Philips E6 User Manual [pl]

E6
Wireless satellite speakers
and subwoofer
E6
Instrukcja obsługi
Jesteśmy do Twoich usług
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/support
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2 Dbanie o produkt 3 Ochrona środowiska 3 Zgodność z przepisami 4 Pomoc i wsparcie techniczne 4 Oprogramowanie o otwartym kodzie
źródłowym 4
2 Twój produkt 5
Jednostka centralna 5 Pilot zdalnego sterowania 6 Bezprzewodowe głośniki dźwięku
przestrzennego 7 Subwoofer bezprzewodowy 8 Złącza 8
3 Podłączanie i konguracja 10
Podłączanie jednostki centralnej 10 Monit dotyczący konguracji sieci 10 Ładowanie głośników 10 Ręczne parowanie z jednostką centralną 11 Rozmieszczenie głośników 11 Podłączanie dźwięku z telewizora 12 Podłączanie dźwięku z innych urządzeń 14 Podłączanie urządzeń cyfrowych za
pośrednictwem złącza HDMI 15
6 Obsługa sprzętu 20
Regulacja głośności 20 Ustawienia dźwięku 20 odtwarzacz MP3 21 Urządzenia pamięci masowej USB 22 Odtwarzanie muzyki przez połączenie
Bluetooth 22
Nawiązywanie połączenia Bluetooth
za pomocą funkcji NFC 25 Auto standby 26 Ustawianie jasności wyświetlacza 26 Zastosowanie ustawień fabrycznych 26
7 Aktualizacja
Sprawdzanie wersji oprogramowania 27 Aktualizacja oprogramowania przez
Internet 27 Aktualizacja oprogramowania przez
port USB 28
oprogramowania 27
8 Dane techniczne produktu 29
9 Rozwiązywanie problemów 30
4 Wbudowana przystawka
Chromecast i Spotify Connect 16
Podłączanie produktu do sieci 16 Strumieniowe przesyłanie muzyki do
produktu 16
Poruszanie się po menu głównym
aplikacji 17
5 Kalibracja przestrzenna 18
Krok 1: skalibrowanie strefy słuchania 18 Krok 2: skalibrowanie położenia
głośnika dźwięku przestrzennego 19
1PL

1 Ważne

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z wszystkimi instrukcjami. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek postępowania niezgodnego z instrukcjami.

Bezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem!
Przed wykonaniem lub zmianą jakichkolwiek połączeń należy upewnić się, że wszystkie urządzenia są odłączone od gniazdka elektrycznego.
Nie wystawiaj urządzenia i akcesoriów na działanie deszczu i wody. Nie stawiaj przedmiotów wypełnionych cieczą (np. wazonów) w pobliżu urządzenia. W przypadku rozlania cieczy na urządzenie należy natychmiast odłączyć je od zasilania. Aby sprawdzić urządzenie przed użyciem, skontaktuj się z działem obsługi klienta.
Nie stawiaj urządzenia ani akcesoriów w pobliżu otwartego ognia lub innych źródeł ciepła. Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Nigdy nie należy wkładać przedmiotów do otworów wentylacyjnych oraz innych otworów w urządzeniu.
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć przed wysokimi temperaturami (światłem słonecznym, ogniem itp.).
Odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego na czas burzy.
Podczas odłączania przewodu zasilającego zawsze ciągnij wtyczkę, a nie kabel.
Niebezpieczeństwo zwarcia lub pożaru!
Dane identykacyjne i znamionowe produktu umieszczono na tabliczce informacyjnej znajdującej się z tyłu lub na spodzie produktu.
Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania sprawdź, czy napięcie w gniazdku odpowiada wartości wydrukowanej z tyłu urządzenia. Nie wolno podłączać urządzenia do zasilania, jeżeli napięcie jest inne.
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub uszkodzenia produktu!
Nigdy nie umieszczaj urządzenia i innych przedmiotów na przewodzie zasilającym oraz innych urządzeniach elektrycznych.
W przypadku transportu urządzenia w temperaturze otoczenia niższej niż 5°C rozpakuj je i przed podłączeniem do zasilania poczekaj, aż jego temperatura osiągnie temperaturę pokojową.
Niektóre części tego produktu mogą być wykonane ze szkła. Należy się z nimi obchodzić ostrożnie, aby uniknąć obrażeń lub uszkodzenia.
Ryzyko przegrzania!
Nie umieszczaj tego urządzenia w miejscu z ograniczoną wentylacją. Zawsze pozostawiaj co najmniej 10 cm wolnego miejsca z każdej strony urządzenia w celu zapewnienia właściwej wentylacji. Upewnij się, że zasłony i inne przedmioty nie zakrywają otworów wentylacyjnych urządzenia.
Niebezpieczeństwo zanieczyszczenia!
Nie należy używać różnych baterii (starych z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.).
Niewłaściwa wymiana baterii grozi wybuchem. Baterię można wymienić tylko na egzemplarz tego samego lub odpowiedniego typu.
Wyjmij baterie, jeśli są wyczerpane lub jeśli nie zamierzasz używać pilota przez dłuższy czas.
2 PL
Baterie zawierają substancje chemiczne,
dlatego po rozładowaniu należy je zutylizować w sposób zgodny z przepisami.
Ryzyko połknięcia baterii!
Produkt/pilot zdalnego sterowania może zawierać baterię monetową/pastylkową, która może zostać połknięta. Zawsze trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci! Połknięcie baterii może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. W ciągu dwóch godzin od połknięcia mogą wystąpić poważne oparzenia wewnętrzne.
Jeśli przypuszczasz, że bateria została połknięta lub w inny sposób znalazła się pod skórą, natychmiast zgłoś się na pogotowie.
Podczas wymiany baterii trzymaj nowe i zużyte baterie poza zasięgiem dzieci. Po wymianie baterii upewnij się, że komora baterii jest w pełni zabezpieczona.
Jeśli komora baterii nie może zostać w pełni zabezpieczona, przerwij korzystanie z urządzenia. Trzymaj je poza zasięgiem dzieci i skontaktuj się z producentem.
Jest to urządzenie KLASY II z podwójną izolacją, bez uziemienia.

