Philips FC6082/01 User Manual [lt]

Jack Wet/Dry
FC6082
234
ENGLISH 6
POLSKI 16
ROMÂNĂ 26
РУССКИЙ 36
MAGYAR 57
SLOVENSKY 67
УКРАЇНСЬКІЙ 77
HRVATSKI 88
EESTI 98
LATVISKI 108
LIETUVIŠKAI 118
SLOVENŠČINA 127
БЪЛГАРСКИ 137
SRPSKI 148
FC6082
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.
Check if the voltage indicated on the
appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
Do not use the appliance if the plug, the cord
or the appliance itself is damaged.
If the mains cord of this appliance is damaged,
it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Never suck up up flammable substances or
corrosive liquids and do not suck up ashes until they are cold.
Never immerse the vacuum cleaner, the
charging unit and the adapter in water and do not let water enter the motor unit or the charging unit.
Remove the adapter from the wall socket
before cleaning the charging unit.
Only charge the vacuum cleaner with the
adapter and charging unit supplied. During charging, the adapter will feel warm to the touch.This is normal.
Do not hold the appliance with the dust
compartment pointing upwards and do not tilt the appliance to one side when sucking up liquids.
Always switch the vacuum cleaner off after
use.
ENGLISH6
Keep the appliance out of the reach of
children.
The voltage on the contact strips in the
charging unit is low (max. 12 volts) and therefore not dangerous.
Never block the exhaust openings while
vacuuming.
Switch the appliance off when recharging it.When the appliance has been used to suck up
liquids, empty and dry the dust compartment before storing the appliance in the charging unit.
To avoid the risk of electric shock, be careful
when drilling holes in the wall to attach the charging unit, especially close to a wall socket.
Noise level: Lc = 78 dB [A]
Preparing for use
C
1 Screw the charging unit to the wall with
the screws supplied with the appliance.
You can also place the vacuum cleaner and the charging unit flat on a table during charging.
C
2 The crevice tool, floor nozzle, squeegee
and the stick can be attached to the charging unit by pushing them into the appropriate fastening slots.
ENGLISH 7
C
3 Wind excess mains cord and store it in
the charging unit.
Charging
Charge the appliance for at least 16 hours before you use it for the first time.
Recharge the appliance as soon as the motor power decreases noticeably.
1 Make sure that the slide switch of the
vacuum cleaner is in off position (0) during charging.The appliance will not charge if the slide switch is in another position.
2 Insert the adapter into the wall socket.
C
3 Always put the vacuum cleaner back onto
the charging unit after use to recharge the batteries, even if the batteries are still almost fully charged.
C
The indicator light will come on to indicate
that the appliance is charging.
B
The indicator light will stay on as long as the appliance is connected to the charging unit and the adapter is in the wall socket.
B
The indicator light does not give any information about the charge level of the built-in batteries.
ENGLISH8
Using the appliance
Make sure that the deflector and the filter have been inserted into the dust compartment before using the appliance to suck up either dry materials or liquids.
C
1 Insert the deflector and the filter into the
dust compartment.
C
2 Push the filter firmly into the dust
compartment.
Vacuum cleaning
C
1 Set the slide switch to position I for
normal suction power.
C
2 When sucking up liquids, hold the
appliance with the dust compartment pointing downwards at an angle. Make sure the squeegee touches the surface to be cleaned. Do not tilt the appliance to one side.
C
Do not hold the appliance with its dust
compartment pointing upwards, as this would cause liquid to enter the appliance and damage the parts inside.
ENGLISH 9
C
3 Stop sucking up liquids when the liquid
level inside the dust compartment has reached the maximum indication line.
4 Empty the dust compartment each time
you have used the appliance to suck up a liquid.
Connecting accessories
Hard floors and carpets
C
Use the floor nozzle to vacuum clean hard
floors and carpets.
Fluff and hair
C
The floor nozzle is equipped with a fluff
collector.You can use the fluff collector to remove hair or fluff.
Pass the fluff collector gently over the hairs or fluff to be removed.The hairs or fluff will be worked loose from the surface, collected and then sucked up.
ENGLISH10
Hard-to-reach places
C
Use the crevice tool to vacuum clean hard-to-
reach places.
Do not use the crevice tool to suck up liquids.
Liquids
C
Connect the squeegee to the dust
compartment.
