PHILIPS FIDELIO B8 User Manual [fr]

Page 1
Mode d'emploi
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
Page 2
Page 3
Table des
matières
Sécurité 2 Protection de votre produit 4 Protection de l'environnement 4 Conformité 4 Aide et assistance 4
2 Votre produit 5
Unité principale 5 Télécommande 6 Connecteurs 7 Caisson de basses sans l 8
Installation 9 Couplage avec le caisson de
basses 9
Connexion à la sortie audio
d’un téléviseur 10
Connexion audio avec d’autres
appareils 12
Connexion des appareils
numériques via HDMI 13
4 Utilisation de votre produit 14
Réglage de l’horloge 14 Mise en veille automatique 15 Réglage du volume 15 Dolby Atmos® 15 Sélection du son 16 Lecture de musique via Bluetooth 17 Connexion Bluetooth via NFC 18 lecteur MP3 18 Périphériques de stockage USB 18 Régler la luminosité de l'acheur 19 Application des paramètres
d'usine 19
5 Mise à jour du logiciel 20
Vérication de la version du
logiciel 20
Mise à jour du logiciel par USB 20
6 Montage mural 21
7 Caractéristiq ues du produit 21
8 Dépannage 23
1FR
Page 4

1 Important

Assurez-vous d'avoir bien lu et compris l'ensemble des instructions avant d'utiliser votre produit. La garantie ne s'applique pas en cas de dommages causés par le non-respect de ces instructions.

Sécurité

Risque d'électrocution ou d'incendie !
Avant d'eectuer ou de modier
des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés de la prise secteur.
Conservez toujours le produit et ses
accessoires à l'abri de la pluie ou de l'eau. Ne placez jamais de récipients remplis de liquide (vases par exemple) à proximité du produit. Dans l'éventualité où un liquide serait renversé sur votre produit, débranchez-le immédiatement de la prise secteur. Contactez le Service Consommateurs pour faire vérier le produit avant de l'utiliser.
Ne placez jamais le produit et
ses accessoires à proximité d'une amme nue ou d'autres sources de chaleur, telle que la lumière directe du soleil.
N'insérez jamais d'objet dans les
orices de ventilation ou dans un autre orice du produit.
Si la che d'alimentation ou
un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de sectionnement, celui-ci doit rester facilement accessible.
N'exposez pas les piles ou les
batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive,
par exemple le soleil, un feu ou similaire.
En cas d'orage, débranchez le
produit de la prise secteur.
Lorsque vous déconnectez le
cordon d'alimentation, tirez toujours la che et pas le câble.
Utilisez le produit dans des zones
au climat tropical ou tempéré.
Risque de court-circuit ou d'incendie !
Pour connaître les données
d'identication ainsi que les tensions d'alimentation, reportez­vous à la plaque signalétique située à l'arrière ou en dessous du produit.
Avant de brancher le produit sur la
prise secteur, vériez que la tension d'alimentation correspond à la valeur imprimée à l'arrière ou au bas du produit. Ne branchez jamais le produit sur la prise secteur si la tension est diérente.
Risque de blessures ou d'endommagement du produit !
Pour le montage mural, ce produit
doit être correctement xé au mur conformément aux instructions d’installation. Utilisez uniquement le support de montage mural fourni (si disponible). Une xation murale inadaptée pourrait entraîner des accidents, blessures ou dommages. Pour toute question, contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Pour les produits à xation murale,
utilisez exclusivement le support de xation murale fourni. Fixez le support mural sur un mur capable de supporter à la fois le poids du produit et celui du support. Gibson Innovations décline toute responsabilité en cas de montage mural incorrect ayant occasionné un accident, des blessures ou des dommages.
2 FR
Page 5
Ne placez jamais le produit ou
tout autre objet sur les cordons d'alimentation ou sur un autre appareil électrique.
Si le produit a été transporté à des
températures inférieures à 5 °C, déballez-le et attendez que sa température remonte à celle de la pièce avant de le brancher sur la prise secteur.
Certains composants de ce produit
peuvent être fabriqués à base de verre. Manipulez l'appareil avec soin pour éviter les dommages et les blessures.
Risque de surchaue !
N'installez jamais ce produit dans
un espace conné. Laissez toujours un espace d’au moins 10 cm autour du produit pour assurer une bonne ventilation. Assurez-vous que des rideaux ou d'autres objets n'obstruent pas les orices de ventilation du produit.
Risque de contamination !
Ne mélangez pas les piles (neuves
et anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Risque d'explosion si les piles ne
sont pas remplacées correctement. Remplacez-la uniquement par le même type de piles.
Ôtez les piles si celles-ci sont
usagées ou si vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps.
Les piles contiennent des
substances chimiques : elles doivent être mises au rebut de manière adéquate.
Risque d'ingestion des piles !
Le produit/la télécommande
peut contenir une pile bouton susceptible d'être ingérée.
Conservez la pile hors de portée des enfants en permanence. En cas d'ingestion, la pile peut entraîner des blessures graves, voire la mort. De sévères brûlures internes peuvent survenir dans les deux heures après l'ingestion.
Si vous soupçonnez qu'une pile
a été avalée ou placée dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
Lorsque vous changez les piles,
veillez à toujours maintenir toutes les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Assurez-vous que le compartiment à pile est entièrement sécurisé après avoir remplacé la pile.
Si le compartiment à pile ne peut
pas être entièrement sécurisé, n'utilisez plus le produit. Maintenez­le hors de portée des enfants et contactez le fabricant.
Appareil de CLASSE II avec système de double isolation et sans connexion protégée (mise à la terre) fournie.
~
Tension CA
Utilisez uniquement les types d’alimentation indiqués dans le mode d’emploi.
3FR
Page 6

Protection de votre produit

Utilisez uniquement un chion en microbre pour nettoyer le produit.

