English 6
Dansk 13
Deutsch 20
Español 28
Français 35
Italiano 42
Nederlands 49
Norsk 57
Português 63
Suomi 70
Svenska 77
Türkçe 84
Ελληνικά
91
6
English
Important safety information
Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it
for future reference. The accessories supplied may vary for different products.
Danger
-
Never vacuum up water or any other liquid. Never vacuum up
flammable substances and do not vacuum up ashes until they are
cold.
-
Never immerse the appliance or the adapter in water or any other
liquid, nor rinse it under the tap.
Warning
-
Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
-
Always check the appliance before you use it. Do not use the
appliance or the adapter if it is damaged. Always replace a
damaged part with one of the original type.
-
The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
-
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
-
Always keep the magnetic charging disc away from very small
children.
-
The plug must be removed from the socket-outlet before
cleaning or maintaining the appliance.
-
Unplug the adapter if you are not going to use the appliance for
some time.
-
Do not let the motorized brush move over the mains cords of
other appliances or other cables as this may cause a hazard.
English
English
-
Keep loose clothing, hair and body parts away from the motorized
brushes.
-
Do not cover or block the ventilation openings when the
appliance is operating.
-
Do not block the appliance inlet when operating.
-
This appliance contains a rechargeable battery that can only be
replaced by a skilled person. Do not open the appliance to
replace the rechargeable battery.
-
The rechargeable battery may only be replaced by qualified
service engineers. Take the appliance to an authorized Philips
service center to have the battery replaced when you can no
longer recharge it or when it runs out of power quickly.
-
Do not store the appliance at a temperature above 40°C or
below 5°C.
-
Do not use the appliance in a room with a temperature above
40°C.
-
Do not incinerate, disassemble or expose the appliance to
temperatures above 60°C. The rechargeable battery may
explode if overheated.
-
This vacuum cleaner is designed for household use only. Do not
use this vacuum cleaner to vacuum up building waste, cement
dust, ashes, fine sand, lime and similar substances. Never use the
vacuum cleaner without any of the filters. This could damage the
motor and shorten the life of the vacuum cleaner. Always clean all
parts of the vacuum cleaner as shown in the user manual. Do not
clean any parts with water and/or cleaning agents if this is not
specifically shown in the user manual.
7
Caution
-
Only charge the appliance with the adapter supplied. Only use
25V adapter ZD12D250050 or 30V adapter ZD12D300050.
-
During charging, the adapter becomes warm to the touch. This is
normal.
-
Do not plug in, unplug or operate the appliance with wet hands.
8
English
-
Do not remove the adapter from the wall socket by pulling at the
cord (Fig. 1). Always unplug the appliance by first detaching the
magnetic connector from the magnetic charging disk (Fig. 2).
-
Always switch off the appliance after use and before you charge
it.
-
Never block the exhaust air openings during vacuuming.
-
Do not clean the dust container and the dust container lid in the
dishwasher. They are not dishwasher-proof.
-
Do not clean the white material of the filter with a normal vacuum
cleaner or a brush to avoid damage to the material.
-
Always use the vacuum cleaner with the filter unit assembled.
-
If you clean the washable sponge filter with water, make sure it is
completely dry before you put it back into the filter holder and
dust container. Do not dry the sponge filter in direct sunlight, on
the radiator or in the tumble dryer. Do not clean the filter holder
with water. This part is not washable.
-
Replace a washable sponge filter if it can no longer be cleaned
properly or if it is damaged (see 'Ordering accessories').
-
Make sure that the temperature in the room where the appliance
is stored or charged is between 5°C and 40°C.
-
Make sure that the appliance is installed with the wall fixture
mounted to the wall according to the instructions in the user
manual.
-
Be careful when you drill holes in the wall to attach the wall
fixture, to avoid the risk of electric shock.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips
dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international
warranty leaflet for contact details).
English
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international
warranty leaflet.
Recycling
-
This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU) (Fig. 3).
-
This symbol means that this product contains a built-in rechargeable battery which shall not be
disposed of with normal household waste (Fig. 4) (2006/66/EC). Please take your product to an
official collection point or a Philips service center to have a professional remove the rechargeable
battery.
-
Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and
rechargeable batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment
and human health.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when you discard the product. Before you remove
the battery, make sure that the product is disconnected from the wall socket and that
the battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when you handle tools to open the product and
when you dispose of the rechargeable battery.
9
To remove the rechargeable battery, follow the instructions below.
1 Let the appliance run until it stops.
2 Remove the dust container from the appliance (Fig. 5).
3 Undo the three screws that fix the battery holder to the housing of the appliance (Fig. 6).
4 Pull the battery holder out of the appliance (Fig. 7).
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you
are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list
of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem
The appliance does not
work when I push the
button.
Possible causeSolution
When the battery is empty,
'00' flashes on the display.
You have to push the slider
forward to switch on the
appliance.
To charge the battery, connect the
appliance to the charging base or attach
the handheld vacuum cleaner directly to
the magnet on the charging base.
Push the slider forward to setting 1 to
switch on. Increase the suction power
further by pushing the slider to setting 2
or select the turbo setting to clean very
dirty patches at the highest suction
power.
10
English
ProblemPossible causeSolution
The appliance has a lower
suction power than usual.
The filter and the cyclone are
dirty.
Clean the filter and the cyclone. The
filter light lights up after several hours of
use to indicate that you have to wash
the sponge filter. Make sure that you
wash the sponge filter at least once a
month if you use the appliance regularly.
Dust escapes from the
appliance.
The appliance does not
move smoothly across the
floor when cleaning a
carpet.
The brush does not turn
anymore.
You have not attached the
dust container lid properly to
the dust container. You have
not attached the dust
container to the appliance
properly. In both cases, there
will be a loss of suction
power.
The filter is dirty.Clean the filter.
The filter is not present in the
appliance.
Something blocks the
cyclone.
If dust falls out of the dust
container, the dust container
lid is probably not attached
properly to the dust
container.
You selected a too high
suction power.
The brush encounters too
much resistance.
Make sure that you attach the dust
container lid to the dust container and
the dust container to the appliance
properly.
Make sure that the filter is in the
appliance and assembled correctly.
Check the cyclone for objects stuck in it
and remove any object that blocks the
cyclone.
Empty the dust container and attach the
dust container lid correctly.
Reduce the suction power by choosing
setting 1.
Clean the brush with a pair of scissors or
by hand.
The LEDs in the nozzle do
not come on.
The brush may stop turning
when it encounters too much
resistance from high-pile
carpet.
You have not installed the
roller brush in the nozzle
properly after cleaning.
You have not attached the
nozzle to the appliance or
handheld properly.
Switch off the appliance and then switch
it back on again.
Follow the instructions in the cleaning
chapter of the user manual to slide the
roller brush into the nozzle properly and
secure it inside the nozzle by snapping
home the locking lever.
Attach the nozzle to the appliance or
handheld properly.
ProblemPossible causeSolution
The appliance is not
charging.
The magnetic connector is
not not connected correctly
to the charging disk or the
adapter is not inserted into
the wall socket properly.
Make sure that the magnetic connector
is connected properly to the charging
disk and that the adapter is inserted into
the wall socket properly.
English
11
FC6827, FC6826, FC6823,
FC6814, FC6813: The mini
turbo brush does not
function properly.
When I use my vacuum
cleaner I sometimes feel
static electricity shocks.
You have not connected the
correct adapter and cord.
The roller brush is blocked.Remove hairs from the brush with a pair
The roller brush is blocked by
fabric or surfaces during
cleaning.
The mini turbo brush is not
fully closed.
Your vacuum cleaner builds
up static electricity. The lower
the air humidity, the more
static electricity the
appliance builds up.
You vacuumed up fine sand,
lime or a similar substance.
This also causes static
electricity.
Make sure that you use the correct
adapter and cord.
If you have checked the above and the
appliance still does not charge, take it to
a Philips service center or contact the
Consumer Care Center.
of scissors (see user manual).
Keep the mini turbo brush aligned with
the surface and do not push the turbo
brush into soft surfaces.
Make sure that the top and bottom
parts of the mini turbo brush are
properly connected and there is no gap
between the two parts. Check if the
locking ring is in closed position (see
user manual).
Discharge the appliance by frequently
holding the tube against other metal
objects in the room (for example the
legs of a table or chair, etc.). You can
also raise the air humidity level in the
room.
Empty the dust container and clean the
filter according to the instructions in the
user manual.
Error codes
Error code
E1The appliance is stored or charged at a temperature below 5°C. Move the
E4The roller brush in the motorized floor nozzle or in the mini turbo brush has
Meaning
appliance to a warmer room. Do not store or charge the appliance at a
temperature below 5°C or above 40°C.
become blocked and cannot turn freely. Switch off the appliance and check
the roller brush for obstructions.
12
English
Error codeMeaning
E6No current passes through the adapter.Check if the adapter is inserted into the
wall socket properly. If the adapter is inserted properly and the charging disk
(magnet) is attached properly and the appliance does not start to charge, the
adapter may be defective. In that case, please contact the Consumer Care
Center or take the appliance to an authorized Philips service center.
E7You use the wrong adapter. Connect the correct adapter. If the correct adapter
SEPlease take the appliance to an authorized Philips service center.
does not work, please contact the Consumer Care Center or take the appliance
to an authorized Philips service center.
Dansk
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet og tilbehøret tages i brug, og
gem dem til eventuel senere brug. Det medfølgende tilbehør kan variere for forskellige produkter.
Fare
-
Støvsug aldrig vand eller andre væsker op. Sug aldrig brandbare
stoffer op, og sug ikke aske op, før denne er helt kold.
-
Apparatet og adapteren må aldrig kommes ned i vand eller andre
væsker eller skylles under vandhanen.
Advarsel
-
Kontrollér, om den angivne netspænding på adapteren svarer til
den lokale netspænding, før du slutter strøm til opladeren.
-
Kontrollér altid apparatet, indendu anvender det. Brug ikke
apparatet eller adapteren,hvis en af delene er beskadiget. Udskift
altid en beskadiget del med en tilsvarende original type.
-
Adapteren indeholder en transformator. Klip ikke adapteren af for
at udskifte den med et andet stik, da dette vil føre til farlige
situationer.
-
Dette apparat må bruges af børn fra 8 år og opefter og personer
med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret i sikker
brug af apparatet og forstår de medfølgende risici. Lad ikke børn
lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke
foretages af børn uden opsyn.
-
Hold altid den magnetiske opladningsdisk væk fra meget små
børn.
-
Stikket skal tages ud af stikkontakten før rengøring og
vedligeholdelse af apparatet.
-
Frakobl adapteren, hvis du ikke skal bruge apparatet i et stykke
tid.
-
Lad ikke den motordrevne børste bevæge sig hen over
netledninger til andre apparater eller andre kabler, da det kan
udgøre en risiko.
-
Hold løst tøj, hår og kropsdele væk fra de motordrevne børster.
13
Dansk
14
Dansk
-
Dæk eller bloker ikke ventilationsåbningerne, når apparatet er i
brug.
-
Bloker ikke apparatets indgang, når det er i brug.
-
Dette apparat indeholder et genopladeligt batteri, som kun må
udskiftes af en kompetent person. Apparatet må ikke åbnes i
forbindelse med udskiftning af det genopladelige batteri.
-
Det genopladelige batteri må kun udskiftes af uddannede
serviceteknikere. Aflever apparatet til et autoriseret Philipsservicecenter for at få batteriet udskiftet, når du ikke længere kan
genoplade det, eller når det hurtigt løber tør for strøm.
-
Opbevar ikke apparatet ved en temperatur over 40°C eller under
5°C.
-
Brug ikke apparatet i et rum med en temperatur over 40°C.
-
Apparatet må ikke brændes, adskilles eller udsættes for
temperaturer over 60°C. Det genopladelige batteri kan
eksplodere, hvis det bliver overophedet.
-
Denne støvsuger er kun designet til husholdningsbrug. Brug ikke
denne støvsuger til at opsuge byggeaffald, cementstøv, aske, fint
sand, kalk og lignende. Brug aldrig støvsugeren uden et af filtrene.
Det kan beskadige motoren og forkorte støvsugerens levetid.
Rengør altid alle støvsugerens dele som vist i brugervejledningen.
Rengør ikke hverken dele eller tilbehør med vand og/eller
rengøringsmidler, medmindre dette specifikt er vist i
brugervejledningen.
Forsigtig
-
Brug kun den medfølgende adapter ved opladning af apparatet.
Brug kun 25 V-adapter ZD12D250050 eller 30 V-adapter
ZD12D300050.
-
Adapteren blive varm under opladningen. Dette er normalt.
-
Undlad at slutte apparatet til stikkontakten, frakoble det eller
betjene det med våde hænder.
Dansk
-
Tag adapteren ud af stikkontakten ved at hive i ledningen (fig. 1).
Tag altid apparatet fra stikkontakten ved at fjerne magnetstikket
fra den magnetiske opladningsdisk (fig. 2).
-
Sluk altid for apparatet efter brug, og inden du oplader det.
-
Lufthullerne til udblæsningsluften må aldrig blokeres under
støvsugningen.
-
Kom ikke støvbeholderen og støvbeholderens låg i
opvaskemaskinen. Disse dele tåler ikke opvaskemaskine.
-
Rengør ikke filterets hvide materiale med en almindelig støvsuger
eller en børste for at undgå at beskadige materialet.
-
Brug altid støvsugeren med filterenheden på.
-
Hvis du rengør det vaskbare skumgummifilter med vand, skal du
sørge for, at det er helt tørt, før du sætter det tilbage i
filterholderen og støvbeholderen. Tør ikke skumgummifilteret ved
at lægge det i direkte sollys, på en radiator eller i en tørretumbler.
Rengør ikke filterholderen med vand. Denne del kan ikke vaskes.
-
Udskift et vaskbart skumgummifilter, hvis det ikke længere kan
rengøres ordentligt, eller hvis det er beskadiget (se 'Bestilling af
tilbehør').
-
Sørg for, temperaturen i det rum, hvor apparatet opbevares eller
oplagres, er mellem 5°C og 40°C.
-
Sørg for, at apparatet installeres med den vægfaste genstand
monteret på væggen ifølge anvisningerne i brugervejledningen.
-
Pas på, når du borer hullerne til ophængning af den vægfaste
genstand, så du ikke risikerer at få elektrisk stød.
15
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående
eksponering for elektromagnetiske felter.
Bestilling af tilbehør
Du kan købe tilbehør og reservedele på www.philips.com/parts-and-accessories eller hos din
Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lokale Philips-kundecenter (du kan finde
kontaktoplysninger i den internationale garantifolder).
16
Dansk
Reklamationsret og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i
folderen om international garanti.
Genanvendelse
-
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald (2012/19/EU) (fig. 3).
-
Dette symbol betyder, at produktet indeholder et indbygget genopladeligt batteri, som ikke må
bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (fig. 4) (2006/66/EF). Aflever produktet
på et officielt indsamlingssted eller hos en Philips-forhandler, hvor du kan få en fagmand til at tage
det genopladelige batteri ud.
-
Følg den nationale lovgivning om særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter og
genopladelige batterier. Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet
og menneskers helbred.
Udtagning af det genopladelige batteri
Det genopladelige batteri må kun tages ud af apparatet, når produktet skal bortskaffes.
Før du fjerner batteriet, skal du sørge for, at produktet er taget ud af stikkontakten, og
at batteriet er fuldstændigt afladet.
Overhold de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger, når du anvender værktøj til at åbne
produktet, og når du bortskaffer det genopladelige batteri.
Følg nedenstående vejledning for at fjerne det genopladelige batteri.
1 Lad apparatet køre til det stopper af sig selv.
2 Tag støvbeholderen ud af apparatet (fig. 5).
3 Fjern de tre skruer, der fastgør batteriholderen til apparatets (fig. 6) kabinet.
4 Træk batteriholderen ud af apparatet (fig. 7).
Fejlfinding
Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet.
Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/support for at se en liste
med ofte stillede spørgsmål, eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
Problem
Apparatet virker ikke, når
jeg trykker på knappen.
Mulig årsagLøsning
Når batteriet er afladet,
blinker "00" på displayet.
Du skal skubbe skyderen
fremad for at tænde
apparatet.
For at oplade batteriet skal du tilslutte
apparatet til opladeenheden eller sætte
den håndholdte støvsuger direkte på
opladeenhedens magnet.
Du skal skubbe skyderen til indstilling 1
for at tænde apparatet. Øg sugestyrken
yderligere ved at skubbe skyderen til
indstilling 2, eller vælg turboindstillingen
for at rengøre meget snavsede steder
ved højeste sugestyrke.
ProblemMulig årsagLøsning
Apparatet har en lavere
sugestyrke end normalt.
Filteret og cyklonfilteret er
snavsede.
Rengør filteret og cyklonen.
Filterindikatoren lyser efter flere timers
brug for at angive, at du skal vaske
skumgummifilteret. Sørg for at vaske
skumgummifilteret mindst en gang om
måneden, hvis du bruger apparatet
regelmæssigt.
Dansk
17
Der slipper støv ud af
apparatet.
Apparatet bevæger sig
ikke jævnt hen over gulvet
under rengøring af tæpper.
Børsten drejer ikke
længere.
Du har ikke fastgjort
støvbeholderens låg korrekt
til støvbeholderen. Du har
ikke fastgjort støvbeholderen
korrekt til apparatet. I begge
tilfælde formindskes
sugestyrken.
Filteret er snavset.Rengør filteret.
Filteret sidder ikke i
apparatet.
Noget blokerer cyklonen.Kontrollér, at der ikke sidder genstande
Hvis der kommer støv ud af
støvbeholderen, er
støvbeholderens låg
sandsynligvis ikke sat korrekt
på.
Du har valgt en for høj
sugestyrke.
Børsten møder for megen
modstand.
Sørg for at sætte støvbeholderens låg
korrekt på støvbeholderen og
støvbeholderen korrekt på apparatet.
Sørg for, at filteret er placeret i
apparatet, og at apparatet er samlet
korrekt.
fast i cyklonen, og fjern eventuelle
genstande, der blokerer cyklonen.
Tøm støvbeholderen, og sæt
støvbeholderens låg korrekt på.
Reducer sugestyrken ved at vælge
indstilling 1.
Rengør børsten med en saks eller med
fingrene.
LED'erne i mundstykket
lyser ikke.
Børsten holder muligvis op
med at dreje, hvis den møder
for meget modstand fra et
tykt tæppe.
Du har ikke monteret
rullebørsten korrekt i
mundstykket efter rengøring.
Du har ikke fastgjort
mundstykket korrekt til
apparatet eller den
håndholdte enhed.
Sluk apparatet, og tænd det igen.
Følg instruktionerne i kapitlet om
rengøring i brugervejledningen for at
skubbe rullebørsten korrekt ind i
mundstykket og fastgøre den i
mundstykket ved at klikke låseklemmen
på plads.
Fastgør mundstykket korrekt til
apparatet eller den håndholdte enhed.
18
Dansk
ProblemMulig årsagLøsning
Apparatet oplader ikke.Magnetstikket er ikke
tilsluttet korrekt til
opladningsdisken, eller
adapteren er ikke sat
ordentligt i stikkontakten.
Sørg for, at magnetstikket er tilsluttet
korrekt til opladningsdisken, og at
adapteren er sat korrekt i stikkontakten.
FC6827, FC6826, FC6823,
FC6814, FC6813:
Miniturbobørsten fungerer
ikke korrekt.
Når jeg bruger min
støvsuger, får jeg af og til
statisk elektrisk stød.
Du har ikke tilsluttet den
korrekte adapter og ledning.
Rullebørsten er blokeret.Fjern hår fra børsten med en saks eller
Rullebørsten bliver blokeret
af stofrester eller urenheder
under rengøring.
Miniturbobørsten er ikke helt
lukket.
Din støvsuger genererer
statisk elektricitet. Jo lavere
luftfugtigheden er i rummet,
jo mere statisk elektricitet
genererer apparatet.
Du har støvsuget fint sand,
kalk eller lignende. Dette
forårsager også statisk
elektricitet.
Sørg for, at du bruger den korrekte
adapter og ledning.
Hvis du har kontrolleret ovenstående, og
apparatet stadig ikke oplader, skal du
aflevere det til et Philips-servicecenter
eller kontakte kundecenteret.
med fingrene (se brugervejledningen).
Sørg for, at miniturbobørsten flugter
med overfladen, og brug ikke
turbobørsten på bløde overflader.
Sørg for, at den øverste og nederste del
af miniturbobørsten er samlet korrekt,
og at der ikke er luft mellem de to dele.
Kontrollér, om låseringen er i lukket
position (se brugervejledningen).
Aflad jævnligt apparatet ved at holde
røret mod andre metalobjekter i rummet
(f.eks. bord- og stoleben osv.). Du kan
også øge luftfugtigheden i rummet.
Tøm støvbeholderen, og rengør filteret
ifølge anvisningerne i
brugervejledningen.
Fejlkoder
Fejlkode
E1Apparatet opbevares eller oplades ved en temperatur under 5°C. Flyt
E4Rullebørsten i det motordrevne mundstykke til gulve eller i miniturbobørsten
Betydning
apparatet til et varmere rum. Opbevar eller oplad ikke apparatet ved en
temperatur under 5°C eller over 40°C.
er blevet blokeret og kan ikke dreje frit. Sluk apparatet, og kontrollér
rullebørsten for blokeringer.
Dansk
FejlkodeBetydning
E6Der passerer ikke strøm gennem adapteren. Kontrollér, at adapteren er sat
korrekt i stikkontakten. Hvis adapteren er isat korrekt, og opladningsdisken
(magnet) er fastgjort korret, men apparatet ikke begynder at oplade, er
adapteren muligvis defekt. I så fald bedes du kontakte kundecenteret eller
aflevere apparatet til et autoriseret Philips-servicecenter.
19
E7Du bruger den forkerete adapter. Tilslut den korrekte adapter. Hvis den
SEAflever apparatet hos et autoriseret Philips-servicecenter.
korrekte adapter ikke virker, bedes du kontakte kundecenteret eller aflevere
apparatet til et autoriseret Philips-servicecenter.