Dbanie o produkt

Do czyszczenia produktu, na przykład do wycierania kurzu i pyłków nagromadzonych na tkaninie głośnika, używaj wyłącznie ściereczek z mikrobry. Nie używaj żadnych rozpuszczalników do czyszczenia paneli drewnianych i tkaniny głośnika.
Do czyszczenia skórzanych uchwytów używaj miękkiej ściereczki zwilżonej lekko w środku do czyszczenia skóry, a następnie poleruj skórę suchą, miękką ściereczką.
Kolor i wzór ziarna paneli drewnianych i skórzanych uchwytów może się różnić ze względu na użycie materiałów naturalnych.

Ochrona środowiska

Utylizacja starych produktów i baterii
Ten produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i elementów, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Ten symbol na produkcie oznacza, że produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera wbudowany akumulator objęty dyrektywą 2013/56/UE, którego nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi. Zalecamy przekazanie produktu do punktu zbiórki odpadów lub centrum serwisowego rmy Philips, gdzie akumulator zostanie wyjęty przez specjalistę. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych oraz akumulatorów. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami i nigdy nie należy wyrzucać produktu ani akumulatora ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych produktów i akumulatorów pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
3PL

Zgodność z przepisami

Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych. Firma Gibson Innovations niniejszym oświadcza, że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne ważne wytyczne dyrektywy 2014/53/UE. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie internetowej pod adresem www.p4c.philips.com.

Pomoc i wsparcie techniczne

W celu skorzystania z szerokiego zakresu pomocy technicznej dostępnej w Internecie odwiedź stronę www.philips.com/support, aby:
pobrać instrukcję obsługi i skróconą instrukcja obsługi,
obejrzeć samouczki wideo (dostępne tylko dla wybranych modeli),
znaleźć odpowiedzi na często zadawane pytania,
wysłać do nas wiadomość e-mail z pytaniem,
porozmawiać z przedstawicielem obsługi klienta.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie internetowej, aby wybrać język, a następnie wprowadź numer modelu produktu. W celu uzyskania pomocy możesz także zwrócić się do działu obsługi klienta w swoim kraju. Przed nawiązaniem kontaktu zanotuj numer modelu i numer seryjny swojego produktu. Informacje te można znaleźć z tyłu lub na spodzie urządzenia.
można znaleźć w instrukcji obsługi produktu na stronie internetowej www.philips.com/support. Firma Gibson Innovations Limited niniejszym oferuje dostarczenie, na prośbę wnioskodawcy, kopii odpowiedniego kodu źródłowego w przypadku pakietów oprogramowania o otwartym kodzie źródłowym wykorzystywanego w tym produkcie, dla których zażądano takiej oferty na podstawie odpowiedniej licencji. Niniejsza oferta jest ważna przez trzy lata od momentu zakupu produktu. Aby otrzymać kod źródłowy, należy napisać wiadomość na adres: open.source-gi@gibson.com. Jeśli użytkownik nie chce korzystać z poczty elektronicznej lub w ciągu tygodnia od wysłania wiadomości e-mail na ten adres nie otrzyma potwierdzenia odbioru, należy napisać na adres Open Source Team, Gibson Innovations Limited, 5/F, Philips Electronics Building, 5 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, N.T. Hong Kong.

