Philips E6 User Manual [pt]

E6
Wireless satellite speakers
and subwoofer
E6
Manual do utilizador
Sempre pronto a ajudar
Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support
Índice
1 Importante 2
Segurança 2 Cuidados a ter com o seu produto 3 Cuidados a ter com o ambiente 3 Conformidade 4 Ajuda e suporte 4 Software de origem aberta 4
2 O seu produto 5
Unidade principal 5 Telecomando 6
Altifalantes surround sem os 7 Subwoofer sem os 8 Conectores 8
3 Ligarecongurar 9
Ligar à unidade principal 9
Solicitação de conguração de rede 9
Carregar altifalantes 10 Emparelhamento manual com a
unidade principal 10 Posicionar altifalantes 11 Ligar o áudio do televisor 12 Ligar áudio de outros dispositivos 13 Ligar dispositivos digitais via HDMI 14
6 Utilizar o produto 18
Ajustar o volume 18 Escolher o som 18
leitor de MP3 20 Dispositivos de armazenamento USB 20 Reproduzir música via Bluetooth 20 Ligação Bluetooth via NFC 23 Modo de espera automático 23
Denir brilho do visor 24 Aplicar denições de fábrica 24
7 Actualização de software 25
Vericar a versão do software 25
Actualizar o software através da Internet 25 Actualizar através de USB 25
8 Especicaçõesdoproduto 26
9 Resolução de problemas 28
4 Chromecast incorporado e
Spotify Connect 15
Ligar este produto à rede 15 Transmitir música para este produto 15 Navegar no menu inicial da aplicação 16
5 Calibração espacial 16
Passo 1: calibrar a zona de audição 17
Passo 2: calibrar a posição do
altifalante surround 17
1PT

1 Importante

Leia e compreenda todas as instruções antes
de utilizar o produto. No caso de danos decorrentes do não cumprimento destas
instruções, a garantia não se aplica.

Segurança

Risco de choque eléctrico ou incêndio!
Antes de realizar ou alterar quaisquer
ligações, certique-se de que todos os
dispositivos estão desligados da tomada eléctrica.
Nunca exponha o produto e os acessórios à chuva ou água. Nunca coloque
recipientes com líquidos, tais como jarras, próximos do produto. Se forem derramados líquidos sobre o produto, desligue-o imediatamente da tomada.
Contacte o Apoio ao Cliente para que
o produto seja vericado antes de ser
utilizado.
Nunca coloque o produto e os acessórios
perto de chamas ou fontes de calor,
incluindo a exposição solar directa.
Nunca insira objectos nos orifícios de ventilação ou noutras aberturas do produto.
Quando a cha de alimentação ou o dispositivo de ligação de um aparelho forem utilizados como dispositivo de
desactivação, o dispositivo de desactivação
deve estar pronto para ser utilizado de imediato.
As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor
excessivo, tal como a exposição directa à luz solar, fogo ou situações similares.
Desligue o produto da tomada eléctrica antes de tempestades com relâmpagos.
Quando desligar o cabo de alimentação,
puxe sempre pela cha e nunca pelo cabo.
Risco de curto-circuito ou incêndio!
Para a identicação e dados da alimentação, consulte a placa de identicação na parte posterior ou inferior
do produto.
Antes de ligar o produto à tomada
eléctrica, certique-se de que a tensão
corresponde ao valor impresso na parte de trás ou de baixo do produto. Nunca ligue o produto à tomada eléctrica se a tensão for diferente.
Risco de ferimentos ou danos neste produto!
Nunca coloque o produto ou quaisquer outros objectos sobre o cabo de alimentação ou qualquer outro equipamento eléctrico.
Se o produto for transportado a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembale
o produto e aguarde até que a sua temperatura seja igual à temperatura
ambiente, antes de ligá-lo à tomada
eléctrica.
Há partes deste produto que podem ser fabricadas em vidro. Manuseie com cuidado para evitar ferimentos e danos.
Risco de sobreaquecimento!
Nunca instale este produto num espaço
connado. Deixe sempre um espaço de, pelo menos, 10 cm à volta do produto
para permitir uma ventilação adequada.
Certique-se de que as cortinas ou outros
objectos nunca cobrem os orifícios de ventilação do produto.
Risco de contaminação!
Não misture pilhas (velhas com novas, de carbono com alcalinas, etc.).
Se as pilhas forem colocadas
incorrectamente, há perigo de explosão. Substitua-a por uma do mesmo tipo ou de
um tipo equivalente.
Retire as pilhas se estiverem gastas ou se não pretender utilizar o telecomando por um longo período de tempo.
As pilhas contêm substâncias químicas e devem ser eliminadas correctamente.
2 PT
Risco de ingestão de pilhas!
O produto/telecomando pode conter uma
pilha tipo botão, que pode ser engolida.
Mantenha sempre a pilha fora do alcance
das crianças! Se engolida, a pilha pode provocar lesões graves ou a morte. Podem
ocorrer queimaduras internas graves duas horas após a ingestão.
Se suspeitar que uma pilha foi engolida ou
introduzida em qualquer parte do corpo,
consulte um médico de imediato.
Quando substituir as pilhas, mantenha
sempre todas as pilhas - novas e usadas ­fora do alcance das crianças. Assegure-se
de que o compartimento das pilhas está bem protegido depois de substituir a pilha.
Se não for possível proteger totalmente
o compartimento das pilhas, não volte
a utilizar o produto. Mantenha fora do alcance das crianças e entre em contacto com o fabricante.
Este é um aparelho da CLASSE II com
isolamento duplo, sem protector de terra.

