
Daisy Deluxe Dry FC6065, FC6064

Important
◗ Read these instructions for use carefully and
look at the illustrations before you start using
the appliance.
◗ Always switch the vacuum cleaner off after
use.
◗ Never suck up water (or any other liquid).
Never suck up ashes until they are cold.
◗ Do not let water enter the vacuum cleaner or
the wall holder. Never immerse the vacuum
cleaner or the wall holder in water.
◗ The charger plug feels warm.This is normal.
◗ Only charge the vacuum cleaner with the
charger supplied.
◗ Do not use the appliance if it is damaged.Take
it to an authorised Philips service centre for
repair.
Preparing the appliance for use
C
◗ Wind and store excess mains cord in the wall
holder.
C
◗ Screw the wall holder to the wall with the
screws supplied with the appliance.
◗ You can also place the vacuum cleaner and
the wall holder flat on a table during charging.
ENGLISH6

C
◗ The crevice tool can be attached to the wall
holder by pushing it into the appropriate
fastening slot.
Charging the appliance
1 Make sure that the slide switch of the
vacuum cleaner is in off position (0) during
charging.The appliance will not charge if
the slide switch is in another position.
2 Insert the charger plug into the wall
socket.
C
3 Put the vacuum cleaner on the holder.
C
◗ The indicator light will come on to indicate
that the appliance is charging.
The indicator light will stay on as long as the
appliance is connected to the wall holder and the
plug is in the wall socket.
The indicator light does not give any information
about the charge level of the built-in batteries.
Charge the appliance for at least 16 hours before
you use it for the first time.
Recharge the appliance as soon as the motor
power decreases noticeably.
4 Leave the charger plug in the wall socket.
Always place the vacuum cleaner back
ENGLISH 7

onto the holder (also when the built-in
batteries are fully charged).
Vacuum cleaning
C
1 Set the slide switch to position I for
normal suction power. Set it to position II
for turbo suction power.
Connecting accessories
C
1 Use the crevice tool to vacuum clean
hard-to-reach places.
Emptying the dust compartment
C
1 Press the break button and open the
vacuum cleaner over a dustbin.
C
2 Remove the filter from the dust
compartment.
3 Clean the filter and empty the dust
compartment.
ENGLISH8

◗ Clean the filter with a brush or with a normal
vacuum cleaner if it is very dirty.
Replacing the filter
C
1 Remove the filter frame from the dust
compartment.
C
2 Gently turn the filter clockwise to detach
it from the frame.
C
3 Remove the old filter and replace it with a
new filter.
C
4 Push the tip of the filter inwards.
Cleaning the appliance
◗ You can clean the appliance with a damp
cloth. Remove the mains plug from the wall
socket before cleaning the wall holder.
ENGLISH 9

Do not let water enter the vacuum cleaner or the
wall holder. Never immerse the vacuum cleaner
or the wall holder in water.
◗ If necessary,clean the dust compartment and
the filter with cold or lukewarm water.
The dust compartment may NOT be cleaned in a
dishwasher.
Never use the vacuum cleaner when the filter
and/or the dust compartment is/are still wet.
Ordering filters
Replace the filter if it can no longer be cleaned
properly (usually after having been cleaned 50
times).
New (replacement) filters are available under
type no. FC8035. Contact your Philips dealer.
If you have any difficulties obtaining filters or other
accessories for this appliance, please contact the
Philips Customer Care Centre in your country or
consult the worldwide guarantee leaflet.
Environment
NiCd/NiMH batteries can be harmful to the
environment and may explode if exposed to high
temperatures or fire.
ENGLISH10

Remove the batteries when you discard the
appliance. Do not throw the batteries away with
the normal household waste, but hand them in at
an official collection point.You can also take the
batteries to a Philips service centre, which will
dispose of them in an environmentally safe way.
Only remove the batteries if they are completely
empty.
C
1 Let the appliance run until it stops, undo
the screws and open the vacuum cleaner.
C
2 Cut the connecting wires one by one and
remove the batteries.
◗ If you are not going to use the appliance for a
longer period of time, we advise you to
remove the charger plug from the wall socket
to save energy.
Information & service
If you need information or if you have a problem,
please visit the Philips Web site at
www.philips.com or contact the Philips Customer
Care Centre in your country (you will find its
phone number in the worldwide guarantee
leaflet). If there is no Customer Care Centre in
your country, turn to your local Philips dealer or
contact the Service Depar tment of Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH 11

Ważne
◗ Przed pierwszym użyciem urządzenia
przeczytaj poniższą instrukcję i zapoznaj się z
ilustracjami.
◗ Zawsze wyłączaj odkurzacz po zakończeniu
używania urządzenia.
◗ Nigdy nie wciągaj odkurzaczem wody (ani
innych płynów). Nie wciągaj odkurzaczem
gorącego popiołu.
◗ Nie dopuść do tego,by woda dostała się do
odkurzacza lub do uchwytu ściennego.Nigdy
nie zanurzaj odkurzacza, ani uchwytu
ściennego w wodzie.
◗ Wtyczka ładowarki nagrzewa się. Jest to
normalne zjawisko.
◗ Ładuj urządzenie wyłącznie za pomocą
załączonej oryginalnej ładowarki.
◗ Nie używaj uszkodzonego urządzenia.Zanieś
go w celu naprawy do autoryzowanego
punktu serwisowego firmy Philips.
Przygotowanie urządzenia do użycia
C
◗ Zwiń nadmiar przewodu zasilającego i
schowaj go w uchwycie ściennym.
C
◗ Przykręć uchwyt ścienny do ściany za pomocą
dostarczonych wraz z urządzeniem wkrętów
rozporowych.
◗ Podczas ładowania możesz także położyć
odkurzacz i uchwyt ścienny płasko na stole.
POLSKI12

C
◗ Możesz wcisnąć szczelinówkę w uchwyt
ścienny, wpasowując ją w odpowiednie
zaczepy.
Ładowanie urządzenia
1 Upewnij się, czy włącznik odkurzacza jest
ustawiony w pozycji wyłączonej (0)
podczas ładowania. Urządzenie nie
naładuje się, jeśli włącznik będzie w innej
pozycji.
2 Włóż wtyczkę ładowarki do gniazdka
ściennego.
C
3 Umieść odkurzacz w uchwycie
C
◗ Podczas ładowania urządzenia będzie świecić
się lampka kontrolna.
Lampka kontrolna będzie się świecić tak długo, jak
urządzenie będzie połączone z uchwytem, a
wtyczka ładowarki będzie znajdować się w
gniazdku ściennym.
Lampka kontrolna nie informuje o stopniu
naładowania wbudowanych akumulatorów.
Przed pierwszym użyciem odkurzacza ładuj
urządzenie co najmniej 16 godzin.
Naładuj urządzenie, gdy tylko zauważysz, że moc
silnika zmniejszyła się wyraźnie.
POLSKI 13

4 Zostaw wtyczkę ładowarki w gniazdku
ściennym. Zawsze umieszczaj odkurzacz z
powrotem w uchwycie (nawet wówczas,
gdy wbudowane baterie są w pełni
naładowane).
Odkurzanie
C
1 Przesuń regulator na poziom I, aby uzyskać
normalną moc ssania. Przesuń regulator na
poziom II, jeśli chcesz uzyskać wyższą moc.
Podłączanie akcesoriów
C
1 Miejsca trudno dostępne czyść
szczelinówką.
Opróżnianie komory na kurz
C
1 Wciśnij przycisk i otwórz odkurzacz nad
koszem.
POLSKI14

C
2 Wyjmij filtr z komory na kurz.
3 Wyczyść filtr i opróżnij komorę na kurz.
◗ Jeśli filtr jest bardzo brudny, wyczyść filtr
szczotką lub zwykłym odkurzaczem.
Wymiana filtra
C
1 Wyjmij ramę filtra z komory na kurz.
C
2 Aby odłączyć filtr od ramy, delikatnie
przekręć go w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara.
C
3 Wyjmij stary filtr i załóż nowy.
C
4 Wciśnij końcówkę filtra do środka.
POLSKI 15

Czyszczenie urządzenia
◗ Możesz przetrzeć odkurzacz wilgotną
szmatką. Przed przystąpieniem do czyszczenia
uchwytu ściennego wyjmij wtyczkę z gniazdka.
Nie dopuść do tego, by woda dostała się do
odkurzacza lub do uchwytu ściennego. Nigdy nie
zanurzaj odkurzacza, ani uchwytu ściennego w
wodzie.
◗ W razie potrzeby wymyj komorę na kurz oraz
filtr w zimnej lub ciepłej wodzie.
Nie należy myć komory na kurz w zmywarce.
Nigdy nie używaj odkurzacza, gdy filtr lub komora
na kurz są jeszcze wilgotne.
Zamawianie filtrów
Wymień filtr, jeśli nie da się już go dokładnie
wyczyścić (zazwyczaj po pięćdziesięciokrotnym
odkurzaniu).
Nowe (wymienne) gfiltry są dostępne pod
numerem FC8035. Możesz je kupić w punkcie
serwisowym autoryzowanym przez dział AGD
firmy Philips.Adresy znajdziesz w Karcie
Gwaracyjnej urządzenia.
Jeśli masz trudności w zakupie filtrów lub innych
akcesoriów do urządzenia, skontaktuj się z
Działem Obsługi Klienta firmy Philips lub
POLSKI16

najbliższym punktem serwisowym
autoryzowanym przez Philips AGD.
Ochrona środowiska
Akumulatory NiCd lub NiMH mogą by
szkodliwe dla środowiska naturalnego. Mogą te
wybuchnąć pod wpływem wysokiej temperatury
lub ognia.
Jeśli pozbywasz się odkurzacza, wyjmij z niego
akumulatory. Nie wyrzucaj akumulatorów wraz z
normalnymi odpadkami z gospodarstwa
domowego. Zanieś je do specjalnego punktu
zbiorczego. Możesz także zanieść akumulatory do
punktu obsługi klienta firmy Philips. Pracownicy
zajmą się wyrzuceniem zużytych akumulatorów
zgodnie z wymogami ochrony środowiska.
Wyrzucaj tylko w pełni wyczerpane akumulatory.
C
1 Odczekaj, aż urządzenie zatrzyma się,
wyczerpując do końca akumulatory;
odkręć śrubki i otwórz odkurzacz.
C
2 Przetnij kolejno przewody i wyjmij
akumulatory.
◗ Jeśli nie zamierzasz korzystać z urządzenia
przez dłuższy czas, wyjmij wtyczkę ładowarki z
gniazdka ściennego.W ten sposób
zaoszczędzisz energię elektryczną.
POLSKI 17