20
Deutsch
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts und des Zubehörs
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Das mitgelieferte Zubehör
kann für verschiedene Produkte variieren.
Gefahr
-
Saugen Sie nie Wasser oder andere Flüssigkeiten auf. Saugen Sie
mit dem Roboter keine entzündbaren Substanzen auf. Saugen Sie
Asche erst auf, wenn sie vollständig ausgekühlt ist.
-
Tauchen Sie das Gerät oder den Adapter niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten und spülen Sie es auch nicht unter
fließendem Wasser ab.
Warnhinweis
-
Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob die
Spannungsangabe auf dem Adapter mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.
-
Dieses Gerät enthält einen Akku, der nur von einem Fachmann
ersetzt werden kann. Öffnen Sie das Gerät nicht, um den Akku zu
ersetzen.
-
Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch. Verwenden Sie
das Gerät oder den Adapter nicht, wenn Beschädigungen daran
erkennbar sind. Ersetzen Sie ein beschädigtes Teil nur durch
Originalteile.
-
Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den
Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies den
Benutzer gefährden kann.
-
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet
werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder
Anleitung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern
nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Deutsch
Deutsch
-
Der Stecker muss vor der Reinigung oder Wartung des Geräts aus
der Steckdose gezogen werden.
-
Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät
einige Zeit nicht verwenden.
-
Fahren Sie mit der motorisierten Bürste nicht über die Netzkabel
anderer Geräte oder über andere Kabel, um Gefährdungen zu
vermeiden.
-
Achten Sie auf einen angemessenen Abstand von losen
Kleidungsstücken, Haaren und Körperteilen zu den motorisierten
Bürsten.
-
Bedecken und blockieren Sie die Lüftungsöffnungen nicht,
während das Gerät in Betrieb ist.
-
Blockieren Sie den Einlass des Geräts nicht, während es in Betrieb
ist.
-
Bewahren Sie das Gerät nicht bei Temperaturen von über 40°C
oder unter 5°C auf.
-
Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Raum mit einer
Temperatur über 40°C.
-
Verbrennen Sie das Gerät nicht, nehmen Sie es nicht auseinander,
und setzen Sie es keinen Temperaturen über 60°C aus. Der Akku
kann explodieren, wenn er hohen Temperaturen ausgesetzt wird.
-
Dieser Staubsauger ist ausschließlich für die Verwendung im
Haushalt bestimmt. Verwenden Sie diesen Staubsauger nicht zum
Saugen von Gebäudeabfällen, Zementstaub, Asche, feinem Sand,
Kalk und ähnlichen Substanzen. Verwenden Sie den Staubsauger
niemals ohne die Filter. Dies könnte zu Beschädigungen des
Motors führen und die Lebensdauer des Staubsaugers verkürzen.
Reinigen Sie immer alle Teile des Staubsaugers, wie in der
Bedienungsanleitung angegeben. Reinigen Sie keine Teile mit
Wasser bzw. Reinigungsmitteln, wenn dies nicht ausdrücklich in
der Bedienungsanleitung angegeben ist.
21
22
Deutsch
Achtung
-
Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter auf.
Verwenden Sie nur den 25-V-Adapter ZD12D250050 oder den
30-V-Adapter ZD12D300050.
-
Während des Ladevorgangs wird der Adapter spürbar warm. Das
ist normal.
-
Achten Sie darauf, dass Ihre Hände nicht nass sind, wenn Sie das
Gerät an die Stromversorgung anschließen, den Stecker aus der
Steckdose ziehen oder das Gerät bedienen.
-
Entfernen Sie den Adapter nicht aus der Steckdose, indem Sie am
Kabel (Abb. 1) ziehen. Ziehen Sie den Stecker des Geräts immer
erst nach dem Entfernen des magnetischen Anschlusses aus der
magnetischen Ladeplatte (Abb. 2).
-
Schalten Sie das Gerät nach der Verwendung und vor dem
Aufladen immer aus.
-
Blockieren Sie während des Staubsaugens keinesfalls die
Abluftöffnungen.
-
Reinigen Sie den Staubbehälter und dessen Deckel nicht in der
Spülmaschine. Sie sind nicht spülmaschinenfest.
-
Verwenden Sie den Staubsauger ausschließlich mit aufgesetzter
Filtereinheit.
-
Wenn Sie den abwaschbaren Schwammfilter mit Wasser reinigen,
vergewissern Sie sich, dass er vollständig trocken ist, bevor Sie ihn
wieder in den Filterhalter und Staubbehälter einsetzen. Trocknen
Sie den Schwammfilter nicht bei direkter Sonneneinstrahlung, auf
einem Heizkörper oder im Wäschetrockner. Reinigen Sie den
Filterhalter nicht mit Wasser. Dieses Teil ist nicht waschbar.
-
Ersetzen Sie einen abwaschbaren Schwammfilter, wenn er nicht
mehr richtig gereinigt werden kann oder wenn er beschädigt
(siehe 'Bestellen von Zubehör') ist.
-
Vergewissern Sie sich, dass die Wandhalterung, an der das Gerät
befestigt wird, gemäß den Anweisungen in der
Bedienungsanleitung an der Wand angebracht wurde.
Deutsch
-
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Löcher in die Wand bohren, um die
Wandhalterung zu befestigen. Es besteht das Risiko eines
Stromschlags.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften zur Exposition gegenüber
elektromagnetischen Feldern.
Bestellen von Zubehör
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.philips.com/parts-and-accessories, oder
suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an das Philips Consumer Care Center in
Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
Recycling
-
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden
kann (2012/19/EU) (Abb. 3).
-
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt einen Akku enthält, der nicht mit dem normalen
Hausmüll (Abb. 4) entsorgt werden darf (2006/66/EG). Bitte geben Sie das Produkt bei einer
offiziellen Sammelstelle oder einem Philips Service-Center ab, um den Akku fachgerecht ausbauen
zu lassen.
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben
werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet.
Altgeräte/Altakkus/Batterien können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen
Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen
Beitrag zum Umweltschutz leisten.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom
Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich
vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien und/oder Altakkus, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die
Altgeräte für eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von den
anderen Altgeräten getrennt werden. Sammel- und Rücknahmestellen in DE:
https://www.stiftung-ear.de/; für Batterien auch Rückgabe im Handel möglich.
23
Den Akku entfernen
Bauen Sie den wiederaufladbaren Akku nur zur Entsorgung des Produkts aus. Bevor Sie
den Akku entfernen, stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht an einer Steckdose
eingesteckt ist und dass der Akku vollständig entleert ist.
24
Deutsch
Treffen Sie angemessene Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das Produkt mithilfe von
Werkzeugen öffnen und den Akku entsorgen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Akku zu entfernen:
1 Lassen Sie das Gerät laufen, bis der Motor stillsteht.
2 Nehmen Sie den Staubbehälter aus dem Gerät (Abb. 5).
3 Lösen Sie die drei Schrauben, mit denen das Akkufach am Gehäuse des Geräts (Abb. 6) befestigt
ist.
4 Ziehen Sie das Akkufach aus dem Gerät (Abb. 7).
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Geräts auftreten
können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können,
besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support und ziehen Sie die Liste „Häufig
gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land.
Problem
Das Gerät funktioniert
nicht, wenn ich die Taste
drücke.
Mögliche UrsacheLösung
Wenn der Akku leer ist, blinkt
„00" auf dem Display.
Um den Akku aufzuladen, schließen Sie
das Gerät an die Ladestation an, oder
befestigen Sie den Handstaubsauger
direkt am Magneten an der Ladestation.
Das Gerät hat eine
geringere Saugleistung als
gewöhnlich.
Aus dem Gerät entweicht
Staub.
Sie müssen den Regler nach
vorne schieben, um das
Gerät einzuschalten.
Der Filter und der Zyklon sind
verschmutzt.
Sie haben den Deckel des
Staubbehälters nicht korrekt
am Staubbehälter befestigt.
Sie haben den Staubbehälter
nicht korrekt am Gerät
befestigt. In beiden Fällen
tritt ein Verlust von
Saugleistung auf.
Der Filter ist verschmutzt.Reinigen Sie den Filter.
Zum Einschalten schieben Sie den
Regler vorwärts auf Stufe 1. Erhöhen Sie
die Saugleistung weiter, indem Sie den
Regler auf Stufe 2 schieben, oder
wählen Sie die Turbo-Einstellung, um
sehr stark verschmutzte Stellen mit der
höchsten Saugleistung zu reinigen.
Reinigen Sie den Filter und den Zyklon.
Die Filteranzeige leuchtet nach einigen
Stunden Verwendung auf, um
anzuzeigen, dass Sie den Schwammfilter
abwaschen müssen. Achten Sie darauf,
dass Sie den Schwammfilter mindestens
einmal pro Monat abwaschen, wenn Sie
das Gerät regelmäßig verwenden.
Achten Sie darauf, dass Sie den
Staubbehälter-Deckel korrekt am
Staubbehälter und den Staubbehälter
korrekt am Gerät befestigen.
ProblemMögliche UrsacheLösung
Der Filter befindet sich nicht
im Gerät.
Vergewissern Sie sich, dass der Filter
sich im Gerät befindet und richtig
eingesetzt wurde.
Deutsch
25
Das Gerät bewegt sich
beim Reinigen eines
Teppichs nicht
leichtgängig über den
Boden.
Die Bürste dreht sich nicht
mehr.
Der Zyklon wird blockiert.Überprüfen Sie, ob Gegenstände im
Wenn Staub aus dem
Staubbehälter herausfällt, ist
wahrscheinlich der
Staubbehälter-Deckel nicht
korrekt am Staubbehälter
befestigt.
Sie haben eine zu hohe
Saugkraft eingestellt.
Die Bürste hat zu viel
Widerstand.
Die Bürste kann aufhören
sich zu drehen, wenn sie auf
zu viel Widerstand von
Langflor-Teppichen stößt.
Sie haben die Bürstenrolle
nach der Reinigung nicht
korrekt in der Düse
angebracht.
Zyklon stecken geblieben sind, und
entfernen Sie Gegenstände, die den
Zyklon blockiert.
Leeren Sie den Staubbehälter, und
befestigen Sie den Deckel des
Staubbehälters richtig.
Verringern Sie die Saugkraft, indem Sie
Stufe 1 auswählen.
Reinigen Sie die Bürste mit einer Schere
oder von Hand.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder
ein.
Befolgen Sie die Anweisungen im
Abschnitt „Reinigung“ der
Bedienungsanleitung, wie Sie die
Bürstenrolle korrekt in die Düse
schieben und sie in der Düse fixieren,
indem Sie den Verriegelungshebel
einrasten lassen.
Die LEDs in der Düse
leuchten nicht auf.
Das Gerät wird nicht
aufgeladen.
Sie haben die Düse nicht
korrekt am Gerät oder am
Handstaubsauger befestigt.
Der magnetische Anschluss
(Magnet) ist nicht richtig an
der Ladeplatte
angeschlossen oder der
Adapter wurde nicht korrekt
in die Steckdose gesteckt.
Sie haben nicht den richtigen
Adapter und Kabel
angeschlossen.
Befestigen Sie die Düse korrekt am
Gerät oder am Handstaubsauger.
Achten Sie darauf, dass der magnetische
Anschluss korrekt an der Ladeplatte
angeschlossen ist und dass der Adapter
richtig in die Steckdose gesteckt wurde.
Achten Sie darauf, dass Sie den richtigen
Adapter und Kabel verwenden.
26
Deutsch
ProblemMögliche UrsacheLösung
Wenn Sie die oben genannten Punkte
überprüft haben und das Gerät immer
noch nicht aufgeladen wird, bringen Sie
es zu einem Philips Service-Center, oder
nehmen Sie mit dem Philips ServiceCenter Kontakt auf.
FC6827, FC6823, FC6814,
FC6813: Die Mini-TurboSaugbürste funktioniert
nicht ordnungsgemäß.
Wenn ich meinen
Staubsauger verwende,
spüre ich elektrische
Schocks durch statische
Aufladung.
Die Bürstenrolle ist blockiert. Entfernen Sie Haare von der Bürste mit
Die Bürstenrolle ist bei der
Reinigung durch Stoff oder
Oberflächen blockiert.
Die Mini-Turbo-Saugbürste
ist nicht vollständig
geschlossen.
Ihr Staubsauger lädt sich
statisch auf. Je niedriger die
Luftfeuchtigkeit, desto mehr
statische Elektrizität bildet
sich am Gerät.
Sie haben Sand, Kalk oder
eine ähnliche Substanz
aufgesaugt. Dies verursacht
auch statische Elektrizität.
einer Schere (siehe
Bedienungsanleitung).
Achten Sie darauf, dass die Mini-TurboSaugbürste an der Oberfläche anliegt,
und drücken Sie sie nicht in weiche
Oberflächen.
Stellen Sie sicher, dass der Ober- und
der Unterteil der Mini-Turbo-Saugbürste
ordnungsgemäß zusammengesetzt
wurden und dass keine Lücke zwischen
den beiden Teilen vorhanden ist.
Überprüfen Sie, ob sich der
Verschlussring in der geschlossenen
Position befindet (siehe
Bedienungsanleitung).
Entladen Sie das Gerät regelmäßig,
indem Sie mit dem Saugrohr andere
metallene Gegenstände wie Tisch- oder
Stuhlbeine etc. berühren. Sie können
auch die Luftfeuchtigkeit im Zimmer
erhöhen.
Entleeren Sie den Staubbehälter, und
reinigen Sie den Filter gemäß den
Anweisungen in der
Bedienungsanleitung.
Fehlercodes
Fehlercode
E1Das Gerät wird bei Temperaturen unter 5°C aufbewahrt oder geladen. Bringen
E4Die Bürstenrolle in der motorisierten Bodendüse oder der Mini-Turbo-
Bedeutung
Sie das Gerät in einen wärmeren Raum. Das Gerät darf nicht bei Temperaturen
unter 5 °C oder über 40 °C aufbewahrt oder geladen werden.
Saugbürste ist blockiert und kann sich nicht frei drehen. Schalten Sie das Gerät
aus, und überprüfen Sie die Bürstenrolle auf Hindernisse.
Deutsch
FehlercodeBedeutung
E6Es fließt kein Strom durch den Adapter. Prüfen Sie, ob der Adapter korrekt in
die Steckdose gesteckt wurde. Wenn der Adapter korrekt angeschlossen und
die Ladeplatte (Magnet) korrekt befestigt ist und das Gerät nicht mit dem
Aufladen beginnt, ist möglicherweise der Adapter defekt. In diesem Fall
nehmen Sie mit dem Philips Service-Center Kontakt auf, oder bringen Sie das
Gerät zu einem autorisierten Philips Service-Center.
27
E7Sie verwenden den falschen Adapter. Schließen Sie den richtigen Adapter an.
SEBitte bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten Philips Service-Center.
Wenn der richtige Adapter nicht funktioniert, nehmen Sie bitte mit dem Philips
Service-Center Kontakt auf, oder bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten
Philips Service-Center.
28
Español
Información de seguridad importante
Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, lea atentamente esta información importante y
consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Los accesorios suministrados pueden variar
según los diferentes productos.
Peligro
-
No aspire nunca agua ni ningún otro líquido. No aspire nunca
sustancias inflamables ni cenizas hasta que estén frías.
-
No sumerja el aparato ni el adaptador en agua ni en ningún otro
líquido; tampoco los enjuague bajo el grifo.
Advertencia
-
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en
el adaptador se corresponde con el voltaje de red local.
-
Compruebe siempre el aparato antes de utilizarlo. No utilice el
aparato ni el adaptador si están dañados. Sustituya las piezas
dañadas por repuestos originales.
-
El adaptador contiene un transformador. No corte el adaptador
para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar
situaciones de peligro.
-
Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por
personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y
por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso
del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que
conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato.
Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de
mantenimiento sin supervisión.
-
Mantenga siempre el disco magnético de carga lejos de los niños
muy pequeños.
-
El enchufe debe retirarse de la toma antes de la limpieza o
mantenimiento del aparato.
-
Desenchufe el adaptador si no va a utilizar el aparato durante
algún tiempo.
Español
Español
-
No deje que el cepillo motorizado pase por encima de los cables
de alimentación de otros aparatos ni de ningún otro cable, ya que
podría originar una situación de peligro.
-
Mantenga la ropa, el pelo y otras partes del cuerpo lejos de los
cepillos motorizados.
-
No cubra ni bloquee las aberturas de ventilación mientras el
aparato esté en funcionamiento.
-
No bloquee la entrada del aparato mientras esté en marcha.
-
Este aparato contiene una batería recargable cuya sustitución
solo puede realizar una persona cualificada. No abra el aparato
para cambiar la batería recargable.
-
Únicamente los ingenieros cualificados del servicio pueden
reemplazar la batería recargable. Lleve el aparato a un centro de
servicio autorizado de Philips para que cambien la batería
cuando ya no pueda recargarla o cuando se descargue
rápidamente.
-
No almacene el aparato a una temperatura superior a 40°C ni
inferior a 5°C.
-
No utilice el aparato en una habitación con una temperatura
superior a 40°C.
-
No prenda fuego, desmonte ni exponga el aparato a
temperaturas superiores a 60°C. La batería recargable puede
explotar si se calienta en exceso.
-
Este aspirador está diseñado únicamente para su uso doméstico.
No utilice este aspirador para aspirar escombros, polvo de
cemento, ceniza, arena fina, cal y sustancias similares. No utilice
nunca el aspirador sin filtros. Esto podría provocar daños en el
motor y reducir la vida útil del aspirador. Limpie siempre todas las
piezas del aspirador como se muestra en el usuario manual. No
limpie ninguna pieza con agua o detergente si no se indica
expresamente en el manual de usuario.
29
30
Español
Precaución
-
Cargue el aparato únicamente con el adaptador que se
suministra. Utilice solo el adaptador de 25V ZD12D250050 o el
adaptador de 30V ZD12D300050.
-
Durante la carga, el adaptador se calienta al tacto. Esto es normal.
-
No enchufe, desenchufe o utilice el aparato con las manos
mojadas.
-
No tire del cable (Fig. 1) para desenchufar el adaptador de la toma
de corriente. Para desenchufar el aparato, extraiga siempre el
conector magnético del disco (Fig. 2) de carga magnética.
-
Apague siempre el aparato después de utilizarlo y antes de
cargarlo.
-
No bloquee nunca las aberturas de salida de aire mientras está
aspirando.
-
No lave el depósito del polvo ni la tapa del depósito del polvo en
el lavavajillas. No son resistentes al lavavajillas.
-
No limpie el material blanco del filtro con un aspirador normal o
con un cepillo para evitar dañar el material.
-
Utilice siempre el aspirador con la unidad de filtrado puesta.
-
Si limpia el filtro de esponja lavable con agua, asegúrese de que
está completamente seco antes de volver a colocarlo en el
soporte del filtro y el depósito del polvo. No seque el filtro de
esponja exponiéndolo a la luz solar, colocándolo sobre un
radiador ni usando una secadora. No limpie el soporte del filtro
con agua. Esta pieza no se puede lavar.
-
Sustituya el filtro de esponja lavable por uno nuevo si ya no se
puede limpiar bien o si está dañado (consulte 'Solicitud de
accesorios').
-
Asegúrese de que haya una temperatura de entre 5°C y 40°C en
la habitación donde se almacena o se carga el aparato.
-
Asegúrese de que el producto está instalado con el soporte de
pared montado según las instrucciones del manual de usuario.
-
Tenga cuidado cuando haga los agujeros en la pared para colocar
el soporte, para evitar riesgos de descargas eléctricas.
Español
Campos electromagnéticos (CEM)
Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.philips.com/parts-and-accessories o
acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía internacional).
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía
internacional.
Reciclaje
-
Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar
(2012/19/UE) (Fig. 3).
-
Este símbolo significa que este producto contiene una batería recargable integrada, que no debe
desecharse con los residuos domésticos normales (Fig. 4) (2006/66/EC). Lleve el producto a un
punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips para que un profesional extraiga la
batería recargable.
-
Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos y de
baterías recargables. El desechado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
31
Cómo extraer la batería recargable
No quite la batería recargable hasta que deseche el producto. Antes de extraer la
batería, asegúrese de que el producto esté desconectado de la toma de corriente y de
que la batería esté completamente vacía.
Tome las precauciones de seguridad necesarias cuando maneje herramientas para abrir
el producto y se deshaga de la batería recargable.
Siga las siguientes instrucciones para quitar la batería recargable.
1 Deje que el aparato funcione hasta que se pare.
2 Quite el depósito del polvo del aparato (Fig. 5).
3 Quite los tres tornillos que sujetan el soporte de la pila a la carcasa del aparato (Fig. 6).
4 Saque el soporte de la batería del aparato (Fig. 7).
Resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no
puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para
consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su
país.
32
Español
ProblemaPosible causaSolución
El aparato no funciona
cuando pulso el botón I.
Cuando la batería está
descargada, '00' parpadea
en la pantalla.
Para cargar la batería, conecte el
aparato a la base de carga o coloque el
aspirador de mano directamente en el
imán de la base de carga.
Para encender el aparato,
empuje el botón deslizante
hacia delante.
El aparato tiene una
potencia de succión
inferior a lo habitual.
Sale polvo del aparato.La unidad de filtro está sucia. Limpie el filtro.
El filtro y el ciclón están
sucios.
La tapa del depósito del
polvo no está bien colocada
en el depósito del polvo. El
depósito del polvo no está
bien colocado en el aparato.
En ambos casos, se perderá
potencia de succión.
El filtro no está colocado en
el aparato.
Algo bloquea el ciclón.Compruebe el ciclón para ver si hay
Empuje el botón deslizante hacia
delante hasta la posición 1 para
encender. Aumente la potencia de
succión empujando el botón deslizante
hasta la posición 2 o seleccione el ajuste
turbo para limpiar zonas muy sucias a la
máxima potencia de succión.
Limpie el filtro y el ciclón. El piloto del
filtro se ilumina al cabo de varias horas
de uso para indicar que es necesario
lavar el filtro de esponja. Asegúrese de
lavar el filtro de esponja al menos una
vez al mes si utiliza el aparato con
regularidad.
