This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
01-36 DVP630_Fin_02b117/03/2004, 4:57 PM2
/02b_8239 210 98393
Page 3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved
åbning når sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå utsættelse for
stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen
fra nettet. Den indbyggede netdel er
derfor tilsluttet til lysnettet så længe
netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på
annat sätt än i denna bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas
för osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är
därför ansluten till elnätet så länge
stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla
kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu
verkko-osa on kytkettynä
sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke
on pistorasiassa.
Due to the inconsistency of disc formats
provided by various disc manufacturers, your
DVD system may require a playability
enhancement or upgrade. As DVD technology
advances, these enhancements will become
common and will be easy to complete.
Go to www.p4c.philips.com for software
upgrade.
The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing and that no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on
apparatus.
01-36 DVP630_Fin_02b117/03/2004, 4:57 PM3
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT
ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS
ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS
PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS
TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN
PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED
THAT THE USER SWITCH THE
CONNECTION TO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE
QUESTIONS REGARDING OUR TV SET
COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p
AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT
OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
/02b_8239 210 98393
Page 4
General Information
Environmental Information
All unnecessary packaging has been
omitted. The packaging has been made
easy to separate into three materials:
cardboard (box), polystyrene foam
(buffer) and polyethylene (bags, protective
foam sheet).
Your DVD player consists of materials
which can be recycled and reused if
disassembled by a specialised company.
Please observe the local regulations
regarding the disposal of packaging
materials, exhausted batteries and old
equipment.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
DivX, DivX Certified, and
associated logos are
trademarks of
DivXNetworks, Inc and
are used under license.
Laser safety
This unit employs a laser. Due to possible
eye injury, only a qualified service person
should remove the cover or attempt to
service this device.
NOTE:
PICTURES SHOWN MAYBE
DIFFERENT BETWEEN
COUNTRIES.
CAUTION
(WARNING LOCATION: ON THE
BACKPLATE OF THE SET)
NEVER MAKE OR CHANGE
CONNECTIONS WITH THE
POWER SWITCHED ON.
Important Note:
Due to the numerous versions of new
CD-Audio copy protection or
enhanced CD-Audio protection
recently available on certain discs,
Philips is unable to guarantee that
this DVD Player is fully compatible
with such new discs. Should you have
difficulty playing any such CD-Audio
discs, kindly refer them to your CDAudio disc retailer.
For Customer Use:
Read carefully the information located at
the bottom of your DVD VIDEO player
and enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. DVD VIDEO 630 • 632
Serial No. _______________
01-36 DVP630_Fin_02b117/03/2004, 4:57 PM4
The DVD VIDEO player is in
conformity with the EMC directive
and low-voltage directive.
–Verifique se a tensão indicada na chapa de
tipo (ou ao lado do selector de tensão) é
idêntica à tensão da rede de alimentação
eléctrica. Caso contrário, consulte o
representante da marca.
● Evite altas temperaturas, humidade, água
e pó
– Não exponha o sistema, as pilhas ou os
discos a humidade, chuva, areia ou calor
excessivo (provocado por aquecedores ou luz
solar directa). Para evitar a entrada de pó para
a lente, feche sempre o tabuleiro.
● Evite o problema da condensação
–É possível que a lente se ofusque se o leitor
for deslocado repentinamente de um ambiente
frio para um quente, facto que impossibilita a
leitura de qualquer disco. Deixe o leitor no
ambiente quente até a humidade desaparecer.
● Não obstrua os ventiladores
– Não utilize o Leitor de DVDs num armário
fechado e deixe um espaço livre de
aproximadamente 10 cm em toda a sua volta
para uma correcta ventilação.
PREVIEW
MUTE
● Atenção a dispensar à caixa
– Utilize um pano macio ligeiramente húmido
com um detergente suave. Não utilize uma
solução com álcool, amoníaco ou abrasivos.
● Encontrar um local adequado
– Coloque o leitor numa superfície plana,
rígida e estável. Telecomando e 2 pilhas
● Atenção a dispensar aos discos
– Para limpar um CD, passe
um pano sem cotão e macio em
linhas rectas do centro para a
borda. Não utilize agentes de
limpeza porque podem danificar
o disco!
– Escreva somente na face
impressa de um CDR(W) e exclusivamente
com uma caneta de feltro de ponta macia.
–Pegue no disco pela borda, não tocando na
sua superfície.
38
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 4:59 PM38
/02a_8239 210 98393
Page 7
Ligar ao televisor
L
R
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
PrPb
Y
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
RGB
AUDIO
IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
OUT
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
2
1
S-VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO IN
VIDEO
PrPb
OUT
L
Y
R
AUDIO OUT
S-VIDEO
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
OUT
SCART/RGB IN
Ligações
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART/RGB IN
OUT
VIDEO IN
1
RGB
Por tuguês
IMPORTANTE!
– Só é necessário proceder a uma
ligação vídeo a partir das seguintes
opções, consoante as capacidades do
televisor.
– Ligue directamente o leitor de DVD
ao televisor.
–A ligação RGB/SCART permitirá que
utilize as funcionalidades áudio e vídeo
do Leitor de DVDs.
Utilizar uma tomada Scart
● Utilize o cabo RGB/SCART (preto) para ligar a
tomada RGB/SCART do Leitor de DVDs (TV
OUT) ao conector (TV IN) no televisor (cabo
não fornecido).
Sugestão Útil:
–Certifique-se de que a indicação “TV”
no cabo RGB/SCART (não fornecido) está
ligado ao televisor e a indicação “DVD” no
cabo RGB/SCART (não fornecido) está
ligada ao leitor de DVDs.
Utilizar uma tomada de vídeo composta
(CVBS)
1 Utilize o cabo de vídeo composto para ligar a
tomada CVBS do sistema DVD (ou
denominada de A/V In, Video In, Composite ou
Baseband) ao televisor (cabo não fornecido).
2 Para ouvir o som deste leitor de DVDs através
do televisor, use os cabos áudio (branco/
vermelho) para ligar as tomadas ÁUDIO OUT
(L/R) do leitor de DVDs às tomadas ÁUDIO
IN correspondentes no televisor (cabo nãofornecido).
39
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM39
/02a_8239 210 98393
Page 8
Ligações
L
R
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
Pr
Pb
Y
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
AUDIO
IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
OUT
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
2
1
Por tuguês
S-VIDEO
IN
AUDIO
IN
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
Pr/Cr
AUDIO
OUT
Pb/Cb
VIDEO IN
Y
VIDEO IN
21
VIDEO
PrPb
OUT
L
S-VIDEO
Y
COAXIAL OPTICAL
OUT
DIGITAL OUT
R
AUDIO OUT
IMPORTANTE!
–A ligação S-Vídeo proporciona melhor
qualidade de imagem. É necessário que
esta opção se encontre disponível na TV.
Utilizar a tomada S-Video
1 Utilize o cabo de S-Video para ligar a tomada
S-VIDEO OUT do sistema DVD à tomada de
entrada S-Video (ou denominada de A/V In ou
S-VHS) ao televisor (cabo não fornecido).