Protection de l'environnement

Mise au rebut de votre produit et de la pile en n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit contient des piles conformes à la directive européenne 2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers. Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des piles. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les piles avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils et des piles aide à préserver l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez la section consacrée à l'installation des piles.

Conformité

Ce produit est conforme aux spécications d'interférence radio de la Communauté Européenne. Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c.philips.com.

Aide et assistance

Pour une assistance en ligne complète, visitez le site Web www.philips.com/support pour :
télécharger le manuel d'utilisation
et le guide de démarrage rapide ;
regarder des didacticiels vidéo
(disponibles uniquement pour certains modèles) ;
consulter la Foire Aux Questions
(FAQ) ;
nous envoyer une question par
e-mail ;
discuter avec notre personnel
d'assistance. Suivez les instructions fournies sur le site Web pour sélectionner votre langue, puis saisissez le numéro de modèle de votre produit. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre
4 FR
Page 7
1
2
3
5
4
pays. Avant de nous contacter, notez la référence du modèle et le numéro de série de votre produit. Vous retrouverez ces informations au dos ou sur la face inférieure de votre produit.

2 Votre produit

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour proter pleinement de l'assistance oerte par Philips (comme les mises à niveau logicielles de produits), enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Unité principale

Cette section contient une présentation de l'unité principale.
a
Permet d’allumer ou de mettre
en veille ce produit.
Lorsque ce produit est en veille,
le voyant de veille s’allume en rouge.
b
Permet de sélectionner une source
d’entrée pour ce produit.
5FR
Page 8
c +/- (Volume)
Permet d’augmenter ou de diminuer le volume.
d Acheur e Étiquette NFC
Mettez l’appareil compatible NFC en contact avec l’étiquette pour activer la connexion Bluetooth.

Télécommande

Cette section contient une présentation de la télécommande.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
14
13
12
a
Permet d'allumer ou de mettre en
veille ce produit.
b Touches de sélection de la source
HDMI ARC : permet de basculer
votre source en connexion HDMI ARC.
HDMI 1 : permet de basculer
votre source en connexion HDMI IN 1.
HDMI 2 : permet de basculer
votre source en connexion HDMI IN 2.
COAX : Permet de basculer
votre source audio sur la connexion coaxiale.
OPTICAL : Permet de basculer
votre source audio sur la connexion optique.
AUDIO IN : permet de basculer
la source audio entre AUX et la connexion AUDIO IN (prise 3,5 mm).
USB : Permet de passer en
mode USB.
: permet de passer en mode
Bluetooth.
: Permet de sélectionner une
source d’entrée pour ce produit.
c
/
Permet de passer à la piste
précédente ou suivante en mode
USB et Bluetooth®.
d
Permet de démarrer, suspendre ou
reprendre la lecture en mode USB
et Bluetooth®.
e BASS +/-
Permet d'augmenter ou de
diminuer les basses sur l'unité
principale.
6 FR
Page 9
f Commande du volume
+/- : Permet d'augmenter ou de
diminuer le volume.
: Permet de couper et de
rétablir le son.
g Commande du mode son
SMART : permet de sélectionner
automatiquement un mode son prédéni en fonction de vos vidéos ou de votre musique. MUSIC : permet de sélectionner le mode son stéréo. VOICE : permet de sélectionner le mode de clarté vocale. MOVIE : permet de sélectionner le mode son Surround.
h HEIGHT +/-
Sélectionner un niveau d’eet de hauteur Dolby Atmos.
i AUDIO SYNC +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer le décalage audio.
j NIGHT
Permet d’activer ou de désactiver le mode nuit.
k DIM
Permet de régler la luminosité de l'acheur pour ce produit.
l
Permet de régler ou d’acher l’horloge.
m AUTO VOL.
Turn auto volume on or o.
n TREBLE +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer les aigus sur l'unité principale.

Connecteurs

Cette section inclut une présentation des connecteurs disponibles sur ce produit.
1
2
3
a HDMI OUT (ARC) - TO TV
Permet la connexion à l'entrée
HDMI du téléviseur.
b HDMI IN1 / HDMI IN2
Permet de connecter la sortie HDMI
d'un appareil numérique.
c USB
Permet de connecter un
périphérique de stockage USB pour la lecture de contenus audio.
Permet une mise à niveau du
logiciel de ce produit.
d DC IN
Branchement sur le secteur.
e AUDIO IN
Permet de connecter une sortie
audio d’un appareil via la source
AUDIO IN ou AUX (en appuyant sur
à plusieurs reprises sur la touche
AUDIO IN de la télécommande).
f OPTICAL IN
Permet de connecter une sortie
audio optique du téléviseur ou d’un
périphérique numérique.
7
6
5
4
7FR
Page 10
g COAXIAL IN
Permet de connecter une sortie audio coaxiale du téléviseur ou d’un périphérique numérique.
Caisson de basses sans l
Ce produit est fourni avec un caisson de basses sans l.
1
2
3
Lorsque la connexion sans l est
déconnectée pendant 1 minute, le voyant s'éteint.
c AC MAINS
Permet de brancher les enceintes
sur le secteur.
~
a CONNECT (connexion)
Appuyez sur cette touche pour débuter le mode de couplage du caisson de basses.
b Voyant de caisson de basses
Lorsqu'il est en marche, le
voyant s'allume.
Pendant le couplage sans l
entre le caisson de basses et l'unité principale, le voyant clignote rapidement en blanc.
Si le couplage réussit, le voyant
s'allume en blanc.
Lorsque le couplage échoue, le
voyant clignote lentement en blanc.
8 FR
Page 11

