner dig i ett stort rum. Kan endast användas i stereoläge.
SURROUND
I surroundläge får du normal surroundljudsåtergivning över 4 eller 5 högtalare. Alltefter källmaterialet får du Dolby Surround Pro Logic, Dolby Digital eller MPEG.
PRO LOGIC, DOLBY DIGITAL, MPEG Vid sidan av SURROUND, visas vilken surroundljudsinställning som används – alltefter källmaterialet. Vid digitalt surroundljud visas ljudformatet AC­3 (vid Dolby Digital) eller MPEG (vid flerkanals MPEG 2), följt av de ljudkanaler som finns tillgängliga som källa (t.ex. DVD).
Exempel: AC-3 3/2.1 Dolby Digital, 3 frontkanaler,
2 surroundkanaler och en subwooferkanal.
MPEG 2/0.0 Flerkanals MPEG, endast stereoljud. AC-3 3/1.0 Dolby Digital, 3 frontkanaler, 1 (mono)
surroundkanal utan subwoofersignal.
FRONT-3 STEREO
Surroundljudet tas bort. Med 3 Stereo kan du lyssna på surroundljud utan att använda surroundhögtalarna.
3D SURROUND
Ljudet från bakre kanalen simuleras av de främre högtalarna. Surroundljud simuleras genom vänster och höger främre högtalare och mitthögtalaren. Surroundeffekten påverkas av var lyssnaren befinner sig. Området där effekten är som bäst visas i grått.
STEREO
Allt ljud återges och spelas genom vänster och höger främre högtalare. Då får du normal stereoåtergivning.
NIGHT MODE (endast på fjärrkontrollen)
De högljudda partierna försvagas och de tysta förstärks. Då kan du höra surroundljud utan att störa sovande barn eller grannar. Nattläge fungerar bara med Dolby Digital och MPEG, och endast om källmaterialet stöder funktionen.
Surroundljudsinställningar
Växla surroundljud
Om surroundljud
CENTER
FRONT
LEFT
FRONT
RIGHT
20
Svenska
RADIO
Du kan söka efter radiostationer genom att scanna frekvensbandet. Du kan också skriva in frekvensen för en radiostation som du känner till. Om en FM-station sänds och tas emot i stereo visas
STEREO.
Söka efter radiostationer 1 Vrid på SOURCE SELECTOR för att välja radio.
yDå visas TUNER.
2 Välj ett våglängdsband genom att upprepade gånger trycka
på TUNER AM/FM.
yDå visas det valda våglängdsbandet.
3 Håll ner 1 eller 2 i ca. 1 sekund.
yDå visas SEARCH och radion ställer in sig på en
station som har tillräckligt stark signal.
4 Upprepa förfarandet tills du hittar den station du är ute efter.
För att fininställa en svag sändare trycker du helt kort på
1 eller 2, så ofta som behövs för att få bra mottagning.
Ställa in en radiostation med frekvensen (endast med fjärrkontrollen) 1 Tryck på TUNER.
yDå visas TUNER.
2 Tryck på FR. D..
yDå visas _.
3 Använd 10 för att mata in en radiostations frekvens.
OBS: Det går bara att mata in nummer som ligger inom
radions frekvensområde.
Du kan koppla om radion till en lägre sökkänslighet om du bara vill söka efter stationer med stark signal (endast FM).
1 Vrid på SOURCE SELECTOR för att välja radio.
yDå visas TUNER.
2 Tryck på SENS. på mottagaren.
yDå visas SENS HI eller SENS LO i 5 sekunder.
OBS: Medan du söker efter radiostationer visas den inställda
känslighetsnivån. Om det står SENS LO betyder det att radion bara söker efter radiostationer med stark signal.
Du kan programmera in upp till 30 radiostationer i minnet. Du kan låta mottagaren välja och programmera in radiostationer åt dig, eller också kan du välja dem själv.
Automatisk inprogrammering 1 Välj * TUNER i menyn och tryck på NEXT 2.