2 Para ouvir o som deste leitor de DVDs através
do televisor, use os cabos áudio (branco/
vermelho) para ligar as tomadas ÁUDIO OUT
(L/R) do leitor de DVDs às tomadas ÁUDIO
IN correspondentes no televisor (cabo nãofornecido).
COMPONENT
VIDEO IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
RGB
IMPORTANTE!
–A ligação de vídeo do componente
proporciona melhor qualidade de
imagem. É necessário que esta opção se
encontre disponível na TV.
–A qualidade de vídeo de varrimento
progressivo só é possível através da saída
de vídeo do componente (YPbPr).
Utilizar a tomada de Vídeo Componente
(Y Pb Pr)
1 Use os cabos de vídeo componente (vermelho/
azul/ verde) para ligar as tomadas Y Pb Pr do
Leitor de DVDs às tomadas de entrada de
vídeo componente correspondentes (ou
marcadas com PrCr / PbCb / Y ou YUV) no
televisor (cabo não fornecido).
2 Para ouvir o som deste leitor de DVDs através
do televisor, use os cabos áudio (branco/
vermelho) para ligar as tomadas ÁUDIO OUT
(L/R) do leitor de DVDs às tomadas ÁUDIO
IN correspondentes no televisor (cabo nãofornecido).
40
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM40
/02a_8239 210 98393
Page 9
Cabo coaxial para a TV
L
R
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
S
~ AC MAINS
AUDIO
OUT
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
2
TO TVINT IN
VIDEO
Sinal da antena ou da TV
por cabo
VIDEO
OUT
L
Y
R
S-VIDEO
AUDIO OUT
OUT
Parte de trás do modulador
RF (exemplo apenas)
AUDIO IN
IN
R L
CH3 CH4
1
PrPb
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
Ligações
Ligar o cabo de alimentação
eléctrica
Por tuguês
RGB
IMPORTANTE!
– Se a TV possui um único jaque
Antenna In (ou rotulado 75 ohm ou RF
In), necessitará de um modulador RF
para ver a reprodução do DVD na TV.
Contacte um retalhista de electrónica
ou a Philips para informação sobre
disponibilidade do modulador RF e
respectivas operações.
Utilização de um modulador RF
acessório
1 Utilize o cabo de vídeo compósito (amarelo)
para ligar o jaque CVBS do leitor de DVD ao
jaque de entrada de vídeo do modulador RF.
2 Utilize o cabo coaxial RF (não fornecido) para
ligar o modulador RF ao jaque RF da TV.
Depois de ter ligado tudo correctamente,
ligue o cabo de alimentação eléctrica à
tomada eléctrica.
Nunca faça nem altere ligações com o sistema
ligado.
Sem qualquer disco no leitor, prima
STANDBY ON no painel dianteiro do
leitor de DVD,
‘NO DISC’ poderá aparecer no visor.
OPEN/CLOSE
NO DISC
STOP
41
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM41
/02a_8239 210 98393
Page 10
Ligações
L
R
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
Pr
Pb
Y
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
AUDIO
IN
DIGITAL
OPTICAL
AV Receiver
OR
Opcional : Ligar estéreo de 2
canais
Por tuguês
STEREO
VIDEO
Pb
OUT
L
R
Y
S-VIDEO
AUDIO OUT
OUT
Estéreo dispõe de uma tomada Dolby Pro
Logic ou de Entrada Áudio Direita / Esquerda
1 Seleccione as ligações de vídeo (CVBS VIDEO
IN, S-VIDEO IN, COMPONENT VIDEO IN),
dependendo das opções disponíveis no
televisor.
2 Use os cabos áudio (branco/vermelho) para
ligar as tomadas AUDIO OUT (L/R) do
Leitor de DVDs às tomadas correspondentes
AUDIO IN da aparelhagem estereofónica (cabonão fornecido).
3 Configure o Downmix do leitor de DVD para
‘STEREO’ para a entrada simples AUDIO IN
Esquerda/Direita ou ‘LT/RT’ para a
descodificação Dolby Pro Logic. (consulte a
página 58, “Downmix”).
OPTICAL
AUDIO
IN
DIGITAL
Pr
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
Opcional : Ligação de Receptor
A/V Digital
O receptor dispõe de um descodificador
PCM, Dolby Digital ou MPEG2
1 Seleccione as ligações de vídeo (CVBS VIDEO
IN, S-VIDEO IN, COMPONENT VIDEO IN),
dependendo das opções disponíveis no
televisor.
2 Ligue a tomada COAXIAL ou OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT do leitor de DVDs à
tomada DIGITAL AUDIO IN do receptor (cabonão fornecido).
3 Antes de começar a utilização, configure
DIGITAL OUTPUT (Saída Digital) de acordo
com a ligação áudio. (Consulte a página 58
“Saída digital”).
Sugestão Útil:
–Se o formato áudio da saída digital não se
adaptar às capacidades do receptor, este emitirá
um som forte e distorcido ou não emitirá nenhum
som.
42
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM42
/02a_8239 210 98393
Page 11
Painéis Frontal e Traseiro
STANDBY ON B
– Comuta o leitor para o modo espera
ON
Tabuleiro
OPEN/CLOSE /
– Abre/fecha o tabuleiro de discos
Apresentação Funcional
9 STOP
– Pára a leitura
2; PLAY/PAUSE
– Inicia e interrompe a leitura
iR SENSOR
– Aponte o telecomando para este sensor.
DISPLAY
– Apresenta o estado actual do leitor
Por tuguês
STANDBY-ONOPEN/CLOSE
MAINS (Cabo de Alimentação c.a.)
– Ligar a uma saída de c.a. padrão
AUDIO OUT (Esquerda/Direita)
–É conectado a entradas de áudio de um
amplificador, receptor ou aparelho
estéreo
S-VIDEO OUT
– Ligue a televisor com entradas S-Vídeo
Saída de vídeo (CVBS)
–É conectado a uma TV com entradas
CVBS
VIDEO
OUT
L
AUDIO OUT
S-VIDEO
Y
OUT
R
PrPb
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
STOP PLAY/PAUSE
RGB/Scart
– Ligue à entrada RGB do televisor.
COAXIAL (saída digital áudio)
– Ligue a entradas ÁUDIO coaxiais de
equipamentos áudio digitais
OPTICAL (saída digital áudio)
– Ligue a entradas ÁUDIO ópticas de
equipamentos áudio digitais
Y Pb Pr
– Ligue à entrada YPbPr do televisor.
RGB
Atenção: Não toque nos pinos internos das tomadas no painel traseiro. A descarga
electrostática pode provocar danos permanentes ao aparelho.