Oprogramowanie o otwartym kodzie źródłowym

Niniejszy produkt obejmuje oprogramowanie na licencji oprogramowania otwartego. Informacje o prawach autorskich i teksty licencji
4 PL

2 Twój produkt

Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby uzyskać pełny dostęp do obsługi świadczonej przez rmę Philips, zarejestruj zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.

Jednostka centralna

Jednostka centralna zestawu składa się z lewego i prawego głośnika bazowego.
Prawy głośnik bazowy
a
b
g
f e
d c
e
Włączanie produktu.
Przełączanie produktu w tryb
gotowości ECO, gdy nie jest on podłączony do sieci.
Przełączanie produktu w sieciowy tryb gotowości, gdy jest on podłączony do sieci.
f Znacznik NFC g Diody LED: czerwona/biała/
pomarańczowa Czerwona dioda LED
Świeci się, gdy produkt jest w trybie gotowości ECO (nie jest podłączony do sieci).
Biała dioda LED
Miga, gdy produkt nie jest podłączony do sieci oraz w przypadku wystąpienia błędu połączenia.
Świeci się, gdy produkt jest podłączony do sieci lub gdy jest w sieciowym trybie gotowości (jest podłączony do sieci).
Pomarańczowa dioda LED
Świeci się, gdy wykryto aktualizację oprogramowania.
a Panel wyświetlacza b
Przełączanie w tryb Bluetooth (tylko jednostka centralna).
c +/- (Głośność)
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu głośności.
d
Przełączanie wszystkich źródeł.
5PL

Pilot zdalnego sterowania

b
a
c d
f
h i j k
e
g
n
l
m
Ta sekcja zawiera opis pilota zdalnego sterowania.
a
Włączanie produktu.
Przełączanie produktu w tryb
gotowości ECO, gdy nie jest on podłączony do sieci.
Przełączanie produktu w sieciowy tryb gotowości, gdy jest on podłączony do sieci.
W stanie sieci naciśnij i przytrzymaj, aby przełączyć produkt w tryb gotowości ECO.
b Przyciski źródła
HDMI ARC: Przełączanie na źródło HDMI ARC.
HDMI 1: Przełączanie na źródło HDMI IN 1.
HDMI 2: Przełączanie na źródło HDMI IN 2.
COAX: Wybór połączenia koncentrycznego jako źródła dźwięku.
OPTICAL: Wybór połączenia optycznego jako źródła dźwięku.
AUDIO IN: Przełączanie źródła dźwięku pomiędzy AUX lub AUDIO IN (gniazdo typu jack 3,5 mm).
USB: Przełączanie w tryb USB.
: Przełączanie w tryb Bluetooth (tylko
jednostka centralna).
SOURCE: Wybór źródła sygnału produktu lub szybkie wznawianie odtwarzania Spotify Connect dla użytkowników Spotify Premium.
c
/
Przechodzenie do poprzedniego lub następnego utworu (w przypadku strumieniowego przesyłania muzyki przez USB/Bluetooth/Internet).
d
Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania (w przypadku strumieniowego przesyłania muzyki przez USB/Bluetooth/Internet).
e BASS +/-
Zwiększanie lub zmniejszanie poziomu tonów niskich na jednostce centralnej.
f Regulacja głośności
+/-: Zwiększanie i zmniejszanie poziomu głośności.
: Wyciszanie lub przywracanie
głośności.
g Sterowanie trybem dźwięku
SMART: automatyczny wybór zaprogramowanego trybu dźwięku pasującego do lmu lub muzyki. MUSIC: wybór trybu dźwięku stereo.
6 PL
VOICE: wybór trybu dźwięku z wyrazistym głosem lub trybu dźwięku CLOSE TO ME (blisko mnie). MOVIE: wybór trybu dźwięku przestrzennego.
h REAR VOL.+/-
Naciśnij, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności bezprzewodowych głośników dźwięku przestrzennego (dotyczy wyłącznie sytuacji, kiedy głośniki dźwięku przestrzennego są połączone bezprzewodowo z jednostką centralną (lub włącza się tryb SOD)).
i AUDIO SYNC +/-
Zwiększanie lub zmniejszanie opóźnienia dźwięku.
j NIGHT
Włączanie i wyłączanie trybu nocnego.
k CALIBRATION
Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć kalibrację strefy słuchania.
Naciśnij trzykrotnie, aby rozpocząć kalibrację położenia bezprzewodowych głośników dźwięku przestrzennego.
l AUTO VOL.
Włączanie i wyłączanie automatycznej regulacji głośności.
m DIM
Ustawianie jasności panelu wyświetlacza produktu.
n TREBLE +/-
Zwiększanie lub zmniejszanie poziomu tonów wysokich na jednostce centralnej.