Extra reach
C
1 You can assemble the stick for extra reach
when cleaning hard floors, carpets and hard-to-reach areas. Push the narrow part of the stick into the hole in the handle until you hear a click.
C
You can switch the appliance on by means of
the slide switch on the handle of the stick.
C
2 To detach the stick, press the release
button underneath the handle of the vacuum cleaner and pull the stick out of the appliance.
ENGLISH 11
Cleaning
Always remove the adapter from the wall socket before cleaning the charging unit.
Empty and dry the dust compar tment when you have used the appliance to suck up liquids.
Never immerse the vacuum cleaner or the charging unit in water.
Clean the appliance with a damp cloth.If necessary, clean the dust compartment, the
deflector and the filter with cold or lukewarm water.The dust compartment, the deflector and the filter may NOT be cleaned in a dishwasher.
Emptying the dust compartment
Empty the dust compartment and clean the filter regularly.
C
1 Press the break button and open the
vacuum cleaner over a dustbin.
C
2 Remove the filter and the deflector from
the dust compartment.
3 Empty the dust compartment and clean
the filter.
Clean the filter with a brush or with a normal vacuum cleaner if it is very dir ty.
ENGLISH12
Never use the vacuum cleaner when the filter and/or the dust compartment is/are still wet.
Replacement
Replace the filter if it can no longer be cleaned properly (usually after having been cleaned 50 times).
C
1 Remove the deflector and the filter frame
from the dust compartment.
C
2 Separate the filter from the deflector.
C
3 Gently turn the filter clockwise to detach
it from the frame.
C
4 Remove the old filter and replace it with a
new filter.
C
5 Push the tip of the filter inwards.
ENGLISH 13
Ordering filters
New filters are available under type no. FC8036. Contact your Philips dealer.
Environment
Saving energy
If you are not going to use the appliance for a longer period of time, we advise you to remove the adapter from the wall socket to save energy.
Disposal of batteries
NiCd/NiMH batteries can be harmful to the environment and may explode if exposed to high temperatures or fire.
C
Remove the batteries when you discard the
appliance. Do not throw the batteries away with the normal household waste, but hand them in at an official collection point.
You can also take the appliance to a Philips service centre, which will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way.
Only remove the batteries if they are completely empty.
C
1 Let the appliance run until it stops, undo
the screws and open the vacuum cleaner.
ENGLISH14
C
2 Cut the connecting wires one by one and
remove the batteries.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH 15
Ważne
Przed włączeniem odkurzacza po raz pierwszy należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość.
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się,
czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
Nie wolno używać urządzenia, jeśli
uszkodzona jest wtyczka, kabel zasilający lub samo urządzenie.
Jeżeli przewód zasilający urządzenia jest
zepsuty, musi on zostać wymieniony przez autoryzowane centrum serwisowe Philips lub inne wykwalifikowane osoby, w celu uniknięcia niebezpieczeństwa.
Nigdy nie wciągaj do odkurzacza substancji
łatwopalnych,płynów wywołujących korozję ani popiołu, jeśli popiół nie jest zupełnie zimny.
Odkurzacza, ładowarki oraz zasilacza nigdy nie
umieszczaj w wodzie ani nie pozwól, żeby woda dostała się do silnika lub ładowarki.
Zanim zaczniesz czyścić ładowarkę, wyjmij
zasilacz z gniazdka ściennego.
Ładuj odkurzacz wyłącznie za pomocą
dostarczonego zasilacza oraz ładowarki. Podczas ładowania, zasilacz będzie się nagrzewał. Jest to zjawisko normalne.
Nie trzymaj urządzenia w ten sposób, by
komora na kurz była skierowana ku górze, a przy wciąganiu płynów nie przechylaj odkurzacza na jedną stronę.
Zawsze wyłączaj odkurzacz po zakończeniu
używania urządzenia.
POLSKI16
Trzymaj urządzenie w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
Napięcie na listwach stykowych ładowarki jest
niskie (maksymalnie 12 V), dlatego też nie jest ono niebezpieczne.
Nigdy nie zatykaj otworów, przez które
wydmuchiwane jest powietrze.
Przed rozpoczęciem ładowania urządzenia
wyłącz je.
W przypadku gdy urządzenie zostało użyte do
zbierania wody, opróżnij i wysusz kosz na śmieci zanim podłączysz urządzenie do ładowarki.