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM43
43
/02a_8239 210 98393
Page 12
Apresentação Funcional
Telecomando
– regressa ao passo do menu
Por tuguês
anterior/apresenta o menu de
– Acede ao menu de um disco
DVD / liga/desliga a leitura de
– selecciona um item no menu /
avanço/recuo rápido, avanço/
– regressa a um capítulo ou faixa
– pára temporariamente a leitura
– repete capítulo, faixa, título,
– repete um segmento específico
– pré-visualiza o conteúdo de
uma faixa ou da totalidade do
– desactiva ou activa a saída de
RETURN / TITLE
– aceita a selecção do menu
/ leitura imagem a imagem
REPEAT (A-B)
44
títulos
DISC MENU
um disco VCD
1 2 3 4
recuo lento
OK
S
anterior
STOP ( 9 )
– pára a leitura
PLAY ( B )
– inicia a leitura
PAUSE ( ; )
REPEAT
disco
PREVIEW
disco
MUTE
som
POWER B
– liga o DVD ou passa para o
modo de espera
Teclado numérico 0-9
– selecciona itens numerados de
um menu
DISPLAY
–apresenta informações no ecrã
do televisor durante a leitura
SYSTEM MENU
– acede ou elimina o menu do
sistema do leitor
PREVIEW MUTE
T
– passa para o capítulo ou faixa
seguinte
SUBTITLE
– selector do idioma das
legendas / desactiva as
legendas
ANGLE
– selecciona o ângulo da
filmagem do DVD
ZOOM
– altera o tamanho da imagem
AUDIO
– selector do idioma da banda
sonora
Nota:
Prima “STOP” durante cerca de 2 segundos
para ABRIR ou FECHAR o tabuleiro de
discos.
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM44
/02a_8239 210 98393
Page 13
Iniciar
L
PREVIEW
MUTE
Passo 1: Introduzir pilhas no
telecomando
3
1
2
1 Abra o compartimento das pilhas.
2 Introduza duas pilhas do tipo R6 ou AA,
seguindo as indicações (+-) no interior do
compartimento.
3 Feche a tampa.
Utilizar o telecomando para operar o
sistema
1 Dirija directamente o
telecomando para o sensor
remoto (iR) no painel
frontal.
2 Não coloque objectos entre
o telecomando e o Leitor de
DVDs durante a utilização
do último.
ATENÇÃO!
– Retire as pilhas se estiverem gastas ou
se o telecomando não for utilizado
durante muito tempo.
– Não utilize pilhas novas e velhas nem
misture diversos tipos de pilhas.
– As pilhas contêm substâncias
químicas, por isso, o seu descarte deve
ser criterioso.
Passo 2: Configurar o televisor
IMPORTANTE!
Certifique-se de que procedeu a todas as
ligações necessárias. (Consulte “Ligar ao
televisor”, nas páginas 39-41).
1 Ligue o televisor e defina o canal de vídeo
correcto. Deverá visualizar o ecrã de fundo
azul DVD Philips no televisor.
➜ Normalmente, este canal está entre os
canais inferiores e superiores e pode ser
designado de FRONT, A/V IN ou VIDEO.
Consulte o manual do televisor para mais
informações.
➜ Ou pode ir para o canal 1 do televisor e,
depois, premir repetidamente o botão de canal
até visualizar o canal Video In.
➜ Alternativamente, o telecomando do
televisor pode ter um botão ou interruptor
que escolhe modos de vídeo diferentes.
2 Se estiver a utilizar um equipamento externo
STOP P
(por exemplo, sistema áudio ou receptor),
ligue-o e seleccione a fonte de entrada
adequada utilizada para ligar à saída do leitor
de DVDs. Consulte o manual do utilizador do
sistema para obter informações.
Para desactivar manualmente
Progressivo
O varrimento progressivo apresenta 60
quadros completos por segundo, em vez dos
PREVIEW
MUTE
30 quadros por segundo apresentados pelo
varrimento entrelaçado (o sistema vulgar da TV
normal). Com quase o dobro do número de
linhas, o varrimento progressivo oferece uma
resolução da imagem mais elevada e elimina
marcas de movimento maçadoras, os
contornos irregulares dos objectos em
movimento.
Para desfrutar completamente do potencial de
qualidade oferecido pelo varrimento
progressivo, é necessária uma TV de varrimento
progressivo. Para activar a função de
varrimento progressivo, consulte “Progressivo”,
na página 61-62.
Por tuguês
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM45
/02a_8239 210 98393
45
Page 14
Iniciar
Para desactivar manualmente
Progressivo - cont.
Se a função de varrimento progressivo está
activada, mas a TV não suporta o varrimento
progressivo ou o cabo YPbPr não se encontra
Por tuguês
devidamente ligado, aparecerá um ecrã em
branco. Pode desactivar o varrimento
progressivo como se segue:
1 Prima STANDBY ON no painel dianteiro
para ligar o leitor de DVD.
2 Prima OPEN/CLOSE no painel dianteiro para
abrir a gaveta do disco.
3 Prima o teclado numérico ‘1’.
➜ Aparecerá no ecrã da TV o fundo azul do
DVD Philips.
Seleccionar o sistema de cores que
corresponde ao televisor.
Este sistema DVD é compatível com NTSC e
PAL. Para que um DVD seja lido neste sistema,
o sistema de cores do DVD, o televisor e o
sistema DVD devem ser coincidentes.
- - VIDEO SETUP PAGE - -
TV STANDARD
TV DISPLAY
CLOSED CAPTIONS
VIDEO OUTPUT
PROGRESSIVE
SMART PICTURE
MULTI
NTSC
PAL
PAL – Seleccione este sistema se o televisor
ligado estiver no sistema PAL. Procederá à
alteração do sinal de vídeo de um disco NTSC
para saída em formato PAL.
NTSC – Seleccione este sistema se o
televisor ligado estiver no sistema NTSC.
Procederá à alteração do sinal de vídeo de um
disco PAL (só VCD) para saída em formato
NTSC.
Multi – Seleccione esta função se o televisor
ligado for compatível com NTSC e PAL (multisistemas). O formato de saída estará de acordo
com o sinal de vídeo do disco.
Sugestão útil:
–Antes de alterar a definição actual da
norma da TV, certifique-se de que a TV
suporta o sistema “norma de TV
seleccionada”.
–Se não houver uma imagem correcta
na TV, aguarde 15 segundos para
recuperação automática.
- - REFER TO THE OWNER'S MANUAL - -
Changing MULTI to PAL
1. Ensure your TV supports PAL
2. If there is a blank screen on normal TV
wait 15 seconds for auto recover
OK
1 2 - Move OK - Select
CANCEL
MAIN PAGE
1 Prima SYSTEM MENU.
2 Prima 3 4 para seleccionar ‘Video Setup Page’
(Page config. vidéo).
3 Entre no seu submenu, premindo a tecla 2.
4 Use as teclas 1 2 3 4 no telecomando para
navegar no menu.
Desloque-se para ‘TV Standard’ (Sistema TV) e
prima 2.
46
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM46
- - REFER TO THE OWNER'S MANUAL - -
Confirm again to use PAL
If picture is good, press OK button on remote control
OK
TO GO BACK TO MULTI
1. Open tray,
2. Press '3' Key
.
1 2
- Move OK - Select
CANCEL
Para retirar o menu
Prima SYSTEM MENU.
/02a_8239 210 98393
Page 15
Iniciar
Passo 3: Configurar a
preferência de idioma
Pode seleccionar as configurações de idioma
preferido para que o sistema DVD mude
automaticamente o idioma preferido sempre
que coloca um disco. Se o idioma seleccionado
não estiver presente no disco, será utilizado o
idioma predefinido do disco. Salvo no que
respeita ao idioma do menu do sistema DVD,
aquele permanecerá depois de seleccionado.