Bezprzewodowe głośniki dźwięku przestrzennego

Ten produkt jest dostarczany z parą bezprzewodowych głośników dźwięku przestrzennego.
b
a
c d
* Powyższa ilustracja dotyczy dowolnego
bezprzewodowego głośnika dźwięku przestrzennego.
a Wskaźnik LED głośnika
Miga na przemian na czerwono i pomarańczowo, jeśli głośnik
dźwięku przestrzennego nie jest bezprzewodowo połączony z jednostką centralną.
Świeci na biało, jeśli głośnik dźwięku przestrzennego jest bezprzewodowo połączony z jednostką centralną, a akumulator jest naładowany w pełni lub poziom jego naładowania wynosi więcej niż 30%.
Świeci na czerwono, gdy poziom naładowania akumulatora jest niższy niż 30%.
Miga na czerwono, gdy poziom naładowania akumulatora jest niższy niż 10%.
Świeci na pomarańczowo, gdy głośnik dźwięku przestrzennego jest ładowany (tylko w przypadku głośników dźwięku przestrzennego zadokowanych w jednostce centralnej).
b
Naciśnij, aby włączyć głośnik dźwięku przestrzennego w przypadku jego automatycznego przejścia w tryb gotowości.
Naciśnij i przytrzymaj, aby przełączyć głośnik dźwięku przestrzennego w tryb gotowości.
c Przycisk
Naciśnij, aby przełączyć głośnik dźwięku
Wskaźnik LED miga, jeśli głośnik
/wskaźnik LED
przestrzennego w tryb Bluetooth.
dźwięku przestrzennego jest
e
7PL
przełączony w tryb Bluetooth i nie podłączono urządzeń Bluetooth.
Wskaźnik LED świeci, jeśli głośnik dźwięku przestrzennego jest przełączony w tryb Bluetooth i podłączono urządzenia Bluetooth.
d Przycisk SOD/wskaźnik LED
Naciśnij, aby przełączyć głośnik dźwięku przestrzennego w tryb SOD (surround na życzenie).
Po przełączeniu głośnika dźwięku przestrzennego w tryb SOD wskaźnik LED zaświeci się na biało.
e RESET
W przypadku braku reakcji głośnika dźwięku przestrzennego naciśnij i przytrzymaj szpilką przez 5 sekund, aby przywrócić ustawienia domyślne tego głośnika.
a Wskaźnik subwoofera
Miga, gdy subwoofer nie jest podłączony lub jest podłączany do jednostki centralnej.
Świeci się, gdy subwoofer jest połączony z jednostką centralną.
Świeci się, gdy subwoofer przechodzi w tryb gotowości lub połączenie bezprzewodowe jest przerwane przez 4 minuty.
b CONNECT (podłączanie)
Naciśnij, aby przejść do trybu parowania w celu nawiązania połączenia z jednostką centralną.
c AC MAINS~
Podłączanie do źródła zasilania.

Złącza

Uwaga
Po naciśnięciu przycisku na głośniku dźwięku
przestrzennego głośnik zostanie odłączony od jednostki centralnej (lub wyłączy się tryb SOD).

