Philips FB 603-00 User Manual

Page 1
FB 602-603-605 Centre & Surround Sound Speakers
*0 Q 0 Q D 0
0 Q 4 2 7 8
Page 2
Australia
New Zealand (|^ Brasil
@ México Ш
Guarantee and Service valid for Australia
The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to all other rights and remedies, which, under the Trade Practices Act or other Commonwealth or State law, the purchaser or owner has in respect of the product.
The Philips product carries the following warranties:
- C-series HiFi-systems 12 months.
- Compact Disc Players: 12 months.
- Home Audio Systems: 6 months.
- Clock radios, portable radios, cassette recorders, cassette players and radio recorders: 90 days.
Any defect in materials or workmanship occurring within the specified period from the date of delivery, will be rectified free of charge by the retailer from whom this product was purchased.
Note: Please retain your purchase docket to assist prompt service.
Conditions of this warranty
1. All claims for warranty service
must be made to the retailer
from whom this product was purchased. All transport charges incurred in connec tion with warranty service or replacement will be paid by the purchaser.
2. These warranties do not cover
batteries and extend only to defects in materials or work manship occurring under nor mal use of the product where operated in accordance with our instructions.
Philips
Consumer Products Division Technology Park Figtree Drive, Australia Centre Homebush 2140 New South Wales
Guarantee and Service
for New Zealand
Thank-you for purchasing this quality Philips product.
Philips New Zealand Ltd guarantees this product against defective components and faulty workmanship for a period of
12 months. Any defect in materials or workmanship occurring within 12 months from the date of purchase subject to the following conditions will be rectified free of charge by the retailer from whom this product was purchased.
Conditions
1. The product must have been
purchased in New Zealand. As proof of purchase, retain the original sales docket indicating the date of purchase.
2. The guarantee applies only to
faults caused by defective components, or faulty workmanship on the part of the manufacturer.
S.The guarantee does not cover
failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, accidental breakage, use on the incorrect voltage, use con trary to operating instructions, or unauthorised modification to the product or repair by an unauthorised technician.
4. Reasonable evidence (in the
form of a sales docket) must be supplied to indicate that the product was purchased no more than 12 months prior to
the date of your claim.
5. In the event of a failure.
Philips shall be under no liabili ty for any injury, or any loss or damage caused to property or products other than the prod uct under guarantee.
This guarantee does not pre judice your rights under com mon law and statute, and is in addition to the normal respon sibilities of the retailer and
Philips.
How to claim
Should your Philips product fail within the guarantee period, please return it to the retailer from whom it was purchased. In most cases the retailer will be able to satisfactorily repair or re place the product.
However, should the retailer not be able to conclude the matter satisfactorily, or if you have other difficulties claiming under this guarantee, please contact
The Guarantee Controller Philips New Zealand Ltd. B P.O. Box 41.021 Auckland
e (09)84 94160
fax S (09) 84 97 858
_________
Garantie para Brasil
Este aparelho é garantido pela Philips do Brasil Ltda. e a Philips da Amazonia S.A. Industria Ele­trônica, por urn período superior ao estabelecido por lei. Porém, para que a garantie tenha valida da, é imprescindível que, além deste certificado, seja apresen tada a nota fiscal de compra do produto.
1. Philips do Brasil Ltda. e Philips da Amazonia S.A. Indùstria Eletrônica asseguram ao pro prietàrio consumidor deste aparelho a garantía de 180 dias (90 dias legal mais 90 dias adicional) contados a partir da data de entrega do produto, conforme expresso na nota fiscal de compra que passa a fazer parte deste cértificado.
2. Esta garantía perderá sua vali dada se:
A. О defeito apresentado for
ocasionado por uso indevi­do ou em desacordó com о seu manual de instruçôes.
B. О produto for alterado, vio
lado, ajustado ou conserta­do por pessoa nao autorizada pela Philips.
C. O produto for ligado a fonte
de energia (rede elétrica, pi­Ihas, batería, etc.) de carac terísticas diferentes das re comendadas no manual de instruçôes e/ou no produto.
D. O número de série que
identifica o produto estiver de alguma forma adulterado ou rasurado.
3. Estáo excluidos desta garantía defeitos decorrentes do des­cumprimento do manual de in
struçôes do produto, de casos fortuitos ou de força maior, bem como aqueles causados por agentes da natureza e acidantes.