Informacja i serwis
Jeśli chcesz skorzystać z serwisu lub potrzebujesz
informacji bądź jeśli masz jakiś problem skontaktuj
się z Działem Obsługi Klienta (numer telefonu
znajdziesz w karcie gwarancyjnej) lub zwróć się
do najbliższego punktu serwisowego działu AGD
firmy Philips.
POLSKI18

Important
◗ Citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie şi urmăriţi
ilustraţiile înainte de a începe să folosiţi
aparatul.
◗ Opriţi întotdeauna aparatul după utilizare.
◗ Nu aspiraţi niciodată apă (sau alt lichid) cu
aspiratorul. Nu aspiraţi niciodată scrumul de
ţigară până ce acesta nu se răceşte.
◗ Nu lăsaţi să intre apă în aparat sau în suportul
de perete. Nu introduceţi niciodată aparatul
sau suportul de perete în apă.
◗ Încărcătorul se încinge.Acest lucru este
normal.
◗ Încărcaţi aspiratorul doar cu încărcătorul
furnizat.
◗ Nu utilizaţi aparatul dacă este defect. Duceţi-l
la un centru service Philips autorizat pentru
reparaţii.
Pregătirea aparatului pentru utilizare
C
◗ Înfăşuraţi şi depozitaţi cablul rămas în suportul
de perete.
C
◗ Înşurubaţi suporul de perete în perete,
folosind şuruburile furnizate împreună cu
aparatul.
◗ În timpul încărcării puteţi aşeza aspiratorul şi
suportul de perete în poziţie orizontală pe o
masă.
ROMÂNĂ 19

C
◗ Duza cu fantă poate fi ataşată la suportul de
perete fixând-o în nişa corespunzătoare
acesteia.
Încărcarea aparatului
1 În timpul încărcării, asiguraţi-vă că butonul
culisant al aspiratorului este pe poziţia
oprire (0). În caz contrar,aparatul nu se va
încărca.
2 Introduceţi încărcătorul în priză.
C
3 Aşezaţi aspiratorul în suport.
C
◗ Becul pilot se va aprinde pentru a indica faptul
că aparatul se încarcă.
Becul martor va rămâne aprins atâta timp cât
aparatul este conectat la suport şi cablul este în
priză.
Becul pilot nu indică nivelul de încărcare al
bateriilor încorporate.
Încărcaţi aparatul timp de cel puţin 16 ore înainte
de prima utilizare.
Reîncărcaţi aparatul imediat ce observaţi că
puterea motorului scade simţitor.
4 Lăsaţi încărcătorul în priză şi poziţionaţi
întotdeauna aspiratorul înapoi pe suport
după utilizare. Faceţi acelaşi lucru când
ROMÂNĂ20

încărcaţi bateriile încorporate
reîncărcabile.
Aspirarea
C
1 Reglaţi butonul culisant pe poziţia I pentru
o putere de aspirare normală.Reglaţi-l pe
poziţia II pentru puterea de aspirare turbo.
Conectarea accesoriilor
C
1 Utilizaţi duza cu fantă pentru a aspira în
locurile greu accesibile.
Golirea compartimentului de praf
C
1 Apăsaţi butonul oprire şi deschideţi
aspiratorul deasupra coşului de gunoi.
C
2 Scoateţi filtrul din compartimentul de praf.
3 Curăţaţi filtrul şi goliţi compartimentul de
praf.
◗ Curăţaţi filtrul cu o perie sau cu ajutorul unui
aspirator obişnuit dacă este foarte murdar.
ROMÂNĂ 21

Înlocuirea filtrului
C
1 Scoateţi suportul filtrului din
compartimentul de praf.
C
2 Răsuciţi uşor filtrul în sensul acelor de
ceasornic pentru a-l desprinde din suport.
C
3 Scoateţi filtrul uzat şi înlocuiţi-l cu unul
nou.
C
4 Pliaţi capătul filtrului în interior.
Curăţarea aparatului
◗ Puteţi curăţa aparatul cu o cârpă umedă.
Scoateţi cablul din priză înainte de a curăţa
suportul de perete.
Nu lăsaţi să intre apă în aparat sau în suportul de
perete. Nu introduceţi niciodată aparatul sau
suportul de perete în apă.
ROMÂNĂ22

◗ Dacă este necesar, curăţaţi compartimentul de
praf şi filtrul cu apă rece sau călduţă.
Compartimentul de praf NU pot fi spălate în
maşina de spălat vase.
Nu folosiţi niciodată aspiratorul când filtrul şi/sau
compartimentul de praf este/sunt ud(e).
Comandarea filtrelor
Înlocuiţi filtrul dacă acesta nu mai poate fi spălat
corespunzător (de obicei, după aproximativ 50 de
spălări).
Filtre noi (de schimb) sunt disponibile cu numărul
de cod FC8035. Contactaţi furnizorul
dumneavoastră Philips.
Dacă aveţi probleme în obţinerea filtrelor sau a
altor accesorii pentru acest aparat, vă rugăm să
contactaţi Departamentul Consumatori Philips
din ţara dumneavoastră sau consultaţi foaia de
garanţie internaţională.
Protejarea mediului înconjurător
Bateriile NiCd/NiMH pot dăuna mediului
înconjurător şi pot exploda dacă sunt expuse
focului sau unor temperaturi înalte.
Scoateţi bateriile când aruncaţi aparatul. Nu
aruncaţi bateriile în gunoiul menajer, ci predaţi-le
unui centru de colectare. Puteţi duce bateriile la
ROMÂNĂ 23

un centru service Philips care le va depozita în
conformitate cu regulile privind protejarea
mediului înconjurător.
Scoateţi bateriile doar dacă sunt complet
descărcate.
C
1 Lăsaţi aparatul să funcţioneze până ce se
opreşte, desfaceţi şuruburile şi deschideţi
aspiratorul.
C
2 Tăiaţi firele de legătură unul câte unul şi
scoateţi bateriile.
◗ Dacă nu intenţionaţi să folosiţi aparatul pentru
o perioadă mai lungă de timp, vă sfătuim să
scoateţi încărcătorul din priză pentru a
economisi curent electric.
Informaţii şi service
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau service, sau în
cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul
de web Philips www.philips.com sau contactaţi
Departamentul Clienţi din ţara dumneavoastră
(veţi găsi numărul în garanţia internaţională). Dacă
în ţara dumneavoastră nu există un astfel de
departament, contactaţi furnizorul dumneavoastră
Philips sau Departamentul Service pentru
Electrocasnice şi Produse de Ingrijire Personală.
ROMÂNĂ24

Внимание
◗ Перед началом эксплуатации пылесоса
прочитайте настоящее руководство и
ознакомьтесь с иллюстрациями.
◗ Обязательно отключайте пылесос, когда вы
не пользуетесь им.
◗ Запрещается использовать пылесос для
сбора воды (или других жидкостей).
Запрещается убирать пылесосом пепел,
пока пепел не остынет.
◗ Не допускайте попадания воды в пылесос
или настенный держатель.Запрещается
погружать пылесос или настенный
держатель в воду.
◗ Вилка зарядного устройства может стать
теплой на ощупь. Это нормально.
◗ Заряжайте пылесос только с помощью
зарядного устройства,входящего в
комплект поставки.
◗ Запрещается пользоваться пылесосом,если
он неисправен. В этом случае его следует
доставить в уполномоченный сервисный
центр компании "Филипс" для ремонта.
Подготовка пылесоса к работе
C
◗ Вы можете хранить слишком длинный
шнур, обмотав его вокруг настенного
держателя.
РУССКИЙ 25

C
◗ Укрепите настенный держатель на стене
винтами, входящими в комплект поставки.
◗ Во время зарядки вы можете поставить
пылесос и настенный держатель на ровный
стол.
C
◗ Щелевую насадку можно разместить на
настенном держателе,закрепив ее в
соответствующем пазу.
Как заряжать аккумуляторную
батарею
1 Следите за тем, чтобы в процессе
зарядки аккумуляторной батареи
переключатель был установлен в
положение 0 (выключено).Если
выключатель находится в другом
положении,зарядка производиться не
будет.
2 Вставьте вилку зарядного устройства в
розетку электросети.
C
3 Установите пылесос на настенный
держатель.
C
◗ Загорится индикатор,показывая, что
прибор заряжается.
Индикатор будет гореть все время, пока
пылесос установлен на настенном держателе и
РУССКИЙ26