3 Connexion

Cette section vous aide à relier ce produit à un téléviseur et à d'autres appareils. Pour plus d'informations sur les connexions de base de ce produit et de ses accessoires, consultez le guide de démarrage rapide.
Remarque
Pour connaître les données d'identication
ainsi que les tensions d'alimentation, reportez-vous à la plaque signalétique située à l'arrière ou en dessous du produit.
• Avant d'eectuer ou de modier des
connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés de la prise secteur.

Installation

Placez le caisson de basses à une distance d’au moins 1 mètre de votre unité principale et à 10 centimètres du mur. Pour un résultat optimal, placez votre caisson de basses comme indiqué ci­dessous.
10cm/4”
1m/3ft

Couplage avec le caisson de basses

Le caisson de basses sans l se couplent automatiquement avec l’unité principale pour garantir une connexion sans l entre l’unité principale et le caisson de basses dès leur mise en marche. Si aucun son n’est diusé par le caisson de basses sans l, couplez manuellement le caisson de basses.
1 Allumez l’unité principale et le
caisson de basses.
» Si la connexion avec l’unité
principale est perdue, le voyant sur le caisson de basses clignote lentement en blanc.
2 Appuyez sur le bouton CONNECT
(connexion) du caisson de basses
pour activer le mode couplage.
» Le voyant sur le caisson de
basses clignote rapidement en blanc.
9FR
Page 12
3 En mode HDMI ARC (appuyez sur
HDMI ARC), sur la télécommande,
dans un délai de six secondes, appuyez deux fois sur sur Volume +, puis maintenez la touche BASS + enfoncée.
» Si le couplage réussit, le voyant
sur le caisson de basses s’allume en blanc.
» Si le couplage échoue, le voyant
sur le caisson de basses clignote lentement en blanc.
et une fois
4 Si le couplage échoue, répétez les
étapes décrites ci-dessus.
Remarque
Si la déconnexion sans l ou le couplage
dure 1 minute, le caisson de basses passe automatiquement en mode veille et le voyant situé sur le caisson s'éteint.

Connexion à la sortie audio d’un téléviseur

Connectez ce produit à un téléviseur. Vous pouvez écouter les programmes de votre téléviseur via les enceintes de ce produit.
Option 1 : connexion au téléviseur via la prise HDMI (ARC)
La meilleure qualité audio
Ce produit prend en charge la norme HDMI, compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC). Grâce à la fonctionnalité ARC, vous pouvez écouter le son du téléviseur via ce produit à l’aide d’un unique câble HDMI.
Ce dont vous avez besoin
Un câble HDMI haute vitesse.
Un téléviseur compatible avec les
protocoles HDMI ARC et HDMI-CEC
(consultez le mode d’emploi du
téléviseur pour en savoir plus).
Sur certains modèles de téléviseurs,
la sortie vers l’enceinte externe
doit être activée à partir du menu
de paramétrage du téléviseur
(consultez le mode d’emploi du
téléviseur pour en savoir plus).
TV
1 Utilisez un câble HDMI haute
vitesse pour relier le connecteur
HDMI OUT (ARC) de ce produit
au connecteur HDMI ARC du
téléviseur.
Le connecteur HDMI ARC du
téléviseur peut être nommé diéremment. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
2 Sur votre téléviseur, activez les
fonctions HDMI-CEC.
Pour tout problème lié au
protocole HDMI-CEC sur votre téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi de ce dernier pour vous assurer de la bonne conguration HDMI-CEC, ou contactez le fabricant du téléviseur si nécessaire.
3 Appuyez sur la touche HDMI
ARC de la télécommande de ce
produit pour activer la connexion
HDMI ARC.
10 FR
Page 13
Remarque
L'interopérabilité absolue avec tous les
appareils HDMI-CEC n'est pas garantie.
• Si votre téléviseur n'est pas compatible
HDMI ARC, connectez un câble audio pour entendre le son du téléviseur via ce produit.
Option 2 : connexion au téléviseur à l’aide d’un câble optique
La meilleure qualité audio
TV
1 À l’aide d’un câble optique, reliez le
connecteur OPTICAL de ce produit à la sortie optique du téléviseur.
La sortie optique numérique du
téléviseur peut être étiquetée de la façon suivante : OPTICAL
OUT, SPDIF ou encore SPDIF OUT.
2 Appuyez sur la touche OPTICAL
de la télécommande de ce produit pour activer la connexion optique.
Option 3 : connexion au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial
La meilleure qualité audio
1 À l’aide d’un câble coaxial, reliez le
connecteur COAXIAL de ce produit
à la sortie coaxiale du téléviseur.
La sortie coaxiale numérique du
téléviseur peut être étiquetée de la façon suivante : COAXIAL/
DIGITAL OUT ou DIGITAL AUDIO OUT.
2 Appuyez sur la touche COAX de la
télécommande de ce produit pour
activer la connexion coaxiale.
Option 4 : connexion au téléviseur à l’aide de câbles audio analogiques
Qualité audio de base
1 À l’aide d’un câble analogique,
reliez le connecteur AUDIO IN (prise
3,5 mm) de ce produit à la sortie
audio analogique (rouge et blanc)
du téléviseur.
La sortie audio analogique du
périphérique externe peut être étiquetée de la façon suivante :
AUDIO OUT.
2 Appuyez à plusieurs reprises
sur la touche AUDIO IN de la
télécommande jusqu’à ce que AUX
apparaisse sur l’acheur.
AUDIO OUT
RL
TV
TV
11FR
Page 14