4. Excluem-se igualmente desta
garantía os defeitos decorren tes do uso dos produtos em serviços náo doméstico/resi­dencial regular ou em des acordó com o uso recomen dado.
5. Nos municípos onde náo exis
ta oficina autorizada de servi­ÇO Philips, as despesas de transporte do aparelho e/ou do técnico autorizado correm por conta do sr. consumidor requerente do serviço.
Philips do Brasil Ltda. Philips da Amazonia S.A. Indùstria Eletrônica
Para informaçôes adicionáis so bre о produto ou para eventual necessidade de utilizaçâo da re de de oficinas autorizadas, ligue para O centro de informaçâo ao consumidor:
•B 0800-123123
(discagem direta gratuita)
ou escreva para a caixa postal:
21462 cep 04698-970 Sio Paulo
______
Garantía para México
Este aparato está fabricado con materiales de alta calidad y ha sido cuidadosamente verificado. Philips, por lo tanto, da a usted una garantía de 12 meses a par tir de su fecha de compra. La garantiá ampara la reposición de las piezas defectuosas debidas a fallas en su montaje o en los materiales, incluyendo la mano de obra necesaria para su reemplazo en nuestras Sucur sales o talleres autorizados. En caso de fallas en su aparato le rogamos se sirva poner en contacto con su distribuidor. Esta garantía no cubrirá las ave rías que resulten como conse cuencia de una instalación incor recta del aparato, manifiesto maltrato o uso inadecuado del mismo. Philips se obliga a reparar y de volver a usted su aparato en un plazo no mayor de 30 días hábi les contados a partir de la fecha de haber ingresado su aparato a uno de nuestros talleres. Con la presentación de la factura o remisión de su aparato podrá hacer efectiva la garantía. Si usted tiene alguna duda o pre gunta que no le pueda solucio nar su distribuidor, por favor po nerse en contacto con:
Oficinas Centrales de Servicio,
Av. Coyoacán No. 1051, Col. del Valle, 03100 México, D.F. a 5-75-20-22 o 5-75-01-00
Page 3
@ Australia
Guarantee and service..............................................................page 2
New Zealand
Guarantee and service..............................................................page 2
(BR) Brasil
Garantis..................................................................................página 2
@) México
INDEX
English.........................................4
Français.......................................8
Español
.....................................
12
O) c
'râ
c: co
o
te
(O
a. V)
Garantía..................................................................................página 2
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo
Deutsch
.....................................
16
Nederlands................................20
Italiano.......................................24
Svenska
4^^
.....................................
28
32
IZ
o
M
3
0)
a
tn
■3 3
i5
u
“3
3
o
3
re
15
re
3
re
>
t/i
•K
-B-
Portugués..................................36
Dansk.........................................40
Suomi
\_____________________
EAÁnviKá
...................
.................................
..................
44
48
V)
<re
3
3)
o
Q.
u>
3
re
Q
\
E
o
3
C/3
-a
>
3"
■<
ui
Page 4
1. INLEDNING
2. TEKNISKADATA
INLEDNING
Tack for att du valt dessa hogkvalitativa Surround Sound-hogta­lare fràn Philips. Hogtalarna har konstruerats for att ge dig ett overlagset ljud under manga ar av njutningsfullt lyssnande. Las noggrant igenom den har instruktionsboken innan du an­sluter hogtalarna. Du kommer att finna manga nyttiga tips for hur du far ut mesta mòjliga av dina kvalitetshògtalare.
FB 602 - FB 603 - FB 605
Detta hafte innehaller anvandarinstruktioner for sával mitthög­talaren som surround-högtalarna. Las de kapitel som rör de högtalare du köpt.
FB 605
Detta paket innehaller:
• Tvà surround-högtalare med M5-gangor for montering pa goivstativ eller väggfäste.
• En mitthögtalare, magnetiskt avskärmad för placering nära TV:n.
• Stativ för mitthögtalaren, med hjälp av vilket du kan Iuta mitt­högtalaren +15* *^ eller -15°.
FB 602
• En mitthögtalare, magnetiskt avskärmad för placering nära TV:n.
• Stativ för mitthögtalaren, med hjälp av vilket du kan luta mitthögtalaren +15° eller -15°.
FB 603
• Tvä surround-högtalare med M5-gängor för montering pa goivstativ eller väggfäste.