Cuidados a ter com o seu produto

Utilize apenas o pano em microbra para limpar o produto, por ex. para limpar
pó e sujidade acumulada no pano do altifalante. Não utilize nenhum solvente para limpar os painéis em madeira e pano do altifalante.
Limpe as pegas em couro com um pano macio levemente húmido com uma
solução para limpeza de couro e, em seguida, deve polir o couro com um pano
seco macio.
Os painéis em madeira e pegas em couro podem variar em cor e padrão devido à utilização de materiais naturais.

Cuidados a ter com o ambiente

Eliminação do produto usado e da pilha
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Este símbolo num produto signica que o
produto está abrangido pela Directiva Europeia 2012/19/UE.
Este símbolo signica que o produto contém
uma bateria recarregável incorporada abrangida pela Directiva Europeia 2013/56/UE e que não pode ser eliminada juntamente com os resíduos domésticos comuns. Recomendamos vivamente que leve o seu produto a um ponto de recolha
ocial ou a um centro de assistência da Philips para que um técnico qualicado retire a bateria
recarregável.
Informe-se acerca do sistema de recolha
selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos e baterias recarregáveis. Siga as regras locais e nunca elimine o produto e as baterias recarregáveis juntamente com os resíduos domésticos comuns. A eliminação correcta de produtos e baterias recarregáveis usados ajuda a evitar consequências prejudiciais para o meio ambiente e para a saúde pública.
3PT

Conformidade

Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia.
A Gibson Innovations declara, através deste documento, que este produto cumpre os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Directiva 2014/53/UE. A Declaração de conformidade pode ser encontrada em: www.p4c.philips.com.

Ajuda e suporte

Para um apoio online extenso, visite
www.philips.com/support para:
transra o manual do utilizador e o guia de início rápido
assistir aos tutoriais de vídeo (disponíveis apenas para alguns modelos)
encontrar respostas a perguntas frequentes (FAQs)
enviar uma pergunta via correio electrónico
conversar com o nosso representante do apoio ao cliente.
Siga as instruções no Web site para seleccionar
o seu idioma e introduza o número do modelo do produto.
Em alternativa, pode contactar o Apoio ao Cliente no seu país. Antes de contactar, anote
o número do modelo e o número de série do produto. Pode encontrar esta informação na parte posterior ou inferior do seu produto.
código de origem correspondente para pacotes de software de origem aberta utilizados neste
produto, para o qual esta oferta é solicitada
pelas respectivas licenças. Esta oferta é válida por um período de três anos após a aquisição
do produto. Para obter o código fonte, contacte open.source-gi@gibson.com. Se preferir não
utilizar o correio electrónico ou se não receber
o comprovativo de conrmação no período
de uma semana após o envio da mensagem de
correio electrónico para este endereço, escreva para Open Source Team, Gibson Innovations Limited, 5/F, Philips Electronics Building, 5 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, N.T. Hong Kong.