вилка зарядного устройства вставлена в
розетку электросети.
Индикатор не выдает каких-либо показаний о
уровне зарядки встроенной аккумуляторной
батареи.
Перед первым использованием
электроприбора необходимо заряжать
аккумуляторную батарею в течение не менее
16 часов.
Подзаряжайте прибор,когда мощность
электродвигателя заметно снижается.
4 Оставьте вилку зарядного устройства в
розетке электросети. Всегда храните
пылесос на настенном держателе (даже
когда встроенные аккумуляторные
батареи полностью заряжены).
Порядок работы
C
1 Для работы с нормальной силой
всасывания установите переключатель в
положение «I».Установите
переключатель в положение «II» для
повышения силы всасывания.
РУССКИЙ 27

Установка аксессуаров
C
1 Для уборки пылесосом
труднодоступных мест пользуйтесь
щелевой насадкой.
Опорожнение отсека пылесборника
C
1 Нажмите на кнопку-защелку и откройте
пылесос над мусорным ведром.
C
2 Выньте из отсека пылесборника фильтр.
3 Очистите фильтр и опорожните отсек
пылесборника.
◗ Если фильтр очень грязный, очистите его
щеткой или пылесосом для сухой уборки.
Замена фильтра
C
1 Выньте из отсека пылесборника раму
фильтра.
РУССКИЙ28

C
2 Чтобы снять фильтр с рамы, осторожно
поверните его по часовой стрелке.
C
3 Снимите старый фильтр и замените его
новым.
C
4 Вставьте край фильтра внутрь.
Очистка пылесоса
◗ Вы можете очищать пылесос с помощью
влажной ткани. Перед очисткой настенного
держателя выньте вилку шнура питания из
розетки электросети.
Не допускайте попадания воды в пылесос или
настенный держатель. Запрещается погружат
пылесос или настенный держатель в воду.
◗ При необходимости вы можете вымыть
отсек пылесборника и фильтр холодной
или теплой водой.
РУССКИЙ 29

Отсек пылесборника НЕЛЬЗЯ мыт
посудомоечной машине.
Никогда не включайте пылесос, если фильт
и/или отсек пылесборника еще не высохли.
Заказ фильтров
Производите замену фильтра, если очистить
его как следует уже невозможно (обычно
после 50-кратной очистки).
В продаже имеются новые (сменные) фильтры
для пылесоса, номер модели FC8035.
Обратитесь в вашу местную торговую
организацию компании "Филипс".
Если вы столкнулись с трудностями при
приобретении фильтров или других
аксессуаров, обращайтесь в Центр по связям с
потребителями в вашей стране или по номеру
телефона, который вы найдете в гарантийном
талоне.
Охрана окружающей среды
Никель-кадмиевые/никель-металл-гидридные
аккумуляторные батареи могут представлят
опасность для окружающей среды; кроме того
они могут взрываться при нагревании или
попадании в огонь.
Перед утилизацией пылесоса удалите
аккумуляторную батарею. Не выбрасывайте
РУССКИЙ30

аккумуляторную батарею с обычными
бытовыми отходами, а сдавайте в официальный
приемный пункт. Вы также можете сдать
пылесос в сервисный центр компании
"Филипс", сотрудники которого позаботятся об
извлечении аккумуляторной батареи и ее
утилизации без ущерба для окружающей
среды.
Перед удалением аккумуляторной батареи ее
необходимо полностью разрядить.
C
1 Включите пылесос и подождите,пока
двигатель не остановится,затем
отверните винты и откройте пылесос.
C
2 Последовательно обрежьте
соединительные провода, а затем
выньте аккумуляторную батарею.
◗ В случае если вы не собираетесь
пользоваться пылесосом в течение
продолжительного времени,рекомендуем
вам отключить прибор от электросети в
целях экономии электроэнергии.
Информация и обслуживание
По поводу обслуживания, получения
дополнительной информации или в случае
возникновения каких-либо проблем
обращайтесь на Web-сайт компании "Филипс"
по адресу: www. philips.com или в центр
РУССКИЙ 31

компании "Филипс" по обслуживанию
потребителей в вашей стране (вы найдете его
номер телефона на международном
гарантийном талоне).
Если подобный центр в вашей стране
отсутствует, обратитесь в вашу местную
торговую организацию компании "Филипс" или
сервисное отделение компании Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV
РУССКИЙ32

Důležité
◗ Než přístroj poprvé použijete, pročtěte
pečlivě celý návod a sledujte přitom příslušná
vyobrazení.
◗ Po použití vždy přístroj vypněte.
◗ Nikdy nevysávejte vodu (nebo jiné tekutiny).
Nikdy též nevysávejte popel pokud není zcela
chladný.
◗ Dbejte na to, aby se do přístroje nebo do jeho
nástěnného držáku nedostala voda. Přístroj ani
jeho nástěnný držák nesmíte nikdy ponořit do
vody.
◗ Zásuvka pro nabíjení může být teplá.To je
zcela normální jev.
◗ Akumulátory přístroje nabíjejte jen dodaným
nabíjecím zařízením.
◗ Pokud byste na přístroji zjistili jakékoli
poškození, nepoužívejte ho a vyhledejte
autorizovanou opravnu firmy Philips.
Příprava vysavače k použití
C
◗ Přebytečný síťový přívod naviňte a
uchovávejte v nástěnném držáku.
C
◗ Nástěnný držák přišroubujte šrouby, které
jsou v příslušenství přístroje.
◗ Během nabíjení můžete též vysavač spolu s
jeho držákem umístit naplocho na stůl.
ČESKY 33

C
◗ Štěrbinovou hubici můžete též vložit do
nástěnného držáku zasunutím do příslušné
drážky.
Nabíjení akumulátorů přístroje
1 Přesvědčte se, že posuvný spínač je během
nabíjení ve vypnuté poloze 0. Pokud by
tomu tak nebylo,akumulátory přístroje by
se nenabíjely.
2 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
C
3 Vložte vysavač do držáku.
C
◗ Kontrolka na vysavači se rozsvítí a indikuje
nabíjení akumulátorů.
Kontrolka nabíjení svítí po celou dobu, kdy je
vysavač zasunut do nástěnného držáku.
Kontrolka nedává žádnou informaci o úrovni
nabití akumulátorů.
Před prvním použitím nabíjejte akumulátory
přístroje alespoň po dobu 16 hodin.
Akumulátory nabíjejte vždy, když zjistíte, že má
motor zmenšený výkon.
4 Nabíjecí zástrčku ponechávejte v síťové
zásuvce.Vždy po použití vložte vysavač
zpět do držáku (i když jsou jeho
akumulátory nabité).
ČESKY34

Vysávání
C
1 Zvolte polohu I pro běžné vysávání.Zvolte
polohu II pro větší sací výkon vysavače.
Připojování příslušenství
C
1 Pro vysávání hůře přístupných míst
použijte štěrbinovou hubici.
Vyprázdnění prachového prostoru
C
1 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřte
vysavač nad odpadkovým košem.
C
2 Vyjměte filtr z prachového prostoru.
3 Vyčistěte filtr a vyprázdněte prachový
prostor.
◗ Filtr vyčistěte kartáčem nebo, pokud je více
znečistěn, použijte k vyčištění druhý vysavač.
ČESKY 35

Výměna filtru
C
1 Vyjměte rámeček filtru z prachového
prostoru.
C
2 Pomalým otáčením filtru ve směru pohybu
hodinových ruček jej oddělte od rámečku.
C
3 Starý filtr vyjměte a nahraďte jej novým
filtrem.
C
4 Špičku filtru zasuňte směrem dovnitř.
Čištění přístroje
◗ Vysavač čistěte vlhkým hadříkem.Dříve, než
budete shodným způsobem čistit nástěnný
držák, odpojte ho od sítě.
ČESKY36

Dbejte na to, aby se do přístroje nebo do jeho
nástěnného držáku nedostala voda. Přístroj ani
jeho nástěnný držák nesmíte nikdy ponořit do
vody.
◗ Pokud je to třeba, umyjte prachový prostor a
filtr studenou nebo vlažnou vodou.
Prachový prostor NESMÍ být myt v myčce nádobí.
Nikdy vysavač nepoužívejte pokud jsou ještě
prachový prostor nebo filtr vlhké.
Obstarání filtrů
Filtr vyměňte, jestliže ho již není možné řádně
vyčistit (obvykle to bývá asi po 50 použití
vysavače).
Nové (náhradní) filtry jsou k dostání pod typovým
označením FC8035. Kontaktujte svého
obchodníka výrobků firmy Philips.
Pokud byste měli s obstaráváním filtrů nebo
jiného příslušenství jakékoli problémy, spojte de
laskavě s Informačním střediskem firmy Philips,
případně zavolejte na Infolinku firmy Philips.
Adresu a další údaje naleznete na letáku s
celosvětovou zárukou.
ČESKY 37

Ochrana životního prostředí
Akumulátory typu NiCd nebo typu NiMH mohou
při svém rozpadu poškodit životní prostředí
Nesmíte je též vystavit nadměrným teplotám
nebo ohni, kdy mohou způsobit škodu
vybuchnutím.
Pokud přístroj likvidujete, nejprve z něho vyjměte
akumulátory.Akumulátory nazahazujte do
domovního odpadu, ale odevzdejte je do sběrny,
která je k tomu určena.Akumulátory můžete též
odevzdat v servisu firmy Philips, kde se již
postarají o jejich optimální likvidaci.
Akumulátory z přístroje vyjměte jen když jsou ve
zcela vybitém stavu.
C
1 Nechte proto přístroj v chodu až do doby,
kdy se jeho motor zastaví.
C
2 Odštípněte přívodní kablíky k
akumulátorům a akumulátory vyjměte.
◗ Pokud vysavač nebudete delší dobu používat,
doporučujeme vám vyjmout jej z nástěnného
držáku abyste ušetřili elektrickou energii.
Informace a servis
Pokud by se vám vyskytl jakýkoli problém, můžete
si otevřít internetovou stránku www.philips.com
nebo se můžete spojit s Infolinkou firmy Philips
(telefonní čísla a další možnosti spojení najdete na
letáku s celosvětovou zárukou).
ČESKY38