Definir o Idioma das Instruções no Ecrã
(Idioma OSD)
- - GENERAL SETUP PAGE - -
OSD LANGUAGE
SCREEN SAVER
SMART POWER
DISC LOCK
PROGRAM
DivX(R) VOD
MAIN PAGE
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
DUTCH
SWEDISH
PORTUGUESE
1 Prima SYSTEM MENU.
2 Prima 3 4 para seleccionar ‘General Setup
Page’ (Page générale).
3 Entre no seu submenu, premindo a tecla 2.
4 Use as teclas 1 2 3 4 no telecomando para
navegar no menu.
Desloque-se para ‘OSD Language’ (Langue
Menu) e prima 2.
5 Seleccione um idioma e prima OK.
Definir o idioma do menu de Áudio,
Legendas e Discos
- - Preference Setup Page - -
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PAR ENTAL
PAS SWORD
DEFAULT
MP3/JPEG NAV
MAIN PAGE
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
DUTCH
SWEDISH
PORTUGUESE
1 Prima STOP duas vezes e depois prima
SYSTEM MENU.
2 Prima 3 4 para seleccionar ‘Preference Page’
(Page préférences).
3 Entre no seu submenu, premindo a tecla 2.
4 Use as teclas 1 2 3 4 no telecomando para
navegar no menu.
– ‘Audio Language’ (Idioma áudio)
– ‘Subtitle’ (Legenda)
– ‘Disc Menu’ (Menu do disco)
5 Entre no seu submenu, premindo a tecla 2.
6 Seleccione um idioma e prima OK.
7 Repita os passos 4~6 para outras
configurações.
Para retirar o menu
Prima SYSTEM MENU.
Por tuguês
Para retirar o menu
Prima SYSTEM MENU.
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM47
47
/02a_8239 210 98393
Page 16
Utilização de Discos
2
ALL
Por tuguês
● Discos:
IMPORTANTE!
– Dependendo do DVD ou VCD, há
operações que podem ser diferentes ou
restritas.
– Não empurre o tabuleiro do disco
nem coloque objectos, salvo os discos, no
tabuleiro. Se o fizer, poderá provocar
anomalias no funcionamento do leitor de
discos.
Meios de Armazenamento que
podem ser lidos
O Leitor de DVDs pode ler:
– Digital Video Discs (DVDs)
– Video CDs (VCDs)
– Super Video CDs (SVCDs)
– Discos Vídeo Digitais + Regraváveis (DVD+R)
– Digital Video Discs +Rewritable(DVD+RW)
– Discos Compactos (CDs)
– Disco MP3 em CD-R(W):
– Visor de um máx. De 30 caracteres.
–Frequência de amostragem suportadas:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
–Taxas de bits suportadas: 32~256 (kbps),
taxas de bit variáveis
– Ficheiros de imagens (JPEG) em CD-R(W):
– Imagem JPEG.
– Ficheiros MPEG-4 em CD-R(W):
–Profil simple
–Profil simple advance (640-480)
– Ficheiros DivX® em CD-R(W) e
DVD+R(W):
– DivX 3.11, 4.x e 5.x
– GMC (Global Motion Compensation) e
Q-Pel (Quarter Pixel) non compatibles
Este leitor pode ler imagens de formato
ficheiros DivX, MPEG-4, MP3, JPEG, VCD &
SVCD num disco CD-R/RW gravado
pessoalmente ou CD comercial.
● O número máximo de ficheiros numa pasta é
de 24.
● MP3: A velocidade de transmissão máxima
suportada é de 320 kbits ou 48 kHz.
● DivX 3.11, 4.x e 5.x obedecem a esta norma, à
excepção de GMC (Global Motion
Compensation) e QP (Quarter Pixel).
● MPEG-4 : Todos os codecs de vídeo que
obedecem às especificações ISO-MPEG4.
● JPEG: Para o JPEG baseline, a resolução máxima
é de 5120 x 3840 (com resoluções superiores,
a imagem será cortada). Para o JPEG
progressivo, a resolução máxima é de 2048 x
1536 (com resoluções superiores, a imagem
não será visualizada).
Código de região
Para poderem ser lidos neste Leitor, os discos
devem conter a referência TODAS as regiões
ou Região 2.
Não é possível ler discos com a referência para
outras regiões.
Procure os símbolos anteriores nos discos
DVD.
Sugestão Útil:
–Se tiver problemas na leitura de um disco,
retire-o e tente outro. Os discos de formatação
incorrecta não serão lidos neste sistema DVD.
48
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM48
/02a_8239 210 98393
Page 17
Utilização de Discos
IMPORTANTE!
Se o ícone de inibição aparecer no
ecrã do televisor quando se prime um
botão, significa que a função não está
disponível nesse disco que está a ler ou
de momento.
Leitura de discos
1 Ligue os cabos eléctricos do Leitor de DVDs e
televisor (assim como qualquer aparelhagem
ou receptor A/V opcional) a uma tomada.
2 Ligue o televisor e defina o canal de entrada de
vídeo correcto. (Consulte “Configurar o
televisor” na página 45).
3 Prima STANDBY-ON no painel frontal para
ligar o leitor de DVDs.
➜ Deverá visualizar o ecrã de fundo azul DVD
Philips no televisor.
4 Prima uma vez o botão OPEN•CLOSE 0
para abrir o tabuleiro e coloque um disco e,
depois, prima novamente o mesmo botão para
fechar o tabuleiro.
➜ Certifique-se de que a etiqueta do disco
está virada para cima. Para os discos de duas
faces, coloque a face que pretende ler virada
para cima.
5 A leitura iniciando-se automaticamente.
➜ Se aparecer um menu do disco no televisor,
consulte a página seguinte sobre “Utiliza do
Menu do disco”.
➜ Se o disco estiver bloqueado por controlo
parental, deve introduzir a palavra-passe de
quatro dígitos. (Consulte a página 63-64).
6 Em qualquer momento, prima STOP para
parar a leitura.
Utiliza o Menu do disco
Consoante o disco, é possível que apareça um
menu no ecrã do televisor logo que coloca um
disco.
Para seleccionar uma funcionalidade ou
item de leitura
● Use 1 23 4 ou o teclado numérico (0-9)
no telecomando e, depois, prima B para iniciar
a leitura.
Para aceder o menu
● Prima DISC MENU no telecomando.
Controlos de leitura básicos
Salvo indicação em contrário, todas as
operações descritas são baseadas na utilização
do telecomando. Há operações que podem ser
realizadas utilizando o Menu do Sistema DVD.
Parar a leitura
(DVD/VCD/CD)
1 Durante a leitura, prima PAUSE ;.
➜ A leitura pára e o som é silenciado.
2 Durante a pausa, prima 1 2para seleccionar o
quadro de imagem anterior ou seguinte.
3 Para retornar à leitura normal, prima PLAY
B.
Pesquisa rápida para trás/frente
(DVD/VCD/CD)
● Prima S / T ou utilize o teclado
numérico (0-9) para introduzir o número da
faixa/capítulo e, em seguida, prima PLAY B
para iniciar a reprodução.
Por tuguês
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM49
49
/02a_8239 210 98393
Page 18
Utilização de Discos
Mute
(DVD/VCD/CD/MP3/DivX/JPEG)
● Prima a tecla MUTE para desactivar e activar
a saída de som.
