PHILIPS FIDELIO B1 User Manual [fr]

Page 1
Des
questions ?
Contactez
Philips
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support
Page 2
Page 3
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2 Protection de votre produit 3 Protection de l'environnement 3 Conformité 4 Aide et assistance 4
2 Votre produit 4
Unité principale 4 Télécommande 5 Connecteurs 6
Caisson de basses sans l 6
3 Connexion 7
Installation 7 Couplage avec le caisson de basses 7 Connexion à la sortie audio d’un
téléviseur 8 Connexion audio avec d’autres appareils 9 Connexion des appareils numériques
via HDMI 10
4 Utilisation de votre produit 11
Réglage de l’horloge 11 Mise en veille automatique 11 Réglage du volume 11 Sélection du son 12 Lecture de musique via Bluetooth 12 lecteur MP3 13 Périphériques de stockage USB 13
Régler la luminosité de l'afcheur 14
Application des paramètres d'usine 14
7 Dépannage 16
5 Mise à jour du logiciel 14
Vérication de la version du logiciel 14
Mise à jour du logiciel par USB 14
6 Caractéristiques du produit 15
1FR
Page 4

1 Important

Assurez-vous d'avoir bien lu et compris l'ensemble des instructions avant d'utiliser votre produit. La garantie ne s'applique pas en cas de dommages causés par le non-respect de ces instructions.

Sécurité

Risque d'électrocution ou d'incendie !
Avant d'effectuer ou de modier des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés de la prise secteur.
Conservez toujours le produit et ses accessoires à l'abri de la pluie ou de l'eau. Ne placez jamais de récipients remplis de liquide (vases par exemple) à proximité du produit. Dans l'éventualité où un liquide serait renversé sur votre produit, débranchez-le immédiatement de la prise secteur. Contactez le Service
Consommateurs pour faire vérier le
produit avant de l'utiliser.
Ne placez jamais le produit et ses
accessoires à proximité d'une amme nue
ou d'autres sources de chaleur, telle que la lumière directe du soleil.
N'insérez jamais d'objet dans les orices
de ventilation ou dans un autre orice du
produit.
Si la che d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de sectionnement, celui-ci doit rester facilement accessible.
N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire.
En cas d'orage, débranchez le produit de la prise secteur.
Lorsque vous déconnectez le cordon
d'alimentation, tirez toujours la che et pas
le câble.
Utilisez le produit dans des zones au climat tropical ou tempéré.
Risque de court-circuit ou d'incendie !
Pour connaître les données d'identication ainsi que les tensions d'alimentation, reportez-vous à la plaque signalétique située à l'arrière ou en dessous du produit.
Avant de brancher le produit sur la
prise secteur, vériez que la tension
d'alimentation correspond à la valeur imprimée à l'arrière ou au bas du produit. Ne branchez jamais le produit sur la prise secteur si la tension est différente.
Risque de blessures ou d'endommagement du produit !
Pour les produits à xation murale, utilisez exclusivement le support de
xation murale fourni. Fixez le support
mural sur un mur capable de supporter à la fois le poids du produit et celui du support. Gibson Innovations décline toute responsabilité en cas de montage mural incorrect ayant occasionné un accident, des blessures ou des dommages.
Ne placez jamais le produit ou tout autre objet sur les cordons d'alimentation ou sur un autre appareil électrique.
Si le produit a été transporté à des températures inférieures à 5 °C, déballez-le et attendez que sa température remonte à celle de la pièce avant de le brancher sur la prise secteur.
Certains composants de ce produit peuvent être fabriqués à base de verre. Manipulez l'appareil avec soin pour éviter les dommages et les blessures.
Risque de surchauffe !
N'installez jamais ce produit dans un
espace conné. Laissez toujours un espace
d’au moins 10 cm autour du produit pour assurer une bonne ventilation. Assurez­vous que des rideaux ou d'autres objets
2 FR
Page 5
n'obstruent pas les orices de ventilation
du produit.
Risque de contamination !
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Risque d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-la uniquement par le même type de piles.
Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps.
Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent être mises au rebut de manière adéquate.
Risque d'ingestion des piles !
Le produit/la télécommande peut contenir une pile bouton susceptible d'être ingérée. Conservez la pile hors de portée des enfants en permanence. En cas d'ingestion, la pile peut entraîner des blessures graves, voire la mort. De sévères brûlures internes peuvent survenir dans les deux heures après l'ingestion.
Si vous soupçonnez qu'une pile a été avalée ou placée dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
Lorsque vous changez les piles, veillez à toujours maintenir toutes les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Assurez-vous que le compartiment à pile est entièrement sécurisé après avoir remplacé la pile.
Si le compartiment à pile ne peut pas être entièrement sécurisé, n'utilisez plus le produit. Maintenez-le hors de portée des enfants et contactez le fabricant.
Appareil de CLASSE II avec système de double isolation et sans connexion protégée (mise à la terre) fournie.
~
Tension CA