Fontos
◗ A készülék első használata előtt figyelmesen
olvassa el a használati útmutatót és nézze meg
az ábrákat.
◗ Használat után mindig kapcsolja ki a porszívót.
◗ Soha ne szívjon fel vizet (vagy bármilyen más
folyadékot.
◗ Ne kerüljön víz a porszívóba vagy a fali
tartóba. Soha ne merítse vízbe a porszívót
vagy a fali tartót.
◗ A töltő csatlakozó dugó felmelegedhet.Ez
normális jelenség.
◗ A porszívót csak az együtt szállított töltővel
töltse.
◗ Ne használja a készüléket, ha sérült.Vigye el
javíttatás céljából a Philips szakszervizbe.
A készülék használata előtt
C
◗ A felesleges hálózati csatlakozó kábelt csévélje
a fali tartóra.
C
◗ Csavarozza fel a fali tartót a falra a készülékkel
együtt szállított csavarok segítségével.
◗ A porszívót és a fali tartót elhelyezheti töltés
közben lefektetve is, egy asztalon.
MAGYAR 39

C
◗ A résszívót felteheti a fali tartóra, ha
benyomja a megfelelő tartó résbe.
A készülék töltése
1 Töltés közben győződjön meg róla, hogy a
porszívó csúszókapcsolója kikapcsolt (0)
helyzetben van-e.A készülék nem tölt, ha a
csúszókapcsoló más helyzetben van.
2 Csatlakoztassa a töltő csatlakozó dugóját a
fali konnektorba.
C
3 Tegye a porszívót a tartóra.
C
◗ A jelzőlámpa világítása jelzi, hogy a készülék
tölt.
A jelzőlámpa addig világít, amíg a készülék a fali
tartóban van és a hálózati csatlakozó dugó a fali
konnektorhoz csatlakozik.
A jelzőlámpa nem ad semmiféle információt a
beépített akkumulátor töltöttségi szintjéről.
Első használat előtt töltse a készüléket legalább 16
óra hosszat.
Amint a motor teljesítménye észrevehetően
csökken, töltse fel újra a készüléket.
4 Hagyja a töltő dugót a fali konnektorban.
Mindig tegye vissza a porszívót a tartóra
MAGYAR40

(akkor is, ha az elemek teljesen fel vannak
töltve).
Porszívózás
C
1 Állítsa a csúszókapcsolót I-es pozícióba a
normál szívóerőhöz. Állítsa II-es pozícióba
a turbo szívóerőhöz.
Csatlakozó tartozékok
C
1 A résszívót nehezen hozzáférhető helyek
porszívózására használja.
A porkamra ürítése
C
1 Nyomja meg az oldó gombot és nyissa ki a
porszívót a szemetes felett.
C
2 Vegye ki a szűrőt a porkamrából.
3 Tisztítsa ki a szűrőt és ürítse ki a
porkamrát.
◗ A szűrőt kefével,vagy ha nagyon piszkos,
normál porszívóval tisztítsa ki.
MAGYAR 41

A szűrő cseréje
C
1 Vegye ki a szűrő keretet a porkamrából.
C
2 Forgassa óvatosan a szűrőt órajárás
irányába, hogy leválassza a keretről.
C
3 Távolítsa el a régi szűrőt és cserélje ki újra.
C
4 Nyomja a szűrő csúcsát befele.
A készülék tisztítása
◗ A készüléket nedves ruhával tisztíthatja.Húzza
ki a hálózati csatlakozó dugót a fali
konnektorból, mielőtt a fali tartót tisztítja.
Ne kerüljön víz a porszívóba vagy a fali tartóba
Soha ne merítse vízbe a porszívót vagy a fali
tartót.
MAGYAR42

◗ Ha szükséges tisztítsa ki a porkamrát és a
szűrőt hideg vagy langyos vízzel.
A porkamrát TILOS mosogatógépben tisztítani.
Soha ne használja a porszívót, ha a szűrő és/vagy a
porkamra nedves.
Szűrő rendelése
Ha a szűrőt már nem lehet jól kitisztítani, cserélje
ki (általában 50-szer lehet tisztítani).
Új (csere) szűrőket FC8035 cikkszámmal
rendelhet meg a Philips szaküzletekben.
Ha nehézségei vannak a szűrők vagy más
tartozékok beszerzésével, forduljon az országában
lévő Philips vevőszolgálathoz vagy tanulmányozza
a garancialapot.
Környezetvédelem
A NiCd/NiMH akkumulátorok a környezetre
ártalmasak, magas hőmérséklet vagy tűz hatásának
kitéve felrobbanhatnak.
A készülék kiselejtezésekor vegye ki belőle az
akkumulátort. Az akkumulátort ne dobja a normál
háztartási szemétbe, vigye el a hivatalos
gyűjtőhelyre. Elviheti az akkumulátort a Philips
Szerviz Központba is, ahol gondoskodnak
környezetbarát elhelyezéséről.
MAGYAR 43

Csak akkor vegye ki az akkumulátort, ha teljesen
lemerült.
C
1 Hagyja addig működni a készüléket, míg
megáll, csavarja ki a csavarokat és nyissa fel
a porszívó burkolatát.
C
2 Vágja el egyenként a csatlakozó
vezetékeket és vegye ki az akkumulátort.
◗ Ha a készüléket hosszú ideig nem használja,
azt tanácsoljuk, hogy energiatakarékossági
szempontból húzza ki a töltő csatlakozó dugót
a fali konnektorból.
Információ és szerviz
Javíttatás, tájékozódás vagy bármilyen probléma
esetén látogassa meg a www.philips.com Philips
Web-lapot,vagy lépjen érintkezésbe a helyi Philips
Vevőszolgálattal (a telefonszámot megtalálja a világ
minden részére kiterjedő garancialevélen). Ha
lakóhelyén nincs Vevőszolgálat, forduljon a helyi
Philips szaküzlethez vagy lépjen érintkezésbe a
Philips Háztartási kisgépek és Szépségápolási
termékek üzletága képviselőivel.
MAGYAR44

Dôležité upozornenie
◗ Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte
tento návod na použitie v spojitosti s
vyobrazeniami.
◗ Prístroj vždy po použití vypnite.
◗ Nikdy nevysávajte vodu (ani žiadnu inú
kvapalinu). Nikdy nevysávajte popol kým
nevychladne.
◗ Do vysávača ani nástennej konzoly sa nesmie
dostať voda.Vysávač ani nástennú konzolu
nikdy neponorte do vody.
◗ Zástrčka nabíjača je horúca. Je to normálny
jav.
◗ Vysávač nabíjajte len s priloženým nabíjačom.
◗ Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený. S jeho
opravou sa obráťte na autorizované servisné
centrum Philips.
Príprava prístroja na použitie
C
◗ Prevyšujúci kábel oviňte okolo nástennej
konzoly.
C
◗ Nástennú konzolu priskrutkujte ku stene s
priloženými skrutkami.
◗ Vysávač aj s nástennou konzolou môžete
počas nabíjania položiť na stôl.
SLOVENSKY 45

C
◗ Nástavec na vysávane štrbín môžete upevniť
ku konzole tak, že ich zatlačíte do
zodpovedajúcich drážiek na uchytenie.
Nabíjanie prístroja
1 Dbajte, aby posuvný vypínač vysávača bol
počas nabíjania v pozícií vypnutý (0).
Prístroj sa nebude nabíjať, ak je posuvný
vypínač v inej pozícii.
2 Zástrčku nabíjača vložte do zásuvky el
siete.
C
3 Postavte vysávač na konzolu.
C
◗ Kontrolné svetlo sa rozsvieti,čim udáva
nabíjanie prístroja.
Kontrolné svetlo zostane svietiť po celú dobu
pripojenia prístroja k nástennej konzole a
pripojenia zástrčky do el. siete.
Kontrolné svetlo neposkytuje žiadne informácie
týkajúce sa úrovne nabitia zabudovanej baterky.
Prístroj pred prvým použitím nabíjajte minimálne
16 hodín.
Prístroj dobite akonáhle sa viditeľne zníži výkon
motora.
SLOVENSKY46

4 Zástrčku nabíjača ponechajte pripojenú na
sieť.Vysavač vždy postavte späť na konzolu
(aj v prípade, že batérie sú úplne nabité).
Vysávanie
C
1 Posuvný spínač dajte do pozície I pre
normálny sací výkon.Pre dosiahnutie turbo
sacieho výkonu dajte spínač do pozície II.
Pripojenie nástavcov
C
1 Štrbinovú dýzu používajte na vysávanie
ťažko dostupných miest.
Vyprázdňovanie prachového vrecka.
C
1 Stlačte tlačidlo brzdy a otvorte vysávač
nad odpadkovým košom.
C
2 Vyberte filter z komory na zachytávanie
prachu.
3 Vyčistite filter a vyprázdnite prachový
priestor.
SLOVENSKY 47

◗ Filter vyčistite kefou alebo bežným
vysávačom, ak je príliš znečistený.
Výmena filtra
C
1 Vyberte z komory rám, v ktorom je filter
upevnený.
C
2 Mierne pootočte filter v smere chodu
hodinových ručičiek, aby ste ho odpojili od
rámu.
C
3 Vyberte starý filter a vymeňte ho za nový
filter.
C
4 Okraj filtra zatlačte smerom dnu.
Čistenie prístroja
◗ Prístroj môžete vyčistiť s vlhkou utierkou.
Pred čistením konzoly vytiahnite sieťovú
zástrčku zo zásuvky el. siete.
SLOVENSKY48