Por tuguês
Retomar a leitura a partir do último
ponto de paragem (DVD/VCD/CD)
É possível retomar a leitura dos últimos 5
discos, mesmo que o disco tenha sido retirado.
1 Coloque um dos últimos 5 discos.
➜ ”LOADING” aparece.
2 Prima B e o disco é lido a partir do ponto da
última paragem.
Para cancelar o modo retomar
● No modo de paragem, prima novamente Ç.
Sugestão Útil:
–A opção retomar poderá não estar disponível
em certos discos.
Zoom (DVD/VCD)
O zoom permite ampliar a imagem de vídeo
durante a leitura.
1 Durante a leitura, prima ZOOM.
2 No espaço de 5 segundos, prima 1 2 3 4 para
percorrer o ecrã do televisor.
3 Prima repetidamente OK para aumentar e
diminuir o factor de zoom.
➜ A leitura continua.
Repetir (DVD/VCD/CD/MP3)
Pode ler repetidamente um capítulo, faixa, título
ou a totalidade do disco.
● Prima continuamente REPEAT para escolher
um modo de Repetição durante a leitura.
➜ DVD
‘CHAPTERREPEATON/TITLEREPEATON/REPEAT
aparece no ecrã do televisor.
OFF
➜ VCD/CD
‘REP-ONE/REP-ALL/REPEATOFF aparece no ecrã
do televisor.
Para discos SVCD, VCD2.0:
–Não disponível quando o Controlo de Leitura
se encontra activado (PBC “ON”).
➜ MP3
Se a definição MP3/JPEG NAV for ‘WITH
MENU”:
‘REP-ONE/FOLDERREPEAT/REP-ALL/REPEATOFF
aparece no ecrã do televisor.
Se a definição MP3/JPEG NAV for ‘NO MENU”:
‘REP-ONE/REP-ALL/REPEATOFF aparece no ecrã
do televisor.
Sugestão útil:
–A opção de repetição poderá não estar
disponível nalguns discos.
Repetir A-B (DVD/VCD/CD)
Pode ler repetidamente só uma parte específica
de um Título ou Faixa.
1 Durante a Leitura, prima REPEAT A-B no ponto
de início pretendido.
➜ ‘ATOBSETA’ aparece no ecrã do televisor.
2 Quando o disco atinge o final seleccionado,
volte a premir REPEAT A-B.
➜ ‘ATOBSETB’ aparece por breves instantes
no ecrã do televisor e a sequência de repetição
começa.
3 Para retomar a leitura normal, prima
novamente REPEAT A-B.
➜ ‘ATOBCANCELLED’ aparece no ecrã do
televisor.
50
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM50
/02a_8239 210 98393
Page 19
Utilização de Discos
Visualizar (DVD/VCD)
A função Visualizar permite iniciar a leitura em
qualquer momento escolhido do tempo de
reprodução do disco.
1 Durante a leitura, prima e fixe DISPLAY.
➜ É visualizada a caixa de edição do tempo.
2 Prima uma vez DISPLAY, use 1 2 para
realçar uma das opções e use o teclado
numérico (0-9) para digitar o número do título
(faixa) / capítulo desejado.
3 Prima duas vezes DISPLAY, use 2 para
realçar a opção do tempo e use o teclado
numérico (0-9) para digitar as horas, os
minutos e os segundos, da esquerda para a
direita, na caixa de edição do tempo.
4 Prima a tecla OK para confirmar.
➜ A leitura começa a partir do seleccionado
no disco.
● Realce “TEMPO” e prima 3 4 para ver o
estado do disco que está a ser reproduzido.
Com DVD
➜ É visualizado”TÍTULO LIDO/ TÍTULO
RESTANTE/ CAPÍTULO LIDO/ CAPÍTULO RESTA.”
Com VCD
➜ É visualizado”LEITURA DECOR./ LEITURA REST./
TOT DECORRIDO/ TOTAL REST.”.
Velocidade lenta (DVD/VCD/SVCD)
Durante a leitura, prima 3 ou 4 para
seleccionar o recuo lento (SR) ou o avanço
lento (SF), respectivamente.
➜ DVD
● Prima 3 ou 4 para seleccionar o recuo lento
ou o avanço lento:
SFx2 → SFx4 → SFx8 → LER
SRx2 → SRx4 → SRx8 → LER
➜ VCD / SVCD
● Prima 3 para seleccionar o avanço lento:
SFx1 → SFx2 → SFx3 → LER
Sugestão útil:
–O recuo lento não está disponível em VCD/
SVCDs.
Busca
(DVD/VCD/SVCD/CD/MP3)
Prima 1 ou 2 para seleccionar a busca rápida
para trás (FR) ou para a frente (FF),
respectivamente.
depois 4 3 para seleccionar ‘General Setup
Page’ (PÁGINA CONFG GERAL).
2 Seleccione “PROGRAMA” e defina-o como
LIG. Prima depois OK.
➜ É visualizado o menu “PROGRAMA”.
3 Use as teclas 1 2 3 4 e o teclado numérico
(0-9) no comando à distância para seleccionar
um programa da sua preferência.
4 Pressione PLAY para iniciar a leitura.
➜ Com DVD, o número mais alto de título ou
capítulo programável é 16.
➜ Com VCD/ CD, o número mais alto de faixa
programável é 24.
● Para apagar uma selecção num
programa,
Use as teclas 1 2 3 4 para seleccionar o(s)
item(s) programados e prima OK para apagar.
● Para listar o(s) item(s) programado(s),
No modo paragem, prima SYSTEM MENU
para seleccionar “PROGRAMA” definindo-o
como LIG. Prima depois OK.
Por tuguês
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM51
51
/02a_8239 210 98393
Page 20
Utilização de Discos
Funcionalidades DVD especiais
Ler um título
1 Prima RETURN/TITLE.
➜ O menu de títulos do disco aparece no ecrã
Por tuguês
do televisor.
2 Use as teclas 1 234 ou o teclado
numérico (0-9) para seleccionar uma opção
de leitura.
3 Prima a tecla OK para confirmar.
Ângulo de filmagem
● Prima repetidamente a tecla ANGLE para
seleccionar o ângulo pretendido.
Alterar o idioma da banda sonora
● Prima repetidamente AUDIO para seleccionar
os diversos idiomas da banda sonora.
Alterar o canal da banda sonora
Para VCD
● Prima AUDIO para seleccionar os canais de
banda sonora disponíveis no disco (VOCAL
ESQUERDO, VOCAL DIREITO, MONO ESQ.,
MONO DIR., ESTÉREO).
Legendas
● Prima repetidamente SUBTITLE para
seleccionar os diversos idiomas de legendas.
Funcionalidades VCD e SVCD
Especiais
Controlo de leitura (PBC)
Para VCD com a funcionalidade
Controlo de Leitura (PBC) (só versão
2.0)
● Prima DISC MENU para alternar entre “PBC
ON” e “PBC OFF”.
➜ Se seleccionar “PBC ON”, o menu do disco
(se houver) aparecerá no ecrã do televisor.
➜ Utilize S / T ou o teclado numérico
(0-9) para seleccionar uma opção de
reprodução e, em seguida, prima PLAY B
para iniciar a reprodução.