Protection de votre produit

Utilisez uniquement un chiffon en microbre
pour nettoyer le produit.

Protection de l'environnement

Mise au rebut de votre produit et de la pile en
n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit contient
des piles conformes à la directive européenne 2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers. Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des piles. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les piles avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils et des piles aide à préserver l'environnement et la santé.
3FR
Page 6
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez la section consacrée à l'installation des piles.

Conformité

Ce produit est conforme aux spécications
d'interférence radio de la Communauté Européenne. Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c.philips.com.

Aide et assistance

Pour une assistance en ligne complète, visitez le site Web www.philips.com/support pour :
télécharger le manuel d'utilisation et le guide de démarrage rapide ;
regarder des didacticiels vidéo (disponibles uniquement pour certains modèles) ;
consulter la Foire Aux Questions (FAQ) ;
nous envoyer une question par e-mail ;
discuter avec notre personnel d'assistance.
Suivez les instructions fournies sur le site Web pour sélectionner votre langue, puis saisissez le numéro de modèle de votre produit. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays. Avant de nous contacter, notez la référence du modèle et le numéro de série de votre produit. Vous retrouverez ces informations au dos ou sur la face inférieure de votre produit.

2 Votre produit

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips (comme les mises à niveau logicielles de produits), enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Unité principale

Cette section contient une présentation de l'unité principale.
a b
c
a
Permet de sélectionner une source d'entrée pour ce produit.
b
• Permet d’allumer ou de mettre en veille ce produit.
• Lorsque ce produit est en veille, le voyant de veille s’allume en rouge.
c Afcheur d +/- (Volume)
Permet d'augmenter ou de diminuer le volume.
d
4 FR
Page 7

Télécommande

b
a
c d
f
h i
e k
j
l
g
Cette section contient une présentation de la télécommande.
a
Permet d'allumer ou de mettre en veille ce produit.
b Touches de sélection de la source
HDMI IN : permet de basculer votre source en connexion HDMI IN.
HDMI ARC : permet de basculer votre source en connexion HDMI ARC.
OPTICAL : Permet de basculer votre source audio sur la connexion optique.
USB : Permet de passer en mode USB.
: permet de basculer en mode
Bluetooth.
AUDIO IN: : permet de basculer votre source audio en connexion AUDIO IN ou AUX (prise 3,5 mm).
c
/
Permet de passer à la piste précédente ou suivante.
d
Permet de lancer, d’interrompre ou de reprendre la lecture.
e BASS +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer les basses sur l'unité principale.
f Commande du volume
+/- : Permet d'augmenter ou de diminuer le volume.
: Permet de couper et de rétablir
le son.
g Commande du mode son
MUSIC : permet de sélectionner le mode
son stéréo. VOICE : permet de sélectionner le mode de clarté vocale. MOVIE : permet de sélectionner le mode son Surround.
h AUDIO SYNC +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer le décalage audio.
i DIM
Permet de régler la luminosité de
l'afcheur pour ce produit.
j NIGHT
Permet d’activer ou de désactiver le mode nuit.
k TREBLE +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer les aigus sur l'unité principale.
l
Permet de régler ou d’afcher l’horloge.
5FR
Page 8
d