Compruebe que la tapa del depósito del
polvo esté bien colocada en el depósito
del polvo y que el depósito del polvo
esté bien colocado en el aparato.
Compruebe que el filtro esté en el
aparato y que esté montado
correctamente.
algún objeto encallado y retire cualquier
objeto que lo esté bloqueando.
El aparato no se mueve
suavemente por el suelo al
limpiar una alfombra.
El cepillo ha dejado de
girar.
Si cae polvo fuera del
depósito del polvo, es
posible que la tapa del
depósito del polvo no esté
bien montada en el depósito
del polvo.
Ha seleccionado una
potencia de succión
demasiado alta.
El cepillo ha encontrado
demasiada resistencia.
Vacíe el depósito del polvo y coloque la
tapa del depósito del polvo
correctamente.
Elija la posición 1 para reducir la
potencia de succión.
Limpie el cepillo con unas tijeras o a
mano.
ProblemaPosible causaSolución
El cepillo puede dejar de
girar al encontrar demasiada
resistencia en una alfombra
de pelo largo.
Apague el aparato y, a continuación,
enciéndalo de nuevo.
Español
33
No ha instalado el cepillo
giratorio en la boquilla
correctamente después de la
limpieza.
Los LED de la boquilla no
se encienden.
El aparato no se carga.El conector magnético no
FC6827, FC6826, FC6823,
FC6814, FC6813: El mini
cepillo turbo no funciona
correctamente.
La boquilla no está bien
colocada en el aparato o no
se manipula correctamente.
está bien conectado al disco
de carga o el adaptador no
está bien insertado en la
toma de corriente.
No se ha conectado el
adaptador y el cable
correctos.
El cepillo giratorio está
bloqueado.
Siga las instrucciones que aparecen en
el capítulo de limpieza del manual del
usuario para introducir el cepillo
giratorio en la boquilla correctamente y
sujetarlo a la boquilla encajándolo en la
palanca de bloqueo.
Acople la boquilla al aparato y
manipúlela correctamente.
Asegúrese de que el conector
magnético esté correctamente
conectado al disco de carga y que el
adaptador estén bien insertado en la
toma de corriente.
Asegúrese de utilizar el adaptador y el
cable correctos.
Si se ha comprobado todo lo anterior y
el aparato sigue sin cargarse, llévelo a
un centro de Servicio Philips o póngase
en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente.
Quite los pelos del cepillo con unas
tijeras (consulte el manual de usuario).
En ocasiones, cuando
utilizo mi aspirador, noto
descargas de electricidad
estática.
Durante la limpieza, el cepillo
giratorio se atasca con
ciertos tejidos o superficies.
El mini cepillo turbo no se
cierra por completo.
Su aspirador genera
electricidad estática. Cuanto
menor sea el nivel de
humedad en el aire, más
electricidad estática genera
el aparato.
Mantenga el mini cepillo turbo alineado
con la superficie y no lo empuje contra
superficies blandas.
Asegúrese de que las partes superior e
inferior del mini cepillo turbo estén
conectadas correctamente y de que no
haya espacio entre ellas. Compruebe
que el cierre antirrobo esté en posición
cerrada (consulte el manual de usuario).
Descargue el aparato apoyando
frecuentemente el tubo sobre otros
objetos de metal de la habitación (como
por ejemplo, las patas de una mesa o
silla, etc.). Asimismo, puede aumentar el
nivel de humedad del aire de la
habitación.
34
Español
ProblemaPosible causaSolución
Ha aspirado arena fina, cal o
una sustancia similar. Esto
también causa electricidad
estática.
Vacíe el depósito del polvo y limpie el
filtro de acuerdo con las instrucciones
del manual de usuario.
Códigos de error
Código de error
E1El aparato se almacena o carga a una temperatura inferior a 5°C. Mueva el
Significado
aparato a una habitación más cálida. No almacene ni cargue el aparato a una
temperatura inferior a 5°C o superior a 40°C.
E4El cepillo giratorio del cepillo para suelos motorizado o del mini cepillo turbo
E6No pasa corriente por el adaptador. Compruebe que el adaptador esté bien
E7Está utilizando un adaptador inadecuado. Conecte el adaptador correcto. Si el
SELleve el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips.
se ha bloqueado y no puede girar libremente. Apague el aparato y compruebe
si hay alguna obstrucción en el cepillo giratorio.
insertado en la toma de corriente. Si el adaptador está bien insertado y el
disco de carga (imán) está bien montado pero el aparato no comienza a
cargar, es posible que el adaptador esté dañado. En ese caso, póngase en
contacto con el Centro de Atención al Cliente o lleve el aparato a un centro de
servicio autorizado por Philips.
adaptador adecuado no funciona, póngase en contacto con el Centro de
Atención al Cliente o lleve el aparato a un centro de servicio autorizado por
Philips.
Français
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et
conservez-les pour un usage ultérieur. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents
produits.
Danger
-
N'aspirez jamais d'eau ni tout autre liquide. N'aspirez jamais de
substances inflammables ni de cendres encore chaudes.
-
Ne plongez jamais l'appareil ou l'adaptateur dans l'eau ou dans
tout autre liquide, ne les rincez pas sous le robinet.
Avertissement
-
Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur
l'adaptateur secteur correspond à la tension du secteur.
-
Vérifiez toujours l’appareil avant utilisation. N'utilisez pas
l'appareil ou l'adaptateur secteur s'il est endommagé. Remplacez
toujours une pièce endommagée par une pièce du même type.
-
L'adaptateur contient un transformateur. N'essayez pas de
remplacer la fiche de l'adaptateur afin d'éviter tout accident.
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8ans ou
plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant
d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou
personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des
instructions quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils
aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
-
Tenez toujours le disque de charge magnétique éloigné des
enfants en bas âge.
-
La fiche doit être retirée de la prise avant le nettoyage ou
l'entretien de l'appareil.
-
Débranchez l'adaptateur si vous avez prévu de ne pas utiliser
l'appareil pendant une période prolongée.
35
Français
36
Français
-
Ne laissez pas la brosse motorisée passer sur le cordon
d'alimentation d'autres appareils ou sur un câble quelconque afin
d'éviter tout accident.
-
Tenez les vêtements, cheveux ou parties du corps à distance des
brosses motorisées.
-
Ne recouvrez pas et n'obstruez pas les ouvertures de ventilation
lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
-
N'obstruez pas l'entrée de l'appareil lorsqu'il est en cours
d'utilisation.
-
Cet appareil contient une batterie rechargeable qui ne peut être
remplacée que par une personne qualifiée. N’ouvrez pas
l’appareil pour remplacer la batterie rechargeable.
-
La batterie rechargeable ne peut être remplacée que par des
techniciens qualifiés. Apportez votre appareil à un Centre Service
Agréé Philips pour faire remplacer la batterie rechargeable
lorsque vous ne pouvez plus la recharger ou lorsqu’elle se
décharge trop rapidement.
-
N’entreposez pas l’appareil à des températures supérieures à
40°C ou inférieures à 5°C.
-
N’utilisez pas l’appareil dans une pièce dont la température est
supérieure à 40°C.
-
N’incinérez pas l’appareil, ne le démontez pas et évitez de
l’exposer à des températures supérieures à 60°C. La batterie
rechargeable peut exploser en cas de surchauffe.
-
Cet aspirateur est uniquement destiné à un usage domestique.
Ne l'utilisez pas pour aspirer des déchets de construction, de la
poussière de ciment, des cendres, du sable fin, de la chaux ou
d'autres substances semblables. N'utilisez jamais l'aspirateur sans
filtre. Cela pourrait endommager le moteur et réduire la durée de
vie de l'aspirateur. Nettoyez toujours toutes les pièces de
l'aspirateur comme indiqué dans ce mode d'emploi. Ne nettoyez
pas les pièces avec de l'eau et/ou des produits de nettoyage si
cela n'est pas spécifiquement illustré dans le mode d'emploi.
Français
Attention
-
Chargez toujours l'appareil à l'aide de l'adaptateur fourni. Utilisez
uniquement l’adaptateur 25V ZD12D250050 ou l’adaptateur 30V
ZD12D300050.
-
L'adaptateur secteur devient chaud en cours de charge. Ce
phénomène est normal.
-
Ne branchez pas, ne débranchez pas et n'utilisez pas l'appareil
avec des mains humides.
-
Ne retirez pas l'adaptateur de la prise secteur en tirant sur le
cordon (Fig. 1). Débranchez toujours l'appareil en retirant d'abord
le connecteur magnétique du disque (Fig. 2) de charge
magnétique.
-
Éteignez toujours l'appareil après utilisation et avant de le
charger.
-
Évitez d'obturer les orifices d'évacuation lorsque vous utilisez
l'aspirateur.
-
Ne nettoyez pas le compartiment à poussière ni le couvercle du
compartiment à poussière dans le lave-vaisselle. Ils ne sont pas
lavables au lave-vaisselle.
-
Ne nettoyez pas le matériau blanc du filtre avec un aspirateur
normal ou une brosse pour éviter de l'endommager.
-
Installez toujours l'ensemble filtre dans l'aspirateur avant de
l'utiliser.
-
Si vous nettoyez un filtre en mousse lavable à l'eau, assurez-vous
qu'il est parfaitement sec avant de le remonter et de le replacer
dans le porte-filtre et le compartiment à poussière. Ne séchez pas
le filtre en mousse directement au soleil, sur un radiateur ou dans
un sèche-linge. Ne nettoyez pas le porte-filtre avec de l'eau. Cette
partie n'est pas lavable.
-
Remplacez un filtre en mousse lavable s'il ne peut plus être
nettoyé correctement, ou s'il est endommagé (voir 'Commande
d’accessoires').
-
Assurez-vous que la température de la pièce où l’appareil est
entreposé ou chargé est comprise entre 5°C et 40°C.
37
38
Français
-
Assurez-vous que l'appareil est installé avec l'applique fixée au
mur, conformément aux instructions du mode d'emploi.
-
Soyez prudent en perçant les trous dans le mur pour fixer
l'applique, afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à
l'exposition aux champs électromagnétiques.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Web
www.philips.com/parts-and-accessories ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez
également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de
garantie internationale pour obtenir les coordonnées).
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web
www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale.
Recyclage
-
Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers (2012/19/EU)
(Fig. 3).
-
Ce symbole signifie que ce produit contient une batterie rechargeable intégrée, qui ne doit pas être
mise au rebut avec les déchets ménagers (Fig. 4) (2006/66/CE). Veuillez déposer votre produit
dans un point de collecte agréé ou un centre de service après-vente Philips pour faire retirer la
batterie rechargeable par un professionnel.
-
Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques et des piles rechargeables. La mise au rebut appropriée des piles
permet de protéger l'environnement et la santé.
Retrait de la pile rechargeable
Ne retirez la pile rechargeable que lorsque vous mettez le produit au rebut. Avant
d'enlever la pile, assurez-vous que le produit est débranché de la prise secteur et que la
pile est complètement vide.
Respectez toutes les mesures de sécurité nécessaires lorsque vous utilisez des outils
pour ouvrir le produit et lorsque vous jetez la pile rechargeable.
Pour retirer la batterie rechargeable, suivez les étapes ci-dessous.
1 Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à l'arrêt du moteur.
2 Ôtez le compartiment à poussière de l'appareil (Fig. 5).
3 Retirez les trois vis qui fixent le compartiment à piles au boîtier de l'appareil (Fig. 6).
Français
4 Retirez le compartiment à piles de l'appareil (Fig. 7).
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur
le site www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez
le ServiceConsommateursPhilips de votre pays.
Problème
L'appareil ne fonctionne
pas lorsque j'appuie sur le
bouton.
Cause possibleSolution
Lorsque la batterie est vide,
«00» clignote sur l'afficheur.
Pour charger la batterie, branchez
l'appareil sur la base de recharge ou
fixez l'aspirateur à main directement sur
l'aimant de la base de recharge.
39
L’appareil a une puissance
d’aspiration plus basse
que d’habitude.
De la poussière s’échappe
de l’aspirateur.
Vous devez pousser le
curseur vers l’avant pour
allumer l’appareil.
Le filtre et le cyclone sont
sales.
Vous n'avez pas fixé
correctement le couvercle du
compartiment à poussière au
compartiment à poussière.
Vous n'avez pas fixé
correctement le
compartiment à poussière
sur l'appareil. Dans les
deuxcas, cela entraîne une
perte de puissance
d’aspiration.
Le filtre est sale.Nettoyez le filtre.
Le filtre n’est pas présent
dans l’appareil.
Poussez le curseur vers l'avant en
sélectionnant le réglage1 pour l'allumer.
Augmentez la puissance d’aspiration en
poussant le curseur sur le réglage2 ou
sélectionnez la fonctionTurbo pour
nettoyer des plaques très sales avec une
puissance d’aspiration maximale.
Nettoyez le filtre et le cyclone. Le filtre
s’allume au bout de quelques heures
d’utilisation pour indiquer que vous
devez laver le filtre en mousse. Si vous
utilisez l’appareil régulièrement,
assurez-vous de laver le filtre en mousse
au moins une fois par mois.
Assurez-vous de fixer correctement le
couvercle du compartiment à poussière
au compartiment à poussière, et le
compartiment à poussière à l’appareil.
Assurez-vous que le filtre est dans
l’appareil et qu’il est assemblé
correctement.
Quelque chose bloque le
cyclone.
Vérifiez que des objets ne sont pas
bloqués dans le cyclone et retirez tous
les objets susceptibles de bloquer le
cyclone.
40
Français
ProblèmeCause possibleSolution
Si la poussière tombe hors
du compartiment à
poussière, le couvercle du
compartiment à poussière
n’est probablement pas
correctement fixé au
compartiment à poussière.
Videz le compartiment à poussière et
fixez correctement le couvercle du
compartiment à poussière.
L'appareil ne glisse pas en
douceur sur le sol lors du
nettoyage d'un tapis.
La brosse ne tourne plus.La brosse rencontre trop de
Les voyants de la tête ne
s’allument pas.
L’appareil ne charge pas.Le connecteur magnétique
Vous avez sélectionné une
puissance d’aspiration trop
élevée.
résistance.
La brosse peut cesser de
tourner lorsqu’elle rencontre
une résistance trop élevée de
la part des tapis fournis.
Vous n'avez pas installé
correctement la brosse
rotative dans l'embout après
le nettoyage.
Vous n'avez pas fixé
correctement l'embout sur
l'appareil ou l'aspirateur à
main.
n'est pas branché
correctement sur le disque
de charge ou l'adaptateur
n'est pas correctement inséré
dans la prise secteur.
Vous n’avez pas branché
l’adaptateur et le cordon
appropriés.
Réduisez la puissance d’aspiration en
sélectionnant le réglage1.
Nettoyez la brosse avec une paire de
ciseaux ou à la main.
Éteignez l’appareil, puis rallumez-le.
Suivez les instructions du chapitre
Nettoyage du mode d'emploi pour
insérer correctement la brosse rotative
dans l'embout, et fixez-la à l'intérieur de
l'embout en enclenchant le levier de
verrouillage.
Fixez correctement la tête sur l’appareil
ou l’aspirateur à main.
Assurez-vous que le connecteur
magnétique est correctement branché
sur le disque de charge et que
l’adaptateur est correctement inséré
dans la prise secteur.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur et le
cordon appropriés.
FC6827, FC6826, FC6823,
FC6814, FC6813: La mini
brosse Turbo ne
fonctionne pas
correctement.
La brosse rotative est
obstruée.
Si vous avez essayé les solutions cidessus et que l’appareil ne charge
toujours pas, confiez-le à un
CentreServiceAgrééPhilips ou
contactez le
ServiceConsommateursPhilips.
Retirez les poils de la brosse avec une
paire de ciseaux (se reporter au mode
d’emploi).
ProblèmeCause possibleSolution
La brosse rotative est
bloquée par un tissu ou des
surfaces pendant le
nettoyage.
Gardez la mini brosse Turbo alignée sur
la surface et ne la poussez pas sur des
surfaces souples.
Français
41
Lorsque je passe
l’aspirateur, je ressens
parfois des décharges
d’électricité statique.
La mini brosse Turbo n’est
pas entièrement fermée.
Votre aspirateur produit de
l’électricité statique. Moins
l’air est humide dans une
pièce, plus l’appareil produit
de l’électricité statique.
Vous avez aspiré du sable fin,
de la chaux ou une
substance similaire. Cela
pourrait également
provoquer de l’électricité
statique.
Assurez-vous que les parties supérieure
et inférieure de la mini brosse Turbo
sont correctement raccordées et
qu'aucun espace ne subsiste entre elles.
Vérifiez si l’anneau de verrouillage est en
position fermée (se reporter au mode
d’emploi).
Déchargez l’appareil en plaçant
fréquemment le tube contre d’autres
objets métalliques de la pièce (par
exemple, des pieds de table ou de
chaise, etc.). Vous pouvez également
augmenter le niveau d’humidité de l’air
dans la pièce.
Videz le compartiment à poussière et
nettoyez le filtre en suivant les
instructions du mode d'emploi.
Codes d’erreur
Code d’erreur
E1L'appareil est conservé ou chargé à une température inférieure à 5°C.
Signification
Déplacez l’appareil dans une pièce plus chaude. Ne stockez et ne chargez pas
l'appareil à des températures inférieures à 5°C ou supérieures à 40°C.
E4La brosse rotative dans la brosse pour sol motorisée ou dans la mini brosse
E6Aucun courant ne traverse l'adaptateur. Vérifiez que l'adaptateur est
E7Vous n'utilisez pas le bon adaptateur. Branchez le bon adaptateur. Si le bon
SEConfiez l'appareil à un CentreServiceAgrééPhilips.
turbo s'est bloquée et ne peut pas tourner librement. Éteignez l'appareil et
vérifiez que rien n'obstrue la brosse rotative.
correctement inséré dans la prise secteur. Si l'adaptateur est branché
correctement, que le disque de charge (aimant) est correctement fixé et que
l'appareil ne commence pas à charger, l'adaptateur peut-être défectueux.
Dans ce cas, contactez le ServiceConsommateursPhilips ou confiez l'appareil
à un CentreServiceAgrééPhilips.
adaptateur ne fonctionne pas, contactez le ServiceConsommateursPhilips ou
confiez l'appareil à un CentreServiceAgrééPhilips.
42
Italiano
Informazioni di sicurezza importanti
Prima di utilizzare l'apparecchio e i relativi accessori, leggete attentamente queste informazioni
importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri. Gli accessori forniti potrebbero variare a
seconda del prodotto.
Pericolo
-
Non aspirate mai acqua o altre sostanze liquide. Non aspirate mai
sostanze infiammabili né la cenere a meno che non sia
completamente fredda.
-
Non immergete l'apparecchio o l'adattatore nell'acqua o in altri
liquidi e non risciacquatelo sotto l'acqua corrente.
Avvertenza
-
Prima di collegare l'apparecchio, verificate che la tensione
riportata sull'adattatore corrisponda alla tensione disponibile.
-
Questo apparecchio contiene una batteria ricaricabile che può
essere sostituita solo da una persona esperta. Non aprite
l'apparecchio per sostituire la batteria ricaricabile.
-
Controllare sempre l'apparecchio prima di utilizzarlo. Non
utilizzare l'apparecchio o l'adattatore se sono danneggiati.
Sostituire sempre le parti danneggiate con ricambi originali.
-
L'adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l'adattatore
per sostituirlo con un'altra spina onde evitare situazioni
pericolose.
-
Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8
anni di età e da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali
ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte a condizione che
tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per
utilizzare l'apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali
pericoli associati a tale uso. Evitate che i bambini giochino con
l'apparecchio. La manutenzione e la pulizia non devono essere
eseguite da bambini se non in presenza di un adulto.
-
La spina deve essere rimossa dalla presa di corrente prima di
pulire o effettuare interventi di manutenzione sull'apparecchio.
Italiano
Italiano
-
Scollegare l'adattatore nel caso si decida di non utilizzare
l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato.
-
Non fare passare la spazzola motorizzata su cavi di alimentazione
di altri apparecchi o su altri cavi per evitare situazioni non sicure.
-
Tenere capi di abbigliamento larghi, capelli e parti del corpo
lontani dalle spazzole motorizzate.
-
Non coprire o bloccare le bocchette di ventilazione quando
l'apparecchio è in funzione.
-
Non bloccare l'ingresso dell'apparecchio mentre è in funzione.
-
Non conservare l'apparecchio a una temperatura superiore a
40°C o inferiore a 5°C.
-
Non usare l'apparecchio in ambienti con una temperatura
superiore a 40°C.
-
Non incenerire, né smontare o esporre l'apparecchio a
temperature superiori ai 60°C. La batteria ricaricabile potrebbe
esplodere se surriscaldata.
-
Questo aspirapolvere è stato progettato esclusivamente per l'uso
domestico. Non utilizzatelo per aspirare scarti di edilizia, polvere
di cemento, cenere, sabbia fine, calce e sostanze simili. Non
utilizzate mai l'aspirapolvere senza uno dei filtri onde evitare di
danneggiare il motore e ridurre la durata dell'apparecchio. Pulite
sempre tutte le parti dell'aspirapolvere come mostrato nel
manuale dell'utente. Nessuna parte deve essere pulita con acqua
e/o detergenti se non è specificatamente indicato nel manuale
dell'utente.
43
Attenzione
-
Ricaricate l'apparecchio solo con l'adattatore in dotazione.
Utilizzare solo l'adattatore ZD12D250050 da 25 V o l'adattatore
ZD12D300050 da 30 V.
-
Durante la ricarica, l'adattatore si surriscalda. Si tratta di un
fenomeno del tutto normale.
-
Non collegare o scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente
né utilizzarlo con mani bagnate.
44
Italiano
-
Non rimuovere l' adattatore dalla presa a muro tirando il cavo (fig.
1). Scollegare sempre l'apparecchio staccando prima il connettore
magnetico dal disco (fig. 2) di ricarica magnetico.
-
Spegnere sempre l'apparecchio dopo l'uso e prima della ricarica.
-
Non ostruire le bocchette dell'aria durante l'uso.