● Durante a leitura e prima RETURN/TITLE;
➜ Se PBC estiver LIGADO, será DESLIGADO
e a leitura prosseguirá.
➜ Se PBC estiver DESLIGADO, será LIGADO
e regressará ao ecrã do menu.
Se pretender saltar o menu de índices e
ler directamente desde o início,
● Prima a tecla DISC MENU no telecomando
para desactivar o controlo de leitura.
52
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM52
/02a_8239 210 98393
Page 21
Utilização de Discos
Pré-visualização
Com VCD/SVCD
● No modo paragem, prima PREVIEW no
controlo remoto.
➜ O menu de pré-visualização será
apresentado.
1. INTRO
O leitor DVD lerá todas as faixas durante
alguns segundos com ecrã total para obter um
resumo do conteúdo do disco.
1 Prima o teclado numérico ‘1’.
2 Prima STOP para sair da pré-visualização.
2. DISC (DISCO)
Esta função é usada para dividir um disco em
nove partes a intervalos regulares e visualizar
essas partes numa página para facilitar a prévisualização de todo o disco.
1 Prima o teclado numérico ‘2’.
➜ Aparecerá a pré-visualização de 9 faixas
com o ecrã total.
2 Prima S ou T para seleccionar outras
faixas numa página diferente.
3 Prima o teclado numérico para seleccionar a
faixa preferida.
3. TRACK (FAIXA)
Esta função é usada para dividir uma única faixa
em nove partes a intervalos regulares e
visualizar essas partes numa página para facilitar
a pré-visualização da faixa seleccionada.
Por tuguês
1 Prima o teclado numérico ‘3’.
➜ Aparecerá a pré-visualização de uma faixa
com 9 partes com o ecrã total.
2 Prima S ou T para seleccionar outras
faixas.
3 Prima o teclado numérico para escolher o
ponto de partida.
4. EXIT (SAÍDA)
1 Prima o teclado numérico ‘4’.
Com CD
● Com o aparelho parado, prima PREVIEW no
comando à distância.
➜ Cada faixa será lida durante
aproximadamente 10 segundos.
➜ Com CDs JPEG, prima PREVIEW para
visualizar 9 miniaturas de imagens no ecrã da
TV (vide página 55).
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM53
53
/02a_8239 210 98393
Page 22
Utilização de Discos
Leitura de discos MP3/Imagens
(DivX/ MPEG-4/Kodak/JPEG/
Kodak)
¡IMPORTANTE!
Por tuguês
Tem de ligar o televisor e definir o canal
de entrada de vídeo correcto. (Consulte
“Configurar o televisor” na página 45)
Funcionamento Ger
1 Coloque um disco MP3/ DivX/ MPEG-4/ JPEG.
➜ O menu do CD MP3/Imagens aparece no
ecrã do televisor.
2 Utilize 3 4 para seleccionar a pasta e prima
OK para abrir a pasta.
Root
3 Utilize 1 2 34 para realçar a sua selecção e
prima OK para confirmar ou usar o teclado
numérico (0-9) para seleccionar uma opção de
leitura.
4 Prima OK para confirmar.
➜ A leitura terá início no ficheiro
seleccionado e terminará no fim da pasta.
● Durante a leitura de MP3, o nome da faixa
seleccionada e o tempo de reprodução actual
serão visualizados na coluna “NOME FICH.”.
● Prima DISC MENU no telecomando para
activar/desactivar o menu.
● Se “Nav MP3/ JPEG”estiver definido como SEM
MENU, o MENU CD DADOS não aparecerá
no ecrã da TV (vide página 64).
Sugestão útil:
–Com um CD de Imagem Kodak, a leitura é
automaticamente iniciada sem um menu do disco.
Prima STOP 9 para visualizar miniaturas de 9
imagens.
Selecção de Leitura
Durante a leitura, pode:
● Premir S / T para seleccionar outro
título/imagem na pasta actual.
● Usar 1 2 3 4 no telecomando para rodar os
ficheiros de imagem.
● Prima Å para interromper a leitura.
54
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM54
/02a_8239 210 98393
Page 23
Utilização de Discos
Funcionalidades MP3/JPEG/DivX
Especiais
¡IMPORTANTE!
Tem de ligar o televisor e definir o canal
de entrada de vídeo correcto. (Consulte
“Configurar o televisor” na página 45)
Função de Pré-visualização
Esta função pode ajudá-lo a conhecer o
conteúdo da pasta actual ou da totalidade do
disco.
1 Coloque um disco MP3/Imagens.
➜ Miniaturas de 9 imagens aparecem no ecrã
do televisor.
2 Prima a tecla S / T para apresentar as
outras imagens na página seguinte ou anterior.
3 Prima a tecla 1 2 3 4 para realçar uma das
imagens e prima OK para ler.
Para DivX
● Prima repetidamente AUDIO para seleccionar
os diversos idiomas da banda sonora.
● Prima repetidamente SUBTITLE para
seleccionar os diversos
Ampliar a imagem
Para JPEG
● Durante a leitura, prima repetidamente
ZOOM para activar ‘ZOOM ON (LIGADO)’
ou ‘ZOOM OFF (DESLIGADO)’.
● Prima S / T para visualizar a imagem em
escalas diferentes.
● Use 1 2 3 4 para visualizar a imagem
ampliada.
Para DivX
● Durante a reprodução, prima ZOOM
repetidamente para seleccionar ‘zoom x 2’ ou
‘zoom off’.
Leitura com ângulos múltiplos (JPEG)
● Durante a leitura, prima 1 2 3 4 para rodar
a imagem no televisor.
Tecla 3: roda a imagem verticalmente.
Tecla 4: roda a imagem horizontalmente.
Tecla 1: roda a imagem no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio.
Tecla 2: roda a imagem no sentido dos
ponteiros do relógio.
Efeito de Pesquisa (JPEG)
● Prima repetidamente a tecla ANGLE para
escolher diferentes efeitos de pesquisa.
➜ Variações do efeito de varrimento
aparecem no canto superior esquerdo do ecrã
do televisor.
Controlo de leitura (MP3)
● Pode igualmente premir S / T para
mudar as faixas.
Reprodução simultânea JPEG e MP3
1 Seleccione uma faixa em MP3 e prima em
AUDIO.
➜ ‘Music Slide Show’ (diapositivos de música)
é apresentado no ecrã do televisor.
2 Prima 3 4 para seleccionar um ficheiro de
imagens e, em seguida, prima OK.
➜ A imagem é reproduzida em sequência com
a música em MP3.
3 Para parar a reprodução em simultâneo, prima
STOP.
➜ A reprodução simultânea da imagem e do
MP3 é interrompida.
Sugestões úteis:
–Se o menu do disco não for apresentado no
ecrã do televisor, mude para do ‘MP3/JPEG
Navigator’ (navegador MP3/JPEG) para o ‘With
Menu’ (c/ menu) (ver página 64).
–Durante a reprodução de diapositivos de
música, todos os botões estão desactivados
excepto PLAY, PAUSE, STOP, OPEN/CLOSE e
POWER.
Por tuguês
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM55
55
/02a_8239 210 98393
Page 24
Opções do Menu do DVD
Funcionamento Básico
1 Prima SYSTEM MENU no modo de
PARAGEM para entrar no menu de
Configuração.