Aby uniknąć porażenia prądem, bądź ostrożny
podczas wiercenia dziur w ścianie w celu podłączenia ładowarki, w szczegółności w pobliżu gniazdka elektrycznego.
Poziom hałasu: Lc = 78 dB [A]
Przygotowanie do użycia
C
1 Za pomocą dostarczonych wraz z
urządzeniem śrub przymocuj do ściany ładowarkę.
Podczas ładowania odkurzacz oraz ładowarkę możesz położyć na stole.
C
2 Szczelinówkę, dyszę do podłóg,
wycieraczkę oraz długą dyszę można zamocować do ładowarki, wciskając je w odpowiednie otwory mocujące.
POLSKI 17
C
3 Zwiń zbędny fragment przewodu
sieciowego i przechowuj go w ładowarce.
Ładowanie
Przed pierwszym użyciem odkurzacza ładuj akumulatory co najmniej 16 godzin.
Naładuj urządzenie, gdy tylko zauważysz, że moc silnika zmniejszyła się wyraźnie.
1 Upewnij się, czy włącznik odkurzacza jest
ustawiony w pozycji wyłączonej (0) podczas ładowania. Urządzenie nie naładuje się, jeśli włącznik będzie w innej pozycji.
2 Wetknij zasilacz do gniazdka ściennego.
C
3 Odkurzacz po użyciu umieszczaj zawsze na
ładowarce w celu naładowania akumulatorów,nawet jeśli są one nadal prawie całkowicie naładowane.
C
Podczas ładowania urządzenia będzie świecić
się lampka kontrolna.
B
Lampka sygnalizacyjna będzie świecić się tak długo, jak długo urządzenie będzie podłączone do ładowarki i wtyczka zasilacza pozostanie wetknięta do gniazdka sieciowego.
POLSKI18
B
Lampka kontrolna nie informuje o stopniu naładowania wbudowanych akumulatorów.
Użycie urządzenia
Zanim uruchomisz odkurzacz, by wciągać płynne lub stałe zanieczyszczenia, upewnij się, czy deflektor i filtr zostały zamontowane w komorze na kurz.
C
1 Włóż deflektor i filtr do komory.
C
2 Wciśnij dokładnie filtr do komory.
Odkurzanie
C
1 Przesuń regulator na poziom I, aby uzyskać
normalną moc ssania.
C
2 Wciągając płyny, trzymaj urządzenie w taki
sposób, by komora na kurz skierowana była do dołu i pod kątem. Sprawdź, czy wycieraczka gumowa dotyka powierzchni przeznaczonej do czyszczenia. Nie przechylaj urządzenia na jedną stronę.
POLSKI 19
C
Nie trzymaj urządzenia w ten sposób, by
komora na kurz była skierowana ku górze, ponieważ mogłoby to spowodować dostanie się płynu do środka urządzenia i uszkodzenia wewnętrznych elementów.
C
3 Przerwij wciąganie płynów,gdy tylko
poziom płynu wewnątrz komory osiągnie maksymalny poziom.
4 Opróżniaj komorę po każdym użyciu
odkurzacza polegającym na wciąganiu płynów.
Podłączanie akcesoriów
Podłogi twarde i dywany
C
Do czyszczenia podłog twardych i dywanów
używaj szczotki podłogowej.
Sierść i włosy
C
Szczotka podłogowa jest wyposażona w
zbieracz, którym możesz zbierać sierść lub włosy.
Przesuń delikatnie zbieracz po włosach lub sierści. Włosy lub sierść zostaną oderwane od powierzchni, zebrane i wciągnięte przez odkurzacz.
POLSKI20
Miejsca trudno dostępne
C
Miejsca trudno dostępne czyść szczelinówką.
Nie wciągaj płynów szczelinówką.
Płyny
C
Podłącz wycieraczkę gumową do komory na
kurz.
Dodatkowy zasięg
C
1 Możesz zamontować rurę, by zwiększyć
zasięg podczas czyszczenia podłóg, dywanów i trudno dostępnych miejsc. Wciskaj węższą część rury w otwór w uchwycie, aż usłyszysz charakterystyczne kliknięcie.
C
Możesz uruchomić odkurzacz za pomocą
suwaka na rączce drążka.