Do vysávača ani nástennej konzoly sa nesmie
dostať voda.Vysávač ani nástennú konzolu nikdy
neponorte do vody.
◗ V prípade potreby umyte komoru na
zachytávanie prachu studenou alebo vlažnou
vodou.
Komoru na zachytávanie prachu NESMIETE čistiť
v umývačke riadu.
Nikdy nepoužívajte vysávač ak sú filter a/alebo
prachové vrecko stále mokré.
Objednávanie filtrov
Filter vymeňte, ak sa už nedá riadne vyčistiť
(zvyčajne po 50 čisteniach).
Nový (náhradný) filter si môžete objednať pod
typovým číslom FC8035. Obráťte sa na Vášho
predajcu.
Ak máte problém s obstaraním filtrov, alebo iného
príslušenstva k tomuto prístroju, prosíme Vás, aby
ste sa obrátili na oddelenie klientských služieb vo
Vašej krajine, alebo sa riadili celosvetovým
záručným listom.
Životné prostredie
NiCd/NiMH baterky môžu byť škodlivé pre
životné prostredie a pri vystavení vysokej teplote
alebo ohňu môžu explodovať.
SLOVENSKY 49

Pri vyhadzovaní prístroja vytiahnite baterky.
Neodhadzujte ich do normálneho domového
odpadu, ale odneste ich do príslušnej zberne.
Baterky môžete odniesť aj do servisného centra
Philips, kde ich odstránia spôsobom ohľaduplným
k životnému prostrediu.
Baterky vytiahnite len ak sú úplne prázdne.
C
1 Prístroj nechajte ísť až kým nezastane,
odskrutkujte skrutky a otvorte vysávač.
C
2 Odpojte spájacie káble jeden po druhom a
vytiahnite baterky.
◗ Ak prístroj nebudete dlhšiu dobu používať,
doporučujeme Vám, vytiahnúť zástrčku
nabíjača zo zásuvky el. siete, aby ste šetrili el.
energiou.
Informácie a servis
Ak potrebujete informáciu, alebo máte problém,
prosíme Vás, aby ste sa zoznámili s webovou
stránkou Philips - www.philips.com,alebo sa
obrátili na zákaznícke oddelenie vo Vašej krajine.
Ak sa vo Vašej krajine nenachádza oddelenie pre
zákazníkov, obráťte sa na miestneho predajcu
Philips, alebo sa skontaktujte s oddelením služieb
Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná
starostlivosť.
SLOVENSKY50

Увага
◗ Перед початком використання приладу
уважно прочитайте цю інструкцію з
використання і подивіться малюнки.
◗ Після використання обов'язково вимкніть
пилосос.
◗ Ніколи не всмоктуйте воду (або іншу
рідину). Ніколи не всмоктуйте золу, поки
вона не охолоне.
◗ Не допускайте,щоб вода потрапила
всередину пилососу або у настінний
тримач. Ні у якому разі не занурюйте
пилосос або настінний тримач у воду.
◗ Вилка зарядного пристрою на дотик тепла.
Це нормально.
◗ Заряджайте пилосос тільки за допомогою
зарядного пристрою, що входить у
комплект поставки.
◗ Не використовуйте прилад,якщо його
пошкоджено. Радимо здати його до
уповноваженого сервісного центру фірми
"Філіпс" для ремонту.
Підготовка приладу до
використання
C
◗ Намотуйте та складайте шнур на стінному
тримачі.
УКРАЇНСЬКІЙ 51

C
◗ Прикріпіть стінний тримач до стіни
шурупами, що додаються до пристрою.
◗ Ви також можете розміщувати пилосос та
стінний тримач на столі під час зарядження.
C
◗ Щілинну насадкуможна вставляти у стінний
тримач, затискаючи її у відповідне фіксуюче
гніздо.
Заряджання приладу
1 Упевніться, що повзунковий вимикач
пилососа знаходиться у положенні
"Вимкнено" ("0") на протязі заряджання.
Прилад не буде заряджатися, якщо
повзунковий вимикач знаходиться у
іншому положенні.
2 Вставте вилку зарядного пристрою у
розетку.
C
3 Встановіть пилосос у тримач.
C
◗ Під час заряджання буде світитися
індикатор зарядки.
Доти, доки прилад буде під'єднаний до
настінного тримача і вилка буде вставлена в
розетку, працюватиме індикатор.
Індикатор не дає будь-якої інформації про
ступінь зарядження вбудованих батарей.
УКРАЇНСЬКІЙ52

Заряджайте прилад щонайменше 16 годин
перед тим, як використовувати його вперше.
Перезаряджайте прилад, як тільки потужність
двигуна помітно знизиться.
4 Залишайте зарядний шнур у розетці.
Завжди встановлюйте пилосос назад у
тримач (навіть якщо акумулятори
повністю заряджені).
Використання пилососу
C
1 Поставте повзунковий вимикач у
положення І для нормальної потужності
всмоктування. Поставте його у
положення ІІ для підвищеної потужності
всмоктування (режим "Турбо").
Приєднання до пилососу
додаткового приладдя
C
1 Застосовуйте щілинну насадку для
чищення важкодоступних місць.
УКРАЇНСЬКІЙ 53

Спорожнення відсік для
C
1 Натисніть на кнопку фіксатора і
відкрийте пилосос над відром для
сміття.
C
2 Витягніть фільтр звідсіка для пакета для
збирання пилу.
3 Почистіть фільтр та спорожніть відсік
для пакета для збирання пилу.
◗ Почистіть фільтр щіткою або звичайним
пилососом, якщо він дуже забруднений.
Заміна фільтра
C
1 Витягніть рамку фільтра з відсіка для
пакета для збирання пилу.
C
2 Обережно поверніть фільтр за
годинниковою стрілкою,щоб від'єднати
його від рамки.
УКРАЇНСЬКІЙ54

C
3 Зніміть старий фільтр та замініть його на
новий.
C
4 Натисніть верхівку фільтру усередину.
Чистка пилососу
◗ Протирати пилосос можна вологою
тканиною. Перед тим, як протирати
настінний тримач, витягніть вилку з розетки.
Не допускайте,щоб вода потрапила всередину
пилососу або у настінний тримач. Ні у якому
разі не занурюйте пилосос або настінний
тримач у воду.
◗ Якщо необхідно, помийте відсік для пакета
для збирання пилу та фільтр холодною або
теплою водою.
Відсік для пакета для збирання пилуНЕ можн
мити у посудомийній машині.
Ніколи не вмикайте пилососа, якщо фільтр або
відсік для пакета для збирання пилу ще вологі.
УКРАЇНСЬКІЙ 55

Замовлення фільтрів
Замініть фільтр, якщо його вже не можна
почистити (зазвичай після 50 разів
використання).
Новий (запасний) фільтр можна замовити під
номером FC8035. Зв'язуйтесь з Вашим ділером
Philips.
Якщо у Вас виникли проблеми з замовленням
фільтрів чи іншого приладдя для приладу, будьласка, звертайтеся до Центру обслуговування
клієнтів Philips у Вашій країні або подивіться
міжнародний гарантійний талон.
Навколишнє середовище
NiCd/NiMH батареї можуть завдати шкоду
навколишньому середовищу і можут
вибухнути, якщо на них буде діяти висок
температура або якщо їх кинути у полум'я.
Вийміть батареї, коли ви викидаєте прилад. Не
викидайте батареї разом зі звичайними
побутовими відходами, а здавайте їх у офіційно
призначений пункт збору.Ви можете також
здати батареї до сервісного центру фірми
"Філіпс", який зможе утилізувати їх способом,
безпечним для навколишнього середовища.
З приладу можна вилучати тільки цілком
розряджені батареї.
УКРАЇНСЬКІЙ56

C
1 Дайте приладу попрацювати до
цілковитої зупинки.Зніміть гвинти і
відкрийте пилосос.
C
2 Переріжте по черзі всі дроти, що
з'єднують батареї, і вилучіть батареї з
приладу.
◗ Якщо ви не збираєтесь користуватися
приладом на протязі довшого проміжку
часу, ми радимо вам вийняти штепсель
зарядного пристрою з настінної розетки
електромережі, щоб зберегти
електроенергію.
Інформація та сервіс
Якщо вам необхідна інформація, або якщо у вас
виникла проблема, будь ласка відвідайте
інформаційну (Web) сторінку фірми "Філіпс" за
адресою: www.philips.com, або зв'яжіться з
Центром фірми «Філіпс» з обслуговування
клієнтів у вашій країні (ви знайдете номер його
телефону у листівці світової гарантії). Якщо у
вашій країні немає Центру з обслуговування
клієнтів, зверніться до вашого місцевого дилера
фірми «Філіпс», або зв'яжіться з Відділом
сервісу підрозділу фірми "Філіпс" з побутової
техніки та приладів для особистого догляду, BV.
УКРАЇНСЬКІЙ 57

Važno
◗ Prije uporabe pažljivo pročitajte ove upute i
pogledajte slike.
◗ Uvijek isključite usisivač nakon uporabe.
◗ Nikada nemojte usisavati vodu (ili neku drugu
tekućinu), niti pepeo dok nije sasvim ohlaūen.
◗ Pazite da u usisivač ili zidni nosač ne dospije
voda. Nikada ih ne uranjajte u vodu.
◗ Utikač punjača je topao na dodir.To je
normalno.
◗ Punite usisivač samo isporučenim punjačem.
◗ Nemojte koristiti usisivač ako je oštećen.
Popravke povjerite ovlaštenom Philips servisu.
Priprema usisivača za uporabu
C
◗ Omotajte i spremite višak mrežnoga kabela u
zidni nosač.
C
◗ Pričvrstite zidni nosač na zid pomoću
isporučenih vijaka.
◗ Takoūer možete položiti usisivač i zidni nosač
na stol tijekom punjenja.
C
◗ Uski nastavak možete staviti u zidni nosač
tako da ga ugurate u odgovarajući slot.
HRVATSKI58