Connexion audio avec d’autres appareils

Vous pouvez également écouter de la musique à partir d’autres appareils via les enceintes de ce produit.
Option 1 : connexion à un autre appareil à l’aide d’un câble optique
La meilleure qualité audio
1 À l’aide d’un câble optique, reliez le
connecteur OPTICAL de ce produit à la sortie optique du périphérique externe.
La sortie optique numérique du
périphérique externe peut être étiquetée de la façon suivante :
OPTICAL OUT, SPDIF ou SPDIF OUT.
2 Appuyez sur la touche OPTICAL
de la télécommande de ce produit pour activer la connexion optique.
Option 2 : connexion à un autre appareil à l’aide d’un câble coaxial
La meilleure qualité audio
1 À l’aide d’un câble coaxial, reliez le
connecteur COAXIAL de ce produit
à la sortie coaxiale du périphérique
externe.
La sortie coaxiale numérique du
2 Appuyez sur la touche COAX de la
Option 3 : connexion à un autre appareil à l’aide de câbles audio analogiques
Qualité audio de base
périphérique externe peut être étiquetée de la façon suivante :
COAXIAL/DIGITAL OUT ou DIGITAL AUDIO OUT.
télécommande de ce produit pour
activer la connexion coaxiale.
AUDIO OUT
RL
12 FR
Page 15
1 À l’aide d’un câble analogique,
reliez le connecteur AUDIO IN (prise 3,5 mm) de ce produit à la sortie audio analogique (rouge et blanc) de l’appareil externe.
La sortie audio analogique du
périphérique externe peut être étiquetée de la façon suivante :
AUDIO OUT.
2 Appuyez à plusieurs reprises
sur la touche AUDIO IN de la télécommande jusqu’à ce que AUX apparaisse sur l’acheur.

Connexion des appareils numériques via HDMI

Connectez un appareil numérique comme un décodeur, un lecteur DVD/ Blu-ray ou une console de jeux à ce produit via une simple connexion HDMI. Lorsque vous connectez des appareils de cette façon pour lire un chier ou jouer à un jeu,
la vidéo s’ache automatiquement
sur votre téléviseur et
l’audio est automatiquement activé
sur ce produit.
3 Appuyez sur la touche HDMI 1/2 de
la télécommande de ce produit
pour activer la connexion HDMI IN.
Si le téléviseur n’est pas
compatible HDMI-CEC, sélectionnez l’entrée vidéo adéquate sur votre téléviseur.
1 Reliez le connecteur HDMI OUT
de votre appareil numérique au connecteur HDMI IN 1/2 de ce produit à l’aide d’un câble HDMI haute vitesse.
2 Utilisez un câble HDMI haute
vitesse pour relier le connecteur HDMI OUT (ARC) de ce produit au connecteur HDMI du téléviseur.
Sur votre téléviseur et sur
l’appareil connecté, activez les commandes HDMI-CEC (si disponibles). Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et de l’appareil.
13FR
Page 16
4 Utilisation de
votre produit
Cette section vous permet d'utiliser ce produit an de lire du contenu multimédia depuis une large palette de sources.
Avant de commencer
Réalisez les branchements
nécessaires décrits dans le guide de démarrage rapide rapide et dans le présent mode d'emploi.
Réglez ce produit sur la source
appropriée pour les autres appareils.

Réglage de l’horloge

Le réglage de l’horloge vous permet de sélectionner un type de veille (mode veille ECO sans achage de l’horloge ou mode veille normal avec achage de l’horloge).
1 Basculez ce produit en mode veille
(appuyez sur
» --:-- (ou horloge) s’ache.
2 Maintenez la touche enfoncée
pour activer le mode de réglage de l’horloge.
» --:-- clignote.
3 Appuyez sur Volume +/- pour
sélectionner le format 12 heures ou 24 heures, puis appuyez sur conrmer.
Si le format 12 heures est
sélectionné, sélectionnez « AM » ou « PM » à l’achage.
» Les chires des heures se
mettent à clignoter.
).
pour
4 Appuyez sur Volume +/- pour
sélectionner l’heure, puis sur
conrmer.
» Les chires des minutes
commencent à clignoter.
pour
5 Appuyez sur Volume +/- pour
régler les minutes, puis sur
conrmer.
» ECO se met à clignoter.
pour
6 Appuyez sur Volume +/- pour
sélectionner « ECO » ou « CLOCK »,
puis sur
» Si vous sélectionnez « ECO », en
» Si vous sélectionnez « CLOCK »,
pour conrmer.
mode veille, l’horloge s’ache pendant 1 minute, puis l’acheur s’éteint.
en mode veille, l’horloge est toujours achée.
Achage de l’horloge
1 En mode veille ECO ou en mode de
fonctionnement, appuyez sur
» En mode veille ECO, l’horloge
s’ache pendant 1 minute, puis l’acheur s’éteint.
» En mode de fonctionnement,
l’horloge s’ache pendant 5 secondes, puis l’acheur bascule sur les informations de la source actuelle.
Remarque
Si l'adaptateur secteur est débranché,
l'heure s'ache uniquement pendant 24 heures.
• Une température trop basse ou trop élevée
peut aecter l'exactitude de l'heure.
.
14 FR
Page 17
Mise en veille
automatique
Lors de la lecture de chiers multimédias à partir d’un appareil connecté, ce produit bascule automatiquement en mode veille après 15 minutes d’inactivité du bouton et si aucun chier audio/vidéo n’a été lu depuis un appareil connecté.