ÀTERVINNING
• Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits bort. Förpack-
ningarna kan lätt sorteras i tre olika enhetliga material:
- kartong (lädan)
СЛ <
- polystyren (stötskydd)
(D
- polyeten (pasar, skyddsduk)
3 M
• Högtalaranläggningen bester av material som kan ätervinnas
7Г Oì
efter isärtagning hos ett ätervinningsföretag.
• Följ lokala bestämmelser för avfallshantering av förpackningsmateriel och gammal utrustning.
______________________________
TEKNISKA DATA
(kan komma att ändras)
Mitthögtalare
• Impedans ..........................................................................6 Ohm
• Frekvensomfang
• Effekttalighet - kontinuerligt.......................................................50 Watt
• Effekttalighet - topp........................................................100 Watt
• Känslighet........................................................89 dB (2,83 V/rn)
• Högtalare..............................................................2 4" (inch) bas
® Delningsfrekvens
• Anslutningar
• Material lada.............................................................15 mm H2
• Material baffel ...........................................................15 mm H2
• Finish..........................................................................gra laminat
• Front...............................................................................fast dui.
• Volym internt/externt
• Matt (b X h .\ d)
• Vikt.................................................................................ca 3,4 kg
• Medföljande Stativ, vinkel
Surround-hògtalare
System
............................................................
Impedans ......................................................................... 6 Ohnt
Frekvensomfang................................................200 -15 000 Hz
Effekttalighet - kontinuerligt.......................................................30 Watt
Effekttélighet - topp Kanslighet Hogtalare
Anslutningar...........................................skruvtv'P, guldplaterade
Material lada ..............................................................polysb/ren
Finish ...........................................................................gramalad
Front...............................................................................fast duk
Volym internt/externt
Matt (b X h X d)...........................................213 X150 X 213 mm
Vikt...................................................................ca 1,6 kg vardera
Stativfaste
TILLGANGLIGA TILLBEHOR
• Tva goivstativ för surround-högtalarna.
• Tva väggfästen för väggmontering av surroundhögtalarna.
..................................................
18 mm polydome-disi.ant
......................................................
...........................................
....................................................
...........................................
...................................
........................................................
.........................
..................................................................
...................................................................
2 x 5Уд" (inch) fullomradeshogtalare
................................................
skruvt^'p. guldplaterade
435 \ 135 • 155 mm
+15° eller -15°
spridnings-ljudfalt
89 dB (2,83 V/m)
____________
130-20 000 Hz
4 500 Hz
7/7,5 liter
60 Watt
3,6/4,2 liter
M5-gangor
Typmärkningen áterfinns nedtill eller pä baksidan av
högtalaren.
Denna produkt uppfyller Elks krav beträffande radiostörnlngar.
28
Page 5
3. INSTALLNINGAR
ATT JUSTERA DEN RELATIVA HOGTALAR­BALANSEN
Efter det att du installerai din surround- och/eller mitthögtalare, maste du hittat en bra balans mellan surround-, mitt- och fronthögtalarna.
• Slä pa SURROUND-läge pä förstärkaren eller receivern.
• I förstärkarens eller receiverns instruktionsbok finns ett av­snitt som beskriver hur du justerar Ijudnivan pa mitt- och sur­round-högtalare.
• För surround-högtalare kan du dessutom ställa in fördröj­ningstiden. Det betyder att surround-ljudet áterges nágot señare än ljudet frán fronthögtalarna, vilket ger en ljudkänsla som i ett stört rum eller sal.
• Stall in Ijudnivan för surround- och mitthögtalarna samt för­dröjningstiden för surround-högtalarna efter dina egna prefe­renser. Förstärkaren/receivern kommer ihág dessa inställ­ningar.
EFFEKTTÀLIGHET
Alla förstärkare och receivers som används under en längre tid
kan orsaka distorsión som skadar dina högtalare. Du kommer att höra när detta sker, för överbelastningen i hög­talarna innebär att de áterger ljudet med kräftig distorsión. Om detta sker, maste du sänka volymen och tonkontrollerna tili en nivá, där ljudet är acceptabelt igen.
Kom ihág:
Högtalare skadas oftast när de belastas för härt av en för svag
förstärkare.
_____________________________________
_______________________________
UNDERHÀLL
Det racker att torka av hogtalarna med en fuktad sámsk­skinnstrasa. Anvánd inte rengoringsmedel som inneháller aikohol, bensin, ammoniak eller slipmedel.