Punjenje
1 Tijekom punjenja preklopka za uključenje
mora biti u položaju "isključeno" (0).
Usisivač se neće puniti ako je preklopka u
drugom položaju.
2 Utaknite utikač punjača u zidnu utičnicu.
C
3 Stavite usisivač na držač.
C
◗ Pali se indikator u znak da je punjenje u tijeku.
Indikator ostaje upaljen dok je usisivač na zidnom
nosaču i utikač utaknut u zidnu utičnicu.
Indikator ne pruža informaciju o razini
napunjenosti ugraūenih baterija.
Prije prve uporabe punite usisivač najmanje 16
sati.
Čim se snaga motora značajno smanji, napunite
usisivač.
4 Ostavite utikač punjača u zidnoj utičnici.
Uvijek držite usisivač na nosaču (i kada su
ugraūene baterije sasvim pune).
Usisavanje
C
1 Postavite preklopku u položaj I za
normalnu usisnu snagu. Za turbo usisnu
snagu postavite je u položaj II.
HRVATSKI 59

Nastavci
C
1 Za usisavanje teže dostupnih mjesta
koristite uski nastavak.
Pražnjenje spremnika za prašinu
C
1 Pritisnite tipku za otpuštanje i otvorite
usisivač iznad kante za otpatke.
C
2 Izvadite filter iz spremnika za prašinu.
3 Očistite filer i ispraznite spremnik.
◗ Očistite filter četkicom ili normalnim
usisivačem ako je jako zaprljan.
Zamjena filtera
C
1 Izvadite okvir filtera iz spremnika za
prašinu.
HRVATSKI60

C
2 Nježno okrenite filter udesno za odvajanje
od okvira.
C
3 Skinite stari filter i zamijenite ga novim.
C
4 Gurnite vrh filtera prema unutra.
Čišćenje
◗ Usisivač možete obrisati vlažnom krpom. Prije
čišćenja zidnog nosača izvucite utikač iz zidne
utičnice.
Pazite da u usisivač ili zidni nosač ne dospije voda
Nikada ih ne uranjajte u vodu.
◗ U slučaju potrebe, spremnik za prašinu i filter
očistite hladnom ili mlakom vodom.
Spremnik za prašinu i filter NE SMIJU se prati u
perilici posuūa.
HRVATSKI 61

Nikada ne koristite usisivač ako su filter i/ili
spremnik za prašinu još mokri.
Narudžba filtera
Zamijenite filter ako se više ne može očistiti
(obično nakon 50 čišćenja).
Novi (zamjenski) filteri mogu se nabaviti pod
brojem FC8035. Obratite se Vašem prodavaču
Philips-ovih proizvoda.
Imate li poteškoća pri nabavi filtera ili drugog
pribora za ovaj usisivač, obratite se Philips
predstavništvu u Vašoj zemlji ili pogledajte
priloženo jamstvo.
Zaštita okoliša
NiCd/NiMH baterije mogu biti štetne za okoliš i
ako se izlože visokim temperaturama ili vatri
mogu eksplodirati.
Prije odbacivanja starog aparata izvadite baterije.
Nemojte ih bacati zajedno s kućnim otpadom, već
ih odnesite na za to namijenjeno odlagalište.
Takoūer ih možete odnijeti u Philips servis, gdje će
biti odbačene u skladu s pravilima o zaštiti okoliša.
Izvadite baterije samo ako su potpuno prazne.
C
1 Ostavite usisivač raditi dok se ne zaustavi,
odvrnite vijke i otvorite usisivač.
HRVATSKI62

C
2 Prerežite žice za spajanje jednu po jednu i
izvadite baterije.
◗ Ako usisivač nećete koristiti dulje vrijeme,
savjetujemo odspajanje punjača iz utičnice
zbog štednje energije.
Informacije i servis
Ako Vam je potrebna informacija ili imate
problem, posjetite Philips-ovu web stranicu
www.philips.com ili se obratite predstavništvu u
Vašoj zemlji (brojeve telefona pronaūite u
priloženom jamstvu). Ako takvo predstavništvo ne
postoji, obratite se Philips prodavatelju ili
ovlaštenom servisu.
HRVATSKI 63

Pange tähele
◗ Lugege juhend tähelepanelikult läbi ja vaadake
hoolega illustratsioone, enne kui seadet
kasutama hakkate.
◗ Lülitage tolmuimeja peale kasutamist alati
välja.
◗ Ärge kunagi imege tolmuimejaga vett (või
mõnda muud vedelikku). Imege tolmuimejaga
vaid jahtunud tuhka.
◗ Vesi ei tohi sattuda tolmuimejasse ega
seinahoidikusse. Ärge kunagi pange
tolmuimejat ega seinahoidikut vette.
◗ Laadur soojeneb laadides. See on normaalne
nähtus.
◗ Laadige tolmuimejat vaid kaasasoleva
laaduriga.
◗ Ärge kasutage riketega seadet. Parandage
seadet Philipsi hooldustöökojas.
Seadme kasutuselevõtt
C
◗ Kerige kokku ja hoidke lisa toitejuhet
seinahoidikus.
C
◗ Kruvige seinahoidik seinale kruvidega, mis on
seadmega komplektis.
◗ Laadimise ajal võite tolmuimeja koos
seinahoidikuga panna horisontaalselt laua
peale.
EESTI64

C
◗ Praootsikut võite hoida seinahoidikus, neid
vastavatesse õnarustesse lükates.
Seadme töökorda seadmine
1 Laadimise ajal kontrollige, kas tolmuimeja
lüliti on asendis (0). Seadet ei laeta,kui lüliti
on muus asendis.
2 Pange laadimispistik pistikupessa.
C
3 Pange tolmuimeja hoidukusse.
C
◗ Tolmuimeja laadimisest annab märku põlev
märgutuli.
Märgutuli põleb, kuni seade on seinahoidikus ning
pistik on pistikupesas.
Märgutuli ei anna infot tolmuimeja aku laetuse
kohta.
Enne esimest kasutamist laadige seadet vähemalt
16 tundi.
Laadige seadet uuesti, kui mootori jõudlus
väheneb.
4 Jätke laadimispistik seinapistikusse. Pärast
kasutamist pange tolmuimeja alati tagasi
hoidikusse (ka siis kui akud on täis laetud).
EESTI 65

Kasutamine
C
1 Tavaliseks imemisjõudluseks seadke lüliti
asendisse I.Turbo imemisjõudluseks seadke
lüliti asendisse II.
Tarvikute ühendamine
C
1 Kasutage praootsikut raskesti
ligipääsetavate kohtade puhastamiseks.
Tolmukambri tühjendamine
C
1 Vajutage tolmuimeja avamisnuppu ning
võtke tolmuimeja prügikasti kohal lahti.
C
2 Eemaldage filter tolmukambrist.
3 Puhastage filter ja tühjendage
tolmukamber.
◗ Puhastage filtrit harja või tavalise
tolmuimejaga, kui filter on väga must.
EESTI66

Filtri vahetus
C
1 Eemaldage filtri raam tolmukambrist.
C
2 Keerake filtrit õrnalt päripäeva, et seda
raamist eemaldada.
C
3 Eemaldage vana filter ja vahetage uue
vastu.
C
4 Vajutage filtri ots sissepoole.
Tolmuimeja puhastamine
◗ Tolmuimejat võite puhastada niiske lapiga.
Enne seinahoidiku puhastamist eemaldage
pistik pistikupesast.
Vesi ei tohi sattuda tolmuimejasse ega
seinahoidikusse. Ärge kunagi pange tolmuimejat
ega seinahoidikut vette.
EESTI 67

◗ Kui vaja,puhastage tolmukambrit ja filtrit
külma või leige veega.
Tolmukambrit ja deflektorit EI TOHI pesta
nõudepesumasinas.
Ärge kunagi kasutage tolmuimejat, kui filter ja/või
tolmukamber on veel märjad.
Filtrite tellimine
Vahetage filter, kui seda ei ole võimalik enam
korralikult puhastada (tavaliselt peale 50
puhastamiskorda)
Uued (vahetus) filtrid sobivad mudelile FC8035.
Võtke ühendus Philipsi toodete müüjaga.
Juhul, kui Teil tekib probleeme filtrite või teiste
tarvikute hankimisel, pöörduge Philipsi
hoolduskeskusesse oma riigis või tutvuge infoga
garantiilehel.
Keskkonnakaitse
NiCd-/NiMH-akud võivad keskkonda kahjustada
ning kõrgel temperatuuril või tules plahvatada.
Kui Te mõnda aega ei kasuta seadet, eemaldage
akud. Ärge visake vanu akusid tavaliste
olmejäätmete hulka, vaid viige need selleks
ettenähtud kohta.Akusid võite ka viia Philips
hooldustöökotta, kus need hävitatakse keskkonda
kahjustamata.
EESTI68