POLSKI 21
C
2 Aby odłączyć rurę, wciśnij przycisk
zwalniający blokadę znajdujący się pod rączką odkurzacza i wyciągnij rurę z urządzenia.
Czyszczenie
Zanim zaczniesz czyścić ładowarkę, zawsze wyjmij zasilacz z gniazdka ściennego.
Po użyciu urządzenia do zasysania płynów opróżnij i wysusz pojemnik na kurz.
Nigdy nie zanurzaj w wodzie odkurzacza ani ładowarki.
Urządzenie należy czyścić, używając wilgotnej
szmatki.
W razie potrzeby,wymyj komorę na kurz,
deflektor i filtr w zimnej lub letniej wodzie. NIE można myć komory na kurz, delektora ani filtra w zmywarce.
Opróżnianie komory na kurz
Regularnie opróżniaj komorę na kurz i czyść filtr.
C
1 Wciśnij przycisk i otwórz odkurzacz nad
koszem.
POLSKI22
C
2 Wyjmij deflektor i filtr z komory.
3 Opróżnij komorę na kurz i wyczyść filtr.
Jeśli filtr jest bardzo brudny, wyczyść filtr szczotką lub zwykłym odkurzaczem.
Nigdy nie używaj odkurzacza, gdy filtr lub komora na kurz są jeszcze wilgotne.
Wymiana
Wymień filtr, jeśli nie da się już go dokładnie wyczyścić (zazwyczaj po pięćdziesięciokrotnym odkurzaniu).
C
1 Wyjmij deflektor i ramę filtra z komory na
kurz.
C
2 Oddziel deflektor od filtra.
C
3 Aby odłączyć filtr od ramy, delikatnie
przekręć go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
C
4 Wyjmij stary filtr i załóż nowy.
POLSKI 23
C
5 Wciśnij końcówkę filtra do środka.
Zamawianie filtrów
Nowe filtry dostępne są pod numerem katalogowym FC8036. Zwróć się o radę do sprzedawcy sprzętu firmy Philips.
Ochrona środowiska
Oszczędzanie energii
Jeśli nie zamierzasz używać urządzenia w najbliższym czasie, radzimy, dla zaoszczędzenia energii, wyjąć zasilacz z gniazdka elektrycznego.
Usuwanie akumulatorów
Akumulatory NiCd lub NiMH mogą być szkodliwe dla środowiska naturalnego. Mogą też wybuchnąć pod wpływem wysokiej temperatury lub ognia.
C
Przed pozbyciem się urządzenia wyjmij z
niego akumulatory. Nie wyrzucaj akumulatorów z innymi odpadami domowymi, ale zanieś je do specjalnego punktu zbiórki.
Możesz także oddać urządzenie do punktu serwisowego firmy Philips, gdzie akumulatory zostaną wyjęte i usunięte w sposób bezpieczny dla środowiska.
POLSKI24
Wyrzucaj tylko w pełni wyczerpane akumulatory.
C
1 Odczekaj, aż urządzenie zatrzyma się,
wyczerpując do końca akumulatory; odkręć śrubki i otwórz odkurzacz.
C
2 Przetnij kolejno przewody i wyjmij
akumulatory.
Gwarancja i serwis
Jeśli chcesz skorzystać z serwisu lub potrzebujesz informacji bądź jeśli masz jakiś problem skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta (numer telefonu znajdziesz w karcie gwarancyjnej) lub zwróć się do najbliższego punktu serwisowego działu AGD firmy Philips. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej: www.philips.pl.
POLSKI 25
Important
Înainte de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le pentru consultări ulterioare.
Înainte de a conecta aparatul, verificaţi dacă
tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii locale.
Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul sau
aparatul este deteriorat.
În cazul în care cablul se deteriorează, acesta
trebuie înlocuit de Philips, la un centru service autorizat Philips sau de o persoană calificată pentru a evita orice accident.
Nu aspiraţi niciodată substanţe inflamabile sau
lichide corosive cu aspiratorul,şi nici scrum înainte ca acesta să se fi răcit.
Nu introduceţi niciodată aspiratorul, unitatea
de încărcare sau adaptorul în apă şi aveţi grijă să nu intre apă în blocul motor sau în încărcător.
Scoateţi adaptorul din priză înainte de a
curăţa unitatea de încărcare.