Subwoofer bezprzewodowy

Ten produkt jest dostarczany z subwooferem bezprzewodowym.
a
b
c
Ta część zawiera opis złączy produktu.
Na lewym głośniku bazowym
a TO R SPEAKER
Podłączanie do prawego głośnika bazowego za pomocą dołączonego przewodu DIN.
b AC MAINS~
Podłączanie do źródła zasilania.
ab
8 PL
Na prawym głośniku bazowym
a b c
a COAX
Podłączanie do koncentrycznego wyjścia audio w telewizorze lub urządzeniu cyfrowym.
b OPTICAL
Służy do podłączania do optycznego wyjścia audio w telewizorze lub urządzeniu cyfrowym.
c USB
Podłączanie do urządzenia pamięci
Aktualizacja oprogramowania
d ETHERNET
Podłączanie do portu Ethernet modemu szerokopasmowego lub routera.
e HDMI IN 1
Podłączanie do wyjścia HDMI urządzenia cyfrowego.
f RESET
W przypadku braku reakcji głośnika dźwięku przestrzennego naciśnij i przytrzymaj szpilką przez 5 sekund, aby przywrócić ustawienia fabryczne produktu.
g HDMI IN 2
Podłączanie do wyjścia HDMI urządzenia cyfrowego.
d e gf h
masowej USB w celu odtwarzania multimediów.
produktu.
j i
h TO TV - HDMI OUT (ARC)
Podłączanie do wejścia HDMI (ARC) w telewizorze.
i TO L SPEAKER
Podłączanie do lewego głośnika bazowego za pomocą dołączonego przewodu DIN.
j AUDIO IN
Podłączanie do wyjścia audio w urządzeniu z wykorzystaniem źródła AUDIO IN lub AUX (poprzez kilkakrotne naciśnięcie przycisku AUDIO IN na pilocie zdalnego sterowania).
9PL
3 Podłączanie i
konfiguracja
W tej części opisano sposób podłączenia zestawu do telewizora i innych urządzeń, a następnie sposób konguracji. Informacje dotyczące podstawowych połączeń zestawu i akcesoriów można znaleźć w skróconej instrukcji obsługi.
Uwaga
Dane identykacyjne i znamionowe urządzenia
umieszczono na tabliczce informacyjnej znajdującej się z tyłu lub na spodzie urządzenia.
Przed wykonaniem lub zmianą jakichkolwiek połączeń
należy upewnić się, że wszystkie urządzenia są odłączone od gniazdka elektrycznego.

Podłączanie jednostki centralnej

Za pomocą dostarczonego przewodu DIN podłącz lewy głośnik bazowy do prawego głośnika bazowego jako jednostki centralnej. Szczegółowe informacje można znaleźć w skróconej instrukcji obsługi.
Przestroga
Po podłączeniu dołączonego przewodu DIN do złączy
na jednostce centralnej upewnij się, że przewód DIN został podłączony w prawidłowej orientacji, aby nie dopuścić do uszkodzenia produktu.
Monit dotyczący konguracji sieci
Przy pierwszym włączeniu produktu lub gdy sieć nie jest skongurowana, zostanie wyświetlony monit o skongurowanie sieci w celu strumieniowego przesyłania muzyki z internetowych aplikacji muzycznych.
» Na panelu wyświetlacza produktu
zostanie wyświetlony komunikat SETUP (konguracja).
» Biała dioda LED na prawym głośniku
bazowym zacznie migać.
Aby rozpocząć kongurację sieci, zapoznaj się z rozdziałem „Wbudowana przystawka Chromecast i Spotify Connect”.
Aby pominąć kongurację sieci, wybierz inne źródło sygnału audio.

Ładowanie głośników

Jeśli bezprzewodowy głośnik dźwięku przestrzennego nie jest zadokowany w jednostce centralnej, poziom naładowania akumulatora jest sygnalizowany przez wskaźniki na głośniku bezprzewodowym.
Świeci na biało: akumulator naładowany w pełni lub poziom naładowania akumulatora przekracza 30%
Świeci na czerwono: niski poziom naładowania akumulatora (pozostało mniej niż 30%)
Miga na czerwono: akumulator jest bliski rozładowania (pozostało mniej niż 10%)
10 PL
1 Zadokuj lewy i prawy głośnik
bezprzewodowy w jednostce centralnej (lewy i prawy głośnik bazowy), aby naładować głośniki.
2 Włącz jednostkę centralną.
» Podczas ładowania świeci
pomarańczowa dioda LED na głośniku bezprzewodowym.
» Po całkowitym naładowaniu
pomarańczowa dioda LED na głośniku bezprzewodowym wyłącza się.
Uwaga
Całkowite naładowanie głośników może potrwać około
3 godzin.