Software de origem aberta

Este produto contém software licenciado ao abrigo de uma licença de fonte aberta. Os reconhecimentos e os textos das licenças podem ser consultados no manual do utilizador do seu produto em www.philips.com/support.
Gibson Innovations Limited disponibiliza-se a fornecer, mediante pedido, uma cópia do
4 PT

2 O seu produto

Parabéns pela compra do seu produto
e bem-vindo à Philips! Para usufruir de
todas as vantagens da assistência oferecida
pela Philips, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.

Unidade principal

A unidade principal deste produto é constituída por altifalantes de base esquerdo e direito.
Altifalante de base direito
a
b
g
f e
d c
e
• Ligar este produto.
• Mudar este produto para o modo de poupança de energia quando não está ligado à rede.
• Mudar este produto para o modo de espera ligado à rede quando está ligado à rede.
f IdenticaçãoNFC g LEDs vermelho/branco/laranja
LED vermelho
Acende-se quando este produto está no modo de poupança de energia (não ligado à rede).
LED branco
• Fica intermitente quando este produto não está ligado à rede ou quando ocorre um erro de ligação.
Acende-se quando este produto está
ligado à rede, ou quando este produto
está no modo de espera ligado à rede.
LED laranja
Acende-se quando é detectada uma actualização de software.
a Painel do visor b
Mudar para o modo Bluetooth (apenas unidade principal).
c +/- (Volume)
Aumentar ou diminuir o volume.
d
Percorrer todas as fontes.
5PT

Telecomando

b
a
c d
f
h i j k
e
g
n
l
m
Esta secção inclui uma visão geral do telecomando.
a
• Ligar este produto.
• Mudar este produto para o modo de poupança de energia quando não está ligado à rede.
• Mudar este produto para o modo de espera ligado à rede quando está ligado à rede.
No estado da rede, mantenha premido para mudar este produto para o modo de poupança de energia.
6 PT
b Botõesfonte
HDMI ARC: Mudar a fonte para a ligação HDMI ARC.
HDMI 1: Mudar a fonte para a ligação HDMI IN 1.
HDMI 2: Mudar a fonte para a ligação HDMI IN 2.
COAX: Mudar a fonte de áudio para a ligação coaxial.
OPTICAL: Mudar a fonte de áudio para a ligação óptica.
AUDIOIN: Alternar a fonte de áudio
entre as ligações entre AUX ou AUDIO IN (cha de 3,5 mm).
USB: Mudar para o modo USB.
: Mudar para o modo Bluetooth
(apenas unidade principal).
SOURCE: Seleccionar uma fonte de entrada para este produto. Ou para
utilizadores do Spotify Premium,
permite retomar rapidamente a reprodução com Spotify Connect.
c
/
Avançar para a faixa anterior ou seguinte (para USB/Bluetooth/transmissão de música online).
d
Iniciar, colocar em pausa ou retomar
a reprodução (para USB/Bluetooth/ transmissão de música online).
e BASS +/-
Aumentar ou diminuir os graves na unidade principal.
f Controlo de volume
+/-: Aumentar ou diminuir o volume.
: Cortar ou restaurar o som.
g Controlo do modo de som
SMART: Seleccionar automaticamente um
modo de som predenido adequado ao
seu vídeo ou à sua música.
MUSIC: Seleccionar o modo de som estéreo. VOICE: Seleccionar a nitidez de voz ou o
modo de som CLOSE TO ME (próximo de mim). MOVIE: Seleccionar o modo de som surround.
h REAR VOL.+/-
Premir para aumentar ou diminuir o
volume dos altifalantes surround sem os
(aplicável apenas quando os altifalantes
surround estão ligados sem os à unidade
principal (ou quando o modo SOD se liga).
i AUDIOSYNC+/-
Aumentar ou diminuir o atraso de áudio.
j NIGHT
Ligar/desligar o modo nocturno.
k CALIBRATION
• Manter premido para accionar a calibração da zona de audição.
• Premir três vezes para accionar a calibração da posição dos altifalantes
surround sem os.
l AUTO VOL.
Ligar ou desligar o volume automático.
m DIM
Denir o brilho do visor para este produto.
n TREBLE +/-
Aumentar ou diminuir os agudos na unidade principal.
Altifalantessurroundsemos
Este produto é fornecido com dois altifalantes
surround sem os.
b
a
c d
* A ilustração acima refere-se a qualquer um
dos altifalantes surround sem os.
a LED do altifalante
Intermitente a vermelho e laranja alternadamente se o altifalante
surround não estiver ligado sem os à
unidade principal.
e
Acende-se a branco quando o altifalante surround está ligado sem
os à unidade principal, ou quando
a bateria tem a carga completa ou quando a carga restante é superior a 30%.
Acende-se a vermelho quando a capacidade da bateria é inferior a 30%.
Ficaintermitenteavermelho quando a capacidade da bateria é inferior a 10%.
Acende-se a laranja quando o altifalante surround está a carregar (apenas para altifalante surround colocados na base da unidade principal).
b
• Premir para ligar o altifalante surround se este entrar automaticamente no modo de espera.
• Manter premido para mudar o altifalante surround para o modo de espera.
c Botão/LED
• Premir para mudar o altifalante surround para o modo Bluetooth.
O LED ca intermitente quando muda o altifalante surround para o modo Bluetooth e não há dispositivos Bluetooth ligados.
O LED acende-se quando muda o altifalante surround para o modo Bluetooth e há dispositivos Bluetooth ligados.
d Botão/LED SOD
• Premir para mudar o altifalante surround para o modo SOD (surround a pedido).
O LED acende-se a branco quando o altifalante surround é mudado para o modo SOD.
e RESET
Se o altifalante surround não responder, manter premido com um alnete durante 5 segundos para repor as predenições do
altifalante surround.
7PT
Nota
Se premir o botão no altifalante surround, este
desliga-se da unidade principal (ou o modo SOD desliga-se).
Subwoofersemos
Este produto é fornecido com um subwoofer
sem os.