Lát inte hogtalarna stá nágon lángre tid i direkt solijus eller pá andra platser dar hoga temperaturer kan uppstá, t.ex. i nár­heten av vármeelement.
Utsátt inte hogtalarna for fukt eller regn.
FELSOKNING
Om ett fel uppstár, följ felsökningsschemat nedan innan du lämnar in högtalarna pá reparation.
Kan du inte avhjälpa feiet med hjälp av felsökningsschemat,
kontakta närmaste aterförsäljare eller servicecenter.
VARNING
Försök inte under nágra omständigheter att laga högtalaren
själv, eftersom garantin därigenom upphör att gälla.
PROBLEM -MÖJLIGORSAK «ÁTGÁRD
Inget ljud hörs
_____________
- Du har inte vridit upp volymen.
Vrid upp volymen.
- Brytarna SPEAKERS A/B pä förstärkaren/receivern stär i läge
frän.
Tryck pä motsvarande brytare SPEAKERS A eller B.
- Hörlurarna är anslutna.
Koppla loss hörlurarna.
- Högtalarna är felaktigt anslutna eller inte anslutna alls.
Anslut högtalarna korrekt.
Inget ljud pá höger eller vänster sida.
- Balanskontrollen pä förstärkaren eller receivern stär Inte I
mittläge.
Sätt balanskontrollen i mittläge.
- En högtalare är felaktigt ansluten eller högtalarkabeln är ska-
dad.
• Anslut högtalarna korrekt eller byt ut kabeln.
Höger och vänster ljud är omkastat.
- Högtalarna är felaktigt anslutna.
Anslut högtalarna korrekt, L tili vänster, R tili höger;
kontrollera med hjälp av balanskontrollen.
Inget ljud i surround- eller mitthögtalarna.
- SURROUND-läge är inte tillslaget.
SIá pä SURROUND-läget pä förstärkaren eller receivern.
- Surround- och/eller mitthögtalarna är inte (korrekt) anslutna.
Anslut högtalarna korrekt.
- Endast en surround-högtalare är ansluten.
Anslut alltid bägge surround-högtalarna.
- En högtalare är felaktigt ansluten eller högtalarkabeln ska-
dad.
Anslut högtalaren korrekt eller byt kabeln.
Dáligt basljud.
- Högtalarna är inte I fas.
Anslut högtalarna rätt, © tili ©-polen {rödmarkerad kabel);
© tili ©-polen (omarkerad kabel).
Dáligt ljud.
- Däiigt matchad SURROUND-instäUning för musiktypen i frä-
ga.
• Välj rätt SURROUND-inställning för musiktypen i fräga pä förstärkaren eller receivern.
Surround-Ijudniván är för hög eller för lág.
- Ljudnivän för surround-ljudet är inte rätt inställt.
Justera ljudnivän och fördröjningen av surround-ljudet pä
förstärkaren eller receivern.
Mittljudniván är för hög eller för lag.
- Ljudnivän för mittljudet är inte rätt inställt.
Justera ljudnivän och fördröjningen av mittljudet pä förstär
karen eller receivern.
C/3
CO CO
t=
0)
>
29
Page 6
5. HOGTALARNAS PLACERING
front
left
surround
left
ALLMAIMNA RAD FOR PLACERING
• Undvik att placera högtalarna i ett hörn eller pa golvet, efter­som basen pà sä satt blir för stark.
• Om du placerar högtalarna bakom en gardin eller möbler etc., försämras diskantätergivningen, vilket i sin tur kräftigt minskar stereo-effekten. Ur lyssnarposition mäste du kunna 'se' alla högtalarna.
• Alla rum har olika akustiska egenskaper och möjligheterna att placera högtalarna kan ofta vara begränsade. Du kan hitta basta Positionen för högtalarna genom att expérimentera dig fram. En tumregel är att högtalarna skall placeras sä
CO
<
symmetriskt som möjligt i rummet.
CD
3
M
?r
FRONTHÖGTALARNAS PLACERING
03
• Fronthögtalarna {medföljer inte) skall placeras sä att, sett frän lyssnarpositionen, högtalaren ansluten tili vänster kon­takt (L) pä förstärkaren/receivern star tili vänster och högta laren ansluten tili höger kontakt (R) star till höger om lyssna­ren i rummet. Du kan kontrollera detta med hjälp av balans­kontrollen pä förstärkaren/receivern.