Aku eemaldamisel seadmest peab ta olema täiesti
tühi (laenguta).
C
1 Laske seadmel töötada, kuni see seiskub,
keerake kruvid lahti ning avage tolmuimeja.
C
2 Lõigake juhtmed ükshaaval läbi ja
eemaldage aku.
◗ Kui te seadet ei kasuta pikema aja jooksul,
soovitame energia kokkuhoiu eesmärgil
eemaldada pistik seina pistikupesast.
Info&teenindus
Kui Te vajate informatsiooni või on Teil probleemid
tekkinud, külastage Philips Web lehekülge
www.philips.com või võtke ühendus teie maa
Philipsi hoolduskeskusega (lisainfot ja
telefoninumbrid leiate garantiitalongilt).
Kui Teie maal ei ole Philipsi hoolduskeskust,
pöörduge Philipsi toodete müüja poole või võtke
ühendus Philipsi koduhooldusseadmete ja isikliku
hoolduse BV teenindusosakonnaga.
EESTI 69

Svarīgi
◗ Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo
lietošanas pamācību un aplūkojiet zīmējumus.
◗ Pēc lietošanas vienmēr izslēdziet
putekļusūcēju.
◗ Nekad neuzsūciet ūdeni (vai citus šķidrumus).
Nekad neuzsūciet pelnus, kas nav atdzisuši.
◗ Raugieties, lai putekļusūcējā vai turētājā
neiekļūtu ūdens. Nekādā gadījumā nemērciet
putekļusūcēju vai turētāju ūdenī.
◗ Uzlādētāja kontaktdakša sasilst.Tas ir normāli.
◗ Putekļusūcēja uzlādēšanai izmantojiet tikai
komplektā esošo uzlādētāju.
◗ Nelietojiet bojātu putekļusūcēju. Ja
nepieciešams remonts, nogādājiet to Philips
pilnvarotā remontdarbnīcā.
Putekļusūcēja sagatavošana lietošanai
C
◗ Elektrovada lieko daļu satiniet un glabājiet
turētāja nodalījumā.
C
◗ Ar komplektā esošajām skrūvēm pieskrūvējiet
turētāju pie sienas.
◗ Uzlādēšanas laikā putekļusūcēju un turētāju
varat novietot horizontāli uz galda.
LATVISKI70

C
◗ Šauro uzgali var uzglabāt iestiprinātu
atbilstošajā turētāja spraugā.
Putekļusūcēja uzlādēšana
1 Raugieties, lai uzlādēšanas laikā
putekļusūcēja slēdzis ir izslēgts (0).
Akumulatora uzlādēšana nenotiek, ja
slēdzis ir pārbīdīts citā pozīcijā.
2 Iespraudiet uzlādētāja kontaktdakšu
elektrotīkla kontaktligzdā.
C
3 Novietojiet putekļusūcēju turētājā.
C
◗ Iedegsies signāllampiņa, norādot,ka ierīce tiek
uzlādēta.
Signāllampiņa spīd visu laiku, kamēr ierīce ir
novietota turētājā un kontaktdakša iesprausta
sienas kontaktligzdā.
Signāllampiņa neinformē par iebūvētaj
akumulatorā atlikušo enerģijas daudzumu.
Pirms pirmās lietošanas uzlādējiet ierīci vismaz 16
stundas.
Atkārtota uzlādēšana nepieciešama, līdzko
pamanāt, ka samazinājusies motora jauda.
4 Elektrovada kontaktdakšu atstājiet
iespraustu sienas kontaktligzdā.Vienmēr
LATVISKI 71

novietojiet putekļusūcēju atpakaļ turētājā
(arī tad, ja akumulators ir pilnīgi uzlādēts).
Putekļsūcēja lietošana
C
1 Parastai uzkopšanai pārbīdiet slēdzi I
pozīcijā. Lai palielinātu uzsūkšanas jaudu,
pārbīdiet slēdzi II pozīcijā.
Putekļusūcēja piederumi
C
1 Izmantojiet šauro uzgali grūti pieejamu
vietu tīrīšanai.
Putekļu nodalījuma iztukšošana
C
1 Turot ierīci virs atkritumu tvertnes,
piespiediet podziņu un atveriet
putekļusūcēju.
C
2 No putekļu nodalījuma izņemiet filtru.
3 Iztīriet filtru un iztukšojiet putekļu
nodalījumu.
◗ Ja filtrs ir ļoti netīrs, iztīriet to ar birsti vai
parastu putekļusūcēju.
LATVISKI72

Filtra maiņa
C
1 Izņemiet filtra rāmīti no putekļu
nodalījuma.
C
2 Viegli pagrieziet filtru pulksteņrādītāja
kustības virzienā, lai izņemtu to no rāmīša.
C
3 Noņemiet veco filtru un tā vietā ielieciet
jaunu.
C
4 Iebīdiet filtra galu uz iekšu.
Ierīces tīrīšana
◗ Putekļusūcēja tīrīšanai varat izmantot mitru
drānu. Pirms turētāja tīrīšanas izvelciet
kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas.
Raugieties, lai putekļusūcējā vai turētājā neiekļūtu
ūdens. Nekādā gadījumā nemērciet putekļusūcēju
vai turētāju ūdenī.
LATVISKI 73

◗ Ja nepieciešams, izmazgājiet putekļu
nodalījumu un filtru aukstā vai remdenā ūdenī.
Putekļu nodalījumu nedrīkst mazgāt trauku
mazgājamā mašīnā.
Nekādā gadījumā neizmantojiet putekļusūcēju, ja
filtrs un/vai putekļu nodalījums ir mitrs.
Jaunu filtru iegāde
Nomainiet filtru, ja to vairs nevar pilnīgi iztīrīt
(parasti tas notiek pēc 50 tīrīšanas reizēm).
Jaunu (aizvietošanai paredzēto) filtru modeļa
numurs ir FC8035. Sazinieties ar Philips
produkcijas izplatītājiem.
Ja sastopaties ar grūtībām filtru vai citu piederumu
iegādē, lūdzu, sazinieties ar Philips Pakalpojumu
centru jūsu valstī vai meklējiet informāciju pasaules
garantijas kartē.
Vides aizsardzība
NiCd/NiMH akumulators ir kaitīgs apkārtējai videi
Nokļūstot karstumā vai uguns tuvumā, tas var
eksplodēt.
Pirms ierīces izmešanas izņemiet akumulatoru.
Neizmetiet to kopā ar parastajiem saimniecības
atkritumiem, bet gan tam paredzētā vietā. Jūs varat
nogādāt akumulatoru arī Philips pilnvarotā
LATVISKI74

remontdarbnīcā, kur to likvidēs videi nekaitīgā
veidā.
Izņemiet akumulatoru tikai tad, kad tas ir pilnīgi
tukšs.
C
1 Darbiniet ierīci, līdz tā beidz darboties,
atskrūvējiet un atveriet tās korpusu.
C
2 Pārgrieziet savienojuma vadus vienu pēc
otra un izņemiet akumulatoru.
◗ Ja ilgāku laiku nelietosiet putekļusūcēju, mēs
iesakām izvilkt uzlādētāja kontaktspraudni no
sienas kontaktligzdas, lai ietaupītu
elektroenerģiju.
Informācija un apkalpošana
Ja jums nepieciešama palīdzība vai informācija,
lūdzu izmantojiet Philips mājas lapu internetā
www.philips.com vai sazinieties ar Philips
Pakalpojumu centru savā valstī (tā tālruņa numurs
atrodams pasaules garantijas kartē). Ja jūsu valstī
nav Philips Pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību
Philips produkcijas izplatītājiem vai Philips
Mājturības un personīgās hiegiēnas ierīču nodaļas
pakalpojumu dienestam.
LATVISKI 75

Svarbu žinoti
◗ Prieš naudodami aparatą atidžiai perskaitykite
šias naudojimo instrukcijas ir peržiūrėkite
piešinius.
◗ Po naudojimo siurblį visada išjunkite.
◗ Niekada nesiurbkite vandens (ar kitų skysčių).
Niekada nesiurbkite karštų pelenų.
◗ Neleiskite vandeniui patekti į siurblį ar sieninį
laikiklį. Niekada siurblio ar sieninio laikiklio
neįmerkite į vandenį.
◗ Palietus pakrovėjo kyštukas būna šiltas.Tai
normalu.
◗ Siurblį kraukite tik rinkinyje esančiu pakrovėju.
◗ Nesinaudokite pažeistu aparatu. Remontui
pristatykite jį į autorizuotą Philips aptarnavimo
centrą.
Aparato paruošimas naudojimui
C
◗ Laidą suvyniokite ir laikykite sieniniame
laikiklyje.
C
◗ Sieninį laikiklį prie sienos pritvirtinkite
rinkinyje esančiais varžtais.
◗ Pakraudami siurblį ir sieninį laikiklį taip pat
galite laikyti paguldę ant stalo.
LIETUVIŠKAI76

C
◗ Plyšinį antgalį galima pritvirtinti prie sieninio
laikiklio, įspaudžiant jį į atitinkamą tvirtinimo
įpjovą.
Aparato pakrovimas
1 Įsitikinkite ar kraunant siurblio jungiklis yra
"išjungta" padėtyje (0). Jei jungiklis bus
kitoje padėtyje, aparatas nesikraus.
2 Įjunkite pakrovėjo kyštuką į elektros lizdą.
C
3 Siurblį uždėkite ant laikiklio.
C
◗ Signalinė lemputė užsidegs, parodydama,kad
aparatas kraunasi.
Signalinė lemputė degs, kol aparatas yra prijungtas
prie sieninio laikiklio, o kyštukas yra elektros lizde.
Signalinė lemputė nesuteikia jokios informacijos
apie įmontuotų baterijų pakrovimo lygį.
Prieš naudodami aparatą pirmą kartą, kraukite jį
mažiausiai 16 valandų.
Aparatą pakraukite, kai tik variklio pajėgumas
pastebimai sumažėja.
4 Pakrovėjo kyštuką palikite rozetėje.Siurblį
visada vėl uždėkite ant laikiklio (taip pat ir
tada, kai įmontuotos baterijos yra pilnai
pakrautos.)
LIETUVIŠKAI 77