2 Välj AUTO INSTALL och tryck på NEXT 2.
yDå visas det programnummer som inprogrammeringen
börjar med, tillsammans med våglängdsbandet och AUTO.
3 Vrid på TUNER PRESET X för att byta det programnummer
som inprogrammeringen ska börja med.
4 Använd TUNER AM/FM för att växla till det våglängdsband
du vill ha.
5 Tryck på ENTER / OK för att starta inprogrammeringen.
yDå blinkar AUTO INSTALL och alla tillgängliga
radiostationer programmeras in. Det kan ta ett par minuter. Inprogrammeringen är klar när AUTO INSTALL slutar blinka.
Manuell inprogrammering 1 Välj * TUNER i menyn och tryck på NEXT 2.
2 Välj MAN INSTALL och tryck på NEXT 2.
yDå visas ett programnummer tillsammans med
våglängdsbandet och frekvensen.
3 Vrid på TUNER PRESET X för att byta till det programnummer
som radiostationen ska programmeras in under.
4 Ställ in önskad radiostation (läs under Söka efter
radiostationer).
5 Tryck på ENTER / OK för att bekräfta ditt val.
yDå visas STORED helt kort, och radiostationen är
sedan inprogrammerad under det valda programnumret.
6 Gör likadant för att välja och lagra alla radiostationer som
du vill programmera in.
Programmera in radiostationer
Ändra FM-känsligheten
Ställa in radiostationer
21
Svenska
RADIO
1 Vrid på SOURCE SELECTOR till TUNER för att välja radio.
yDå visas TUNER.
2 Vrid på TUNER PRESET X för att välja en inprogrammerad
radiostation.
yDå visas PRESET, programnumret och stationen.
När du har programmerat in några radiostationer kan du kanske vilka ändra ordningen på dem. Med RESHUFFLE kan du ordna om de inprogrammerade stationerna.
1 Välj * TUNER i menyn och tryck på NEXT 2.
2 Välj RESHUFFLE och tryck på NEXT 2.
yDå visas PRESET, programnumret och stationen.
3 Vrid på TUNER PRESET X för att välja ett programnummer.
4 Vrid på ENTER / OK för att bekräfta valet.
yDå visas programnumret, SWAP <-> och ett andra
programnummer.
5 Vrid på TUNER PRESET X för att välja det andra
programnumret.
6 Tryck på ENTER / OK för att bekräfta bytet.
yDå visas RESHUFFLED helt kort, och de båda
programnumren har nu bytt plats.
Du kan ge namn till dina inprogrammerade radiostationer. Även RDS-stationsnamn kan skrivas över.
1 Välj * TUNER i menyn och tryck på NEXT 2.
2 Välj GIVE NAME (ge namn) och tryck på NEXT 2.
yDå visas ett programnummer.
3 Vrid på TUNER PRESET X för att välja den radiostation som
du vill ge namn till.
4 Tryck på ENTER / OK för att bekräfta ditt val.
yDå visas det existerande namnet eller ________.
5 Vrid på TUNER PRESET X för att välja en bokstav och NEXT 2
eller 1 PREV. för att gå till nästa eller föregående station.
6 När du har skrivit in hela namnet trycker du på ENTER / OK
för att bekräfta.
yDå visas STORED, och namnet har då lagrats.
OBS: Om du vill gå tillbaka till att använda det namn som
sänds med RDS-stationen, behöver du bara radera det namn du givit den.
1 Använd menyposten * TUNER och välj GIVE NAME.
yDå visas en inprogrammerad radiostation.
2 Vrid på X MENU NAVIGATOR för att välja det namn som du
vill radera.
3 Tryck på ENTER / OK för att bekräfta ditt val.
4 Tryck på 1 PREV. medan den första bokstaven blinkar.
y Då blinkar CL till vänster om stationsnamnet.
5 Tryck på ENTER / OK för att radera stationsnamnet.
Om du ångrar dig,
trycker du bara på 1 PREV. för att lämna kvar stationsnamnet som det är.