Ręczne parowanie z jednostką centralną

Głośniki bezprzewodowe i subwoofer parują się automatycznie z jednostką centralną (lewy i prawy głośnik bazowy) w celu nawiązania połączenia bezprzewodowego po włączeniu jednostki centralnej, głośników i subwoofera. Ręczne sparowanie z jednostką centralną jest wymagane w jednym z następujących przypadków.
Nie słychać dźwięku z jednostki centralnej w bezprzewodowych głośnikach i subwooferze.
Więcej niż 1 zestaw Philips E6 jest używany w bliskiej odległości (10 m).
1 Zadokuj bezprzewodowe głośniki dźwięku
przestrzennego w jednostce centralnej.
2 Włącz jednostką centralną i subwoofer. 3 Naciśnij przycisk CONNECT (połączenie)
na subwooferze, aby przełączyć go w tryb parowania.
» Wskaźnik na subwooferze zacznie
szybko migać.
4 W trybie HDMI ARC (naciśnij przycisk
HDMI ARC) w ciągu 6 sekund na pilocie
zdalnego sterowania naciśnij dwukrotnie przycisk raz przycisk Głośność +, a następnie przytrzymaj przycisk BASS +.
, następnie naciśnij jeden
» Jeśli parowanie zakończy się pomyślnie,
wskaźnik na subwooferze zacznie świecić.
» Jeśli nie uda się przeprowadzić procesu
parowania, wskaźnik na subwooferze będzie powoli migać.
5 Jeśli nie uda się przeprowadzić procesu
parowania, powtórz powyższe czynności.
Uwaga
Jeśli nie słychać dźwięku z bezprzewodowych głośników
dźwięku przestrzennego, które nie są zadokowane (lub wskaźnik LED na bezprzewodowym głośniku dźwięku przestrzennego miga na przemian na czerwono i pomarańczowo), możesz zadokować głośniki dźwięku przestrzennego, a następnie wyjąć je z podstawki dokującej, aby nawiązać połączenie bezprzewodowe z jednostką centralną.

Rozmieszczenie głośników

Aby uzyskać najlepszy efekt dźwiękowy, skieruj wszystkie głośniki w stronę miejsca odsłuchu i ustaw je na wysokości zbliżonej do poziomu uszu w przypadku zajęcia pozycji siedzącej.
11PL
SUB
WOOFER
lub na lewo od telewizora. Zostaw mniej więcej dziesięć centymetrów odstępu od ściany.
Dokowanie głośników dźwięku przestrzennego
Głośniki dźwięku przestrzennego można także zadokować w jednostce centralnej, aby słuchać dźwięku, na przykład podczas oglądania programów telewizyjnych i wiadomości.
RL
Uwaga
Efekt dźwięku przestrzennego zależy od takich
czynników, jak kształt i rozmiar pomieszczenia, rodzaj ścian i sutu, okna i powierzchnie odbijające oraz akustyka głośnika. Wypróbuj różne ustawienia głośników, aby określić ich optymalne położenie.
Postępuj zgodnie z poniższymi ogólnymi wskazówkami dotyczącymi rozmieszczania głośników.
1 Pozycja użytkownika:
Środek obszaru odsłuchu.
2 Umieść jednostkę centralną (lewy i
prawy głośnik bazowy) przed miejscem zajmowanym przez użytkownika podczas odsłuchu.
3 Głośniki dźwięku przestrzennego L/R
(lewy/prawy): Umieść tylne głośniki dźwięku przestrzennego po lewej i prawej stronie pozycji użytkownika, w jednej linii z nią lub nieco za nią.
4 Głośnik SUBWOOFER (subwoofer):
Umieść subwoofer w odległości przynajmniej jednego metra na prawo