Réglage du volume

1
Appuyez sur Volume +/- pour augmenter ou diminuer le volume.
Pour couper le son, appuyez
sur
.
Pour rétablir le son, appuyez à
nouveau sur Volume +/-.
ou appuyez sur

Dolby Atmos®

Outre la répartition horizontale du son 5 canaux, ce produit est également doté d’enceintes intégrées compatibles Dolby Atmos comme canaux audio supplémentaires permettant une répartition verticale du son, pour une immersion sonore 3D puissante et ultraréaliste.
2.8~3m
0.7~0.8m
2~3m
Installation optimale pour le son Dolby Atmos
Placez le produit à une hauteur de
0,7 m - 0,8 m.
La hauteur de plafond est de 2,8 m
- 3 m.
La distance d’écoute pour ce
produit est de 2 m - 3 m.
Le plafond n’est pas fabriqué avec
des matériaux absorbant les bruits.
De préférence, aucun objet saillant
(par ex. éclairage et décorations)
n’est installé au plafond.
Les meilleurs eets Dolby Atmos peuvent être obtenus dans ces deux cas d’utilisation.
Depuis votre lecteur de disques Blu­ray :
Film avec Dolby Atmos.
Votre lecteur de disques Blu-ray
est connecté à ce produit via le
connecteur
Sur votre lecteur de disques Blu-ray,
activez le format audio bitstream/
raw pour la sortie audio HDMI.
Un câble HDMI haute vitesse.
.
15FR
Page 18
Depuis votre téléviseur :
Film avec Dolby Atmos.
Votre téléviseur prend en charge la
sortie Dolby Atmos bitstream/raw.
Votre téléviseur est connecté
à ce produit via le connecteur
.
Un câble HDMI haute vitesse.
Remarque
Pour plus de détails sur la marche à suivre
pour connecter votre lecteur de disques Blu-ray à ce produit via le connecteur
« Connexion » > « Connexion des appareils numériques via HDMI » du manuel d'utilisation.
Protez d’un son Dolby Atmos
, reportez-vous à la section
1 Appuyez sur pour
sélectionner un niveau d’eets surround de hauteur qui convient le mieux à vos goûts et à votre environnement.
: aucun eet de hauteur.
: petit eet de
hauteur.
: eet moyen
de hauteur.
: grand eet de
hauteur.
Mode son
Sélectionnez les modes son prédénis en fonction de vos vidéos et de votre musique.
Appuyez sur MOVIE pour créer une
ambiance audio Surround. Idéal
pour un regarder un lm.
Appuyez sur MUSIC pour créer
un son stéréo à deux canaux ou
multicanal. Idéal pour écouter de la
musique.
Appuyez sur VOICE pour créer
un eet sonore rendant la
voix humaine plus claire et
exceptionnelle pour l’écoute.
Appuyez sur SMART pour
sélectionner automatiquement
un mode son prédéni (MOVIE,
MUSIC ou VOICE) selon le contenu
audio d’entrée an d’optimiser les
performances audio.
Égaliseur
Modiez les paramètres de haute fréquence (aigus) et de basse fréquence (graves) de ce produit.
1 Appuyez sur TREBLE +/- ou
BASS +/- pour modier la
fréquence.
Remarque
Pour les connexions non HDMI (tels que
l'utilisation de USB, Bluetooth, OPTICAL et COAXIAL), des eets surround limités de hauteur sont générés.

Sélection du son

Cette section vous aidera à choisir le son idéal pour vos vidéos ou votre musique.
16 FR
Synchroniser l'audio et la vidéo
Si l'audio et la vidéo ne sont pas synchronisées, vous pouvez retarder le son pour le mettre en phase avec l'image.
1 Appuyez sur AUDIO SYNC +/- pour
synchroniser l'audio et la vidéo.
Volume automatique
Activez le volume automatique pour conserver le niveau de volume déni lorsque vous basculez sur une autre source.
Page 19
Il compresse également la dynamique sonore, augmentant le volume pour les scènes silencieuses et diminuant le volume pour les scènes bruyantes.
1 Appuyez sur AUTO VOL. pour
activer ou désactiver le volume automatique.
» Lorsque le volume automatique
est activé, ON AUTO VOLUME déle sur l’acheur.
» Lorsque le volume automatique
est désactivé, OFF AUTO VOLUME déle sur l’acheur.
Mode nuit
Pour une écoute discrète, le mode nuit réduit le volume des passages forts lors de la lecture de chiers audio. Le mode nuit est disponible uniquement pour les pistes Dolby Digital.
1 Appuyez sur NIGHT pour activer ou
désactiver le mode nuit.
Lorsque le mode nuit est activé,
ON NIGHT déle sur l’acheur.
Lorsque le mode nuit est
désactivé, OFF NIGHT déle sur l’acheur.
Remarque
Si vous activez le volume automatique, le
mode nuit (si activé) est automatiquement désactivé, et inversement.