Connecteurs

Cette section inclut une présentation des connecteurs disponibles sur ce produit.
a b c
a HDMI OUT (ARC) - TO TV
Permet la connexion à l'entrée HDMI du téléviseur.
b HDMI IN
Permet de connecter la sortie HDMI d'un appareil numérique.
c USB
• Permet de connecter un périphérique de stockage USB pour la lecture de contenus audio.
• Permet une mise à niveau du logiciel de ce produit.
d AUDIO IN
Permet de connecter une sortie audio d’un appareil via la source AUDIO IN ou AUX (en appuyant sur à plusieurs reprises sur la touche AUDIO IN de la télécommande).
e DC IN
Branchement sur le secteur.
f OPTICAL IN
Permet de connecter une sortie audio optique du téléviseur ou d'un périphérique numérique.
f e
Caisson de basses sans l
Ce produit est fourni avec un caisson de basses
sans l.
a
a b
b c
c
d
a PAIRING (couplage)
Appuyez sur cette touche pour débuter le mode de couplage du caisson de basses.
b Voyant de caisson de basses
• Lorsqu'il est en marche, le voyant s'allume.
Pendant le couplage sans l entre le caisson de basses et l'unité principale, le voyant clignote rapidement en blanc.
• Si le couplage réussit, le voyant s'allume en blanc.
• Lorsque le couplage échoue, le voyant clignote lentement en blanc.
Lorsque la connexion sans l est déconnectée pendant 1 minute, le voyant s'éteint.
c SERVICE
Réservé uniquement au Centre Service.
d AC MAINS~
Permet de brancher les enceintes sur le secteur.
6 FR
Page 9

3 Connexion

Cette section vous aide à relier ce produit à un téléviseur et à d'autres appareils. Pour plus d'informations sur les connexions de base de ce produit et de ses accessoires, consultez le guide de démarrage rapide.
Remarque
Pour connaître les données d'identication ainsi que
les tensions d'alimentation, reportez-vous à la plaque signalétique située à l'arrière ou en dessous du produit.
Avant d'effectuer ou de modier des connexions,
assurez-vous que tous les appareils sont débranchés de la prise secteur.

Installation

Consultez le guide de démarrage rapide pour savoir comment placer le caisson de basses (à la verticale ou à l’horizontale).
Remarque
Si vous placez le caisson verticalement, installez le pied
fourni pour éviter toute instabilité du caisson de basses.
Si vous placez le caisson à l'horizontale, xez les quatre
pieds en caoutchouc fournis sur la partie inférieure du caisson de basses pour éviter les vibrations du caisson.
Prévoyez un espace d'au moins 10 cm autour des
orices de ventilation du caisson de basses pour assurer
une bonne ventilation.
Placez le caisson de basses à une distance d’au moins 1 mètre de votre unité principale et à 10 centimètres du mur. Pour un résultat optimal, placez votre caisson de basses comme indiqué ci-dessous.

Couplage avec le caisson de basses

Le caisson de basses sans l se couplent
automatiquement avec l’unité principale pour
garantir une connexion sans l entre l’unité
principale et le caisson de basses dès leur mise en marche. Si aucun son n’est diffusé par le caisson de
basses sans l, couplez manuellement le caisson
de basses.
1 Allumez l’unité principale et le caisson de
basses.
» Si la connexion avec l’unité principale
est perdue, le voyant sur le caisson de basses clignote lentement en blanc.
2 Appuyez sur le bouton PAIRING
(couplage) du caisson de basses pour activer le mode couplage.
» Le voyant sur le caisson de basses
clignote rapidement en blanc.
3 En mode HDMI ARC (appuyez sur HDMI
ARC), sur la télécommande, dans un délai
de six secondes, appuyez deux fois sur et une fois sur Volume +, puis maintenez la touche BASS + enfoncée.
7FR
Page 10
» Si le couplage réussit, le voyant sur le
caisson de basses s’allume en blanc.
» Si le couplage échoue, le voyant sur le
caisson de basses clignote lentement en blanc.
4 Si le couplage échoue, répétez les étapes
décrites ci-dessus.
TV
Remarque
Si la déconnexion sans l ou le couplage dure 1 minute,
le caisson de basses passe automatiquement en mode veille et le voyant situé sur le caisson s'éteint.