-
Non pulire il contenitore della polvere e il relativo coperchio in
lavastoviglie. Non possono essere lavati in lavastoviglie.
-
Utilizzare sempre l'aspirapolvere con il gruppo del filtro inserito.
-
Se si pulisce con acqua il filtro spugna lavabile, assicurarsi che sia
completamente asciutto prima di reinserirlo nel portafiltro e nel
contenitore della polvere. Non lasciare asciugare il filtro spugna
alla luce diretta del sole, su un calorifero o in un'asciugatrice. Non
pulire il portafiltro con d'acqua. Questa parte non è lavabile.
-
Sostituite il filtro spugna lavabile se non può più essere pulito
accuratamente o se risulta danneggiato (vedere 'Ordinazione
degli accessori').
-
Assicurarsi che l'apparecchio sia installato con l'accessorio da
parete montato correttamente, secondo le istruzioni contenute
nel manuale dell'utente.
-
Prestare attenzione quando si fora la parete per attaccare
l'apposito accessorio, al fine di evitare il rischio di scariche
elettriche.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai
campi elettromagnetici.
Ordinazione degli accessori
Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web www.philips.com/parts-andaccessories o recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete inoltre contattare il Centro
Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per i dettagli, fate riferimento all'opuscolo della garanzia
internazionale.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzo www.philips.com/support oppure
leggete l'opuscolo della garanzia internazionale.
Italiano
Riciclaggio
-
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici
(2012/19/UE) (fig. 3).
-
Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria ricaricabile incorporata che non deve
essere smaltita con i normali rifiuti domestici (fig. 4) (2006/66/CE). Vi invitiamo a recarvi presso un
punto di smaltimento ufficiale o un centro di assistenza Philips per far rimuovere la batteria
ricaricabile da un professionista.
-
Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm
(lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti
elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2.
-
In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei prodotti elettrici,
elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore nel vostro paese: un corretto smaltimento consente
di evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Rimozione della batteria ricaricabile
Rimuovete la batteria ricaricabile solo prima di smaltire il prodotto. Prima di rimuovere
la batteria, assicuratevi che il prodotto sia scollegato dalla presa di corrente e che la
batteria sia completamente scarica.
Adottate tutte le misure di sicurezza necessarie quando utilizzate utensili per aprire il
prodotto e quando smaltite la batteria ricaricabile.
45
Per rimuovere la batteria ricaricabile, procedere come indicato di seguito.
1 Lasciare in funzione l'apparecchio fino all'arresto.
2 Estrarre il contenitore della polvere dall'apparecchio (fig. 5).
3 Svitare le tre viti che fissano il supporto batteria all'alloggiamento dell'apparecchio (fig. 6).
4 Estrarre lo scomparto batteria dall'apparecchio (fig. 7).
Risoluzione dei problemi
Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non
riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito
www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il Centro assistenza
clienti del vostro paese.
Problema
Premendo il pulsante,
l'apparecchio non
funziona.
Possibile causaSoluzione
Quando la batteria è scarica,
sul display lampeggia '00'.
Per caricare la batteria, collegare
l'apparecchio alla base di ricarica o
collegare l'aspirapolvere portatile
direttamente al magnete sulla base di
ricarica.
46
Italiano
ProblemaPossibile causaSoluzione
Per accendere l'apparecchio,
bisogna spingere in avanti il
cursore.
Spingere il cursore in avanti in posizione
1 per accendere. Aumentare la potenza
aspirante ulteriormente spingendo il
cursore in posizione 2 o selezionare
l'impostazione turbo per pulire le
macchie di sporco più difficili alla
massima potenza aspirante.
L'apparecchio ha una
potenza di aspirazione
inferiore al solito.
Dall'apparecchio fuoriesce
polvere.
Il filtro e il filtro con
tecnologia Cyclone sono
sporchi.
Il coperchio del contenitore
della polvere non è stato
fissato correttamente al
contenitore della polvere. Il
contenitore della polvere non
è stato fissato correttamente
all'apparecchio. In entrambi i
casi, ci sarà una perdita di
potenza aspirante.
Il filtro è sporco.Pulire il filtro.
Il filtro non è presente
nell'apparecchio.
Qualcosa ostruisce il filtro
con tecnologia Cyclone.
Se cade polvere dal
contenitore polvere,
probabilmente il coperchio
del contenitore polvere non
è fissato correttamente al
contenitore della polvere.
Pulire il filtro e il filtro con tecnologia
Cyclone. La luce filtro si accende dopo
diverse ore di utilizzo per indicare che
occorre lavare il filtro spugna. Assicurarsi
di lavare il filtro spugna almeno una
volta al mese se si usa l'apparecchio
regolarmente.
Assicurarsi di fissare correttamente il
coperchio del contenitore della polvere
al contenitore e il contenitore polvere
all'apparecchio.
Assicurarsi che il filtro sia presente
nell'apparecchio e montato
correttamente.
Controllare se vi siano oggetti bloccati
nel filtro con tecnologia Cyclone e
rimuovere gli oggetti che lo bloccano.
Svuotare il contenitore della polvere e
fissare correttamente il coperchio.
L'apparecchio non si
sposta in modo uniforme
sul pavimento quando si
pulisce un tappeto.
La spazzola non ruota più. La spazzola incontra troppa
É stata selezionata una
potenza aspirante eccessiva.
resistenza.
La spazzola può smettere di
girare quando incontra
troppo resistenza da un
tappeto a pelo molto lungo.
Ridurre la potenza aspirante scegliendo
la posizione 1.
Pulire la spazzola con un paio di forbici
o a mano.
Spegnere e poi riaccendere
l'apparecchio.
ProblemaPossibile causaSoluzione
La spazzola a rullo non è
stata installata correttamente
nell'ugello dopo la pulizia.
Seguire le istruzioni sezione pulizia del
manuale utente per fare scivolare la
spazzola a rullo correttamente
nell'ugello e fissarla all'interno dell'ugello
facendo scattare la leva di blocco in
posizione.
Italiano
47
I LED nell'ugello non si
accendono.
L'apparecchio non carica.Il connettore magnetico non
FC6827, FC6823, FC6814,
FC6813: La spazzola del
mini turbo non funziona
correttamente.
L'ugello non è stato fissato
all'apparecchio o al portatile
correttamente.
è collegato correttamente al
disco di ricarica o l'adattatore
non è inserito nella presa a
muro correttamente.
Non sono stati collegati
l'adattatore e il cavo corretti.
La spazzola a rullo è
bloccata.
La spazzola a rullo è bloccata
da tessuti o superfici durante
la pulizia.
La spazzola mini turbo non è
completamente chiusa.
Collegare l'ugello all'apparecchio o al
portatile correttamente.
Assicurarsi che il connettore magnetico
sia collegato correttamente al disco di
ricarica e che l'adattatore sia
correttamente inserito nella presa a
muro.
Assicurarsi di usare l'adattatore e il cavo
corretti.
Se, dopo aver controllato quanto sopra,
l'apparecchio continua a non caricare,
portarlo a un centro assistenza Philips o
contattare il Centro clienti.
Rimuovere i peli dalla spazzola con un
paio di forbici (vedere il manuale
dell'utente).
Mantenere la spazzola mini turbo
allineata con la superficie e non
spingerla su superfici morbide.
Assicurarsi che la parte superiore e
quella inferiore della spazzola mini turbo
siano correttamente collegate e che non
ci sia spazio tra le due parti. Controllare
che la ghiera di bloccaggio sia in
posizione di chiusura (vedere il manuale
dell'utente).
Quando si utilizza
l'aspirapolvere, a volte, è
possibile avvertire delle
scosse di elettricità statica.
L'aspirapolvere genera
elettricità statica. Più bassa è
l'umidità dell'aria, maggiore è
l'accumulo di elettricità
statica dell'apparecchio.
L'aspirapolvere ha aspirato
sabbia fine, calce o sostanze
simili. Ciò può generare
elettricità statica.
Scaricate a terra l'apparecchio
appoggiando spesso il tubo su altri
oggetti di metallo presenti nella stanza
(ad esempio, sulle gambe di un tavolo o
di una sedia e così via). Potete anche
aumentare il livello dell'umidità dell'aria
nella stanza.
Svuotate il contenitore della polvere e
pulite il filtro secondo le istruzioni
riportate nel manuale dell'utente.
48
Italiano
Codici di errore
Codice di errore
E1L'apparecchio è stato conservato o caricato a una temperatura inferiore a 5°C.
Descrizione
Spostare l'apparecchio in un ambiente più caldo. Non conservare o caricare
l'apparecchio a una temperatura inferiore a 5°C o superiore a 40°C.
E4La spazzola a rullo sulla bocchetta per pavimenti motorizzata o nella spazzola
E6Non passa corrente dall'adattatore. Controllare se l'adattatore è inserito
E7Si utilizza l'adattatore sbagliato. Collegare l'adattatore corretto. Se l'adattatore
SEPortare l'apparecchio in un centro assistenza Philips.
mini turbo si è bloccata e non può ruotare liberamente. Spegnere
l'apparecchio e verificare se la spazzola a rullo è ostruita.
correttamente nella presa a muro. Se l'adattatore è inserito e il disco di ricarica
(magnete) è fissato correttamente e l'apparecchio non inizia a caricare,
l'adattatore può essere difettoso. In tal caso, contattare il centro assistenza o
portare l'apparecchio presso un centro assistenza Philips.
corretto non funziona, contattare il centro assistenza clienti o portare
l'apparecchio in un centro assistenza Philips.
Nederlands
Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat en de accessoires gaat
gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen. De meegeleverde
accessoires kunnen per product verschillen.
Gevaar
-
Zuig nooit water of een andere vloeistof op met de stofzuiger.
Zuig nooit brandbare stoffen op. Zuig nooit as op voordat deze
volledig is afgekoeld.
-
Dompel het apparaat en de adapter nooit in water of andere
vloeistoffen, en spoel ze niet af onder de kraan.
Waarschuwing
-
Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op de adapter,
overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het
apparaat aansluit.
-
Controleer het apparaat altijd voordat u het gebruikt. Gebruik het
apparaat en de adapter niet als deze beschadigd zijn. Vervang
een beschadigd onderdeel altijd door een onderdeel van het
oorspronkelijke type.
-
De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om
deze te vervangen door een andere stekker, want hierdoor
ontstaat een gevaarlijke situatie.
-
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij
onder toezicht staan of instructies hebben gekregen voor veilig
gebruik van het apparaat en mits zij begrijpen welke gevaren het
gebruik met zich mee kan brengen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet reinigen en
ook geen nieuwe batterijen plaatsen of ander
gebruikersonderhoud uitvoeren zonder toezicht.
-
Houd de magnetische laadschijf altijd uit de buurt van heel kleine
kinderen.
49
Nederlands
50
Nederlands
-
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat
schoonmaakt of onderhoudt.
-
Haal de adapter uit het stopcontact als u het apparaat enige tijd
niet gebruikt.
-
Laat de gemotoriseerde borstel niet over het netsnoer van andere
apparaten of over andere kabels bewegen; dit kan een gevaarlijke
situatie opleveren.
-
Houd losse kledingstukken, haar en lichaamsdelen uit de buurt
van de gemotoriseerde borstels.
-
Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet wanneer het
apparaat in werking is.
-
Blokkeer de luchtinlaat van het apparaat niet wanneer het in
werking is.
-
Dit apparaat bevat een oplaadbare batterij die alleen door een
vakkundig persoon kan worden vervangen. Probeer het apparaat
niet te openen om de accu te vervangen.
-
De accu mag alleen worden vervangen door gekwalificeerde
onderhoudstechnici. Breng het apparaat naar een door Philips
geautoriseerd servicecentrum om de accu te laten vervangen
wanneer u de accu niet meer kunt opladen of wanneer de accu
snel leegraakt.
-
Berg het apparaat niet op bij temperaturen hoger dan 40°C of
lager dan5 °C.
-
Gebruik het apparaat niet in ruimtes met een temperatuur hoger
dan 40°C.
-
Het apparaat mag niet worden verbrand, uit elkaar gehaald of
blootgesteld aan temperaturen hoger dan 60°C. Bij
oververhitting kan de accu ontploffen.
Nederlands
-
Deze stofzuiger is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Gebruik deze stofzuiger niet om bouwafval, cementstof, as, fijn
zand, ongebluste kalk en vergelijkbare stoffen op te zuigen.
Gebruik de stofzuiger nooit zonder filter. Doet u dit toch, dan kan
de motor beschadigd raken en de levensduur van de stofzuiger
afnemen. Maak alle onderdelen van de stofzuiger altijd schoon
zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing. Maak de onderdelen
niet schoon met water en/of schoonmaakmiddelen, tenzij dit
uitdrukkelijk wordt aangegeven in de gebruiksaanwijzing.
Let op
-
Laad het apparaat alleen op met de bijgeleverde adapter. Gebruik
alleen adapter ZD12D250050 (25 V) of adapter ZD12D300050 (30
V).
-
Tijdens het opladen wordt de adapter warm. Dit is normaal.
-
Zorg dat uw handen helemaal droog zijn voordat u de stekker in
het stopcontact steekt of eruit haalt, of het apparaat gebruikt.
-
Haal de adapter niet uit het stopcontact door aan het snoer (Fig.
1) te trekken. Haal altijd eerst de stroom van het apparaat door de
magnetische connector los te halen van de magnetische
oplaadschijf (Fig. 2).
-
Schakel het apparaat altijd uit na gebruik en voordat u het
oplaadt.
-
Blokkeer tijdens het stofzuigen nooit de uitblaasopeningen.
-
Maak de stofbak en het deksel van de stofbak niet schoon in de
vaatwasmachine. Ze zijn niet vaatwasmachinebestendig.
-
Maak het witte materiaal van het filter niet schoon met een
normale stofzuiger of een borstel, om schade aan het materiaal te
voorkomen.
-
Gebruik de stofzuiger altijd met de filterunit gemonteerd.
51
52
Nederlands
-
Als u het wasbare sponsfilter schoonmaakt met water, moet het
filter helemaal droog zijn wanneer u het terugplaatst in de
filterhouder en de stofbak. Droog het sponsfilter niet in direct
zonlicht, op een radiator of in de droger. Maak de filterhouder niet
schoon met water. Dit onderdeel is niet afwasbaar.
-
Vervang een wasbaar sponsfilter alleen als het niet goed meer
kan worden schoongemaakt of als het beschadigd (zie
'Accessoires bestellen') is.
-
Zorg dat de temperatuur in de ruimte waar u het apparaat
opbergt of oplaadt, tussen 5°C en 40°C ligt.
-
Zorg ervoor dat het apparaat met de wandbevestiging aan de
wand wordt gemonteerd volgens de instructies in de
gebruikershandleiding.
-
Wees voorzichtig wanneer u gaten in de muur boort om de
wandbevestiging te monteren, om elektrische schokken te
voorkomen.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot
blootstelling aan elektromagnetische velden.
Accessoires bestellen
Ga voor accessoires of reserveonderdelen naar www.philips.com/parts-and-accessories of uw
Philips-dealer. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centrum in uw land (zie
de meegeleverde internationale garantieverklaring voor contactgegevens).
Garantie en ondersteuning
Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar www.philips.com/support of lees de
internationale garantieverklaring.
Recyclen
-
Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag worden
weggegooid (2012/19/EU) (Fig. 3).
-
Dit symbool betekent dat dit product een ingebouwde oplaadbare batterij bevat die niet met het
gewone huishoudelijke afval (Fig. 4) mag worden weggegooid (2006/66/EG). Lever uw product in
bij een officieel inzamelpunt of een Philips servicecentrum, waar de oplaadbare batterij deskundig
wordt verwijderd.
Nederlands
-
Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en
elektronische producten en accu’s. Als u oude producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve
gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
De accu verwijderen
Verwijder de accu alleen wanneer u het product weggooit. Zorg ervoor dat het product
niet op netspanning is aangesloten en dat de accu helemaal leeg is voordat u de accu
verwijdert.
Neem de benodigde voorzorgsmaatregelen wanneer u gereedschap gebruikt om het
product te openen en wanneer u de accu verwijdert.
Volg de onderstaande instructies om de accu te verwijderen.
1 Laat het apparaat lopen totdat het vanzelf stopt.
2 Verwijder de stofbak uit het apparaat (Fig. 5).
3 Draai de drie schroeven los waarmee de accuhouder aan de behuizing van het apparaat (Fig. 6) is
bevestigd.
4 Haal de accuhouder uit het apparaat (Fig. 7).
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen behandeld die zich kunnen
voordoen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van
de onderstaande informatie, gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde
vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land.
Probleem
Het apparaat werkt niet als
ik op de knop druk.
Mogelijke oorzaakOplossing
Wanneer de accu leeg is,
knippert de aanduiding '00'
op het display.
Sluit het apparaat aan op het
oplaadstation om de accu op te laden of
bevestig de kruimelzuiger rechtstreeks
op de magneet in het oplaadstation.
53
Het apparaat heeft een
lagere zuigkracht dan
gebruikelijk.
Duw de schuif naar voren om
het apparaat in te schakelen.
Het filter en de cycloon zijn
vuil.
Duw de schuif naar voren in stand 1 om
in te schakelen. Vergroot de zuigkracht
door de schuif naar stand 2 te duwen of
selecteer de turbo-instelling om zeer
vieze plekken op de hoogste zuigstand
te reinigen.
Maak het filter en de cycloon schoon.
Het filterlampje gaat na enkele uren
gebruik branden om aan te geven dat u
het sponsfilter moet wassen. Was het
sponsfilter ten minste één keer per
maand als u het apparaat regelmatig
gebruikt.
54
Nederlands
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
U hebt het deksel van de
stofbak niet goed op de
stofbak geplaatst. U hebt de
stofbak niet goed op het
apparaat geplaatst. In beide
gevallen neemt de zuigkracht
af.
Plaats het deksel van de stofbak goed
op de stofbak en plaats de stofbak goed
op het apparaat.
Er komt stof uit het
apparaat.
Het apparaat beweegt niet
soepel over de vloer
tijdens het reinigen van
tapijt.
De borstel draait niet
meer.
Het filter is vuil.Maak het filter schoon.
Het filter bevindt zich niet in
het apparaat.
De cycloon wordt door iets
geblokkeerd.
Als er stof uit de stofbak
komt, is het deksel van de
stofbak waarschijnlijk niet
goed op de stofbak
bevestigd.
U hebt een te hoge
zuigkracht ingesteld.
De weerstand is te groot voor
de borstel.
Mogelijk stopt de borstel met
draaien wanneer deze te veel
weerstand ondervindt van
hoogpolig tapijt.
U hebt de borstelrol na het
reinigen niet goed in het
mondstuk geplaatst.
Zorg dat het filter in het apparaat zit en
dat het goed is geplaatst.
Controleer of er voorwerpen vastzitten
in de cycloon en verwijder eventuele
voorwerpen die de cycloon blokkeren.
Leeg de stofbak en bevestig het deksel
van de stofbak op de juiste manier.
Kies stand 1 voor een lagere zuigkracht.
Maak de borstel met de hand schoon.
Gebruik indien nodig een schaar.
Schakel het apparaat uit en weer in.
Volg de instructies in het hoofdstuk
Schoonmaken van de
gebruiksaanwijzing en schuif de
borstelrol op de juiste manier in het
mondstuk. Zet de rol vervolgens goed
vast in het mondstuk door de
vergrendeling vast te klikken.
De LED's in het mondstuk
gaan niet branden.
Het apparaat laadt niet op. De magnetische connector is
U hebt het mondstuk niet
goed op het apparaat of de
kruimelzuiger bevestigd.
niet op de juiste manier
aangesloten op de
oplaadschijf of de adapter zit
niet goed in het stopcontact.
Bevestig het mondstuk op de juiste
manier op het apparaat of de
kruimelzuiger.
Zorg dat de magnetische connector op
de juiste manier is aangesloten op de
oplaadschijf en dat de adapter goed in
het stopcontact zit.
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
U hebt niet de juiste adapter
en het juiste snoer
aangesloten.
Gebruik de juiste adapter en het juiste
snoer.
Als u het bovenstaande hebt
gecontroleerd en het apparaat nog
steeds niet oplaadt, brengt u het naar
een Philips-servicecentrum of neemt u
contact op met het Consumer Care
Center.
Nederlands
55
FC6827, FC6826, FC6823,
FC6814, FC6813: De kleine
turboborstel functioneert
niet goed.
Als ik aan het stofzuigen
ben, krijg ik soms een
statische schok.
De borstelrol wordt
geblokkeerd.
De borstelrol wordt tijdens
het schoonmaken
geblokkeerd door textiel of
andere oppervlakken.
De kleine turboborstel is niet
volledig gesloten.
Uw stofzuiger bouwt
statische elektriciteit op. Hoe
lager de luchtvochtigheid,
hoe meer statische
elektriciteit het apparaat
opbouwt.
U hebt fijn zand, kalkstof of
een vergelijkbare substantie
opgezogen. Dit veroorzaakt
ook statische elektriciteit.
Haal met behulp van een schaar de
haren uit de borstel (zie de
gebruiksaanwijzing).
Houd de borstel evenwijdig met het
oppervlak en duw de borstel niet in
zachte oppervlakken.
Zorg ervoor dat het bovenste en
onderste deel van de kleine turboborstel
goed verbonden zijn, zonder speling
tussen de twee delen. Controleer of de
borgring gesloten is (zie de
gebruiksaanwijzing).
Ontlaad het apparaat door de buis
regelmatig tegen andere metalen
voorwerpen in de kamer te houden
(bijvoorbeeld tegen een tafel- of
stoelpoot). U kunt ook de
luchtvochtigheid in de kamer verhogen.
Leeg de stofbak en maak het filter
schoon volgens de instructies in de
gebruiksaanwijzing.
Foutcodes
Foutcode
E1Het apparaat is opgeborgen of wordt opgeladen bij een temperatuur lager
Betekenis
dan 5 °C. Verplaats het apparaat naar een warmere ruimte. Zorg dat u het
apparaat niet opbergt of oplaadt bij temperaturen lager dan 5 °C of hoger dan
40 °C.