• Basta stereo-effekt fär du om de bägge fronthögtalarna och lyssnaren bildar en liksidig triangel.
• Optimal höjd för fronthögtalarna är om diskanthögtalarna be­finner sig i öronhöjd {när du sitter ned).
________________
front
MITTHOGTALARENS PLACERING
• Mitthögtalaren (center) skall placeras mitt emellan bägge fronthögtalarna, t.ex. under eller over TV:n.
• Optimal höjd för mitthögtalarna är i öronhöjd (när du sitter ned).
• Vid behov kan du rikta in mitthögtalaren mot lyssnarpositio nen med det medföljande stativet. Pa sa sätt kan du ändra mitthögtalarens vinkel mellan +15® och -15®.
SURROUND-HÖGTALARNAS PLACERING
• Den surround-högtalare som är ansluten till kontakten 'Sur round Left' pä förstärkaren/receivern skall sta till vänster om lyssnaren och den högtalare som är ansluten tili 'Surround Right'-kontakten skall sta till höger. Du kan kontrollera detta med hjälp av balanskontrollen pa förstärkaren/receivern,
• Surround-högtalarna skall vetta mot varandra och sta i linie med lyssnarpositionen.
• Optimal höjd för surround-högtalarna är ca 1 meter ovanför öronhöjd (när du sitter ned).
• För att fä bästa placering av surround-högtalarna kan du an­vända golvstativ eller väggfästen. Dessa kan fas som tillbe­hör.
• När du placerar surround-högtalarna, se da till att skruvkon­takterna hamnar nedtill och att Philips logotype vetter mot rummet.
___________
30
Page 7
6. ANSLUTNING AV HOGTALARNA
surround
left
Viktigt! Sia alltid ifrân förstärkaren/receivern innari du börjar utföra nagra anslutningar!
HOGTALARKABEL
• Använd heist en speciell högta­larkabel med en genomsnitt pä
minst 0,75 mm2.
• Skala av isoleringen ca 7 mm i
änden pä bägge ledningarna.
• Den ena av de tvä ledningarna i
kabeln har vanligtvis en annan färg eller är markerad pä annat satt, sä att du kan skilja pä dem.
För att undvika fasproblem, gör det tili en vana att ansluta
den markerade (färgade) ledningen tili den färgade © högtalarkontakten och den omarkerade ledningen tili den svarta © högtalarkontakten.
ANSLUTIMIMGAR PÄ HÖGTALARIMA_______________
• Pä baksidan eller nedtill pä högtalarna finns det skruvkontak-
ter, markerade © och ©.
• Anslut den färgade eller markerade högtalarledningen tili ©
kontakten, och den omarkerade tili 0 kontakten pä högtala­ren.
ANSLUTNIIMGAR PA FORSTARKAREN/RECEIVERIM
Högtalaranslutningarna pä förstärkaren eller receivern kan vara antingen skruvkontakter eller klämkontakter.
• Pä baksidan av förstärkaren/receivern finns en röd eller © kontakt och en svart eller © kontakt för varje högtalare.
• Anslut den färgade eller markerade ledningen tili den röda el ler © kontakten och den omarkerade ledningen tili den svarta eller© kontakten pä förstärkaren/receivern.
mm - 1/ 4"
%
%
r
CQ
<f>
c a> >
C/3
Nàr du anslutit hògtalarna, glòm inte att stalla in den relativa Ijudnivàn mellan hògtalarna, se kapitlet 'Att stalla in den rela
tiva hògtalarbalansen'.
31
Page 8
Philips FB 602 - FB 603 - FB 605 Centre & Surround Sound Speakers
English
m'
Q] 3
Frangais
<o
3
Sj'
m
CO
•a a>
Espahol
31
o
D
CD
3
Deutsch
CO
o
CD
O.
CD
“t
Nederlands................................20
3
3
3. CO^
.......................................
......................................
.....................................
.....................................
4
8
12
16
3
Italiano.......................................24
3
*
3
o
C/3
< n
3
Svenska.....................................28
CO
?r
3
-B-
>4
-o
o
Portugues
C3
n>
CO
3 3
Dansk
CO
vr
.................................
........................................
32
36
40
e/3
c
o
Suomi
3
m
>­>-
S3
EXAnviKO
< Q'
3104 205 30561 Printed in Belgium
.......................................
................................
44
48
Loading...