Connexion à la sortie audio d’un téléviseur

Connectez ce produit à un téléviseur. Vous pouvez écouter les programmes de votre téléviseur via les enceintes de ce produit.
Option 1 : connexion au téléviseur via la prise HDMI (ARC)
La meilleure qualité audio
Ce produit prend en charge la norme HDMI, compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC). Grâce à la fonctionnalité ARC, vous pouvez écouter le son du téléviseur via ce produit à l’aide d’un unique câble HDMI.
Ce dont vous avez besoin
Un câble HDMI haute vitesse.
Un téléviseur compatible avec les protocoles HDMI ARC et HDMI-CEC (consultez le mode d’emploi du téléviseur pour en savoir plus).
Sur certains modèles de téléviseurs, la sortie vers l’enceinte externe doit être activée à partir du menu de paramétrage du téléviseur (consultez le mode d’emploi du téléviseur pour en savoir plus).
1 Utilisez un câble HDMI haute vitesse pour
relier le connecteur HDMI OUT (ARC) de ce produit au connecteur HDMI ARC du téléviseur.
• Le connecteur HDMI ARC du téléviseur peut être nommé différemment. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
2 Sur votre téléviseur, activez les fonctions
HDMI-CEC.
• Pour tout problème lié au protocole HDMI-CEC sur votre téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi de ce dernier pour vous assurer de la bonne
conguration HDMI-CEC, ou contactez
le fabricant du téléviseur si nécessaire.
3 Appuyez sur la touche HDMI ARC de la
télécommande de ce produit pour activer la connexion HDMI ARC.
Remarque
L'interopérabilité absolue avec tous les appareils HDMI-
CEC n'est pas garantie.
Si votre téléviseur n'est pas compatible HDMI ARC,
connectez un câble audio pour entendre le son du téléviseur via ce produit.
8 FR
Page 11
Option 2 : connexion au téléviseur à l’aide d’un câble optique
La meilleure qualité audio
TV
1 À l’aide d’un câble optique, reliez le
connecteur OPTICAL de ce produit à la sortie optique du téléviseur.
• La sortie optique numérique du téléviseur peut être étiquetée de la façon suivante : OPTICAL OUT,
SPDIF ou encore SPDIF OUT.
2 Appuyez sur la touche OPTICAL de la
télécommande de ce produit pour activer la connexion optique.
Option 3 : connexion au téléviseur à l’aide de câbles audio analogiques
Qualité audio de base
AUDIO OUT
RL
TV
2 Appuyez sur la touche AUDIO IN de la
télécommande de ce produit pour activer la connexion audio analogique.

Connexion audio avec d’autres appareils

Vous pouvez également écouter de la musique à partir d’autres appareils via les enceintes de ce produit.
Option 1 : connexion à un autre appareil à l’aide d’un câble optique
La meilleure qualité audio
1 À l’aide d’un câble optique, reliez le
connecteur OPTICAL de ce produit à la sortie optique du périphérique externe.
• La sortie optique numérique du périphérique externe peut être étiquetée de la façon suivante :
OPTICAL OUT, SPDIF ou SPDIF OUT.
2 Appuyez sur la touche OPTICAL de la
télécommande de ce produit pour activer la connexion optique.
1 À l’aide d’un câble analogique, reliez le
connecteur AUDIO IN (prise 3,5 mm) de ce produit à la sortie audio analogique (rouge et blanc) du téléviseur.
• La sortie audio analogique du périphérique externe peut être étiquetée de la façon suivante : AUDIO OUT.
9FR
Page 12
Option 2 : connexion à un autre appareil à l’aide de câbles audio analogiques
Qualité audio de base
AUDIO OUT
RL
1 À l’aide d’un câble analogique, reliez le
connecteur AUDIO IN (prise 3,5 mm) de ce produit à la sortie audio analogique (rouge et blanc) de l’appareil externe.
• La sortie audio analogique du périphérique externe peut être étiquetée de la façon suivante :
AUDIO OUT.
2 Appuyez sur la touche AUDIO IN de la
télécommande de ce produit pour activer la connexion audio analogique.
1 Reliez le connecteur HDMI OUT de votre
appareil numérique au connecteur HDMI IN de ce produit à l’aide d’un câble HDMI
haute vitesse.
• Un câble HDMI haute vitesse est recommandé.
2 Connectez ce produit à votre téléviseur via
HDMI OUT (ARC).
• Si le téléviseur n’est pas compatible HDMI-CEC, sélectionnez l’entrée vidéo adéquate sur votre téléviseur.
3 Activez les fonctions HDMI-CEC sur
l’appareil connecté.
• Pour tout problème lié au protocole HDMI-CEC sur votre téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi de ce dernier et veillez à ce que la
conguration HDMI-CEC soit correcte,
ou contactez le fabricant du téléviseur si nécessaire.
4 Appuyez sur la touche HDMI IN de la
télécommande de ce produit pour activer la connexion HDMI IN.