Încărcaţi aspiratorul folosind doar adaptorul şi
unitatea de încărcare furnizate. În timpul încărcării, adaptorul se încălzeşte.Acest lucru este normal.
Când folosiţi aspiratorul pentru aspirarea
lichidelor, nu ţineţi compartimentul de praf orientat în sus şi nici nu-l înclinaţi.
Opriţi întotdeauna aparatul după utilizare.Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.Tensiunea din zonele de contact este mică
(max. 12 V), prin urmare, nu este periculoasă.
ROMÂNĂ26
Nu astupaţi niciodată gurile de evacuare a
aerului în timpul aspirării.
În timpul reîncărcării,opriţi aparatul.După ce aţi folosit aspiratorul pentru
aspirarea lichidelor, goliţi şi uscaţi compartimentul de praf înainte de a pune aparatul pe unitatea de încărcare.
Pentru a evita riscul electrocutării,fiţi atent
când daţi găuri în perete pentru a fixa unitatea de încărcare, mai ales în apropierea prizelor.
Nivel de zgomot: Lc = 78 dB [A]
Pregătire de utilizare
C
1 Fixaţi unitatea de încărcare pe perete cu
şuruburile furnizate.
Puteţi poziţiona aspiratorul şi unitatea de încărcare orizontal, pe masă,în timpul încărcării.
C
2 Duza cu fantă, duza pentru podele, racleta
şi tubul subţire pot fi ataşate pe unitatea de încărcare, împingându-le în fantele corespunzătoare.
C
3 Cablul rămas poate fi înfăşurat şi introdus
în unitatea încărcătorului.
ROMÂNĂ 27
Încărcare
Înainte de prima utilizare încărcaţi aparatul cel puţin 16 ore.
Reîncărcaţi aparatul imediat ce observaţi că puterea motorului scade simţitor.
1 În timpul încărcării, asiguraţi-vă că butonul
culisant al aspiratorului este pe poziţia oprire (0). În caz contrar, aparatul nu se va încărca.
2 Introduceţi adaptorul în priză.
C
3 După utilizare, puneţi aspiratorul pe
unitatea de încărcare pentru reîncărcarea acumulatorului, chiar dacă acesta nu este descărcat.
C
Becul pilot se va aprinde pentru a indica faptul
că aparatul se încarcă.
B
Ledul pilot va rămâne aprins atâta timp cât aspiratorul se încarcă.
B
Ledul pilot nu indică nivelul de încărcare al acumulatorului încorporat.
Utilizarea aparatului
Aveţi grijă ca deflectorul şi filtrul să fie introduse în compartimentul de praf înainte de a utiliza aparatul pentru aspirarea materialelor uscate sau a lichidelor.
ROMÂNĂ28
C
1 Introduceţi deflectorul şi filtrul în
compartimentul pentru praf.
C
2 Împingeţi bine filtrul în compartimentul
pentru praf.
Aspirarea
C
1 Reglaţi butonul culisant pe poziţia I pentru
o putere de aspirare normală.
C
2 Când folosiţi aspiratorul pentru aspirarea
lichidelor, ţineţi aparatul cu compartimentul de praf orientat în jos. Aveţi grijă ca racleta să poată ajunge la suprafaţa ce urmează a fi curăţată. Nu înclinaţi aparatul într-o parte.
C
Nu ţineţi aparatul cu compartimentul de praf
în sus întrucât ar putea pătrunde apă în aparat, deteriorându-l.
ROMÂNĂ 29
C
3 Nu mai aspiraţi lichide când nivelul de
lichide din interiorul compartimentului de praf a ajuns la gradaţia maximă.
4 Goliţi compartimentul de fiecare dată când
aţi utilizat aparatul pentru a aspira lichide.
Conectarea accesoriilor
Suprafeţe dure şi covoare
C
Utilizaţi duza pentru podele pentru a aspira
suprafeţe dure şi covoare.
Scame şi smocuri de păr
C
Duza pentru podele este dotată cu un
colectorul de scame. Folosiţi colectorul de scame pentru a îndepărta scamele şi smocurile de păr.
Treceţi uşor colectorul de scame peste scamele şi smocurile de păr pe care doriţi să le îndepărtaţi. Scamele sau smocurile de păr se vor desprinde de pe suprafaţă şi vor fi aspirate.
ROMÂNĂ30
Loading...
+ 128 hidden pages