Conectores

Esta secção inclui uma visão geral dos conectores disponíveis neste produto.
Noaltifalantedebaseesquerdo
a
b
c
a Indicador do subwoofer
• Fica intermitente quando o subwoofer não está ligado ou está em processo de ligação à unidade principal.
Acende-se quando o subwoofer está ligado à unidade principal.
Apaga-se quando o subwoofer muda
para o modo de espera, ou quando a ligação sem os permanece desligada
durante 4 minutos.
b CONNECT(estabelecerligação)
Premir para entrar no modo de emparelhamento para estabelecer a ligação à unidade principal.
c ACMAINS~
Ligar à fonte de alimentação.
8 PT
a TO R SPEAKER
Ligar ao altifalante de base direito com o cabo DIN fornecido.
b ACMAINS~
Ligar à fonte de alimentação.
Noaltifalantedebasedireito
a b c
a COAX
Ligar a uma saída de áudio coaxial no televisor ou num dispositivo digital.
b OPTICAL
Ligar a uma saída óptica de áudio no televisor ou num dispositivo digital.
c USB
• Ligar a um dispositivo de
• Actualizar o software deste produto.
ab
d e gf h
armazenamento USB para possibilitar a reprodução multimédia de áudio.
j i
d ETHERNET
Ligar à porta Ethernet num modem de banda larga ou router.
e HDMIIN1
Ligar à saída HDMI num dispositivo digital.
f RESET
Se o altifalante surround não responder, manter premido com um alnete durante 5 segundos para repor as predenições de
fábrica deste produto.
g HDMIIN2
Ligar à saída HDMI num dispositivo digital.
h TO TV - HDMI OUT (ARC)
Ligar à entrada HDMI (ARC) no televisor.
i TO L SPEAKER
Ligar ao altifalante de base esquerdo com o cabo DIN fornecido.
j AUDIOIN
Ligue a uma saída de áudio num dispositivo
através da fonte AUDIO IN ou AUX
(premindo repetidamente AUDIOIN no telecomando).
3 Ligar e
configurar
Esta secção ajuda-o a ligar este produto a um televisor e a outros dispositivos e, em seguida, a congurá-lo. Para mais informações sobre as ligações básicas deste produto e dos acessórios, consulte o guia
de início rápido.
Nota
Para a identicação e dados da alimentação, consulte
a placa de identicação na parte posterior ou inferior
do produto.
Antes de realizar ou alterar quaisquer ligações,
certique-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada eléctrica.