Podłączanie dźwięku z telewizora

Podłącz zestaw do telewizora. Dźwięk z programów telewizyjnych można odsłuchiwać przez głośniki zestawu.
Opcja 1: podłączenie zestawu do telewizora za pośrednictwem złącza HDMI (ARC)
Najlepsza jakość dźwięku
Ten produkt obsługuje złącze HDMI w wersji z funkcją Audio Return Channel (ARC). Za pomocą funkcji ARC można odsłuchiwać dźwięk z telewizora przy użyciu tego produktu i pojedynczego przewodu HDMI.
Co jest potrzebne:
Przewód HDMI High Speed.
Telewizor obsługujący zarówno standard
HDMI ARC, jak i HDMI-CEC (więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora).
12 PL
W przypadku niektórych modeli
telewizorów należy włączyć wyjście dla głośnika zewnętrznego w menu ustawień telewizora (więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora).
Opcja 2: podłączenie do telewizora za pomocą przewodu optycznego
Najlepsza jakość dźwięku
TV
TV
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu HDMI
High Speed do złącza HDMI OUT (ARC) produktu, a drugą wtyczkę wsuń do złącza HDMI ARC w telewizorze.
Złącze HDMI ARC telewizora
może być oznaczone w inny sposób. Szczegółowe informacje zawiera instrukcja obsługi telewizora.
2 Włącz obsługę funkcji HDMI-CEC w
telewizorze.
W przypadku problemów z funkcją
HDMI-CEC zapoznaj się z instrukcją obsługi telewizora, aby upewnić się, że konguracja HDMI-CEC jest prawidłowa. W razie potrzeby skontaktuj się z producentem telewizora.
3 Naciśnij przycisk HDMI ARC na pilocie
produktu, aby włączyć połączenie HDMI ARC.
Uwaga
Nie ma 100-procentowej gwarancji współpracy ze
wszystkimi urządzeniami HDMI-CEC.
Jeśli telewizor nie jest zgodny ze standardem HDMI
ARC, podłącz przewód audio, aby słuchać dźwięku z telewizora za pośrednictwem produktu.
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu
optycznego do złącza OPTICAL produktu, a drugą wtyczkę wsuń do optycznego gniazda wyjściowego w telewizorze.
Cyfrowe wyjście optyczne w telewizorze może być oznaczone jako
OPTICAL OUT, SPDIF lub SPDIF OUT.
2 Naciśnij przycisk OPTICAL na pilocie
produktu, aby włączyć połączenie optyczne.
Opcja 3: podłączenie do telewizora za pomocą przewodu koncentrycznego
Najlepsza jakość dźwięku
TV
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu
koncentrycznego do złącza COAXIAL produktu, a drugą wtyczkę wsuń do wyjścia koncentrycznego w telewizorze.
Cyfrowe wyjście koncentryczne w telewizorze może być oznaczone
jako COAXIAL/DIGITAL OUT lub DIGITAL AUDIO OUT.
13PL
2 Naciśnij przycisk COAX na pilocie
produktu, aby włączyć połączenie koncentryczne.
Opcja 4: podłączenie analogowych przewodów audio do telewizora
Średnia jakość dźwięku
Opcja 1: podłączenie innych urządzeń za pomocą przewodu optycznego
Najlepsza jakość dźwięku
TV
1 Za pomocą przewodu analogowego
połącz złącze AUDIO IN (gniazdo typu jack 3,5 mm) tego produktu z analogowym wyjściem audio (czerwone i białe) w telewizorze.
Analogowe wyjście audio w urządzeniu zewnętrznym może być oznaczone
jako AUDIO OUT.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO IN na
pilocie produktu, aby włączyć analogowe połączenie audio.
» Na panelu wyświetlacza produktu
zostanie wyświetlony komunikat AUX.

Podłączanie dźwięku z innych urządzeń

Dźwięk z innych urządzeń można odsłuchiwać przez głośniki produktu.
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu
optycznego do złącza OPTICAL produktu, a drugą wtyczkę wsuń do optycznego gniazda wyjściowego w urządzeniu zewnętrznym.
Cyfrowe wyjście optyczne w urządzeniu zewnętrznym może być oznaczone jako OPTICAL OUT, SPDIF lub SPDIF OUT.
2 Naciśnij przycisk OPTICAL na pilocie
produktu, aby włączyć połączenie optyczne.
Opcja 2: podłączenie innych urządzeń za pomocą przewodu koncentrycznego
Najlepsza jakość dźwięku
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu
koncentrycznego do złącza COAXIAL produktu, a drugą wtyczkę wsuń do wyjścia koncentrycznego w urządzeniu zewnętrznym.
Cyfrowe wyjście koncentryczne w urządzeniu zewnętrznym może być
oznaczone jako COAXIAL/DIGITAL OUT lub DIGITAL AUDIO OUT.
14 PL
2 Naciśnij przycisk COAX na pilocie produktu,
aby włączyć połączenie koncentryczne.
Opcja 3: podłączenie innych urządzeń za pomocą analogowych przewodów audio
Średnia jakość dźwięku
AUDIO OUT
RL
1 Za pomocą przewodu analogowego
połącz złącze AUDIO IN (gniazdo typu jack 3,5 mm) tego produktu z analogowym wyjściem audio (czerwone i białe) w urządzeniu zewnętrznym.
Analogowe wyjście audio w urządzeniu zewnętrznym może być oznaczone
jako AUDIO OUT.
2 Naciśnij przycisk AUDIO IN na pilocie
produktu, aby włączyć analogowe połączenie audio.
» Na panelu wyświetlacza produktu
zostanie wyświetlony komunikat AUX.
1 Za pomocą przewodu HDMI High Speed
połącz złącze HDMI OUT urządzenia cyfrowego ze złączem HDMI IN
1/2 produktu.
2 Podłącz jedną wtyczkę przewodu HDMI
High Speed do złącza HDMI OUT (ARC) produktu, a drugą wtyczkę wsuń do złącza HDMI w telewizorze.
W telewizorze i podłączonym urządzeniu włącz funkcję sterowania HDMI-CEC (jeśli jest dostępna). Szczegółowe informacje zawiera instrukcja obsługi telewizora i urządzenia.
3 Naciśnij przycisk HDMI 1/2 na pilocie
produktu, aby włączyć połączenie HDMI IN.
Jeśli telewizor nie jest zgodny ze standardem HDMI CEC, wybierz odpowiednie wejście wideo w telewizorze.