2 Prima a tecla OK para abrir no submenu de
Por tuguês
nível seguinte ou confirmar a sua selecção.
3 Utilize as teclas 1 2 para entrar no submenu
ou regressar ao menu anterior.
4 Prima as teclas 34 para realçar o item
pretendido.
5 Prima SETUP para sair do menu de
configuração.
➜ Ao sair do menu de configuração, as
definições serão armazenadas na memória do
leitor mesmo que este esteja desligado.
Menu de Configuração Geral
São as seguintes as opções incluídas na
Configuração Geral: ‘OSD Language’ (Idioma
OSD), ‘Screen Saver’ (Protecção d Ecrã), ‘Smart
Power’, ‘Disc Lock’ (Bloqueio do Disco),
‘Program’ (Programa) et ‘DivX(R) VOD’.
Siga os passos seguintes:
SET UP MENU - - MAIN PAGE
GENERAL SETUP
AUDIO SETUP
VIDEO SETUP
PREFERENCES
EXIT MENU
Protecção d Ecrã
- - GENERAL SETUP PAGE - -
OSD LANGUAGE
SCREEN SAVER
SMART POWER
DISC LOCK
PROGRAM
DivX(R) VOD
MAIN PAGE
OFF
ON
1 Prima 3 4 para realçar ‘Screen Saver’
(Protecção do Ecrã).
2 Entre no seu submenu, premindo a tecla 2.
3 Desloque o cursor premindo as teclas 34 para
realçar o idioma seleccionado.
➜On (Ligado): No modo de PARAGEM ou SEM
DISCO, se não houver operações no espaço de 5
minutos, a protecção do ecrã será activada.
➜Off (Desligado): A protecção do ecrã é
desactivada.
4 Prima OK e, depois, prima 1 para regressar à
página de configuração geral.
Smart Power
No modo de PARAGEM ou SEM DISCO, se não
houver operações no espaço de 15 minutos, a
protecção do ecrã será activada.
- - GENERAL SETUP PAGE - -
OSD LANGUAGE
SCREEN SAVER
SMART POWER
DISC LOCK
PROGRAM
DivX(R) VOD
OFF
ON
1 Prima a tecla SYSTEM MENU para entrar
no menu de configuração.
2 Prima as teclas 34 para escolher o menu
‘General Setup’ (Configuração Geral).
3 Prima a tecla OK para confirmar a selecção..
NOTA:
Algumas das funcionalidades do Menu de
Configuração estão descritas em
“Iniciar”.
56
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM56
MAIN PAGE
1 Prima 3 4 para realçar ‘Smart Power’.
2 Entre no seu submenu, premindo a tecla 2.
3 Desloque o cursor premindo as teclas 34
para realçar o idioma seleccionado.
➜ Off (Desligado): A Smart Power é desactivada.
➜ On (Ligado): No modo de PARAGEM ou SEM
DISCO, se não houver operações no espaço de
15 minutos, a protecção do ecrã será activada.
4 Prima OK e, depois, prima 1 para regressar à
página de configuração geral.
/02a_8239 210 98393
Page 25
Opções do Menu do DVD
Bloqueio do disco
- - GENERAL SETUP PAGE - -
OSD LANGUAGE
SCREEN SAVER
SMART POWER
DISC LOCK
PROGRAM
DivX(R) VOD
MAIN PAGE
LOCK
UNLOCK
1 Prima 3 4 para realçar ‘Disc Lock’ (Bloqueio
do disco).
2 Entre no seu submenu, premindo a tecla 2.
3 Desloque o cursor premindo as teclas 34 para
realçar o idioma seleccionado.
➜ Lock (bloquear): Seleccionando esta opção,
o leitor bloqueará o disco que está
actualmente a ser lido.
➜ Unlock (desbloquear): Seleccionando esta
opção, o leitor desbloqueará o disco que está
actualmente a ser lido.
● Necessitará de digitar a palavra-passe para
confirmar a selecção do desbloqueamento. A
palavra-passe inicial é 1234 (vide “Palavrapasse”, na página 63-64).
4 Prima OK e, depois, prima 1 para regressar à
página de configuração geral.
Sugestão útil:
–Quando é carregado um disco específico que
se encontra bloqueado, é visualizado um menu de
comando.
Programa
- - GENERAL SETUP PAGE - -
OSD LANGUAGE
SCREEN SAVER
SMART POWER
DISC LOCK
PROGRAM
DivX(R) VOD
ON
3 Prima OK para aceder ao menu
“PROGRAMA” (vide “Leitura de programa” na
página 51).
Com VCD / CD
PROGRAM
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
PRESS PLAY TO START
Com DVD
T I T L E 0 1 / 2 6 C H A P T E R 0 0 1 / 0 01
NO. TT CH NO. TT CH
01
02
03
04
05
06
07
08
PROGRAM
PRESS PLAY TO START
Código de registo VOD DivX
A Philips faculta-lhe o código de registo VOD
(Vídeo a pedido) DivX® que lhe permite alugar
e comprar vídeos com o serviço VOD DivX®.
Para mais informações, visite
www.divx.com/vod.
- - GENERAL SETUP PAGE - -
OSD LANGUAGE
SCREEN SAVER
SMART POWER
DISC LOCK
PROGRAM
DivX(R) VOD
MAIN PAGE
17
18
19
20
21
22
23
24
09
10
11
12
13
14
15
16
®
Por tuguês
MAIN PAGE
1 Prima 3 4 para realçar ‘Program’ (Programa).
2 Entre no seu submenu, premindo a tecla 2.
➜ On (Ligado): Seleccione esta opção para
activar a função de programa.
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM57
1 Prima 34 para realçar ‘DivX(R) VOD’.
2 Prima OK para sair.
➜ Aparece o código de registo.
57
/02a_8239 210 98393
Page 26
Opções do Menu do DVD
- - DivX(R) REGISTRATION - -
Your registration code is : YDLAILYF
Please use this code to register this player with
the DivX(R) Video On Demand service.
This will allow you to rent and purchase videos
using the DivX(R) Video On Demand format.
To learn more go to www.divx.com/vod
Por tuguês
DONE
3 Utilize o código de registo para comprar ou
alugar os vídeos ao serviço VOD DivX
www.divx.com/vod. Siga as instruções e
transfira o vídeo para um CD-R para
reprodução neste sistema de DVD.
Sugestão útil:
–Todos os vídeos transferidos do VOD DivX
apenas podem ser reproduzidos neste sistema de
DVD.
Menu de Configuração Áudio
São as seguintes as opções incluídas no menu
de Configuração Geral: ‘Downmix’ (Mistura),
‘Digital Output’ (Saída Digital), ‘LPCM Output’
(Saída LPCM), ‘Sound Mode’ (Modo som),
‘Reverb Mode’ (Modo reverb) et ‘D.R.C.’.
1 Prima a tecla SYSTEM MENU.
2 Prima as teclas 34 para escolher o menu
‘Audio Setup’ (Configuração Áudio).