Ligar à unidade principal

Com o cabo DIN fornecido, ligue o altifalante
de base esquerdo ao altifalante de base direito como unidade principal. Consulte o guia de início rápido para mais detalhes.
Atenção
Quando ligar o cabo DIN fornecido aos conectores
na unidade principal, assegure-se de que liga o cabo
DIN com a orientação correcta para evitar danos no produto.
Solicitaçãodeconguração
de rede
Quando este produto é ligado pela primeira
vez ou se não houve uma rede congurada, é-lhe solicitado que congure a rede para transmitir música a partir das aplicações de
música online.
9PT
» SETUP (conguração) é apresentado
no visor deste produto.
» O LED branco no altifalante de base
direito ca intermitente.
Para iniciar a conguração de rede, consulte “Chromecast incorporado e Spotify Connect”.
Para ignorar a conguração de rede, seleccione outra fonte de entrada de áudio.

Carregar altifalantes

Se o altifalante surround sem os for retirado da base da unidade principal, o nível da bateria
é apresentado pelos indicadores no altifalante
sem os.
Aceso a branco: carga completa da bateria ou capacidade a mais de 30%
Aceso a vermelho: nível baixo da bateria, carga inferior a 30%
Intermitente a vermelho: quase vazia, carga inferior a 10%
1 Coloque os altifalantes sem os esquerdo
e direito na unidade principal (altifalantes de base esquerdo e direito) para carregar os altifalantes.
2 Ligar a unidade principal.
» Durante o carregamento, o LED laranja
no altifalante sem os acende-se.
» Quando completamente carregado,
o LED laranja no altifalante sem os apaga-se.
Nota
Pode demorar cerca de 3 horas até os altifalantes
estarem completamente carregados.

Emparelhamento manual com a unidade principal

Os altifalantes e o subwoofer sem os emparelham-se automaticamente com a
unidade principal (altifalantes de base esquerdo
e direito) para ligação sem os quando liga a unidade principal, os altifalantes e o subwoofer.
É necessário emparelhar manualmente com a unidade principal num dos seguintes casos.
Nem as colunas sem os nem o subwoofer transmitem áudio da unidade principal.
É utilizado mais de 1 conjunto de Philips
E6 numa área próxima (10 m).
1 Coloque os altifalantes surround sem os
na base da unidade principal.
2 Ligue a unidade principal e o subwoofer. 3 Prima o botão CONNECT (estabelecer
ligação) no subwoofer para entrar no modo de emparelhamento.
» O indicador no subwoofer apresenta
uma intermitência rápida.
4 No modo HDMI ARC (prima HDMI ARC)
num intervalo de seis segundos, prima duas vezes e, em seguida, Volume + uma vez e, nalmente, mantenha BASS +
premido no telecomando.
» Se o emparelhamento for bem sucedido,
o indicador no subwoofer acende-se.
10 PT
» Se o emparelhamento falhar, o
indicador no subwoofer apresenta uma intermitência lenta.
5 Se o emparelhamento falhar, repita os
passos acima.
Nota
O som surround depende de factores como o formato
e o tamanho da divisão, o tipo de paredes e tecto, as janelas e as superfícies reectoras e a acústica dos altifalantes. Experimente diferentes posições dos altifalantes para encontrar a denição ideal para si.
Nota
Se não sair som pelos altifalantes surround sem
os que não estão colocados na base (ou o LED no altifalante surround sem os ca intermitente a vermelho e laranja alternadamente), pode colocar os altifalantes surround na base e, em seguida, retirá­los para estabelecer uma ligação sem os à unidade
principal.

Posicionar altifalantes

Para obter o melhor efeito sonoro, posicione
todos os altifalantes direccionados para a
posição sentada e coloque-os a uma altura
próxima do nível dos seus ouvidos (quando sentado).
SUB
WOOFER
Siga estas directivas gerais para o posicionamento de altifalantes.
1 Posição sentada:
Este é o centro da sua área de audição.
2 Coloque a unidade principal (altifalantes
de base esquerdo e direito) à frente da posição sentada.
3 Altifalantes surround L/R (esquerdo/
direito). Coloque os altifalantes surround traseiros à
esquerda e à direita da sua posição sentada,
em linha com esta ou levemente atrás.
4 SUBWOOFER (subwoofer):
Posicione o subwoofer a uma distância
mínima de um metro, para a esquerda ou para a direita, do televisor. Deixe
um espaço de aproximadamente 10 centímetros em relação à parede.
Colocar os altifalantes surround na base
Também pode colocar os seus altifalantes surround na base da unidade principal para
ouvir áudio, por exemplo, enquanto vê
programas de TV e noticiários.
RL
11PT