Podłączanie urządzeń cyfrowych za pośrednictwem złącza HDMI

Podłącz urządzenie cyfrowe, takie jak dekoder, odtwarzacz DVD/Blu-ray lub konsolę do gier do tego produktu za pośrednictwem pojedynczego połączenia HDMI. Kiedy urządzenia są podłączone w ten sposób, podczas odtwarzania pliku lub grania w grę
obraz jest automatycznie wyświetlany na telewizorze,
dźwięk jest automatycznie odtwarzany za pośrednictwem produktu.
15PL
4 Wbudowana
przystawka
Chromecast i Spotify Connect
Za pomocą głośników produktu można słuchać muzyki z następujących internetowych serwisów muzycznych.
Aplikacje obsługujące Chromecast
Spotify Connect
Co jest potrzebne:
Smartfon/tablet z systemem Android
4.3 lub nowszym; iPhone/iPad z systemem iOS 8.0 lub nowszym.
Pobierz aplikację Philips „HCWeSet” z Google Play lub iOS App Store.
Router sieciowy.
Przewód sieciowy (w przypadku połączenia
przewodowego).

Podłączanie produktu do sieci

Aby korzystać z usług wbudowana przystawka Chromecast i Spotify Connect, należy skongurować sieć w celu podłączenia do niej produktu.
Przed uruchomieniem
Upewnij się, że produkt i urządzenie przenośne są w tej samej sieci.
W przypadku korzystania z sieci przewodowej podłącz przewód sieciowy do złącza LAN na produkcie i routera sieciowego.
Produkt jest wyposażony we wbudowaną funkcję Wi-Fi, co pozwala korzystać również z sieci bezprzewodowej.
1 Uruchom aplikację Philips „HCWeSet” w
urządzeniu przenośnym.
2 Postępuj według instrukcji aplikacji
wyświetlanych na ekranie, aby zakończyć kongurację.
Na stronie początkowej konguracji wybierz opcję „Setup New Speaker” (Konguracja nowego głośnika), aby rozpocząć kongurację.
Dla użytkowników systemu iOS:
po wyświetleniu komunikatu przejdź do listy sieci Wi-Fi w urządzeniu z systemem iOS, aby wybrać ten produkt, a następnie powróć do aplikacji w celu kontynuowania konguracji sieci.
Gdy produkt łączy się z siecią, biała dioda LED na prawym głośniku bazowym miga.
Gdy produkt nawiąże połączenie z siecią, biała dioda LED na prawym głośniku zacznie świecić.
Uwaga
Podczas konguracji sieci zaakceptuj umowę dotyczącą
prywatności i usługi rmy Google, aby korzystać z aplikacji obsługujących Chromecast.
Jeśli podczas konguracji sieci nie można nawiązać
połączenia sieciowego, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby ponownie nawiązać połączenie.

Strumieniowe przesyłanie muzyki do produktu

Po pomyślnym zakończeniu konguracji sieci można strumieniowo przesyłać muzykę do tego produktu z internetowych serwisów wbudowana przystawka Chromecast i Spotify Connect.
1 Uruchom aplikację Philips „HCWeSet” w
urządzeniu przenośnym.
2 Przejdź do strony głównej aplikacji.
» Na stronie głównej wyświetlone są
aplikacje obsługujące Chromecast i aplikacja Spotify.
16 PL
Loading...
+ 39 hidden pages