Connexion des appareils numériques via HDMI

Connectez un appareil numérique comme un décodeur, un lecteur DVD/Blu-ray ou une console de jeux à ce produit via une simple connexion HDMI. Lorsque vous connectez des
appareils de cette façon pour lire un chier ou
jouer à un jeu,
la vidéo s’afche automatiquement sur votre téléviseur et
l’audio est automatiquement activé sur ce produit.
10 FR
Page 13
4 Utilisation de
votre produit
Cette section vous permet d'utiliser ce produit
an de lire du contenu multimédia depuis une
large palette de sources.
Avant de commencer
Réalisez les branchements nécessaires décrits dans le guide de démarrage rapide rapide et dans le présent mode d'emploi.
Réglez ce produit sur la source appropriée pour les autres appareils.

Réglage de l’horloge

Le réglage de l’horloge vous permet de sélectionner un type de veille (mode veille
ECO sans afchage de l’horloge ou mode veille normal avec afchage de l’horloge).
1 Basculez ce produit en mode veille
(appuyez sur
» --:-- (ou horloge) s’afche.
2 Maintenez la touche enfoncée pour
activer le mode de réglage de l’horloge.
» --:-- clignote.
3 Appuyez sur Volume +/- pour sélectionner
le format 12 heures ou 24 heures, puis appuyez sur
» Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
4 Appuyez sur Volume +/- pour sélectionner
l’heure, puis sur
» Les chiffres des minutes commencent
à clignoter.
5 Appuyez sur Volume +/- pour régler les
minutes, puis sur
» ECO se met à clignoter.
).
pour conrmer.
pour conrmer.
pour conrmer.
6 Appuyez sur Volume +/- pour sélectionner
« ECO » ou « CLOCK », puis sur
conrmer.
» Si vous sélectionnez « ECO », en
mode veille, l’horloge s’afche pendant 1 minute, puis l’afcheur s’éteint.
» Si vous sélectionnez « CLOCK », en
mode veille, l’horloge est toujours
afchée.
Afchage de l’horloge
pour
1 En mode veille ECO ou en mode de
fonctionnement, appuyez sur
» En mode veille ECO, l’horloge s’afche
pendant 1 minute, puis l’afcheur
s’éteint.
» En mode de fonctionnement, l’horloge
s’afche pendant 10 secondes, puis l’afcheur bascule sur les informations
de la source actuelle.
Remarque
Si l'adaptateur secteur est débranché, l'heure s'afche
uniquement pendant 12 heures.
Une température trop basse ou trop élevée peut
affecter l'exactitude de l'heure.
.

Mise en veille automatique

Lors de la lecture de chiers multimédias
à partir d’un appareil connecté, ce produit bascule automatiquement en mode veille après 15 minutes d’inactivité du bouton et si aucun
chier audio/vidéo n’a été lu depuis un appareil
connecté.

Réglage du volume

1
Appuyez sur Volume +/- pour augmenter ou diminuer le volume.
• Pour couper le son, appuyez sur
.
11FR
Page 14
• Pour rétablir le son, appuyez à nouveau
sur
ou appuyez sur Volume +/-.

Sélection du son

Cette section vous aidera à choisir le son idéal pour vos vidéos ou votre musique.
Mode son
Sélectionnez les modes son prédénis en
fonction de vos vidéos et de votre musique.
Appuyez sur MOVIE pour créer une ambiance audio Surround. Idéal pour un
regarder un lm.
Appuyez sur MUSIC pour créer un son stéréo à deux canaux ou multicanal. Idéal pour écouter de la musique.
Appuyez sur VOICE pour créer un effet sonore rendant la voix humaine plus claire et exceptionnelle pour l’écoute.
Égaliseur
Modiez les paramètres de haute fréquence
(aigus) et de basse fréquence (graves) de ce produit.
1 Appuyez sur TREBLE +/- ou BASS +/-
pour modier la fréquence.
Synchroniser l'audio et la vidéo
Si l'audio et la vidéo ne sont pas synchronisées, vous pouvez retarder le son pour le mettre en phase avec l'image.
1 Appuyez sur AUDIO SYNC +/- pour
synchroniser l'audio et la vidéo.
Mode nuit
Pour une écoute discrète, le mode nuit réduit le volume des passages forts lors de la lecture
de chiers audio. Le mode nuit est disponible
uniquement pour les pistes Dolby Digital.
1 Appuyez sur NIGHT pour activer ou
désactiver le mode nuit.
• Lorsque le mode nuit est activé, ON
NIGHT (mode nuit activé) déle sur l’afcheur.
• Lorsque le mode nuit est désactivé, OFF NIGHT (mode nuit désactivé)
déle sur l’afcheur.