Ligar o áudio do televisor

Ligue este produto a um televisor. Pode ouvir áudio de programas de televisão através dos altifalantes deste produto.
Opção 1: Ligar ao televisor através de HDMI (ARC)
A melhor qualidade de áudio
Este produto suporta HDMI com Audio Return
Channel (ARC). Com a funcionalidade ARC,
pode ouvir o áudio do televisor através deste
produto, utilizando um único cabo HDMI.
O que necessita
Um cabo HDMI de alta velocidade.
O seu televisor suporta HDMI ARC
e HDMI-CEC (consulte o manual do
utilizador do televisor para obter mais
informações).
Em alguns modelos de televisores, active a saída do altifalante externo no menu de
denições do televisor (consulte o manual
do utilizador do televisor para obter mais
informações).
2 No seu televisor, active as operações
HDMI-CEC.
Caso tenha problemas com HDMI­CEC no seu televisor, consulte o
manual do utilizador do televisor para
se assegurar de que a conguração HDMI-CEC está correcta, ou contacte
o fabricante do televisor se necessário.
3 Prima HDMI ARC no telecomando deste
produto para activar a ligação HDMI ARC.
Nota
Não garantimos uma interoperabilidade total com
todos os dispositivos HDMI-CEC.
Se o seu televisor não for compatível com HDMI ARC,
ligue um cabo de áudio para ouvir o áudio do televisor através deste produto.
Opção 2: ligar ao televisor através de cabo óptico
A melhor qualidade de áudio
TV
1 Utilizando um cabo HDMI de alta
velocidade, ligue o conector HDMI OUT (ARC) neste produto ao conector HDMI ARC no televisor.
• O conector HDMI ARC no televisor
pode estar identicado de forma diferente. Para mais detalhes, consulte
o manual do utilizador do televisor.
12 PT
TV
1 Utilizando um cabo óptico, ligue o
conector OPTICAL neste produto à saída óptica no televisor.
• A saída óptica digital no televisor pode
ser identicada com OPTICAL OUT,
SPDIF ou SPDIFOUT.
2 Prima OPTICAL no telecomando deste
produto para activar a ligação óptica.
Opção 3: ligar ao televisor através de um cabo coaxial
A melhor qualidade de áudio
TV
1 Utilizando um cabo coaxial, ligue o
conector COAXIAL neste produto à saída coaxial no televisor.
• A saída coaxial digital no televisor pode
ser identicada com COAXIAL/DIGITAL
OUT ou DIGITALAUDIOOUT.
2 Prima COAX no telecomando deste
produto para activar a ligação coaxial.
Opção 4: ligar ao televisor através de cabos áudio analógicos
Áudio de qualidade básica
TV

Ligar áudio de outros dispositivos

Também pode reproduzir áudio de outros dispositivos através dos altifalantes neste produto.
Opção 1: ligar a outro dispositivo através de um cabo óptico
A melhor qualidade de áudio
1 Utilizando um cabo óptico, ligue o
conector OPTICAL neste produto à saída óptica no dispositivo externo.
• A saída óptica digital no dispositivo
externo pode ser identicada com
OPTICAL OUT, SPDIF ou SPDIF OUT.
2 Prima OPTICAL no telecomando deste
produto para activar a ligação óptica.
1 Utilizando um cabo analógico, ligue a
entrada AUDIOIN (tomada de 3,5 mm) neste produto à saída analógica (vermelho e branco) no televisor.
• A saída de áudio analógica no dispositivo externo pode ser
identicada com AUDIO OUT.
2 Prima AUDIOIN repetidamente no
telecomando deste produto para activar a ligação de áudio analógica.
» AUX é apresentado no visor deste
produto.
Opção 2: ligar a outro dispositivo através de cabo coaxial
A melhor qualidade de áudio
13PT
1 Utilizando um cabo coaxial, ligue o
conector COAXIAL neste produto à saída coaxial no dispositivo externo.
• A saída coaxial digital no dispositivo
externo pode ser identicada com
COAXIAL/DIGITALOUT ou DIGITALAUDIOOUT.
2 Prima COAX no telecomando deste
produto para activar a ligação coaxial.
Opção 3: ligar a outro dispositivo através de cabos áudio analógicos
Áudio de qualidade básica
AUDIO OUT
RL
1 Utilizando um cabo analógico, ligue a
entrada AUDIOIN (tomada de 3,5 mm) neste produto à saída analógica (vermelho e branco) no dispositivo externo.
• A saída de áudio analógica no dispositivo externo pode ser
identicada com AUDIO OUT.
2 Prima AUDIOIN no telecomando deste
produto para activar a ligação áudio analógica.
» AUX é apresentado no visor deste
produto.