Lecture de musique via Bluetooth

Via Bluetooth, connectez ce produit à votre périphérique Bluetooth (iPad, iPhone, iPod Touch, téléphone Android ou ordinateur portable) pour pouvoir écouter les chiers audio qui y sont
stockés à l'aide des enceintes de ce produit.
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique Bluetooth qui
prend en charge le prol Bluetooth
A2DP, AVRCP et équipé d'une
version Bluetooth telle que 3.0.
La portée maximale entre ce
produit et un périphérique
Bluetooth est de 10 mètres environ.
1 Appuyez sur la touche de la
télécommande pour activer le
mode Bluetooth de ce produit.
» BT apparaît sur l'acheur et
clignote.
2 Sur le périphérique Bluetooth,
activez Bluetooth, recherchez
et sélectionnez Fidelio B8 pour
établir la connexion (voir le mode
d'emploi du périphérique Bluetooth
pour savoir comment activer le
Bluetooth).
» Pendant la connexion, BT sur
l'acheur clignote.
3 Patientez jusqu'à ce que ce produit
émette un signal sonore.
» Lorsque la connexion Bluetooth
est établie, BT apparaît sur l'acheur.
» Si la connexion échoue, BT sur
l'acheur clignote en continu.
4 Sélectionnez et lisez des chiers
audio ou musicaux sur votre
périphérique Bluetooth.
Lors de la lecture, si vous
recevez un appel, la lecture de la musique est interrompue.
Si votre périphérique Bluetooth
prend en charge le prol AVRCP, vous pouvez appuyer sur
sur la télécommande pour accéder à une nouvelle piste, ou appuyer sur ou reprendre la lecture.
pour interrompre
/
FR
17
Page 20
5 Pour quitter le Bluetooth,
sélectionnez une autre source.
Lorsque vous repassez en
mode Bluetooth, la connexion Bluetooth reste activée.
Remarque
La diusion de musique peut être
interrompue par tout obstacle situé entre l'appareil et ce produit, tel qu'un mur, un boîtier métallique qui recouvre l'appareil ou tout autre appareil à proximité fonctionnant sur la même fréquence.
• Si vous voulez connecter ce produit à un
autre périphérique Bluetooth, maintenez la touche de la télécommande enfoncée pour déconnecter le périphérique Bluetooth actuellement connecté.

Connexion Bluetooth via NFC

La technologie NFC (Near Field Communication) active la communication sans l de proximité entre les appareils compatibles NFC, comme les téléphones portables.
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique Bluetooth équipé
de la fonction NFC.
Pour activer le couplage, mettez
l’appareil NFC en contact avec l’étiquette NFC de ce produit.
1 Activez la fonctionnalité NFC sur le
périphérique Bluetooth (consultez le mode d’emploi du périphérique pour plus de détails).
2 Mettez l’appareil NFC en contact
avec l’étiquette NFC de ce produit jusqu’à ce que ce dernier émette un signal sonore.
» Lorsque la connexion Bluetooth
est établie, BT apparaît sur l’acheur.
» Si la connexion échoue, BT sur
l’acheur clignote en continu.
3 Sélectionnez et écoutez les chiers
audio ou la musique sur votre périphérique Bluetooth.
Pour interrompre la connexion,
mettez de nouveau l’appareil NFC en contact avec l’étiquette NFC de ce produit.

lecteur MP3

Connectez votre lecteur MP3 pour lire vos chiers audio ou votre musique.
Ce dont vous avez besoin
Un lecteur MP3.
Un câble audio stéréo de 3,5 mm.
1 À l'aide d'un câble audio stéréo
de 3,5 mm, connectez le lecteur MP3 au connecteur AUDIO IN de ce produit.
2 Appuyez à plusieurs reprises
sur la touche AUDIO IN de la télécommande jusqu'à ce que
AUDIO IN apparaisse sur l'acheur.
3 Appuyez sur les touches du lecteur
MP3 pour sélectionner et lire les chiers audio et la musique.