Lecture de musique via Bluetooth

Via Bluetooth, connectez ce produit à votre périphérique Bluetooth (iPad, iPhone, iPod Touch, téléphone Android ou ordinateur
portable) pour pouvoir écouter les chiers
audio qui y sont stockés à l'aide des enceintes de ce produit.
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique Bluetooth qui prend en
charge le prol Bluetooth A2DP, AVRCP
et équipé d'une version Bluetooth telle que 4.1.
La portée maximale entre ce produit et un périphérique Bluetooth est de 10 mètres environ.
1 Appuyez sur la touche de la
télécommande pour activer le mode Bluetooth de ce produit.
» BT apparaît sur l'afcheur et clignote.
2 Sur le périphérique Bluetooth, activez
Bluetooth, recherchez et sélectionnez Fidelio B1 pour établir la connexion (voir le mode d'emploi du périphérique Bluetooth pour savoir comment activer le Bluetooth).
» Pendant la connexion, BT sur
l'afcheur clignote.
3 Patientez jusqu'à ce que ce produit émette
un signal sonore.
» Lorsque la connexion Bluetooth est
établie, BT apparaît sur l'afcheur.
12 FR
Page 15
» Si la connexion échoue, BT sur
l'afcheur clignote en continu.
4 Sélectionnez et lisez des chiers audio ou
musicaux sur votre périphérique Bluetooth.
• Lors de la lecture, si vous recevez un appel, la lecture de la musique est interrompue.
• Si votre périphérique Bluetooth
prend en charge le prol AVRCP,
vous pouvez appuyer sur la télécommande pour accéder à une nouvelle piste, ou appuyer sur pour interrompre ou reprendre la lecture.
/ sur
5 Pour quitter le Bluetooth, sélectionnez une
autre source.
• Lorsque vous repassez en mode Bluetooth, la connexion Bluetooth reste activée.
Remarque
La diffusion de musique peut être interrompue par
tout obstacle situé entre l'appareil et ce produit, tel qu'un mur, un boîtier métallique qui recouvre l'appareil ou tout autre appareil à proximité fonctionnant sur la même fréquence.
Si vous voulez connecter ce produit à un autre
périphérique Bluetooth, maintenez la touche la télécommande enfoncée pour déconnecter le périphérique Bluetooth actuellement connecté.
de

lecteur MP3

Connectez votre lecteur MP3 pour lire vos
chiers audio ou votre musique.
Ce dont vous avez besoin
Un lecteur MP3.
Un câble audio stéréo de 3,5 mm.
1 À l'aide d'un câble audio stéréo de
3,5 mm, connectez le lecteur MP3 au connecteur AUDIO IN de ce produit.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
AUDIO IN de la télécommande jusqu'à ce que AUDIO IN apparaisse sur l'afcheur.
3 Appuyez sur les touches du lecteur
MP3 pour sélectionner et lire les chiers
audio et la musique.

Périphériques de stockage USB

Appréciez le son sur un périphérique de stockage USB, comme un lecteur MP3 et une
mémoire ash USB, etc.
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique de stockage USB formaté
pour les systèmes de chiers FAT ou NTFS
et compatible avec la classe de stockage de masse.
1 Connectez un périphérique de stockage
USB à ce produit.
2 Appuyez sur la touche USB de la
télécommande.
3 Contrôlez la lecture à l’aide de la
télécommande.
• Appuyez sur suspendre ou reprendre la lecture.
• Appuyez sur piste précédente ou suivante.
Pendant la lecture des chiers du périphérique USB, appuyez sur la touche USB pour sélectionner l’un des modes de lecture suivants.
• Lorsque le mode de répétition
est activé, ALL REPEAT déle sur
l’afcheur.
• Lorsque le mode de répétition est
désactivé, OFF REPEAT déle sur
l’afcheur.
pour lancer,
/ pour passer à la
13FR
Page 16
Remarque
Il est possible que ce produit ne soit pas compatible
avec certains types de périphérique de stockage USB.
Si vous utilisez un câble d'extension USB, un
concentrateur USB ou un lecteur multicarte USB, le périphérique de stockage USB pourrait ne pas être reconnu.
Les protocoles PTP et MTP utilisés par les appareils
photo numériques ne sont pas pris en charge.
Ne retirez pas le périphérique de stockage USB en
cours de lecture.
Les chiers musicaux DRM protégés (MP3) ne sont pas
pris en charge.
Prise en charge d'un port USB : 5 V , 1 A.
Régler la luminosité de
l'afcheur
Vous pouvez appuyer sur DIM à plusieurs reprises pour changer le niveau de luminosité
de l'afcheur.
Si vous sélectionnez AUTO OFF, le message LED disparaît au bout de 10 secondes d’inactivité du bouton.
5 Mise à jour du
logiciel
Pour proter de fonctionnalités et d'une
assistance optimisées, mettez à jour votre produit avec la dernière version du logiciel.
Vérication de la version du
logiciel
En mode HDMI ARC (appuyez sur HDMI ARC), sur la télécommande, dans un délai
de six secondes, appuyez deux fois sur une fois sur TREBLE -, puis maintenez la touche BASS - enfoncée.
» Le numéro de version du logiciel apparaît
sur l'afcheur.