Ligar dispositivos digitais via HDMI

Ligue um dispositivo digital - como uma set-top box, um leitor de DVD/Blu-ray ou uma consola de jogos - a este produto através de uma única
ligação HDMI. Quando liga os dispositivos deste
modo e reproduz um cheiro ou jogo,
o vídeo é apresentado automaticamente no seu televisor e
o áudio é reproduzido automaticamente neste produto.
1 Utilizando um cabo HDMI de alta
velocidade, ligue o conector HDMI OUT no seu dispositivo digital ao conector HDMIIN1/2 neste produto.
2 Utilizando um cabo HDMI de alta
velocidade, ligue o conector HDMI OUT (ARC) neste produto ao conector HDMI
no televisor.
• No televisor e no dispositivo
conectado, ligue os controlos HDMI-CEC (se disponíveis). Para mais detalhes, consulte o manual do
utilizador do televisor e do dispositivo.
3 Prima HDMI 1/2 no telecomando deste
produto para activar a ligação HDMI IN.
• Se o televisor não for compatível com
HDMI CEC, seleccione a entrada de
vídeo correcta no seu televisor.
14 PT
4 Chromecast
incorporado e Spotify Connect
Através dos altifalantes deste produto, pode
ouvir música utilizando os seguintes serviços de música online.
Aplicações com Chromecast
Spotify Connect
O que necessita
Smartphone/tablet com Android 4.3 ou
superior; iPhone/iPad com iOS 8.0 ou
superior.
Transra a aplicação Philips “HCWeSet“ do Google Play ou da App Store do iOS.
Um router de rede.
Um cabo de rede (para ligação com os).

Ligar este produto à rede

Para usar o Chromecast incorporado e o
Spotify Connect, é necessário congurar a rede
para ligar este produto.
Antes de começar
Assegure-se de que este produto e o seu dispositivo móvel partilham a mesma rede.
Para uma rede com os, ligue um cabo de rede ao conector LAN neste produto e ao router de rede.
Para uma rede sem os, este produto
possui Wi-Fi incorporado.
1 Inicie a aplicação Philips “HCWeSet” no
seu dispositivo móvel.
2 Siga as instruções da aplicação no ecrã
para concluir a conguração.
Na página inicial de conguração,
seleccione “Congurar novo altifalante” para iniciar a conguração.
Para os utilizadores do iOS: quando
solicitado, vá à lista de redes Wi-Fi
do dispositivo iOS para seleccionar
este produto e, em seguida, volte
à aplicação para continuar a
conguração da rede.
• Quando este produto estiver a ligar à
rede, o LED branco no altifalante de base direito ca intermitente.
• Quando este produto estiver ligado à
rede, o LED branco no altifalante de base direito acende-se.
Nota
Durante a conguração da rede, aceite o acordo de
serviços e de privacidade da Google para permitir
aplicações com Chromecast.
Se a ligação de rede falhar durante a conguração, siga
as instruções no ecrã para tentar novamente.

Transmitir música para este produto

Depois de congurar a rede com sucesso, pode
transmitir música para este produto através dos serviços online Chromecast incorporado e Spotify Connect.
1 Inicie a aplicação Philips “HCWeSet” no
seu dispositivo móvel.
2 Aceda à página inicial da aplicação.
» Na página inicial, são apresentadas
as aplicações com Chromecast e a
aplicação Spotify.
3 Toque num ícone dos serviços de música
para reproduzir música.
• Se já estiver instalada uma aplicação
de música no seu dispositivo móvel, a
aplicação é iniciada.
• Se não estiver instalada nenhuma aplicação de música no seu dispositivo
móvel, é reencaminhado para o
Google Play ou a iOS App Store para instalar a aplicação.
• Para saber como utilizar o Chromecast
incorporado e o Spotify Connect,
consulte “Navegar no menu inicial da aplicação”.
15PT
Loading...
+ 37 hidden pages