Périphériques de stockage USB

Appréciez le son sur un périphérique de stockage USB, comme un lecteur MP3 et une mémoire ash USB, etc.
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique de stockage
USB formaté pour les systèmes de chiers FAT16 ou FAT32 et compatible avec la classe de stockage de masse.
18
FR
Page 21
Un chier MP3 sur un périphérique
de stockage USB
1 Connectez un périphérique de
stockage USB à ce produit.
2 Appuyez sur la touche USB de la
télécommande.
3 Contrôlez la lecture à l’aide de la
télécommande.
Appuyez sur
suspendre ou reprendre la lecture.
Appuyez sur
la piste précédente ou suivante.
Pendant la lecture des chiers du
périphérique USB, appuyez sur la touche USB pour sélectionner l’un des modes de lecture suivants.
ALL RPT : répétition de toutes
les pistes d’un dossier.
OFF RPT : le mode de
répétition est désactivé.
Remarque
Prise en charge d’un périphérique de
stockage USB jusqu’à 32 Go.
• Il est possible que ce produit ne soit
pas compatible avec certains types de périphérique de stockage USB.
• Si vous utilisez un câble d'extension
USB, un concentrateur USB ou un lecteur multicarte USB, le périphérique de stockage USB pourrait ne pas être reconnu.
• Les protocoles PTP et MTP utilisés par les
appareils photo numériques ne sont pas pris en charge.
• Ne retirez pas le périphérique de stockage
USB en cours de lecture.
• Les chiers musicaux DRM protégés (MP3)
ne sont pas pris en charge.
• Prise en charge d'un port USB : 5 V ,
500 mA.
pour lancer,
/ pour passer à
Régler la luminosité de l'acheur
Vous pouvez appuyer sur DIM à plusieurs reprises pour changer le niveau de luminosité de l'acheur. Si vous sélectionnez AUTO OFF, le message LED disparaît au bout de 10 secondes d’inactivité du bouton.

Application des paramètres d'usine

En cas d’absence de réponse de ce produit, vous pouvez restaurer les paramètres d’usine par défaut.
1 En mode HDMI ARC (appuyez sur
HDMI ARC), sur la télécommande,
dans un délai de six secondes, appuyez deux fois sur sur Volume -, puis maintenez la touche BASS - enfoncée.
» Lorsque les paramètres par défaut
sont rétablis, le produit s'éteint et se rallume automatiquement.
et une fois
FR
19
Page 22
5 Mise à jour
du logiciel
Pour proter de fonctionnalités et d'une assistance optimisées, mettez à jour votre produit avec la dernière version du logiciel.
Vérication de la version du logiciel
En mode HDMI ARC (appuyez sur HDMI ARC), sur la télécommande, dans un délai de six secondes, appuyez deux fois sur
TREBLE -, puis maintenez la touche BASS - enfoncée.
» Le numéro de version du logiciel
apparaît sur l'acheur.

Mise à jour du logiciel par USB

Attention
N'éteignez pas ce produit et ne retirez pas
le lecteur ash USB pendant la mise à jour du logiciel car cela pourrait endommager le produit.
1 Contrôlez la dernière
version du logiciel sur le site www.philips.com/support.
Recherchez votre modèle
et cliquez sur « Logiciels et pilotes ».
et une fois sur
2 Téléchargez le logiciel sur un lecteur
ash USB.
a Décompressez le chier
téléchargé et assurez-vous que le dossier compressé se nomme « UPG ».
b Enregistrez le dossier « UPG »
dans le répertoire racine.
3 Insérez le lecteur ash USB dans le
connecteur USB du produit.
4 Basculez ce produit sur la source
HDMI ARC (appuyez sur HDMI ARC).
5 Sur la télécommande, dans un délai
de 6 secondes, appuyez deux fois sur
et une fois sur Volume +, puis
maintenez MOVIE enfoncé.
» « UPGRADE » (mise à niveau)
s’ache brièvement, puis la progression de la mise à niveau est indiquée.
» Si un lecteur ash USB n'est pas
connecté ou si un chier de mise à niveau non valide est trouvé, « ERROR » (erreur) apparaît sur l'acheur.
6 Attendez que la mise à niveau soit
terminée.
» À la n de la mise à niveau, ce
produit s'éteint et se rallume automatiquement.
Remarque
La mise à niveau peut prendre environ
8 minutes.
20
FR
Page 23
6 Montage
mural
Remarque
Avant de procéder au montage mural,
assurez-vous que le mur peut supporter le poids de ce produit.
• Pour le montage mural, ce produit doit être
correctement xé au mur conformément aux instructions d'installation. Une xation murale inadaptée pourrait entraîner des accidents, blessures ou dommages. Pour toute question, contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Longueur/diamètre de vis
Selon le type de xation murale pour ce produit, assurez-vous que vous utilisez des vis d’une longueur et d’un diamètre appropriés.
2.2-2.5 mm
8-9.5 mm
Consultez l’illustration fournie pour la xation murale de ce produit, dans le guide de démarrage rapide.
1) Utilisez le modèle papier fourni pour marquer deux trous sur le mur, puis xez deux vis adéquates dans les trous.
2) Fixez les deux supports muraux
fournis sur ce produit.
3) Suspendez ce produit au mur.
>25 mm
3.5-4 mm
7 Caractéristiq-
ues du produit
Remarque
Les spécications et le design sont sujets à
modication sans préavis.
Amplicateur
Puissance de sortie totale :
400 W RMS (+/- 0,5 dB, THD 10 %)
Réponse en fréquence :
20 Hz - 20 kHz / ±3 dB
Rapport signal/bruit : > 65 dB
(CCIR)/(pondéré A)
Sensibilité de l'entrée :
AUX : 1 900 mV
AUDIO IN : 900 mV
Audio
Sortie audio numérique S/PDIF :
Coaxiale : IEC 60958-3
Optique : TOSLINK
USB
Compatibilité : USB ultrarapide (2.0)
Classe prise en charge : MSC
(périphérique de stockage de masse USB)
Système de chiers : FAT16, FAT32
Formats de chier MP3 pris en
charge
Bluetooth
Prols Bluetooth : A2DP, AVRCP
Version Bluetooth : 3.0
FR
21
Page 24
Unité principale
Alimentation :
Modèle (adaptateur
secteur de marque Philips) : DYS902-190473W
Entrée : 100-240 V
1,5 A
Sortie : 19V
Mode veille sans achage de l’horloge : 0,5 W
Mode veille avec achage de l’horloge: 1 W
Dimensions (l x H x P) : 408 x 56.7 x 115 mm
Poids : 3,65 kg
Haut-parleurs intégrés
6 tweeters en soie (1”, 3 ohms)
2 tweeters en soie (0,8”, 8 ohms)
4 haut-parleurs de graves
racetrack (3,5” x 1”, 16 ohms)
Canal central : 2 haut-parleurs à
gamme étendue racetrack (3,5” x 1”, 16 ohms)
Canal frontal/surround : 4 haut-
parleurs de graves racetrack (3,5” x 1”, 8 ohms)
~, 50/60 Hz
, 4,73A
Gestion de la consommation d'énergie
Après 15 minutes d'inactivité, le
produit passe automatiquement en mode veille ou mode veille réseau.
La consommation électrique en
mode veille ou mode veille réseau est inférieure à 0,5 W.
Pour désactiver la connexion
Bluetooth, maintenez enfoncée la touche Bluetooth de la télécommande.
Pour activer la connexion Bluetooth,
activez-la sur votre périphérique Bluetooth ou au moyen de l'étiquette NFC (si disponible).
Caisson de basses
Alimentation : 220-240 V~,
50-60 Hz
Consommation électrique : 60 W
Consommation en mode veille :
0,5 W
Impédance : 3 ohms
Enceintes :1 caisson de basses 8”
Dimensions (l x H x P) :
240 x 510 x 302 mm
Poids : 8,9 kg
Piles de la télécommande
2 x AAA-R03 - 1,5 V
22
FR
Page 25