Mise à jour du logiciel par USB

et

Application des paramètres d'usine

En cas d’absence de réponse de ce produit, vous pouvez restaurer les paramètres d’usine par défaut.
1 En mode HDMI ARC (appuyez sur HDMI
ARC), sur la télécommande, dans un délai
de six secondes, appuyez deux fois sur et une fois sur Volume -, puis maintenez la touche BASS - enfoncée.
» Lorsque les paramètres par défaut
sont rétablis, le produit s'éteint et se rallume automatiquement.
14 FR
Attention
N'éteignez pas ce produit et ne retirez pas le lecteur
ash USB pendant la mise à jour du logiciel car cela
pourrait endommager le produit.
1 Contrôlez la dernière version du logiciel
sur le site www.philips.com/support.
• Recherchez votre modèle et cliquez
2 Téléchargez le logiciel sur un lecteur ash
sur « Logiciels et pilotes ».
USB.
a Décompressez le chier téléchargé
et assurez-vous que le chier
décompressé se nomme « B1.bin ».
b Enregistrez le chier « B1.bin » dans
le répertoire racine.
Page 17
3 Insérez le lecteur ash USB dans le
connecteur USB du produit.
4 Basculez ce produit sur la source HDMI
ARC (appuyez sur HDMI ARC).
5 Sur la télécommande, dans un délai de
6 secondes, appuyez deux fois sur fois sur Volume +, puis maintenez MOVIE enfoncé.
» Ensuite, « UPG » (mise à niveau)
apparaît sur l'afcheur.
» Si un lecteur ash USB n'est pas
connecté ou si un chier de mise
à niveau non valide est trouvé, « ERROR » (erreur) apparaît sur
l'afcheur.
et une
6 Lorsque l’indication « UPG » clignote,
appuyez sur le bouton télécommande pour démarrer la mise à niveau.
de la
7 Attendez que la mise à niveau soit
terminée.
» À la n de la mise à niveau, ce
produit s'éteint et se rallume automatiquement.
6 Caractéristiques
du produit
Remarque
Les spécications et le design sont sujets à modication
sans préavis.
Amplicateur
Puissance de sortie totale : 320 W RMS (+/- 0,5 dB, THD 10 %)
Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz / ±3 dB
Rapport signal/bruit : > 65 dB (CCIR)/ (pondéré A)
Sensibilité de l'entrée :
• AUX : 1 900 mV
• AUDIO IN : 900 mV
Audio
Sortie audio numérique S/PDIF :
• Optique : TOSLINK
Remarque
La mise à niveau peut prendre environ 3 minutes.
USB
Compatibilité : USB ultrarapide (2.0)
Classe prise en charge : MSC (périphérique de stockage de masse USB)
Système de chiers : FAT16, FAT32, NTFS
Fichiers audio compatibles : .aac, .mp3, .m4a
Bluetooth
Prols Bluetooth : A2DP, AVRCP
Version Bluetooth : 4.1
Unité principale
Alimentation :
• Modèle (adaptateur secteur de
marque Philips) : DYS602-210309W ; AS650-210-AA309
• Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz 1,5 A
• Sortie : 21V
, 3,09A
15FR
Page 18
Mode veille sans afchage de l’horloge : ≤ 0,5 W
Mode veille avec afchage de l’horloge: ≤ 1 W
Dimensions (l x H x P) : 408 x 56.7 x 115 mm
Poids : 1,3 kg
Haut-parleurs intégrés
• 2 tweeters en mylar (25 mm/1",
8 ohms)
• 4 haut-parleurs à gamme étendue
(
94,2 mm/3,7” x 35,2 mm/1,4”
8 ohms) pour canal avant/Surround
,
Caisson de basses
Alimentation : 220-240 V~, 50-60 Hz
Consommation électrique : 60 W
Consommation en mode veille : ≤ 0,5 W
Impédance : 3 ohms
Enceintes : Haut-parleur de 69,4 mm (2,9") x 201,5 mm (7,9")
Dimensions (l x H x P) : 430 x 85,5 x 538,5 mm
Poids : 6,26 kg
Piles de la télécommande
1 x AAA-R03 - 1,5 V
Gestion de la consommation d'énergie
Après 15 minutes d'inactivité, le produit passe automatiquement en mode veille ou mode veille réseau.
La consommation électrique en mode veille ou mode veille réseau est inférieure à 0,5 W.
Pour désactiver la connexion Bluetooth, maintenez enfoncée la touche Bluetooth de la télécommande.
Pour activer la connexion Bluetooth, activez-la sur votre périphérique Bluetooth
ou au moyen de l'étiquette NFC (si
disponible).