E4De rolborstel in de gemotoriseerde vloerzuigmond of in de kleine turboborstel
wordt geblokkeerd en kan niet meer vrij draaien. Schakel het apparaatuit en
controleer of de borstelrol geblokkeerd is.
56
Nederlands
FoutcodeBetekenis
E6De adapter geeft geen stroom. Controleer of de adapter goed in het
stopcontact zit. Als de adapter goed in het stopcontact zit en de oplaadschijf
(magneet) goed is bevestigd, maar het apparaat nog steeds niet oplaadt, is de
adapter wellicht defect. Neem in dat geval contact op met het Consumer Care
Center of breng het apparaat naar een geautoriseerd Philips-servicecentrum.
E7U gebruikt het verkeerde type adapter. Sluit de juiste adapter aan. Als de juiste
SEBreng het apparaat naar een geautoriseerd Philips-servicecentrum.
adapter niet werkt, neemt u contact op met het Consumer Care Center of
brengt u het apparaat naar een geautoriseerd Philips-servicecentrum.
Norsk
Viktig sikkerhetsinformasjon
Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet og tilbehøret, og ta vare på den for
senere referanse. Tilbehøret som følger med, kan variere for de ulike produktene.
Fare
-
Du må aldri suge opp vann eller annen væske. Sug aldri opp
lettantennelige stoffer, og sug ikke opp aske før den er blitt kald.
-
Apparatet og adapteren må aldri senkes ned i vann eller andre
væsker, samt aldri renses under springen.
Advarsel
-
Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som
er angitt på adapteren, stemmer overens med nettspenningen.
-
Sjekk alltid apparatet før du bruker det. Ikke bruk apparatet eller
adapteren hvis de er skadet. Bytt alltid ut en ødelagt del med
tilsvarende originaldel.
-
Adapteren inneholder en omformer. Ikke skjær av adapteren for å
erstatte den med et annet støpsel. Da kan det oppstå en farlig
situasjon.
-
Dette apparatet kan brukes av barn over 8år og av personer med
nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller
personer med manglende erfaring eller kunnskap, hvis de får
instruksjoner om sikker bruk av apparatet eller tilsyn som sikrer
sikker bruk, og hvis de er klar over risikoen. Barn skal ikke leke
med apparatet. Barn skal ikke rengjøre eller vedlikeholde
apparatet uten tilsyn.
-
Små barn må ikke få tilgang til den magnetiske ladestasjonen.
-
Støpselet må tas ut av stikkontakten før rengjøring eller
vedlikehold av apparatet.
-
Koble fra adapteren hvis du ikke skal bruke apparatet på en
stund.
-
Ikke la den motoriserte børsten kjøre over ledningene til andre
apparater eller andre kabler. Det kan forårsake farlige situasjoner.
-
Hold løse klær, hår og kroppsdeler unna den motoriserte børsten.
57
Norsk
58
Norsk
-
Ikke dekk til, eller blokker ventilasjonsåpningene når apparatet er i
bruk.
-
Ikke blokkér apparatinntaket når apparatet er i bruk.
-
Dette apparatet inneholder et oppladbart batteri som kun skal
erstattes av en dyktig person. Ikke prøv å åpne apparatet for å
bytte det oppladbare batteriet.
-
Det oppladbare batteriet må skiftes av kvalifiserte
vedlikeholdsteknikere. Ta apparatet til et autorisert servicesenter
for Philips, og erstatt batteriet når du ikke lenger kan lade det opp
eller når det går tom for strøm.
-
Ikke oppbevar apparatet ved en temperatur på over 40°C eller
under 5°C.
-
Ikke bruk apparatet i et rom der temperaturen er over 40°C.
-
Ikke brenn, ta fra hverandre eller utsett apparatet for
temperaturer høyere enn 60°C. Det oppladbare batteriet kan
eksplodere hvis det overopphetes.
-
Denne støvsugeren er kun beregnet til vanlig husholdningsbruk.
Ikke bruk denne støvsugeren til å støvsuge opp byggeavfall,
sementstøv, aske, fin sand, kalk og lignende stoffer. Bruk aldri
støvsugeren uten at filtrene er montert. Dette kan skade motoren
og forkorte levetiden på støvsugeren. Rengjør alltid alle delene til
støvsugeren som vist i brukerveiledningen. Ikke rengjør noen deler
med vann og/eller rengjøringsmidler med mindre dette er
spesifisert i brukerveiledningen.
Forsiktig
-
Lad kun opp apparatet med adapteren som følger med. Bruk kun
25V-adapter ZD12D250050 eller 30V-adapter ZD12D300050.
-
Under lading blir adapteren varm å ta på. Dette er normalt.
-
Ikke koble til, koble fra eller bruk apparatet med våte hender.
-
Ikke fjern adapteren fra stikkontakten ved å trekke i ledningen
(Fig. 1). Koble alltid fra apparatet ved først å løsne
magnetkontakten fra den magnetiske ladestasjonen (Fig. 2).
-
Slå alltid av apparatet før lading og etter bruk.
Norsk
-
Blokker aldri utblåsningsåpningene mens du støvsuger.
-
Ikke rengjør støvbeholderen og støvbeholderlokket i
oppvaskmaskinen. Disse delene kan ikke vaskes i oppvaskmaskin.
-
Ikke rengjør det hvite materialet i filteret med støvsuger eller
børste, for å unngå skade på materialet.
-
Bruk alltid støvsugeren med filterenheten montert.
-
Hvis du rengjør det vaskbare filter med vann, må du passe på at
det er helt tørt før du setter det tilbake i filterholderen og
støvbeholderen. Ikke tørk svampfilteret i direkte sollys, på
varmeovnen eller i tørketrommelen. Ikke skyll filterholderen med
vann. Denne enheten kan ikke vaskes.
-
Replace a washable sponge filter if it can no longer be cleaned
properly or if it is damaged (se 'Bestille tilbehør').
-
Sørg for at temperaturen i rommet der apparatet lagres eller lades
er på mellom 5°C og 40°C.
-
Kontroller at apparatet er installert med veggfeste montert i
veggen, i henhold til instruksjonene i brukerhåndboken.
-
Vær forsiktig når du borer hull i veggen for å feste veggfeste. Dette
for å unngå fare for elektrisk støt.
59
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for
elektromagnetiske felt.
Bestille tilbehør
For å kjøpe tilbehør eller reservedeler, besøk www.philips.com/parts-and-accessories eller gå til din
Philips-forhandler. Du kan også kontakte Philips' forbrukerstøtte i landet der du bor (se den
internasjonale garantibrosjyren for kontaktinformasjon).
Garanti og støtte
Besøk www.philips.com/support eller se det internasjonale garantiheftet for mer informasjon eller
hjelp.
Resirkulering
-
Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU)
(Fig. 3).
60
Norsk
-
Dette symbolet betyr at produktet inneholder et innebygd oppladbart batteri som ikke skal kastes i
vanlig husholdningsavfall (Fig. 4) (2006/66/EC). Ta med produktet til et offentlig innsamlingssted
eller Philips-servicesenter, sånn at batteriet kan fjernes av fagfolk.
-
Følg nasjonale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter samt
oppladbare batterier. Riktig avfallshåndtering bidrar til å forhindre negative konsekvenser for helse
og miljø.
Fjerne det oppladbare batteriet
Det oppladbare batteriet skal bare fjernes når produktet skal kastes. Før du fjerner
batteriet, må du sjekke at støpselet til produktet er tatt ut av stikkontakten, og at
batteriet er helt tomt.
Følg nødvendige sikkerhetsregler når du bruker verktøy for å åpne produktet, og når du
kaster det oppladbare batteriet.
Følg retningslinjene nedenfor for å ta ut det oppladbare batteriet.
1 La apparatet gå til det stopper.
2 Fjern støvbeholderen fra apparatet (Fig. 5).
3 Skru ut de tre skruene som fester batteriholderen til huset på apparatet (Fig. 6).
4 Trekk batteriholderen ut av apparatet (Fig. 7).
Feilsøking
Dette kapitlet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke
kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å
se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor.
Problem
Apparatet virker ikke når
jeg trykker på knappen.
Mulig årsakLøsning
Når batteriet er tomt blinker
det "00" på
batteristatusindikatoren på
skjermen.
Koble apparatet til ladestasjonen, eller
fest den håndholdte støvsugeren direkte
til magneten på ladestasjonen for å lade
batteriet.
Apparatet har en lavere
sugeeffekt enn vanlig.
Du må skyve av/på-bryteren
fremover for å slå på
apparatet.
Filteret og syklonen er skitne. Rengjør filteret og syklonen.
Skyv skyvekontrollen fremover til
innstilling 1 for å slå på. Øk sugekraften
ytterligere ved å skyve skyvekontrollen
til innstilling 2, eller velg turboinnstilling
for å rengjøre svært skitne flater ved
hjelp av den høyeste sugekraften.
Filterlampen tennes etter flere timers
bruk for å indikere at du må vaske
svampfilteret. Pass på å vaske
svampfilteret minst én gang i måneden
hvis du bruker apparatet regelmessig.
ProblemMulig årsakLøsning
Du har ikke festet
støvbeholderlokket riktig til
støvbeholderen. Du har ikke
festet støvbeholderlokket
riktig til apparatet. I begge
tilfeller vil du miste sugekraft.
Pass på at du fester støvbeholderlokket
ordentlig til støvbeholderen, og at du
lukker dekselet til støvbeholderen
ordentlig til apparatet.
Norsk
61
Støv slipper ut av
apparatet.
Apparatet beveger seg
ikke jevnt over gulvet når
du rengjør et teppe.
Børsten roterer ikke lenger. Børsten møter for stor
Filteret er skittent.Rengjør filteret.
Filteret er ikke til stede i
apparatet.
Noe blokkerer syklonen.Kontroller om det sitter noen objekter
Hvis det kommer støv ut av
støvbeholderen, er
støvbeholderlokket
sannsynligvis ikke riktig festet
til støvbeholderen.
Du har valgt en for høy
sugeeffektinnstilling.
motstand.
Børsten kan slutte å rotere
når den møter for mye
motstand fra tykke tepper.
Du har ikke installert
rullebørsten riktig i
munnstykket etter rengjøring.
Kontroller at filterholderen står i
apparatet, og er riktig satt sammen.
fast i syklonen, og fjern i så fall disse.
Tøm støvbeholderen, og fest
støvbeholderlokket riktig.
Reduser sugeeffekten ved å velge
innstilling 1.
Rens børsten med en saks eller for hånd.
Slå apparatet av og på.
Følg instruksjonene i kapitlet om
rengjøring i brukerhåndboken for å
skyve rullebørsten ordentlig inn i
munnstykket, og fest rullebørsten i
munnstykket ved å klemme inn
låsehendelen.
LED-lysene i munnstykket
slår seg ikke på.
Apparatet lader ikke.Den magnetiske kontakten er
Du har ikke festet
munnstykket riktig til
apparatet eller til den
håndholdte.
ikke riktig tilkoblet
ladestasjonen, eller
adapteren er ikke satt inn i
stikkontakten på riktig måte.
Du har ikke koblet til riktig
adapter og ledning.
Fest munnstykket riktig til apparatet eller
til den håndholdte.
Pass på at den magnetiske kontakten er
riktig tilkoblet ladestasjonen, og at
adapteren er satt inn i stikkontakten.
Kontroller at du bruker riktig adapter og
riktig ledning.
62
Norsk
ProblemMulig årsakLøsning
Hvis du har sjekket det ovenstående, og
apparatet fortsatt ikke lader, ta
apparatet med til et Philipsservicesenter, eller ta kontakt med
Philips' forbrukerstøtte.
FC6827, FC6826, FC6823,
FC6814, FC6813: Mini turbo
børsten fungerer ikke
ordentlig.
Når jeg bruker støvsugeren
min kan jeg noen ganger
føle støt med statisk
elektrisitet.
Rullebørsten er blokkert.Fjern hår fra børsten med en saks (se
Rullebørsten er blokkert av
stoff eller flater under
rengjøring.
Mini turbo børsten er ikke
fullstendig lukket.
Støvsugeren din bygger opp
statisk elektrisitet. Jo lavere
luftfuktighet, jo mer statisk
elektrisitet bygger apparatet
opp.
Du støvsugde fin sand, kalk
eller lignende materiale.
Dette kan også forårsake
elektriske støt.
bruksanvisningen).
Hold mini turbo børsten på linje med
overflaten, og ikke press turbobørsten
på mykt underlag.
Pass på at de øvre og nedre delene av
mini turbo børsten er riktig tilkoblet og at
det ikke er noe mellomrom mellom de to
delene. Sjekk om låseringen er i lukket
stilling (se bruksanvisningen).
Lad ut apparatet ved å holde røret mot
andre metallobjekter i rommet (for
eksempel på bordbeina, stolen osv.). Du
kan også øke luftfuktigheten i rommet.
Tøm støvbeholderen og rengjør filteret i
henhold til instruksjonene i
bruksanvisningen.
Feilkoder
Feilkode
E1Apparatet må lagres eller lades ved en temperatur på under 5 °C. Flytt
Betydning
apparatet til et varmere rom. Ikke oppbevar eller lad apparatet ved en
temperatur på under 5 °C eller over 40 °C.
E4Rullebørsten i det motoriserte gulvmunnstykket eller i mini-turbobørsten er
E6Det kommer ikke strøm ut av adapteren. Sjekk om adapteren er satt inn i
E7Ikke bruk feil adapter. Koble til riktig adapter. Hvis riktig adapter ikke virker, ta
SETa med apparatet til et godkjent Philips-servicesenter.
blokkert og klarer ikke å vri seg fritt. Slå av apparatet,og kontroller rullebørsten
for blokkeringer.
stikkontakten på riktig måte. Hvis adapteren er satt riktig inn i støpselet,
ladestasjonen (magnet) er riktig festet og apparatet fortsatt ikke begynner å
lade, kan adapteren være defekt. I så tilfelle, ta kontakt med Philips'
forbrukerstøtte, eller ta apperatet med til et godkjent Philips-servicesenter.
kontakt med Philips' forbrukerstøtte, eller ta apperatet med til et godkjent
Philips-servicesenter.
Português
Informações de segurança importantes
Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar os aparelhos e respetivos
acessórios e guarde-as para uma eventual consulta futura. Os acessórios fornecidos podem variar
consoante os produtos.
Perigo
-
Nunca aspire água nem qualquer outro líquido. Nunca aspire
substâncias inflamáveis ou cinzas que ainda possam estar
quentes.
-
Nunca imerja o aparelho ou o transformador em água ou noutro
líquido, nem o enxague em água corrente.
Aviso
-
Verifique se a voltagem indicada no adaptador corresponde à
voltagem eléctrica local antes de ligar o aparelho.
-
Verifique sempre o aparelho antes de o utilizar. Não utilize o
aparelho ou o transformadorse estiverem danificados. Substitua
sempre uma peça danificada por uma equivalente de origem.
-
O adaptador contém um transformador. Não corte o adaptador
para o substituir por outra ficha, pois isto representa uma
situação de perigo.
-
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e
conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido
dadas instruções relativas à utilização segura do aparelho e se
compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
-
Mantenha sempre o disco de carregamento magnético afastado
de crianças muitas pequenas.
-
A ficha deve ser retirada da tomada de saída antes de limpar ou
efetuar a manutenção do aparelho.
-
Desligue o adaptador se não pretender utilizar o aparelho
durante um período de tempo considerável.
63
Português
64
Português
-
Não deixe a escova motorizada passar por cima de cabos de
alimentação de outros aparelhos, nem de outros cabos, pois isto
é perigoso.
-
Mantenha peças de roupa soltas, cabelo e partes do corpo
afastados das escovas motorizadas.
-
Não cubra nem bloqueie as aberturas de ventilação enquanto o
aparelho está em funcionamento.
-
Não bloqueie a entrada do aparelho quando este está em
funcionamento.
-
Este aparelho contém uma bateria recarregável que só pode ser
substituído por uma pessoa qualificada. Não abra o aparelho
para substituir a bateria recarregável.
-
A bateria recarregável só pode ser substituída por técnicos de
assistência qualificados. Leve o aparelho a um centro de
assistência Philips autorizado para substituição da bateria
quando já não conseguir recarregá-la ou quando a bateria se
esgotar rapidamente.
-
Não guarde o aparelho a uma temperatura superior a 40°C nem
inferior a 5°C.
-
Não utilize o aparelho numa divisão com uma temperatura
superior a 40°C.
-
Não queime, não desmonte nem exponha o aparelho a
temperaturas superiores a 60°C. A bateria recarregável pode
explodir em caso de sobreaquecimento.
-
Este aspirador foi concebido apenas para utilização doméstica.
Não o utilize para aspirar resíduos de obras, pó de cimento,
cinzas, areia fina, cal e substâncias semelhantes. Nunca utilize o
aspirador sem um ou mais dos filtros. Isto pode danificar o motor
e reduzir a vida útil do aspirador. Limpe sempre todas as peças
do aspirador conforme indicado no manual do utilizador. Não
limpe nenhuma peça com água e/ou agentes de limpeza se isto
não for indicado especificamente no manual do utilizador.
Português
Cuidado
-
Carregue apenas o aparelho com o transformador fornecido.
Utilize apenas um adaptador de 25V ZD12D250050 ou um
adaptador de 30V ZD12D300050.
-
Durante o carregamento, o transformador aquece um pouco. É
normal.
-
Não ligue e desligue a ficha nem opere o aparelho com as mãos
molhadas.
-
Não retire o adaptador da tomada elétrica puxando pelo cabo
(Fig. 1). Desligue sempre o aparelho desencaixando primeiro o
conetor magnético da unidade (Fig. 2) de carga magnética.
-
Desligue sempre o aparelho depois de o utilizar e antes de o
carregar.
-
Nunca bloqueie as aberturas de saída do ar enquanto aspira.
-
Não lave o compartimento para pó e a tampa do compartimento
para pó na máquina de lavar a loiça. Estas peças não podem ser
lavadas na máquina.
-
Não limpe o material branco do filtro com um aspirador normal
ou uma escova para evitar danificá-lo.
-
Utilize sempre o aspirador com o filtro colocado.
-
Se limpar um filtro de esponja lavável com água, assegure-se de
que este está completamente seco antes de o colocar
novamente no suporte do filtro e compartimento para pó. Não
seque o filtro de esponja exposto à luz solar direta, no radiador
ou na máquina de secar roupa. Não limpe o suporte do filtro com
água. Esta peça não é lavável.
-
Substitua um filtro de esponja lavável se já não for possível
limpá-lo adequadamente ou se estiver danificado (consultar
'Encomendar acessórios').
-
Certifique-se de que a temperatura na divisão onde o aparelho é
guardado ou carregado está compreendida entre 5°C e 40°C.
-
Assegure-se de que o aparelho está instalado com o suporte de
parede montado na parede de acordo com as instruções no
manual do utilizador.
65
66
Português
-
Tenha cuidado ao perfurar a parede para instalar o suporte de
parede de forma a evitar o risco de choque elétrico.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a
campos electromagnéticos.
Encomendar acessórios
Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite www.philips.com/parts-and-accessories ou
dirija-se ao seu revendedor Philips. Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips
no seu país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia internacional).
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da
garantia internacional.
Reciclagem
-
Este símbolo significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos
domésticos comuns (2012/19/UE) (Fig. 3).
-
Este símbolo significa que este produto contém uma bateria recarregável incorporada que não
deve ser eliminada juntamente com os resíduos domésticos comuns (Fig. 4) (2006/66/CE). Leve o
seu produto a um ponto de recolha oficial ou a um centro de assistência Philips para que um
técnico qualificado retire a bateria recarregável.
-
Cumpra as regras nacionais de recolha selectiva de produtos eléctricos e electrónicos, e pilhas
recarregáveis. A eliminação correcta ajuda a evitar consequências prejudiciais para o meio
ambiente e a saúde pública.
Retirar a bateria recarregável
Retire a bateria recarregável apenas quando se desfizer do produto. Antes de retirar a
bateria, certifique-se de que o produto está desligado da tomada elétrica e que a
bateria está completamente esgotada.
Tome as precauções de segurança necessárias quando manusear ferramentas para abrir
o produto e quando se desfizer da bateria recarregável.
Para retirar a bateria recarregável, siga as instruções abaixo.
1 Deixe o aparelho funcionar até parar.
2 Retire o compartimentopara o pó do aparelho (Fig. 5).
3 Desaperte os três parafusos que fixam o suporte da bateria à estrutura do aparelho (Fig. 6).
4 Puxe o compartimento da pilha para fora do aparelho (Fig. 7).
Português
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir
resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para
consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
Problema
O aparelho não funciona
quando primo o botão.
Possível causaSolução
Quando a bateria está vazia,
aparece a indicação "00" no
visor.
Para carregar a bateria, ligue o aparelho
à base de carga ou encaixe o aspirador
portátil diretamente no íman da base de
carga.
67
O aparelho tem uma
potência de sucção mais
baixa do que o normal.
Existem fugas de pó no
aparelho.
Tem de empurrar a barra
deslizante para a frente para
ligar o aparelho.
O filtro e o acessório
ciclónico estão sujos.
Não encaixou corretamente
a tampa do compartimento
para pó no respetivo
compartimento. Não
encaixou corretamente o
compartimento para pó no
aparelho. Em ambos os
casos, existirá uma perda na
potência de sucção.
O filtro está sujo.Limpe o filtro.
O filtro não está no aparelho. Certifique-se de que o filtro está
Empurre a barra deslizante para a frente
para a definição 1 de forma a ligar o
aparelho. Aumente a potência de
sucção ainda mais ao empurrar a barra
deslizante para a definição 2 ou
selecione a definição turbo para limpar
zonas mais sujas com a potência de
sucção máxima.
Limpe o filtro e o acessório ciclónico. A
luz do filtro acende-se após várias horas
de utilização para indicar que é
necessário lavar o filtro de esponja.
Certifique-se de que lava o filtro de
esponja pelo menos uma vez por mês
se utilizar o aparelho de forma regular.
Certifique-se de que encaixa
corretamente a tampa do
compartimento para pó no respetivo
compartimento e, por sua vez, este no
aparelho.
corretamente montado e dentro do
aparelho.