Radera stationsnamn
Ge namn radiostationer
Ordna om inprogrammerade radiostationer
Ställa in inprogrammerade radiostationer
22
Svenska
RADIO
Radio Data System är en service som sänder ytterligare
information över FM-stationer. Om du tar emot en RDS-station visas R och tillsammans med stationsnamnet.
Byta till andra RDS-informationstyper
Tryck upprepade gånger på RADIO TEXT på mottagaren för
att bläddra genom följande informationstyper (om de finns):
Radiotextmeddelanden RDS-klocka Frekvens Stationsnamn
OBS: Tidssignalen som sänds från vissa RDS-stationer är inte
alltid att lita på.
Du kan ställa in radion så att det du lyssnar på avbryts om det kommer nyhetssändningar eller trafikinformation över en vald RDS-station. Funktionen fungerar bara om sändningen innehåller de RDS-signaler som behövs.
Om RDS-stationen också innehåller en EON-signal (Enhanced
Other Networks), visas
EON. Med denna signal kan radion
söka inte bara efter en inställd RDS-station utan också efter nyhetssändningar och trafikinformation över hela nätet.
1 Ställ in önskad RDS-station.
2 Tryck på NEWS/TA:
En gång för att visa NEWS. Då kopplas
nyhetssändningsfunktionen på. Två gånger för att visa TA. Då kopplas trafikinformationsfunktionen på. Tre gånger för att visa TA och NEWS. Då kopplas båda funktionerna på.
3 Välj och spela vilken annan källa som helst som vanligt.
y Medan nyhetssändningar eller trafikinformation sänds
går mottagaren över tillatt sända det, och NEWS resp.
TA blinkar.
4 Tryck på NEWS/TA så att indikationen i teckenrutan
försvinner för att koppla av funktionen/funktionerna.
eller
Tryck på NEWS/TA medan informationen sänds för att koppla av funktionen/funktionerna.
OBS: Kom ihåg att stänga av nyhetssändning och
trafikinformation under inspelning, annars spelas också informationen in.
Med förbehåll för ändringar.
Allmänt
Strömförbrukning (FR 960)............................................170 W
Strömförbrukning (FR 970)............................................195 W
Strömförbrukning i standbyläge .......................................< 2 W
Mått, b × h × d ........................................435 × 135 × 350 mm
Vikt (FR 960)......................................................................8,6 kg
Vikt (FR 970)......................................................................9,4 kg
Förstärkardelen (0,7 % THD, 6 , 1 kHz)
Uteffekt, stereoläge (FR 960) (DIN).............................2 × 50 W
Uteffekt, surroundläge (FR 960)
Främre ...................................................................2 × 50 W
Mitt..............................................................................50 W
Surround................................................................2 × 50 W
Uteffekt, stereoläge (FR 970) (DIN)...........................2 × 100 W
Uteffekt, surroundläge (FR 970)
Främre .................................................................2 × 100 W
Mitt............................................................................100 W
Surround................................................................2 × 50 W
Bas...................................................................±9 dB vid 100 Hz
Diskant.............................................................±9 dB vid 10 kHz
Loudness...+6 dB vid 100 Hz (-30 dB); +3 dB vid 10 kHz (-30 dB)
Total harmonisk förvrängning.................0,05 % vid 1 kHz, 1 W
Frekvensomfång........................................20–30 000 Hz, ±1 dB
Signal-brusförhållande ..................................................82 dB
Stereoseparering (1 kHz)................................................45 dB
Crosstalk (1 kHz) ...........................................................-65 dB
Digital samplingsfrekvens...................32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Ingångar
Linjära ingångar ............................................250 mV vid 47 k
Front AV (endast FR 970)...............................250 mV vid 22 k
Phono.................................................................5 mV vid 47 k
Digital koaxial ............................................75 enligt IEC 958
Utgångar
Nätuttag (för annan utrustning)....................totalt max. 100 W
Linjära utgångar ..............................................250 mV vid 1 k
Digital koaxial ............................................75 enligt IEC 958
Digital optisk....................................................................Toslink
Subwoofer pre-out ..............................................0,8 V vid 1 k
Mitt pre-out.........................................................0,8 V vid 1 k
Hörlurar .............................................8–600 (3 V emk, 60 )
Högtalare ..........................................................................6
Radiodelen
Våglängdsbandens omfång
FM..............................................................87,5–108,0 MHz
MW...............................................................531–1 602 kHz
LW....................................................................153–279 kHz
Känslighet
Stereo FM ..................................................................41 dBf
Mono FM....................................................................15 dBf
Total harmonisk förvrängning
Stereo FM ...................................................................0,3 %
Mono FM...................................................................0,85 %
Frekvensområde.........................................63–12 500 Hz ±1 dB
Signal-brusförhållande
Stereo FM....................................................................55 dB
Mono FM.....................................................................60 dB
Kanalseparering.................................................35 dB vid 1 kHz
Mottagare
RDS-nyhetssändningar och trafikinformation
RDS R
23
FELSÖKNING
PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING
Inget ljud VOLUME är inte rätt inställt. Ställ in VOLUME.