8 Dépannage

Avertissement
Risque de choc électrique. Ne retirez jamais
le boîtier du produit.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le produit vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation du produit, vériez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si le problème persiste, accédez à l'assistance sur www.philips.com/support.
Unité principale
Les boutons de ce produit ne fonctionnent pas.
Débranchez ce produit de la prise
secteur pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Son
Aucun son n'est émis des enceintes de ce produit.
Connectez le câble audio de ce
produit à votre téléviseur ou à d'autres appareils. Vous n'avez cependant pas besoin d'une connexion audio séparée lorsque :
le produit et le téléviseur sont
connectés via la connexion HDMI ARC , ou
un appareil est relié au
connecteur HDMI IN de ce produit.
Réinitialisez ce produit et restaurez
ses paramètres d'usine.
Sur la télécommande, sélectionnez
la source d'entrée audio appropriée.
Veillez à ce que le son de ce produit
ne soit pas coupé.
Aucun son en provenance du caisson de basses sans l.
Établissez la connexion sans l
du caisson de basses à l'unité principale.
Son déformé ou écho.
Si vous écoutez vos programmes de
télévision via ce produit, veillez à ce que le son du téléviseur soit coupé.
Les signaux audio et vidéo ne sont pas synchronisés.
Appuyez sur AUDIO SYNC +/- pour
synchroniser l'audio et la vidéo.
Un message d'erreur apparaît sur l'acheur.
Lorsque « ERREUR » s'ache, cela
indique qu'un format audio d'entrée n'est pas pris en charge.
Lorsque « ARC » clignote, cela
indique que le téléviseur connecté n'est pas compatible HDMI ARC ou qu'un format audio non pris en charge est détecté.
Bluetooth
Impossible de connecter un périphérique à ce produit.
Le périphérique ne prend pas en
charge les prols compatibles requis par ce produit.
Vous n'avez pas activé la
fonction Bluetooth du périphérique. Reportez-vous au mode d'emploi pour savoir comment activer cette fonction.
L'appareil n'est pas connecté
correctement. Connectez l'appareil correctement.
Ce produit est déjà connecté à
un autre périphérique Bluetooth. Déconnectez le périphérique connecté, puis réessayez.
FR
23
Page 26
La qualité sonore d'un périphérique
Bluetooth connecté est mauvaise.
La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de ce produit ou retirez tout obstacle entre le périphérique et ce produit.
Le périphérique Bluetooth connecté se connecte et se déconnecte constamment.
La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de ce produit ou retirez tout obstacle entre le périphérique et ce produit.
Désactivez la fonction Wi-Fi sur le
périphérique Bluetooth pour réduire les interférences.
Pour certains périphériques
Bluetooth, la connexion Bluetooth peut être automatiquement désactivée pour économiser de l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance du produit.
Dolby Atmos
Impossible d’obtenir des eets Dolby Atmos de qualité.
Pour les connexions non HDMI (tels
que l’utilisation de USB, Bluetooth, OPTICAL et COAXIAL), des eets surround limités de hauteur sont générés. Reportez-vous à la section « Dolby Atmos » pour savoir comment obtenir les meilleurs eets Dolby Atmos.
24
FR
Page 27
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts. com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS Digital Surround is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
The terms HDMI and HDMI High­Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries, used with permission. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with permission.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson Innovations Limited is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
25
Page 28
Specifications are subject to change without notice The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. 2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
B8_12_UM_V1.0
Loading...