Algo está a bloquear o
acessório ciclónico.
Caso existam fugas de pó no
compartimento para pó, é
possível que a respetiva
tampa não esteja
corretamente encaixada.
Verifique se existem objetos presos no
acessório ciclónico e remova-os.
Esvazie o compartimento para pó e
encaixe corretamente a respetiva
tampa.
68
Português
ProblemaPossível causaSolução
O aparelho não desliza
suavemente pelo chão ao
limpar uma carpete.
Selecionou uma potência de
sucção demasiado alta.
Reduza a potência de sucção ao
escolher a definição 1.
A escova deixou de rodar.A escova encontrou
Os LEDs do bocal não
acendem.
O aparelho não está a
carregar.
demasiada resistência.
A escova pode deixar de
rodar ao encontrar
demasiada resistência numa
carpete alta.
É possível que não tenha
instalado a escova rotativa
de forma adequada na
abertura após a limpeza.
Não encaixou corretamente
o bocal no aparelho ou
aspirador portátil.
O conector magnético não
está ligado corretamente à
unidade de carga ou o
adaptador não está
corretamente inserido na
tomada elétrica.
Não ligou o cabo e o
adaptador corretos.
Limpe a escova com uma tesoura ou à
mão.
Desligue o aparelho e, em seguida, volte
a ligá-lo.
Siga as instruções no capítulo de
limpeza do manual do utilizador para
instalar adequadamente a escova
rotativa no bocal e fixá-la no seu interior
ao encaixar a patilha de bloqueio na
posição correspondente.
Encaixe corretamente o bocal no
aparelho ou aspirador portátil.
Certifique-se de que o conector
magnético está corretamente ligado à
unidade de carga e o adaptador está
corretamente inserido na tomada
elétrica.
Certifique-se de que utiliza o cabo e o
adaptador corretos.
Se verificou o adaptador e o aparelho
mesmo assim não carregar, leve-o a um
centro de assistência Philips ou
contacte o Centro de Apoio ao Cliente.
FC6827, FC6826, FC6823,
FC6814, FC6813: A mini
escova turbo não funciona
corretamente.
A escova rotativa está
obstruída.
A escova rotativa é
bloqueada por tecidos ou
superfícies durante a
limpeza.
A mini escova turbo não está
bem fechada.
Retire os cabelos da escova com uma
tesoura (consulte o manual do
utilizador).
Mantenha a mini escova turbo alinhada
com a superfície e não a pressione
contra superfícies moles.
Certifique-se de que as partes superior
e inferior da mini escova turbo estão
bem encaixadas e que não existe folga
entre as mesmas. Verifique se o anel de
bloqueio está na posição fechada
(consulte o manual do utilizador).
ProblemaPossível causaSolução
Quando utilizo o meu
aspirador, por vezes, sinto
choques de eletricidade
estática.
O aspirador acumula
eletricidade estática. Quanto
mais baixa for a humidade
do ar, mais eletricidade
estática é acumulada pelo
aparelho.
Descarregue o aparelho encostando o
tubo frequentemente a outros objetos
de metal na divisão (por exemplo, às
pernas de uma mesa ou de uma cadeira,
radiador, etc.). Também pode aumentar
o nível de humidade do ar na divisão.
Português
69
Aspirou areia fina fine sand,
cal ou uma substância
semelhante. Estas
substâncias também causam
eletricidade estática.
Esvazie o compartimento para pó e
limpe o filtro de acordo com as
instruções do manual do utilizador.
Códigos de erro
Código de erro
E1O aparelho é guardado ou carregado a uma temperatura inferior aos 5 °C.
E4A escova rotativa no bocal motorizado ou na mini escova turbo bloqueou e
E6A corrente não passa através do adaptador. Verifique se o adaptador está
E7Utilizou o adaptador errado. Ligue o adaptador correto. Se o adaptador
SELeve o aparelho a um centro de assistência Philips autorizado.
Significado
Mude o aparelho para uma divisão mais quente. Não guarde nem carregue o
aparelho a uma temperatura inferior a 5°C nem superior a 40°C.
não consegue rodar livremente. Desligue o aparelho e verifique se existem
obstruções na escova rotativa.
inserido corretamente na tomada elétrica. Se o adaptador estiver inserido de
forma adequada, a unidade de carga (íman) estiver encaixada corretamente e
o aparelho não começar a carregar, é possível que o adaptador esteja
defeituoso. Nesse caso, contacte o Centro de Apoio ao Cliente ou leve o
aparelho a um centro de assistência Philips autorizado.
correto não funcionar, contacte o Centro de Apoio ao Cliente ou leve o
aparelho a um centro de assistência Philips autorizado.
70
Suomi
Tärkeitä turvallisuustietoja
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ja sen lisäosien ensimmäistä käyttökertaa ja
säilytä ne myöhempää käyttöä varten. Toimitukseen sisältyvät lisäosat voivat vaihdella
tuotekohtaisesti.
Vaara
-
Älä koskaan imuroi laitteella vettä tai muuta nestettä. Älä imuroi
helposti syttyviä aineita tai kuumaa tuhkaa.
-
Älä koskaan upota laitetta tai verkkolaitetta veteen tai muuhun
nesteeseen, äläkä huuhtele sitä juoksevalla vedellä.
Varoitus
-
Tarkista, että virtajohtosovittimen jännitemerkintä vastaa
paikallista verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen
sähköverkkoon.
-
Tarkista laite aina, ennen kuin käytät sitä. Älä käytä
vahingoittunutta laitetta tai verkkolaitetta. Vaihda
vahingoittuneen osan tilalle aina alkuperäisen tyyppinen osa.
-
Verkkolaitteessa on jännitemuuntaja. Älä katkaise verkkolaitteen
johtoa ja vaihda siihen toista pistoketta, koska tämä aiheuttaa
vaaratilanteen.
-
Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt,
joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla
ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu
laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön
edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät
vaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteella. Lasten ei saa antaa
puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
-
Pidä magneettinen latauslevy aina poissa pienten lasten
ulottuvilta.
-
Pistoke on irrotettava pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta tai
huoltoa.
-
Irrota verkkolaite pistorasiasta, jos et aio käyttää laitetta vähään
aikaan.
Suomi
Suomi
-
Älä vie moottoroitua harjaa muiden laitteiden virtajohtojen tai
muiden johtojen yli, sillä se voi aiheuttaa vaaran.
-
Pidä löysät vaatteet, hiukset ja ruumiinosat etäällä
moottoroiduista harjoista.
-
Älä peitä tai tuki tuuletusaukkoja laitteen ollessa toiminnassa.
-
Älä tuki laitteen imuaukkoa käytön aikana.
-
Tässä laitteessa on akku, jonka voi vaihtaa vain ammattilainen. Älä
avaa laitetta akun vaihtamista varten.
-
Akun voivat vaihtaa vain pätevät huoltoteknikot. Vie laite Philipsin
valtuuttamaan huoltoliikkeeseen ja vaihdata akku, kun sitä ei voi
enää ladata tai kun se tyhjenee nopeasti.
-
Älä säilytä laitetta yli 40°C:n tai alle 5°C:n lämpötilassa.
-
Älä käytä laitetta huoneessa, jonka lämpötila on yli 40°C.
-
Älä polta tai pura laitetta tai altista sitä yli 60°C:n lämpötiloille.
Ylikuumentunut akku voi räjähtää.
-
Tämä pölynimuri on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Älä imuroi
tällä pölynimurilla rakennusjätettä, sementtipölyä, tuhkaa,
hienojakoista hiekkaa, kalkkia tai muita vastaavia aineita. Älä
käytä pölynimuria ilman suodattimia. Muussa tapauksessa
moottori voi vioittua ja pölynimurin käyttöikä lyhentyä. Puhdista
aina pölynimurin kaikki osat käyttöoppaan ohjeita noudattamalla.
Älä pese mitään osia vedellä ja/tai puhdistusaineilla, jos
käyttöoppaassa ei erityisesti neuvota toimimaan näin.
71
Varoitus
-
Käytä laitteen lataamiseen vain mukana toimitettua latauslaitetta.
Käytä ainoastaan 25V:n verkkolaitetta ZD12D250050 tai 30V:n
verkkolaitetta ZD12D300050.
-
Latauslaite tuntuu lämpimältä latauksen aikana. Tämä on
normaalia.
-
Älä liitä laitetta pistorasiaan, irrota sitä pistorasiasta äläkä käytä
laitetta, kun kätesi ovat märät.
72
Suomi
-
Älä irrota verkkolaitetta pistorasiasta johdosta (kuva 1) vetämällä.
Kun irrotat laitteen sähköverkosta, poista aina ensin
magneettiliitin magneettilatauslevystä (kuva 2).
-
Katkaise laitteesta virta aina käytön jälkeen ja ennen sen
lataamista.
-
Älä peitä poistoilman aukkoja imuroinnin aikana.
-
Älä pese pölysäiliötä ja pölysäiliön kantta astianpesukoneessa. Ne
eivät kestä konepesua.
-
Älä puhdista suodattimen valkoista materiaalia tavallisella imurilla
tai harjalla, jotta materiaali ei vahingoitu.
-
Käytä pölynimurissa aina suodatinosaa.
-
Jos peset pesunkestävän vaahtomuovisuodattimen vedellä,
varmista, että se on täysin kuiva, ennen kuin asetat sen takaisin
suodatintelineeseen ja pölysäiliöön. Älä kuivaa
vaahtomuovisuodatinta suorassa auringonpaisteessa,
lämpöpatterin päällä tai kuivausrummussa. Älä pese
suodatintelinettä vedellä. Tätä osaa ei voi pestä.
-
Vaihda pesunkestävä vaahtomuovisuodatin, jos se ei puhdistu
enää kunnolla tai jos se on vahingoittunut (katso 'Lisävarusteiden
tilaaminen').
-
Varmista, että laitteen säilytykseen tai lataamiseen käytettävän
huoneen lämpötila on 5°C:n ja 40°C:n välillä.
-
Asenna laite seinään seinäkiinnikkeellä käyttöoppaan ohjeiden
mukaan.
-
Ole varovainen, kun poraat reikiä seinään, ettet saa sähköiskua.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä laite (Philips) vastaa kaikkia sähkömagneettisille kentille (EMF) altistumista koskevia standardeja
ja säännöksiä.
Lisävarusteiden tilaaminen
Voit ostaa tarvikkeita ja varaosia osoitteesta www.philips.com/parts-and-accessories ja Philipsjälleenmyyjiltä. Voit myös ottaa yhteyttä oman maasi Philips-asiakaspalveluun (katso yhteystiedot
kansainvälisessä takuulehtisessä).
Suomi
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai
lue kansainvälinen takuulehtinen.
Kierrätys
-
Tämä merkki tarkoittaa sitä, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana
(2012/19/EU) (kuva 3).
-
Tämä merkki tarkoittaa, että tuote sisältää kiinteän ladattavan akun, jota ei saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen (kuva 4) mukana (2006/66/EY). Toimita laite viralliseen keräyspisteeseen tai
Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen, jossa ammattilaiset irrottavat akun.
-
Noudata oman maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sekä akkujen ja paristojen kierrätystä ja
hävittämistä koskevia sääntöjä. Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja
ihmisille koituvia haittavaikutuksia.
Akun poistaminen
Poista akku vain tuotetta hävitettäessä. Varmista ennen akun irrottamista, että tuote on
irrotettu pistorasiasta ja että akku on täysin tyhjä.
Huolehdi tarvittavista turvatoimista, kun käsittelet tuotteen avaamiseen tarvittavia
työkaluja ja hävität akun.
Poista akku noudattamalla alla olevia ohjeita.
1 Anna laitteen käydä siihen asti, kunnes se pysähtyy.
2 Irrota pölysäiliö laitteesta (kuva 5).
3 Irrota kolme ruuvia, joilla akkupidike on kiinnitetty laitteen (kuva 6) koteloon.
4 Vedä akkupidike pois laitteesta (kuva 7).
73
Vianmääritys
Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi
ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin
kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun.
Ongelma
Laite ei käynnisty, kun
painiketta painetaan.
Mahdollinen syyRatkaisu
Näytössä vilkkuvat numerot
00, kun akku on tyhjä.
Käynnistä laite työntämällä
liukukytkintä eteenpäin.
Lataa akku kytkemällä laite
lataustelineeseen tai kiinnittämällä
rikkaimuri suoraan lataustelineen
magneettiin.
Käynnistä laite työntämällä liukukytkin
eteenpäin asentoon 1. Voit kasvattaa
imutehoa työntämällä liukukytkintä
edelleen asentoon 2 tai puhdistaa
erittäin likaiset kohdat ottamalla
käyttöön suurimman imutehon
valitsemalla turboasetuksen.
74
Suomi
OngelmaMahdollinen syyRatkaisu
Laitteen imuteho on
tavallista huonompi.
Suodatin ja kiertokammio
ovat likaiset.
Puhdista suodatin ja kiertokammio.
Suodattimen merkkivalo syttyy
muutaman käyttötunnin jälkeen, mikä
tarkoittaa, että vaahtomuovisuodatin
pitää pestä. Jos käytät laitetta
säännöllisesti, pese
vaahtomuovisuodatin vähintään kerran
kuukaudessa.
Pölysäiliön kantta ei ole
kiinnitetty kunnolla
pölysäiliöön. Pölysäiliötä ei
ole kiinnitetty kunnolla
laitteeseen. Molemmissa
tapauksissa imuteho
heikkenee.
Laitteesta leviää pölyä.Suodatin on likainen.Puhdista suodatin.
Laitteessa ei ole suodatinta.Varmista, että suodatin on paikallaan
Jokin tukkii kiertokammiota.Takista, onko kiertokammioon juuttunut
Jos pölysäiliöstä tulee ulos
pölyä, pölysäiliön kansi ei
luultavasti ole kunnolla
paikallaan pölysäiliössä.
Laitetta on vaikea liikuttaa
tasaisesti matolla.
Harja ei pyöri enää.Harja kohtaa liian suuren
Imuteho on liian suuri.Pienennä imutehoa valitsemalla asento
vastuksen.
Pitkänukkainen matto voi
aiheuttaa liian suuren
vastuksen ja harja pysähtyy.
Varmista, että kiinnität pölysäiliön
kannen kunnolla pölysäiliöön ja että
kiinnität pölysäiliön kunnolla laitteeseen.
laitteessa ja että se on koottu oikein.
vierasesineitä, ja poista kiertokammiota
mahdollisesti tukkivat esineet.
Tyhjennä pölysäiliö ja kiinnitä pölysäiliön
kansi kunnolla.
1.
Puhdista harja saksilla tai käsin.
Katkaise virta laitteesta ja kytke se sitten
uudelleen päälle.
Pyörivää harjaa ei ole
asennettu oikein
suulakkeeseen
puhdistamisen jälkeen.
Suuttimen merkkivalot
eivät syty.
Laitteen akku ei lataudu.Magneettiliitintä ei ole
Suulaketta ei ole kiinnitetty
kunnolla laitteeseen tai
rikkaimuriin.
kytketty oikein latauslevyyn
tai verkkolaite ei ole kunnolla
paikallaan pistorasiassa.
Työnnä pyörivä harja suulakkeeseen
oikein noudattamalla käyttöohjeessa
olevia puhdistuskappaleen ohjeita ja
kiinnitä se suuttimen sisäpuolelle
napsauttamalla lukitusvipu kiinni.
Kiinnitä suulake kunnolla laitteeseen tai
rikkaimuriin.
Varmista, että magneettiliitin on kytketty
oikein latauslevyyn ja että verkkolaite on
kunnolla paikallaan pistorasiassa.
OngelmaMahdollinen syyRatkaisu
Laitteeseen ei ole kytketty
oikeaa verkkolaitetta ja
johtoa.
Varmista, että käytössä on oikea
verkkolaite ja johto.
Jos olet tarkistanut edellä mainitut
seikat eikä laite vieläkään lataudu, ota
yhteyttä Philips-huoltoliikkeeseen tai
kuluttajapalvelukeskukseen.
Suomi
75
FC6827, FC6826, FC6823,
FC6814, FC6813:
Miniturboharja ei toimi
oikein.
Saan joskus pölynimuria
käyttäessäni staattisia
sähköiskuja.
Pyörivä harja on tukossa.Poista hiukset harjasta saksilla
Kankaat tai pinnat tukkivat
pyörivän harjan
puhdistuksen aikana.
Miniturboharjaa ei ole
suljettu kokonaan.
Pölynimuri muodostaa
imuroinnin aikana staattista
sähköä. Mitä pienempi
ilmankosteus on, sitä
enemmän staattista sähköä
laite muodostaa.
Imuroit hienojakoista
hiekkaa, kalkkia tai muita
vastaavia aineita. Tämä
muodostaa myös staattista
sähköä.
(lisätietoja on käyttöohjeessa).
Pitele miniturboharjaa pinnan
suuntaisesti äläkä paina turboharjaa
pehmeisiin pintoihin.
Varmista, että miniturboharjan ylä- ja
alaosat on kiinnitetty kunnolla toisiinsa
eikä kahden osan välillä ole rakoa.
Varmista, että lukitusrengas on
suljetussa asennossa (lisätietoja on
käyttöohjeessa).
Pura laitteen varaus koskettamalla
putkella säännöllisesti muita huoneessa
olevia metalliesineitä (esimerkiksi
pöydän tai tuolin jalkoja tms.). Voit myös
lisätä huoneen ilmankosteutta.
Tyhjennä pölysäiliö ja puhdista suodatin
käyttöoppaan ohjeiden mukaan.
Virhekoodit
Virhekoodi
E1Laitetta säilytetään tai ladataan alle 5°C:n lämpötilassa. Siirrä laite
Merkitys
lämpimämpään huoneeseen. Älä säilytä tai lataa laitetta alle 5°C:n tai yli
40°C:n lämpötilassa.
E4Moottoroidun lattiasuuttimen tai miniturbosuuttimen pyörivä harja on jumissa
E6Verkkolaitteeseen ei tule virtaa. Tarkista, onko verkkolaite kunnolla
eikä pysty pyörimään vapaasti. Katkaise laitteesta virta ja tarkista, onko
pyörivässä harjassa esteitä.
pistorasiassa. Jos verkkolaite on kunnolla pistorasiassa ja latauslevy
(magneettinen) on liitetty oikein eikä laitteen akku silti ala latautua, verkkolaite
voi olla viallinen. Ota tässä tapauksessa yhteyttä kuluttajapalvelukeskukseen
tai toimita laite valtuutettuun Philips-huoltoliikkeeseen.
76
Suomi
VirhekoodiMerkitys
E7Käytössä on väärä verkkolaite. Käytä oikeaa verkkolaitetta. Jos oikea
SEToimita laite valtuutettuun Philips-huoltoliikkeeseen.
verkkolaite ei toimi, ota yhteyttä kuluttajapalvelukeskukseen tai toimita laite
valtuutettuun Philips-huoltoliikkeeseen.
Svenska
Viktig säkerhetsinformation
Läs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten och dess tillbehör. Spara
det här häftet för framtida bruk. Olika tillbehör kan medfölja olika modeller.
Fara
-
Dammsug aldrig upp vatten eller någon annan vätska. Dammsug
aldrig upp lättantändliga ämnen och dammsug inte upp aska
förrän den är kall.
-
Sänk aldrig ned apparaten eller adaptern i vatten eller i annan
vätska och skölj den inte heller under kranen.
Varning
-
Kontrollera innan du ansluter apparaten att den nätspänning som
anges på adaptern motsvarar den lokala nätspänningen.
-
Kontrollera alltid apparaten innan du använder den. Använd inte
apparaten eller adaptern om den är skadad. Skadade delar ska
alltid bytas ut mot originaldelar.
-
Adaptern innehåller en transformator. Modifiera inte adaptern
med någon annan typ av kontakt, eftersom det kan medföra
risker.
-
Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och
av personer med olika funktionshinder, eller som inte har kunskap
om hur apparaten används, så länge de övervakas och får
anvisningar om säker användning och förstår vilka risker som
föreligger. Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och
underhåll ska inte utföras av barn utan övervakning.
-
Förvara den magnetiska laddplattan utom räckhåll för små barn.
-
Kontakten ska tas bort från vägguttaget innan du rengör eller
underhåller apparaten.
-
Dra ur kontakten till adaptern om du inte tänker använda
apparaten på ett tag.
-
Kör inte över andra apparaters nätsladdar eller andra kablar med
den motordrivna borsten eftersom detta kan orsaka skador.
-
Håll kläder, hår och kroppsdelar borta från de motordrivna
borstarna.
77
Svenska
78
Svenska
-
Täck inte över och blockera inte ventilationsöppningarna när
apparaten är igång.
-
Blockera inte apparatens intag medan den är igång.
-
Den här apparaten har ett laddningsbart batteri som enbart kan
bytas av en fackman. Öppna inte apparaten för att byta ut det
laddningsbara batteriet.
-
Det laddningsbara batteriet får endast bytas av auktoriserade
servicetekniker. Ta med apparaten till ett auktoriserat Philipsserviceombud för byta ut det laddningsbara batteriet när du inte
längre kan ladda det eller när det snabbt laddas ur.
-
Förvara inte apparaten vid temperaturer över 40°C eller under
5°C.
-
Använd inte apparaten i ett rum med en temperatur över 40°C.
-
Apparaten får inte brännas, tas isär eller utsättas för temperaturer
över 60°C. Det laddningsbara batteriet kan explodera om det
överhettas.
-
Den här dammsugaren är endast avsedd för hushållsbruk. Använd
inte den här dammsugaren för att suga upp byggavfall,
cementdamm, aska, sand, stenkross eller liknande material.
Använd aldrig dammsugaren utan filter. Dammsugarens motor
kan då skadas och livslängden förkortas. Rengör alltid alla delar
av dammsugaren enligt anvisningarna i användarhandboken.
Rengör inga delar med vatten och/eller rengöringsmedel om det
inte särskilt anges i användarhandboken.
Varning
-
Ladda apparaten endast med den medföljande adaptern. Använd
endast 25V-adaptern ZD12D250050 eller 30V-adaptern
ZD12D300050.
-
Under laddningen blir adaptern varm. Det är normalt.