Du har hörlurar anslutna. Dra ut hörlurarna. Fel källa är vald. Vrid på SOURCE SELECTOR för att välja rätt
källa.
Inget ljud på vänster En högtalare är fel ansluten. Anslut högtalaren på rätt sätt. eller höger sida
En högtalarkabel är skadad. Byt ut kabeln. Volymbalansen i mottagarmenyn är felinställd. Ställ in VOL FRONT-L och VOL FRONT-R
i mottagarmenyn.
Dåligt eller inget ljud vid SURROUND-läget är inte påkopplat. Tryck på SURROUND ON/OFF för att koppla på mitt- eller surroundljudet. surroundhögtalarna
Surround och/eller mitthögtalarna är inte Anslut högtalaren rätt. (eller felaktigt) anslutna.
Surround-högtalarna och/eller mitthögtalaren Välj YES för de högtalare du har. stängs av i SPEAKR SETUP-menyn.
En högtalarkabel är skadad. Byt ut kabeln.
Dåligt basljud Högtalaren är inte i fas. Anslut de färgade (eller markerade) trådarna till
de färgade klämmorna och de svarta (eller omarkerade) trådarna till de svarta klämmorna.
Dåligt ljud Nivån på surroundljudet är inte rätt inställd. Ändra ljudinställningarna på mottagaren. Nivån på surroundljudet Nivån på surroundljudet är inte rätt inställd. Nivån på surroundljudet är inte rätt inställd.
är för lågt eller för högt Nivån på mittljudet är för Nivån på mittkanalsljudet är inte rätt inställd. Ändra mittkanalsnivån på mottagaren.
lågt eller för högt Bara mitthögtalaren kan Det är en monosignal som återges. Välj en annan ljudkälla eller stäng av
höras vid Dolby surroundljudsfunktionen. Surround Pro Logic
Dålig radiomottagning, Mottagaren eller antennen är nära en Flytta på den enhet som stör eller försök med att automatisk störningskälla t.ex. en TV, CD-spelare, stänga av den. inprogrammering CD-skrivare eller DVD-spelare. fungerar dåligt
VARNING
Du får under inga omständigheter försöka reparera något själv. Då förverkas garantin. Öppna inte höljet – då kan du få en elektrisk stöt. Om det uppstår något fel ska du först gå genom nedanstående lista innan du tar högtalaren på reparation.
Vid eventuella fel rekommenderar vi att du går igenom punkterna i listan här nedan innan du lämnar in apparaten till reparation.
Skulle du ej kunna lösa problemet med hjälp av dessa instruktioner kontakta din försäljare eller kundtjänst.
Svenska
3104 215 3613.3
FR960 FR970 VieUrs9942
Svenska Dansk Suomi Português
∂ППЛУИО¿
Meet Philips at the Internet
http://www. philips.com
W
Polski
Loading...