Siurbimas
C
1 Pastūmus jungiklį ties I padėtimi įsijungs
normali siurbimo jėga. Pastūmus jungiklį
ties II padėtimi įsijungs turbininė siurbimo
jėga.
Prijungiami priedai
C
1 Plyšinį antgalį naudokite sunkiai pasiekiamų
vietų valymui.
Dulkių kameros ištuštinimas
C
1 Paspauskite atidarymo mygtuką ir
atidarykite siurblį virš šiukšlių dėžės.
C
2 Iš dulių kameros išimkite filtrą.
3 Išvalykite filtrą ir ištuštinkite dulkių
kamerą.
◗ Filtrą išvalykite šepetėliu arba įprastu dulkių
siurbliu, jei filtras yra labai nešvarus.
LIETUVIŠKAI78

Filtro pakeitimas
C
1 Nuo dulkių kameros nuimkite filtro rėmą.
C
2 Filtrą nuo rėmo nuimsite, švelniai sukdami
jį laikrodžio rodyklės kryptimi.
C
3 Nuimkite senąjį filtrą ir pakeiskite jį nauju
filtru.
C
4 Filtro galiuką įspauskite į vidų.
Aparato valymas
◗ Aparatą galite nuvalyti drėgna skepetėle.
Pirmiausiai ištraukite laidą iš elektros lizdo,
tada valykite sieninį laikiklį.
Neleiskite vandeniui patekti į siurblį ar sienin
laikiklį. Niekada siurblio ar sieninio laikiklio
neįmerkite į vandenį.
LIETUVIŠKAI 79

◗ Jei reikia,dulkių kamerą ir filtrą išplaukite šaltu
ar drungnu vandeniu.
Dulkių kameros NEgalima plauti pamuilėse.
Niekada nenaudokite siurblio, kai filtras ir/arba
dulkių kamera yra drėgnas (- i).
Filtrų užsakymas
Filtrą keiskite, kai jo nebegalima tinkamai išvalyti
(dažniausiai po 50 plovimų).
Naujų (keičiamų) filtrų modelio nr. yra FC8035.
Kreipkitės į vietinį Philips platintoją.
Jei turite sunkumų įsigyjant filtrų ar kitų šio aparato
dalių, prašome kreiptis į Philips atstovybę
Lietuvoje arba perskaityti visame pasaulyje
galiojančios garantijos lankstinuką.
Aplinka
NiCd/NiMH baterijos gali būti žalingos aplinkai, o
aukštoje temperatūroje arba prie ugnies gali
sprogti.
Išmesdami aparatą, baterijas išimkite. Baterijas
išmeskite ne įpraston šiukšlių dėžėn, bet
pristatykite jas į oficialų surinkimo punktą. Baterijas
taip pat galite pristatyti į Philips aptarnavimo
centrą, kur jas sunaikins aplinkai saugiu būdu.
Baterijas išimkite tik tada, kai jos visai išsikrovusios.
LIETUVIŠKAI80

C
1 Palikite aparatą veikti, kol variklis visiškai
sustos, tada atsukite varžtus ir atidarykite
siurblį.
C
2 Vieną po kito nupjaukite laidus ir išimkite
baterijas.
◗ Jei aparato nenaudosite ilgesnį laiko tarpą,
patariame taupant energiją ištraukti pakrovėjo
kyštuką iš elektros lizdo.
Garantija ir aptarnavimas
Jei jums reikalinga informacija, jei turite problemų,
prašome aplankyti Philips tinklalapį
(www.philips.com) arba kreiptis į vietinį Philips
platintoją.
LIETUVIŠKAI 81

Pomembno
◗ Preden začnete aparat uporabljati, skrbno
preberite ta navodila in si oglejte pripadajoče
ilustracije.
◗ Po uporabi aparat vedno izklopite.
◗ Nikoli ne sesajte vode (ali katerekoli druge
tekočine). Nikoli ne sesajte pepela, dokler ni
popolnoma hladen.
◗ Pazite, da ne pride voda v sesalnik ali stenski
nosilec. Nikoli ne potapljajte sesalnika ali
stenskega nosilca v vodo.
◗ Vtikač polnilca je na dotik vroč.To je
normalno.
◗ Sesalnik polnite le s priloženim napajalnikom.
◗ Ne uporabljajte aparata, če je poškodovan.
Nesite ga na popravilo v Philipsov pooblaščeni
servis.
Priprava aparata za uporabo
C
◗ Navijte in shranite odvečno dolžino kabla na
stenski nosilec.
C
◗ Privijte stenski nosilec na steno s priloženimi
vijaki.
◗ Med polnjenjem aparata, lahko le-tega in
stenski nosilec plosko položite na mizo.
SLOVENŠČINA82

C
◗ Režni nastavek lahko pritrdite na stenski
nosilec, tako da ga potisnete v ustrezno
odprtino.
Polnjenje aparata
1 Poskrbite, da bo drsno stikalo sesalnika
med polnjenjem v položaju za izklop (0).
Aparat se ne bo polnil, če bo stikalo v
drugačnem položaju.
2 Napajalni vtikač vstavite v omrežno
vtičnico.
C
3 Postavite sesalnik na stenski nosilec.
C
◗ Kontrolna lučka bo zasvetila in tako
ponazorila, da se aparat polni.
Kontrolna lučka sveti, dokler je sesalnik na
stenskem nosilcu in vtikač v omrežni vtičnici.
Kontrolna lučka ne daje nobenih informacij o
stopnji napolnjenosti akumulatorja.
Pred prvo uporabo polnite sesalnik najmanj 16 ur.
Aparat ponovno napolnite takoj, ko začutite, da
moč motorja opazno peša.
4 Pustite napajalni vtikač v omrežni vtičnici.
Vedno postavite sesalnik nazaj na nosilec
(tudi, če so baterije še polne).
SLOVENŠČINA 83

Sesanje
C
1 Drsno stikalo nastavite na položaj I za
normalno sesalno moč. Za turbo sesalno
moč ga nastavite na položaj II.
Priključitev nastavkov
C
1 Uporabite režni nastavek za težko
dosegljiva mesta.
Praznenje prostora za prah
C
1 Pritisnite na gumb in odprite sesalnik nad
smetnjakom.
C
2 Odstranite filter iz prostora za prah.
3 Očistite filter in spraznite prostor za prah.
◗ Očistite filter s krtačo ali z običajnim
sesalnikom, če je zelo umazan.
SLOVENŠČINA84

Zamenjava filtra
C
1 Odstranite okvir filtra iz prostora za prah.
C
2 Nežno zavrtite filter v smeri urinega
kazalca, da ga snamete iz okvirja.
C
3 Stari filter odstranite in ga nadomestite z
novim.
C
4 Potisnite konico filtra navznoter.
Čiščenje aparata
◗ Aparat lahko čistite z vlažno krpo.Preden
začnete s čiščenjem stenskega nosilca, izvlecite
omrežni vtikač iz omrežne vtičnice.
Pazite, da ne pride voda v sesalnik ali stenski
nosilec. Nikoli ne potapljajte sesalnika ali stenskega
nosilca v vodo.
SLOVENŠČINA 85

◗ Po potrebi operite prostor za prah in filter s
hladno ali mlačno vodo.
Prostora za prah NE smete prati v pomivalnem
stroju.
Sesalnika ne smete uporabljati, če je filter oz
prostor za prah še moker.
Naročanje filtrov
Filter zamenjajte, če ga ne morete več dobro
očistiti (običajno po 50. čiščenju).
Novi (nadomestni) filtri so na voljo pod tipsko
oznako FC8035. Pokličite trgovca ali servis.
Če imate z nabavo filtrov ali ostalega pribora za ta
aparat kakršnekoli težave, vas prosimo, da se
obrnete na pooblaščeno servisno mrežo v vaši
državi.
Okoljevarstveni vidik
NiCd/NiMH baterije so lahko okolju škodljive in
lahko celo eksplodirajo, če so izpostavljene visoki
temperaturi ali ognju.
Ko boste aparat zavrgli, baterije odstranite. Ne
odvržite jih skupaj z ostalimi gospodinjskimi
odpadki, temveč jih izročite na uradno določeno
mesto za zbiranje tovrstnih odpadkov. Lahko jih
odnesete tudi na Philipsov pooblaščeni servis, kjer
jih bodo odvrgli na varen in okolju prijazen način.
SLOVENŠČINA86

Baterije odstranite le, ko so popolnoma prazne.
C
1 Pustite aparat delovati, dokler se sam ne
zaustavi, odvijte vijake in ga odprite.
C
2 Prerežite žice eno za drugo in odstranite
baterije.
◗ Če aparata dalj časa ne boste uporabljali, vam
priporočamo,da izvlečete napajalni vtikač iz
omrežne vtičnice, da boste privarčevali z
energijo.
Informacije in servis
Če potrebujete informacijo, ali če imate težave,
obiščite Philipsovo spletno stran na internetu
www.philips.com ali pokličite Philipsov storitveni
center v vaši državi (telefonske številke najdete na
mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi
ni Philipsovega storitvenega centra, se obrnite na
vašega trgovca ali na servisno organizacijo za male
gospodinjske aparate in aparate za osebno nego.
Izdajatelj navodil za uporabo:
Philips Slovenija, d.o.o.,Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Telefon: +386 1 477 88 23
SLOVENŠČINA 87