-
Koppla inte in eller ur apparaten och använd den inte när dina
händer är blöta.
Svenska
-
Lossa aldrig adaptern från vägguttaget genom att dra i sladden
(Bild 1). Koppla alltid ur apparaten genom att först ta bort den
magnetiska kontakten från den magnetiska laddplattan (Bild 2).
-
Stäng alltid av apparaten efter användning och innan du laddar
den.
-
Blockera aldrig hålen för utblåsningsluft när du dammsuger.
-
Rengör inte dammbehållaren eller locket till dammbehållaren i
diskmaskinen. De kan inte diskas i diskmaskin.
-
Rengör inte filtrets vita material med en vanlig dammsugare eller
en borste eftersom det kan skada materialet.
-
Använd alltid dammsugaren med filterenheten monterad.
-
Om du rengör det tvättbara svampfiltret med vatten bör du se till
att det är helt torrt innan du sätter tillbaka det i filterhållaren och
dammbehållaren. Torka inte svampfiltret i direkt solljus, på
elementet eller i torktumlaren. Rengör inte filterhållaren med
vatten. Den här delen kan inte tvättas.
-
Byt ut det tvättbara svampfiltret om det inte längre kan rengöras
ordentligt eller om det är skadat (se 'Beställa tillbehör').
-
Se till att temperaturen i rummet där apparaten förvaras och
används är mellan 5°C och 40°C.
-
Se till att du monterar apparaten på väggen med fästet enligt
instruktionerna i användarhandboken.
-
Var försiktig när du borrar hål i väggen för fästet så riskerar du inte
att få en elektrisk stöt.
79
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av
elektromagnetiska fält.
Beställa tillbehör
Du kan köpa tillbehör och reservdelar på www.philips.com/parts-and-accessories och hos din lokala
Philips-återförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktuppgifter hittar du i
den internationella garantibroschyren).
80
Svenska
Garanti och support
Om du behöver information eller support kan du besöka www.philips.com/support eller läsa den
internationella garantibroschyren.
Återvinning
-
Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland hushållssoporna (2012/19/EU)
(Bild 3).
-
Den här symbolen betyder att produkten innehåller inbyggda laddningsbara batterier och därför
inte får kasseras i vanliga hushållssopor (Bild 4) (enligt EG-direktivet 2006/66/EG). Lämna
produkten till en lokal återvinningsstation eller till ett Philips-servicecenter så att det laddningsbara
batteriet tas om hand på korrekt sätt.
-
Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska och elektroniska produkter samt
uppladdningsbara batterier. En korrekt hantering bidrar till att förhindra negativ påverkan på miljö
och hälsa.
Ta ur det laddningsbara batteriet
Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du kasserar produkten. Se till att produkten
inte är ansluten till eluttaget och att batteriet är helt tomt innan du tar ur batteriet.
Vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder när du använder verktyg för att öppna produkten
och när du kasserar det laddningsbara batteriet.
Om du vill ta ur det laddningsbara batteriet ska du följa nedanstående anvisningar.
1 Låt apparaten gå tills motorn stannar.
2 Ta bort dammbehållaren från apparaten (Bild 5).
3 Lossa de 3 skruvarna som håller fast batterihållaren mot apparatens (Bild 6) hölje.
4 Ta ur batterihållaren ur apparaten (Bild 7).
Felsökning
Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte
kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du besöka www.philips.com/support och
läsa svaren på vanliga frågor eller kontakta kundtjänsten i ditt land.
Problem
Apparaten startar inte när
jag trycker på knappen.
Möjlig orsakLösning
När batteriet är urladdat
blinkar "00" i teckenfönstret.
Du måste skjuta reglaget
framåt för att slå på
apparaten.
Anslut apparaten till laddningsenheten
eller anslut handdammsugaren direkt till
magneten på laddningsenheten för att
ladda batteriet.
Skjut reglaget framåt till inställning 1 för
att slå på apparaten. Du kan öka
sugeffekten ytterligare genom att skjuta
reglaget till inställning 2 eller välja
turboinställningen för att rengöra särskilt
smutsiga ytor med högsta sugeffekt.
ProblemMöjlig orsakLösning
Apparaten har sämre
sugeffekt än normalt.
Filtret och cyklonenheten är
smutsiga.
Rengör filtret och cyklonenheten. När
apparaten har använts ett visst antal
timmar börjar filterlampan lysa för att
visa att svampfiltret behöver tvättas. Se
till att rengöra svampfiltret minst en
gång i månaden om apparaten används
regelbundet.
Svenska
81
Du har inte fäst locket till
dammbehållaren korrekt på
dammbehållaren. Du har inte
fäst dammbehållaren korrekt
på apparaten. I båda fallen
leder det till försämrad
sugeffekt.
Det kommer ut damm ur
apparaten.
Apparaten rör sig inte
smidigt längs golvet vid
rengöring av mattor.
Borsten roterar inte längre. Borsten får för mycket
Filtret är smutsigt.Rengör filtret.
Filtret sitter inte på plats i
apparaten.
Något har fastnat i
cyklonenheten.
Om dammbehållaren läcker
damm har du inte fäst locket
till dammbehållaren korrekt
på dammbehållaren.
Du har valt en för hög
sugeffekt.
motstånd.
Borsten kan sluta rotera när
en tjock matta bjuder för
mycket motstånd.
Se till att fästa locket till
dammbehållaren korrekt på
dammbehållaren och dammbehållaren
korrekt på apparaten.
Se till att filtret är på plats i apparaten
och är korrekt monterat.
Kontrollera om något har fastnat i
cyklonenheten och ta bort eventuella
föremål som har fastnat.
Töm dammbehållaren och fäst locket till
dammbehållaren korrekt.
Välj inställning 1 för att minska
sugeffekten.
Rengör borsten med hjälp av en sax
eller för hand.
Slå av apparaten och slå sedan på den
igen.
LED-lamporna i
munstycket tänds inte.
Du har inte monterat
rullborsten ordentligt i
munstycket efter rengöring.
Du har inte fäst munstycket
korrekt på apparaten eller
handdammsugaren.
Följ anvisningarna i kapitlet "Rengöring" i
användarhandboken för att sätta i
rullborsten ordentligt i munstycket och
låsa fast den genom att snäppa fast
låsspaken.
Fäst munstycket korrekt på apparaten
eller handdammsugaren.
82
Svenska
ProblemMöjlig orsakLösning
Apparaten laddas inte.Den magnetiska kontakten är
inte korrekt ansluten till
laddplattan eller så har du
inte satt i adaptern ordentligt
i uttaget.
Kontrollera att den magnetiska
kontakten är ordentligt ansluten till
laddplattan och att adaptern sitter
ordentligt i uttaget.
FC6827, FC6826, FC6823,
FC6814, FC6813:
Miniturboborsten fungerar
inte som den ska.
När jag använder
dammsugaren I får jag
ibland statiska elstötar.
Du har inte anslutit rätt
adapter och sladd.
Rullborsten är tilltäppt.Ta bort hår från borsten med hjälp av en
Rullborsten är blockerad av
tyg eller ytor vid rengöringen.
Miniturboborsten är inte helt
stängd.
Dammsugaren genererar
statisk elektricitet. Ju lägre
luftfuktigheten är desto mer
statisk elektricitet genereras.
Du dammsög upp fin sand,
kalk eller liknande ämnen.
Det här genererar även
statisk elektricitet.
Se till att använda rätt adapter och
sladd.
Om du har utfört kontrollerna ovan och
apparaten ändå inte laddas tar du den
till ett av Philips serviceombud eller
kontaktar Philips kundtjänst.
sax (se användarhandboken).
Håll miniturboborsten utmed ytan och
dammsug inte med den in i mjuka ytor.
Se till att över- och underdelarna av
miniturboborsten är ordentligt ihopsatta
och att det inte finns något mellanrum
mellan dem. Kontrollera att låsringen
befinner sig i stängt läge (se
användarhandboken).
Ladda ur apparaten genom att
regelbundet hålla röret mot andra
metallföremål i rummet (till exempel
bords- eller stolsben osv.). Du kan också
höja luftfuktighetsnivån i rummet.
Töm dammbehållaren och rengör filtret
enligt anvisningarna i
användarhandboken.
Felkoder
Felkod
E1Apparaten förvaras eller laddas vid en temperaturer under 5°C. Flytta
E4Rullborsten i det motordrivna golvmunstycket eller i miniturboborsten har
Innebörd
apparaten till ett varmare rum. Förvara och ladda inte apparaten vid en
temperaturer under 5°C eller över 40°C.
fastnat och kan inte vridas fritt. Stäng av apparaten och kontrollera om något
sitter fast i rullborsten.
Svenska
FelkodInnebörd
E6Det kommer ingen ström genom adaptern. Kontrollera om adaptern sitter
ordentlig i vägguttaget. Om adaptern sitter ordentligt i vägguttaget och
laddplattan (magneten) är ordentligt ansluten och apparaten ändå inte börjar
ladda kan adaptern vara trasigt. Kontakta i så fall Philips kundtjänst eller ta
apparaten till ett serviceombud som auktoriserats av Philips.
83
E7Du använder fel adapter. Anslut rätt adapter. Om den rätta adaptern inte
SETa med apparaten till ett serviceombud som auktoriserats av Philips.
fungerar kontaktar du Philips kundtjänst eller tar apparaten till ett
serviceombud som auktoriserats av Philips.
84
Türkçe
Önemli güvenlik bilgileri
Cihazı ve aksesuarlarını kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte
başvurmak üzere saklayın. Cihazla birlikte verilen aksesuarlar ürünlere göre farklılık gösterebilir.
Tehlike
-
Kesinlikle su veya başka bir sıvı çekmeyin. Yanıcı maddeleri
kesinlikle süpürmeyin. Sigara küllerini çekmeden soğumasını
bekleyin.
-
Cihazı ya da adaptörüsuya veya başka bir sıvıya daldırmayın ve
musluk suyu altında durulamayın.
Uyarı
-
Cihazı kullanmadan önce, adaptörün üzerinde belirtilen gerilimin
ülkenizdeki gerilimle uygunluğunu kontrol edin.
-
Cihazı kullanmadan önce her zaman kontrol edin. Hasar gören
cihazı veya adaptörü kullanmayın. Zarar görmüş bir parçayı
mutlaka orijinaliyle değiştirin.
-
Adaptör içinde bir transformatör bulunur. Adaptörü kesip başka
bir fişle değiştirmeyin, aksi takdirde cihazı kullanmak tehlikeli hale
gelir.
-
Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve fiziksel, duyusal ya da
zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgisi ve tecrübesi olmayan
kişiler tarafından kullanımı sadece bu kişilerin nezaretinden
sorumlu kişilerin bulunması veya cihazın güvenli kullanım
talimatlarının bu kişilere sağlanması ve olası tehlikelerin
anlatılması durumunda mümkündür. Çocuklar cihazla
oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim olmadan
çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
-
Manyetik şarj diskini her zaman küçük çocuklardan uzak tutun.
-
Cihazı temizlemeden veya cihazın bakımını yapmadan önce fişi
prizden çekilmelidir.
-
Cihazı bir süre kullanmayacaksanız adaptörün fişini çekin.
-
Tehlikeye neden olabileceği için motorlu fırçanın,diğer
cihazlarınelektrik kablolarıveya başka kablolar üzerinden
geçmesine izin vermeyin.
Türkçe
Türkçe
-
Sabitlenmemiş kumaş, saç ve vücudunuzu motorlu fırçalardan
uzak tutun.
-
Cihaz çalışırken havalandırma deliklerini kapatmayın veya
tıkamayın.
-
Cihaz çalışır haldeyken cihaz girişini tıkamayın.
-
Bu cihaz yalnızca vasıflı kişilerce değiştirilebilen bir şarj edilebilir
pil içerir. Şarj edilebilir pili yenisiyle değiştirmek amacıyla cihazı
açmayın.
-
Şarj edilebilir pil yalnızca kalifiye servis mühendislerince
değiştirilebilir. Şarj edilebilir pili artık yeniden şarj edemiyorsanız
veya gücü hızlı bir şekilde bitiyorsa, pili değiştirmeleri için cihazı
yetkili bir Philips servisine götürün.
-
Cihazı sıcaklığın 40°C'nin üzerinde veya 5°C'nin altında olduğu bir
yerde saklamayın.
-
Cihazı, sıcaklığı 40°C'nin üzerinde olan bir odada kullanmayın.
-
Cihazı, sıcaklığı 60°C'nin üzerindeki sıcaklıklarda yakmayın,
parçalara ayırmayın veya bu sıcaklıklara maruz bırakmayın. Şarj
edilebilir pil aşırı ısınırsa patlayabilir.
-
Bu elektrikli süpürge sadece evde kullanım için tasarlanmıştır. Bu
elektrikli süpürgeyi inşaat atıkları, çimento tozu, kül, ince kum,
kireç ve benzer maddeleri çekmek için kullanmayın. Elektrikli
süpürgeyi filtre olmadan kesinlikle kullanmayın. Bu, motorun zarar
görmesine ve elektrikli süpürgenin kullanım ömrünün azalmasına
neden olabilir. Elektrikli süpürgenin tüm parçalarını her zaman
kullanım kılavuzunda gösterilen şekilde temizleyin. Kullanım
kılavuzunda özellikle gösterilmediği takdirde herhangi bir parçayı
su ve/veya temizlik maddeleri ile temizlemeyin.
85
Dikkat
-
Cihazı sadece verilen adaptör ile şarj edin. Sadece 25V'luk
ZD12D250050 adaptörü veya 30V'luk ZD12D300050 adaptörü
kullanın.
-
Şarj sırasında adaptör ısınır. Bu durum normaldir.
86
Türkçe
-
Elleriniz ıslakken cihazın fişini prize takmayın,prizden çıkarmayın
veya cihazı kullanmayın.
-
Adaptörü kablosundan (Şek. 1) çekerek prizden ayırmayın. Cihazın
fişini daima manyetik konnektörü manyetik şarj diskinden (Şek. 2)
çıkardıktan sonra çekin.
-
Cihazı kullandıktan sonra ve şarj etmeden önce mutlaka kapatın.
-
Vakumlama sırasında hava deliklerini kapamayın.
-
Toz haznesini ve toz haznesi kapağını bulaşık makinesinde
temizlemeyin. Bu parçalar bulaşık makinesinde yıkanmaz.
-
Malzemeye zarar vermemek için, filtrenin beyaz kısmını normal bir
elektrikli süpürge veya fırçayla temizlemeyin.
-
Elektrikli süpürgeyi her zaman filtre takılı olarak kullanın.
-
Yıkanabilir sünger filtreyi suyla temizliyorsanız, filtre yuvasına ve
toz haznesine geri takmadan önce tamamen kuru olduğundan
emin olun. Sünger filtreyi doğrudan güneş ışığı altında, radyatör
üzerinde veya çamaşır kurutma makinesinde kurutmayın. Filtre
yuvasını suyla temizlemeyin. Bu parça yıkanamaz.
-
Yıkanabilir sünger filtreyi artık tam temizlenemediğinde ya da
hasar gördüğünde (bkz. 'Aksesuarların sipariş edilmesi') değiştirin.
-
Cihazın saklandığı veya şarj edildiği odadaki sıcaklığın 5°C ile
40°C sıcaklık arasında olmasını sağlayın.
-
Cihazı duvara monte ederken duvara montaj aparatını kullanın ve
ürünün kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun şekilde monte
edildiğinden emin olun.
-
Elektrik çarpması riskini önlemek için duvara montaj aparatının
sabitleneceği delikleri açarken dikkatli olun.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve
düzenlemelere uygundur.
Aksesuarların sipariş edilmesi
Aksesuar veya yedek parça satın almak için www.philips.com/parts-and-accessories adresini ziyaret
edin ya da Philips bayinize gidin. Ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmetleri Merkezi ile de iletişim
kurabilirsiniz (iletişim bilgileri için uluslararası garanti belgesine göz atın).
Türkçe
Garanti ve destek
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya
uluslararası garanti kitapçığını okuyun.
Geri dönüşüm
-
Bu simge, bu ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiği anlamına gelir (2012/19/EU)
(Şek. 3).
-
Bu simge, bu üründe normal ev atıklarıyla (Şek. 4) birlikte atılmaması gereken yerleşik bir şarj
edilebilir pil bulunduğu anlamına gelir (2006/66/EC). Şarj edilebilir pilin uzman bir kişi tarafından
çıkarılması için, lütfen ürününüzü resmi bir toplama noktasına veya bir Philips servisine götürün.
-
Elektrikli ve elektronik ürünlerin ve şarj edilebilir pillerin ayrı olarak toplanmasına ilişkin ülkenizde
yürürlükte olan yönetmeliklere uyun. İmha işleminin doğru şekilde yapılması çevreyi ve insan
sağlığını olumsuz etkileyecek sonuçların önlenmesine yardımcı olur.
Şarj edilebilir pilin çıkarılması
Şarj edilebilir pili yalnızca ürünü atarken çıkarın. Pili çıkarmadan önce ürünü prizden
çıkardığınızdan ve pilin tamamen boş olduğundan emin olun.
Ürünü açmak için araçlar kullanırken ve şarj edilebilir pili çöpe atarken tüm gerekli
güvenlik önlemlerini alın.
Şarj edilebilir pili çıkarmak için aşağıdaki adımları uygulayın.
Bu bölümde, cihazla ilgili en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetleyeceğiz. Sorunu aşağıda verilen
bilgileri kullanarak çözemiyorsanız, sık sorulan sorular listesi için www.philips.com/support adresini
ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun.
Sorun
Cihaz, düğmeye
bastığımda çalışmıyor.
Olası nedenÇözüm
Pil bittiğinde ekranda '00'
sayısı yanıp söner.
Cihazı çalıştırmak için
sürgüyü ileri itmeniz gerekir.
Pili şarj etmek için, cihazı şarj standına
bağlayın veya elektrikli el süpürgesini
doğrudan şarj standı üzerindeki
mıknatısa takın.
Çalıştırmak için sürgüyü iterek ayar 1'e
getirin. Sürgüyü itip ayar 2'ye getirerek
emiş gücünü daha da artırın veya en kirli
alanları en yüksek emiş gücünde
temizlemek için turbo ayarını seçin.
88
Türkçe
SorunOlası nedenÇözüm
Cihazın emiş gücünde
azalma var.
Filtre ve siklon bölmesi
kirlidir.
Filtreyi ve siklon bölmesini temizleyin.
Sünger filtreyi yıkamanız gerektiğini
belirtmek için birkaç saatlik kullanımdan
sonra filtre ışığı yanar. Cihazı düzenli
olarak kullanıyorsanız, sünger filtreyi en
az ayda bir defa yıkadığınızdan emin
olun.
Toz haznesi kapağını toz
haznesine düzgün biçimde
takmadınız. Toz haznesini
cihaza düzgün biçimde
takmadınız. Emiş gücü her iki
durumda da azalacaktır.
Cihazda filtre yok.Cihazda filtre olduğundan ve filtrenin
Siklon bir nesneyle
engelleniyor.
Toz haznesinden toz
düşerse, toz haznesi
kapağının toz haznesine
düzgün biçimde takılmamış
olması muhtemeldir.
Cihaz halı temizlerken
zeminde kolayca hareket
etmiyor.
Fırça artık dönmüyor.Fırça çok fazla dirençle
Çok yüksek bir emiş gücü
seçtiniz.
karşılaşmıştır.
Fırça uzun tüylü halılarda çok
yüksek dirençle
karşılaştığında dönmeyi
durdurabilir.
Toz haznesi kapağını toz haznesine ve
toz haznesini cihaza düzgün biçimde
taktığınızdan emin olun.
doğru şekilde takıldığından emin olun.
Siklonun içinde sıkışan nesne olup
olmadığını kontrol edin ve siklonu
tıkayan nesneleri çıkarın.
Toz haznesini boşaltın ve toz haznesi
kapağını doğru şekilde takın.
Ayar 1'i seçerek emiş gücünü azaltın.
Fırçayı bir makas yardımıyla veya elle
temizleyin.
Cihazı kapatın, ardından tekrar açın.
Temizlikten sonra döner
fırçayı başlığa düzgün
yerleştirmediniz.
Başlıktaki LED'ler
yanmıyor.
Cihaz şarj etmiyor.Manyetik konnektör şarj
Başlığı cihaza veya el
süpürgesine düzgün biçimde
takmadınız.
diskine doğru şekilde
takılmamış veya adaptör
prize düzgün takılmamış.
Döner fırçayı başlığın içine düzgün
biçimde kaydırmak ve kilitleme kolunu
yerine oturtarak başlığın içinde
sabitlemek için kullanım kılavuzunun
temizlik bölümündeki talimatları izleyin.
Başlığı cihaza veya el süpürgesine
düzgün biçimde takın.
Manyetik konnektörün şarj diskine doğru
şekilde takıldığından ve adaptörün prize
düzgün takıldığından emin olun.
SorunOlası nedenÇözüm
Doğru adaptörü ve kabloyu
takmadınız.
Doğru adaptörü ve kabloyu taktığınızdan
emin olun.
Yukarıdaki kontrolleri yaptıysanız ve
cihaz halaşarj olmuyorsa,cihazı Philips
servis merkezine götürün veya Müşteri
Destek Merkezi ile iletişime geçin.
Türkçe
89
FC6827, FC6826, FC6823,
FC6814, FC6813: Mini turbo
fırça düzgün çalışmıyor.
Elektrikli süpürgeyi
kullanırken bazen statik
elektrik çarpması
hissediyorum.
Döner fırça tıkanmış.Fırçadaki kılları bir makas yardımıyla
Döner fırça temizleme
sırasında kumaş veya zemin
nedeniyle tıkanmıştır.
Mini turbo fırça tamamen
kapalı değildir.
Elektrikli süpürgenizde statik
elektrik birikebilir. Havadaki
nem ne kadar düşük olursa
cihazlarda biriken statik
elektrik o kadar yüksek olur.
İnce kum, kireç vb. maddeler
süpürdünüz. Bu da statik
elektriklenmeye yol açar.
temizleyin (bkz. kullanma kılavuzu).