7 Dépannage

Avertissement
Risque de choc électrique. Ne retirez jamais le boîtier du produit.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le produit vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation du
produit, vériez les points suivants avant
de faire appel au service d'assistance. Si le problème persiste, accédez à l'assistance sur www.philips.com/support.
Unité principale
Les boutons de ce produit ne fonctionnent pas.
Débranchez ce produit de la prise secteur pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Son
Aucun son n'est émis des enceintes de ce produit.
Connectez le câble audio de ce produit à votre téléviseur ou à d'autres appareils. Vous n'avez cependant pas besoin d'une connexion audio séparée lorsque :
• le produit et le téléviseur sont
connectés via la connexion HDMI ARC , ou
• un appareil est relié au connecteur
HDMI IN de ce produit.
Réinitialisez ce produit et restaurez ses paramètres d'usine.
Sur la télécommande, sélectionnez la source d'entrée audio appropriée.
Veillez à ce que le son de ce produit ne soit pas coupé.
16 FR
Page 19
Aucun son en provenance du caisson de
basses sans l.
Établissez la connexion sans l du caisson de basses à l'unité principale.
Son déformé ou écho.
Si vous écoutez vos programmes de télévision via ce produit, veillez à ce que le son du téléviseur soit coupé.
Les signaux audio et vidéo ne sont pas synchronisés.
Appuyez sur AUDIO SYNC +/- pour synchroniser l'audio et la vidéo.
Un message d'erreur apparaît sur l'afcheur.
Lorsque « ERREUR » s'afche, cela indique qu'un format audio d'entrée n'est pas pris en charge.
Lorsque « ARC » clignote, cela indique que le téléviseur connecté n'est pas compatible HDMI ARC ou qu'un format audio non pris en charge est détecté.
Bluetooth
Impossible de connecter un périphérique à ce produit.
Le périphérique ne prend pas en charge
les prols compatibles requis par ce
produit.
Vous n'avez pas activé la fonction Bluetooth du périphérique. Reportez-vous au mode d'emploi pour savoir comment activer cette fonction.
L'appareil n'est pas connecté correctement. Connectez l'appareil correctement.
Ce produit est déjà connecté à un autre périphérique Bluetooth. Déconnectez le périphérique connecté, puis réessayez.
La qualité sonore d'un périphérique Bluetooth connecté est mauvaise.
La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de ce produit ou retirez tout obstacle entre le périphérique et ce produit.
Le périphérique Bluetooth connecté se connecte et se déconnecte constamment.
La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de ce produit ou retirez tout obstacle entre le périphérique et ce produit.
Désactivez la fonction Wi-Fi sur le périphérique Bluetooth pour réduire les interférences.
Pour certains périphériques Bluetooth, la connexion Bluetooth peut être automatiquement désactivée pour économiser de l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance du produit.
FR
17
Page 20
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS Digital Surround is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Denition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson Innovations Limited is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated,
registered in the United States and other countries, used with permission. aptX is
a trademark of Qualcomm Technologies
International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with permission.
18
Page 21
Page 22
Specifications are subject to change without notice The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. 2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
B1_12_UM_V1.0
Loading...