Mini turbo fırçayı zeminle aynı hizada
tutun ve turbo fırçayı yumuşak zeminlere
bastırmayın.
Mini turbo fırçanın üst ve alt kısımlarının
bağlantısının düzgün yapıldığından ve iki
parça arasında boşluk olmadığından
emin olun. Kilitleme halkasının kapalı
konumunda olup olmadığını kontrol edin
(bkz. kullanım kılavuzu).
Boruyu sık sık odadaki diğer metal
nesnelere değdirerek cihaz yükünü
boşaltın (örneğin, masanın veya
sandalyenin ayakları vb.). Ayrıca odadaki
nem seviyesini de artırabilirsiniz.
Toz haznesini boşaltın ve filtreyi kullanım
kılavuzundaki talimatlara göre
temizleyin.
Hata kodları
Hata kodu
E1Cihazı 5°C'nin altında sıcaklıkta saklanıyor veya şarj ediliyor. Cihazı daha sıcak
Anlamı
bir odaya alın. Cihazı 5°C'nin altında veya 40°C'nin üzerinde sıcaklıkta
saklamayın.
E4Motorlu zemin başlığı veya mini turbo fırça içindeki döner fırça tıkandı ve
E6Adaptörden akım geçmiyor. Adaptörün prize düzgün takılıp takılmadığını
E7Yanlış adaptör kullanıyorsunuz. Doğru adaptörü takın. Doğru adaptör
serbestçe dönemiyor. Cihazı kapatın ve döner fırçada tıkanıklık olup olmadığını
kontrol edin.
kontrol edin. Adaptör düzgün takıldıysa ve şarj diski (mıknatıs) doğru şekilde
takıldıysa ve cihaz şarj etmeye başlamıyorsa, cihaz arızalı olabilir. Bu durumda,
lütfen Müşteri Destek Merkezi ile iletişime geçin veya cihazı yetkili bir Philips
servis merkezine götürün.
çalışmıyorsa, lütfen Müşteri Destek Merkezi ile iletişime geçin veya cihazı yetkili
bir Philips servis merkezine götürün.
90
Türkçe
Hata koduAnlamı
SELütfen cihazı yetkili bir Philips servis merkezine götürün.
Ελληνικά
Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και τα παρελκόμενά της
και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Τα παρελκόμενα που παρέχονται μπορεί να διαφέρουν για διαφορετικά
προϊόντα.
Κίνδυνος
- Μην απορροφάτε ποτέ νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. Μην απορροφάτε
ποτέ εύφλεκτες ουσίες και μην απορροφάτε στάχτες εάν πρώτα δεν έχουν
κρυώσει.
- Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή ή το μετασχηματιστή σε νερό ή σε
οποιοδήποτε άλλο υγρό και μην τα ξεπλένετε κάτω από τη βρύση.
Προειδοποίηση
- Προτού συνδέσετε τη συσκευή, ελέγξτε αν η τάση που αναγράφεται στον
τροφοδότη αντιστοιχεί στην τάση ρεύματος του τοπικού οικιακού δικτύου.
- Να ελέγχετε πάντα τη συσκευή πριν τη χρησιμοποιήσετε. Μην
χρησιμοποιείτε τη συσκευή ή το μετασχηματιστή, αν έχουν υποστεί βλάβη.
Αντικαθιστάτε πάντα τα φθαρμένα εξαρτήματα με γνήσια.
- Ο τροφοδότης περιλαμβάνει ένα μετασχηματιστή. Μην αποσπάτε τον
τροφοδότη για να τον αντικαταστήσετε με ένα άλλο βύσμα, καθώς μπορεί
να προκληθεί κίνδυνος.
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και
άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή
διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση
ότι τη χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την
ασφαλή της χρήση και ότι κατανοούν τους ενδεχόμενους κινδύνους. Τα
παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η
συντήρηση από το χρήστη δεν θα πρέπει να πραγματοποιούνται από
παιδιά που δεν εποπτεύονται.
- Κρατάτε πάντα τον μαγνητικό δίσκο φόρτισης μακριά από πολύ μικρά
παιδιά.
- Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση της συσκευής, αποσυνδέετε
πάντοτε το φις από την πρίζα.
- Αποσυνδέστε το μετασχηματιστή, αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή για αρκετό χρονικό διάστημα.
- Μην αφήνετε τη μηχανοκίνητη βούρτσα να κινείται πάνω από τα καλώδια
ρεύματος άλλων συσκευών ή άλλα καλώδια, καθώς αυτό ενδέχεται να
είναι επικίνδυνο.
91
Ελληνικά
92
Ελληνικά
- Φροντίστε να κρατάτε τυχόν φαρδιά ρούχα, μαλλιά και μέρη του σώματος
μακριά από τις μηχανοκίνητες βούρτσες.
- Μην καλύπτετε ή φράζετε τις οπές εξαερισμού κατά τη λειτουργία της
συσκευής.
- Μην φράζετε την είσοδο της συσκευής όταν βρίσκεται σε λειτουργία.
- Αυτή η συσκευή περιλαμβάνει μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία που μπορεί
να αντικατασταθεί μόνο από εξειδικευμένο άτομο. Μην ανοίγετε τη
συσκευή για να αντικαταστήσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
- Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από
εξειδικευμένους τεχνικούς σέρβις. Παραδώστε τη συσκευή σε ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Philips, ώστε να αντικατασταθεί η
μπαταρία σας, όταν δεν μπορείτε πλέον να την επαναφορτίσετε ή όταν
εκφορτίζεται γρήγορα.
- Μην αποθηκεύετε τη συσκευή σε θερμοκρασία μεγαλύτερη από 40°C ή
μικρότερη από 5°C.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε δωμάτια με θερμοκρασία μεγαλύτερη
από 40°C.
- Μην αποτεφρώνετε, αποσυναρμολογείτε ή εκθέτετε τη συσκευή σε
θερμοκρασίες μεγαλύτερες από 60°C. Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία
μπορεί να εκραγεί αν υπερθερμανθεί.
- Αυτή η ηλεκτρική σκούπα είναι σχεδιασμένη αποκλειστικά για οικιακή
χρήση. Μην χρησιμοποιείτε αυτήν την ηλεκτρική σκούπα, για να
απορροφήσετε οικοδομικά απορρίμματα, τσιμεντοκονίαμα, στάχτες, ψιλή
άμμο, ασβέστη και παρόμοιες ουσίες. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ την
ηλεκτρική σκούπα χωρίς κανένα από τα φίλτρα. Μπορεί να προκληθεί
βλάβη στο μοτέρ και να μειωθεί η διάρκεια ζωής της ηλεκτρικής σκούπας.
Να καθαρίζετε πάντοτε όλα τα εξαρτήματα της ηλεκτρικής σκούπας
σύμφωνα με τις οδηγίες του εγχειριδίου χρήσης. Μην χρησιμοποιείτε νερό
ή/και απορρυπαντικά, αν δεν υπάρχει τέτοια οδηγία στο εγχειρίδιο.
Προσοχή
- Χρησιμοποιείτε μόνο το μετασχηματιστή που παρέχεται για τη φόρτιση
της συσκευής. Χρησιμοποιείτε μόνο το μετασχηματιστή 25V
ZD12D250050 ή το μετασχηματιστή 30V ZD12D300050.
- Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, ο μετασχηματιστής θερμαίνεται. Αυτό είναι
φυσιολογικό.
- Μην συνδέετε, αποσυνδέετε ή χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα
χέρια.
Ελληνικά
- Μην αποσυνδέετε το μετασχηματιστή από την πρίζα τραβώντας το
καλώδιο (Εικ. 1). Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή αποσυνδέοντας
πρώτα το μαγνητικό σύνδεσμο από το μαγνητικό δίσκο φόρτισης (Εικ. 2).
- Να απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή μετά τη χρήση και πριν από τη
φόρτιση.
- Μην φράζετε ποτέ τα ανοίγματα εξόδου αέρα κατά τη χρήση.
- Μην καθαρίζετε το δοχείο συλλογής σκόνης και το καπάκι του δοχείου
συλλογής σκόνης στο πλυντήριο πιάτων. Δεν πλένονται στο πλυντήριο
πιάτων.
- Μην καθαρίζετε το λευκό υλικό του φίλτρου με συνηθισμένη ηλεκτρική
σκούπα ή βούρτσα, για να αποφευχθούν ζημιές στο υλικό.
- Χρησιμοποιείτε πάντα την ηλεκτρική σκούπα με τη μονάδα φίλτρου
προσαρτημένη.
- Αν καθαρίζετε το πλενόμενο σπογγώδες φίλτρο με νερό, βεβαιωθείτε ότι
είναι εντελώς στεγνό προτού το τοποθετήσετε και πάλι στην υποδοχή
φίλτρου και στο δοχείο συλλογής σκόνης. Μην στεγνώνετε το σπογγώδες
φίλτρο υπό άμεσο ηλιακό φως, στο καλοριφέρ ή στο στεγνωτήριο ρούχων.
Μην καθαρίζετε την υποδοχή φίλτρου με νερό. Αυτό το εξάρτημα δεν
πλένεται.
- Αντικαθιστάτε το πλενόμενο σπογγώδες φίλτρο, αν δεν μπορεί πλέον να
καθαριστεί σωστά ή αν έχει υποστεί ζημιά (βλέπε 'Παραγγελία
εξαρτημάτων').
- Βεβαιωθείτε ότι η θερμοκρασία στο χώρο όπου αποθηκεύετε ή φορτίζετε
τη συσκευή είναι μεταξύ 5°C και 40°C.
- Φροντίστε να εγκαταστήσετε τη συσκευή στον τοίχο με το επιτοίχιο
στήριγμα, σύμφωνα με τις οδηγίες στο εγχειρίδιο χρήσης.
- Να είστε προσεκτικοί όταν ανοίγετε τρύπες στον τοίχο για να
τοποθετήσετε το επιτοίχιο στήριγμα, ώστε να αποφύγετε τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
93
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση
σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Παραγγελία εξαρτημάτων
Για να αγοράσετε παρελκόμενα ή ανταλλακτικά, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.philips.com/parts-and-accessories ή
επισκεφτείτε τον αντιπρόσωπό σας της Philips. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (βλέπε το φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης για τα στοιχεία επικοινωνίας).
94
Ελληνικά
Εγγύηση και υποστήριξη
Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τον ιστότοπο www.philips.com/support ή διαβάστε το
φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης.
Ανακύκλωση
-
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά
σας απορρίμματα (2012/19/ΕΕ) (Εικ. 3).
-
Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι το προϊόν αυτό περιέχει ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία, η οποία δεν
πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα (Εικ. 4) (2006/66/ΕΚ). Προσκομίστε το
προϊόν σας σε επίσημο σημείο συλλογής ή κέντρο επισκευών της Philips, για να αφαιρέσει την
επαναφορτιζόμενη μπαταρία ένας επαγγελματίας.
-
Ακολουθήστε τους εγχώριους κανονισμούς για την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
προϊόντων και των επαναφορτιζόμενων μπαταριών. Η σωστή μέθοδος απόρριψης συμβάλλει στην αποφυγή
αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
Να αφαιρείτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία μόνο όταν απορρίπτετε το προϊόν. Προτού
αφαιρέσετε την μπαταρία, βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει αποσυνδεθεί από την πρίζα και ότι η
μπαταρία είναι πλήρως αποφορτισμένη.
Όταν χρησιμοποιείτε εργαλεία για να ανοίξετε το προϊόν και όταν απορρίπτετε την
επαναφορτιζόμενη μπαταρία, να λαμβάνετε τις απαραίτητες προφυλάξεις ασφαλείας.
Για να αφαιρέσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία, ακολουθήστε τις οδηγίες παρακάτω.
1 Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει μέχρι να σταματήσει.
2 Αφαιρέστε το δοχείο συλλογής σκόνης από τη συσκευή (Εικ. 5).
3 Ξεβιδώστε τις τρεις βίδες που συγκρατούν τη θήκη μπαταρίας στο περίβλημα της συσκευής (Εικ. 6).
4 Αφαιρέστε τη θήκη της μπαταρίας από τη συσκευή (Εικ. 7).
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που ενδέχεται να αντιμετωπίσετε με τη
συσκευή. Εάν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα συχνών
ερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη
χώρα σας.
Πρόβλημα
Η συσκευή δεν λειτουργεί
όταν πατάω το κουμπί.
Πιθανή αιτίαΛύση
Όταν η μπαταρία έχει
αποφορτιστεί, στην οθόνη
αναβοσβήνει η ένδειξη '00'.
Για να φορτίσετε την μπαταρία, συνδέστε τη
συσκευή στη βάση φόρτισης ή συνδέστε το
σκουπάκι χειρός απευθείας στο μαγνήτη της
βάσης φόρτισης.
ΠρόβλημαΠιθανή αιτίαΛύση
Πρέπει να πιέσετε το διακόπτη
προς τα εμπρός για να
ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Πιέστε το διακόπτη προς τα εμπρός στη θέση
1 για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Αυξήστε
την απορροφητική ισχύ πιέζοντας το
διακόπτη στη θέση 2 ή επιλέξτε τη ρύθμιση
turbo για να καθαρίσετε πολύ βρώμικες
επιφάνειες στην υψηλότερη απορροφητική
ισχύ.
Ελληνικά
95
Η συσκευή έχει χαμηλότερη
απορροφητική ισχύ από ό,τι
συνήθως.
Διαφεύγει σκόνη από τη
συσκευή.
Το φίλτρο και το κυκλωνικό
σύστημα είναι βρώμικα.
Δεν έχετε τοποθετήσει σωστά το
καπάκι του δοχείου συλλογής
σκόνης στο δοχείο συλλογής
σκόνης. Δεν έχετε τοποθετήσει
σωστά το δοχείο συλλογής
σκόνης στη συσκευή. Και στις
δύο περιπτώσεις, θα υπάρχει
απώλεια απορροφητικής ισχύος.
Το φίλτρο είναι βρώμικο.Καθαρίστε το φίλτρο.
Το φίλτρο δεν είναι
τοποθετημένο στη συσκευή.
Κάτι μπλοκάρει το κυκλωνικό
σύστημα.
Αν διαφεύγει σκόνη από το
δοχείο συλλογής σκόνης, το
καπάκι του δοχείου συλλογής
σκόνης πιθανόν δεν έχει
τοποθετηθεί σωστά στο δοχείο
συλλογής σκόνης.
Καθαρίστε το φίλτρο και το κυκλωνικό
σύστημα. Η λυχνία του φίλτρου ανάβει μετά
από πολλές ώρες χρήσης, για να υποδείξει
ότι πρέπει να πλύνετε το σπογγώδες φίλτρο.
Πλένετε το σπογγώδες φίλτρο τουλάχιστον
μία φορά το μήνα, αν χρησιμοποιείτε τη
συσκευή τακτικά.
Τοποθετήστε σωστά το καπάκι του δοχείου
συλλογής σκόνης στο δοχείο συλλογής
σκόνης και το δοχείο συλλογής σκόνης στη
συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο είναι τοποθετημένο
στη συσκευή και ότι έχει συναρμολογηθεί
σωστά.
Ελέγξτε το κυκλωνικό σύστημα για κολλημένα
αντικείμενα και αφαιρέστε τυχόν αντικείμενα
που μπλοκάρουν το κυκλωνικό σύστημα.
Αδειάστε το δοχείο συλλογής σκόνης και
τοποθετήσει σωστά το καπάκι του δοχείου
συλλογής σκόνης.
Η συσκευή δεν κινείται ομαλά
στο δάπεδο κατά τον
καθαρισμό ενός χαλιού.
Η βούρτσα δεν περιστρέφεται
πλέον.
Έχετε επιλέξει πολύ υψηλή
απορροφητική ισχύ.
Η βούρτσα βρίσκει πολύ μεγάλη
αντίσταση.
Η βούρτσα μπορεί να σταματήσει
να περιστρέφεται, αν συναντήσει
μεγάλη αντίσταση από ένα χαλί
με ψηλό πέλος.
Μειώστε την απορροφητική ισχύ επιλέγοντας
τη ρύθμιση 1.
Καθαρίσετε τη βούρτσα με ένα ψαλίδι ή με το
χέρι.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή και
ενεργοποιήστε τη ξανά.
96
Ελληνικά
ΠρόβλημαΠιθανή αιτίαΛύση
Δεν εγκαταστήσατε σωστά την
περιστρεφόμενη βούρτσα στο
πέλμα μετά τον καθαρισμό.
Ακολουθήστε τις οδηγίες στο κεφάλαιο
'Καθαρισμός' του εγχειριδίου χρήσης για να
επανατοποθετήσετε σωστά την
περιστρεφόμενη βούρτσα στο πέλμα και να
την ασφαλίσετε μέσα στο πέλμα πιέζοντας το
μοχλό κλειδώματος μέχρι να εφαρμόσει
σωστά.
Οι λυχνίες LED του πέλματος
δεν ανάβουν.
Η συσκευή δεν φορτίζεται.Ο μαγνητικός σύνδεσμος δεν
FC6827, FC6826, FC6823,
FC6814, FC6813: Η μίνι
βούρτσα turbo δεν λειτουργεί
σωστά.
Δεν έχετε τοποθετήσει σωστά το
πέλμα στη συσκευή ή στη
συσκευή χειρός.
έχει συνδεθεί σωστά στο δίσκο
φόρτισης ή ο μετασχηματιστής
δεν έχει συνδεθεί σωστά στην
πρίζα.
Δεν έχετε συνδέσει το σωστό
μετασχηματιστή και καλώδιο.
Η περιστρεφόμενη βούρτσα έχει
μπλοκάρει.
Η περιστρεφόμενη βούρτσα
μπλοκάρεται από υφάσματα ή
επιφάνειες κατά τον καθαρισμό.
Η μίνι βούρτσα turbo δεν είναι
εντελώς κλειστή.
Τοποθετήστε σωστά το πέλμα στη συσκευή ή
στη συσκευή χειρός.
Βεβαιωθείτε ότι ο μαγνητικός σύνδεσμος έχει
συνδεθεί σωστά στο δίσκο φόρτισης και ότι ο
μετασχηματιστής έχει συνδεθεί σωστά στην
πρίζα.
Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το σωστό
μετασχηματιστή και καλώδιο.
Αν έχετε ελέγξει τα παραπάνω και η συσκευή
εξακολουθεί να μην φορτίζεται, απευθυνθείτε
σε ένα κέντρο σέρβις της Philips ή
επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών.
Αφαιρέστε τις τρίχες από τη βούρτσα με ένα
ψαλίδι (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη).
Κρατάτε τη μίνι βούρτσα turbo
ευθυγραμμισμένη με την επιφάνεια και μην
την πιέζετε σε μαλακές επιφάνειες.
Βεβαιωθείτε ότι το πάνω και το κάτω μέρος
της μίνι βούρτσας turbo είναι σωστά
συνδεδεμένα και ότι δεν υπάρχει κενό μεταξύ
των δύο μερών. Ελέγξτε αν ο δακτύλιος
κλειδώματος είναι σε κλειστή θέση (ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο χρήστη).
Όταν χρησιμοποιώ την
ηλεκτρική σκούπα, ορισμένες
φορές νιώθω να με χτυπάει
στατικός ηλεκτρισμός.
Η ηλεκτρική σκούπα συσσωρεύει
στατικό ηλεκτρισμό. Όσο πιο
χαμηλά είναι τα επίπεδα
υγρασίας του αέρα, τόσο
περισσότερος είναι ο στατικός
ηλεκτρισμός που συσσωρεύει η
συσκευή.
Απορροφήσατε ψιλή άμμο,
ασβέστη ή παρόμοια ουσία. Αυτό
προκαλεί, επίσης, στατικό
ηλεκτρισμό.
Φροντίστε να αποφορτίζετε τη συσκευή
ακουμπώντας κάθε τόσο τον άκαμπτο
σωλήνα σε άλλα μεταλλικά αντικείμενα στο
δωμάτιο (για παράδειγμα στα πόδια ενός
τραπεζιού ή μιας καρέκλας, κ.λπ.). Μπορείτε
επίσης να αυξήσετε το επίπεδο υγρασίας του
αέρα στο δωμάτιο.
Αδειάστε το δοχείο συλλογής σκόνης και
καθαρίστε το φίλτρο σύμφωνα με τις οδηγίες
στο εγχειρίδιο χρήσης.
Ελληνικά
Κωδικοί σφαλμάτων
Κωδικός
σφάλματος
E1Η συσκευή αποθηκεύεται ή φορτίζεται σε θερμοκρασία μικρότερη από 5°C. Μεταφέρετε
Ερμηνεία
τη συσκευή σε πιο θερμό χώρο. Μην αποθηκεύετε ή φορτίζετε τη συσκευή σε
θερμοκρασία μικρότερη από 5°C ή μεγαλύτερη από 40°C.
97
E4Η περιστρεφόμενη βούρτσα στο μηχανοκίνητο πέλμα για πατώματα ή στην μίνι βούρτσα
E6Δεν διέρχεται ρεύμα από το μετασχηματιστή. Ελέγξτε αν ο μετασχηματιστής είναι σωστά
E7Χρησιμοποιείτε λάθος μετασχηματιστή. Συνδέστε το σωστό μετασχηματιστή. Αν ο
SEΠαραδώστε τη συσκευή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips.
turbo έχει μπλοκάρει και δεν περιστρέφεται ελεύθερα. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και
ελέγξτε την περιστρεφόμενη βούρτσα για εμπόδια.
συνδεδεμένος στην πρίζα. Αν ο μετασχηματιστή είναι σωστά συνδεδεμένος και ο δίσκος
φόρτισης (μαγνητικός) είναι σωστά συνδεδεμένος στη συσκευή και η συσκευή δεν
φορτίζεται, ο μετασχηματιστής μπορεί να είναι ελαττωματικός. Σε αυτήν την περίπτωση,
επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών ή παραδώστε τη συσκευή σε
ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips.
σωστός μετασχηματιστής δεν λειτουργεί, επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών ή παραδώστε τη συσκευή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της
Philips.
fillpage std
fillpage std
fillpage std
inside back page
123
4
2
1
5
2
1
6
7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.