3 Prima a tecla OK para confirmar a selecção.
Mistura
- - AUDIO SETUP PAGE - -
DOWNMIX
DIGITAL OUTPUT
LPCM OUTPUT
SOUND MODE
REVERB MODE
D.R.C
MAIN PAGE
LT/R T
STEREO
3 Desloque o cursor premindo as teclas 34 para
realçar o idioma seleccionado.
➜ LT/RT (Esq/Dir): Este item só será utilizado
se o leitor de DVDs estiver ligado com um
descodificador Dolby Pro Logic.
➜ Stereo (Estéreo): Este item ajudará a
mistura do sinal Dolby Digital em sinais estéreo
directamente para a saída da porta Esq/Dir.
4 Prima OK e, depois, prima 1 para regressar à
página de configuração áudio.
®
Saída Digital
Configure a Saída Digital de acordo com as
ligações de equipamento áudio opcional.
- - AUDIO SETUP PAGE - -
DOWNMIX
®
DIGITAL OUTPUT
LPCM OUTPUT
SOUND MODE
REVERB MODE
D.R.C
MAIN PAGE
ALL
PCM ONLY
1 Prima 3 4 para realçar ‘Digital Output’ (Saída
Digital).
2 Entre no seu submenu, premindo a tecla 2.
3 Desloque o cursor premindo as teclas 34
para realçar o idioma seleccionado.
➜ All (Tudos): Se tiver ligado a saída DIGITAL
AUDIO OUT a um descodificador / receptor
de canais múltiplos.
➜ PCM Only (Só PCM): Só se o receptor
não for capaz de descodificar o áudio de canais
múltiplos.
4 Prima OK e, depois, prima 1 para regressar à
página de configuração áudio.
Sugestão útil:
–Se definir a função de REPRODUÇÃO
DIGITAL para TUDO, todas as configurações áudio,
salvo SILÊNCIO, são inválidas.
1 Prima 3 4 para realçar ‘Downmix’ (Mistura).
2 Entre no seu submenu, premindo a tecla 2.
58
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM58
/02a_8239 210 98393
Page 27
Opções do Menu do DVD
Saída LPCM
Se ligar o leitor de DVDs a um receptor
compatível PCM através dos terminais digitais,
como coaxiais, etc., poderá ter de seleccionar
a SAÍDA LPCM.
Os discos são gravados segundo uma dada
taxa de amostragem. Quanto maior for a taxa
de amostragem, melhor a qualidade do som.
- - AUDIO SETUP PAGE - -
DOWNMIX
DIGITAL OUTPUT
LPCM OUTPUT
SOUND MODE
REVERB MODE
D.R.C
MAIN PAGE
96K
48K
1 Prima as teclas 34 para realçar SAÍDA LPCM.
2 Entre no seu submenu, premindo a tecla 2.
3 Desloque o cursor premindo as teclas 34
para realçar o idioma seleccionado.
➜ 48K: O processo de descodificação está
sob uma taxa de amostragem de 48 KHz.
➜ 96K: O processo de descodificação está
sob uma taxa de amostragem de 96 KHz.
4 Prima OK e, depois, prima 1 para regressar à
página de configuração áudio.
Sugestão útil:
–A maioria dos discos é gravada com a taxa
de amostragem de 48 kHz.
–Se ‘96K’ estiver seleccionado, certifique-se de
que o receptor ou o amplificador suportam sinais
digitais de 96 kHz.
Modo som
O efeito de som digital permite seleccionar
entre diversos modos predefinidos que
controlam as bandas de frequência do som
para optimizar determinados estilos de música.
Aviva a excitação e o prazer da sua música
favorita.
- - AUDIO SETUP PAGE - -
DOWNMIX
DIGITAL OUTPUT
LPCM OUTPUT
SOUND MODE
REVERB MODE
D.R.C
MAIN PAGE
NONE
ROCK
POP
BALLAD
DANCE
CLASSIC
1 Prima 3 4 para realçar ‘Sound Mode’ (Modo
som).
2 Entre no seu submenu, premindo a tecla 2.
3 Desloque o cursor premindo as teclas 34 para
realçar o idioma seleccionado.
➜ NENHUM, ROCK, POP, BALADA,
DANÇA, CLÁSSICA
4 Prima OK e, depois, prima 1 para regressar à
página de configuração áudio.
Modo reverb
O modo reverb proporciona uma experiência
virtual de som envolvente com a utilização de
apenas dois altifalantes.
- - AUDIO SETUP PAGE - -
DOWNMIX
DIGITAL OUTPUT
LPCM OUTPUT
SOUND MODE
REVERB MODE
D.R.C
MAIN PAGE
OFF
STUDIO
MOVIE
STADIUM
CHURCH
CLUB
Por tuguês
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM59
1 Prima 3 4 para realçar ‘Reverb Mode’ (Modo
reverb).
2 Entre no seu submenu, premindo a tecla 2.
3 Desloque o cursor premindo as teclas 34 para
realçar o idioma seleccionado.
➜ DESLIGADO, ESTÚDIO, FILME,
ESTÁDIO, IGREJA, CLUBE
4 Prima OK e, depois, prima 1 para regressar à
página de configuração áudio.
59
/02a_8239 210 98393
Page 28
Opções do Menu do DVD
D.R.C. (Dynamic Range Control)
As saídas de volume alto são suavizadas,
permitindo que veja o seu filme de acção
favorito sem incomodar terceiros à noite.
- - AUDIO SETUP PAGE - -
Por tuguês
DOWNMIX
DIGITAL OUTPUT
LPCM OUTPUT
SOUND MODE
REVERB MODE
D.R.C
MAIN PAGE
ON
OFF
1 Prima 3 4 para realçar ‘D.R.C.’ (Dynamic
Range Control).
2 Entre no seu submenu, premindo a tecla 2.
3 Desloque o cursor premindo as teclas 34 para
realçar o idioma seleccionado.
➜ Off (Desligado): Áudio com gama dinâmica
não comprimida.
➜ On (Ligado): Áudio com gama dinâmica
totalmente comprimida.
4 Prima OK e, depois, prima 1 para regressar à
página de configuração áudio.
Menu de Configuração de Vídeo
São as seguintes as opções incluídas no menu
de Configuração de Vídeo: ‘TV Standard’
(Sistema TV), ‘TV Display’ (Ecrã TV), ‘Closed
Captions’ (Legendas Fechadas), ‘Video Output’
(Saída Video), ‘Progressive’ (Progressivo) et
‘Smart Picture’ (Imagem Inteli.).
1 Prima a tecla SYSTEM MENU.
2 Prima as teclas 34 para escolher o menu
‘Video Setup’ (Configuração Vídeo).
3 Prima a tecla OK para confirmar a selecção.
Ecrã TV
Configure o rácio de aspecto do Leitor de
DVDs segundo o televisor ao qual está ligado.
- - VIDEO SETUP PAGE - -
TV STANDARD
TV DISPLAY
CLOSED CAPTIONS
VIDEO OUTPUT
PROGRESSIVE
SMART PICTURE
MAIN PAGE
4:3 PS
4:3 LB
16:9
1 Prima 3 4 para realçar ‘Night Mode’ (Modo
Nocturno).
2 Entre no seu submenu, premindo a tecla 2.
3 Desloque o cursor premindo as teclas 34 para
realçar o idioma seleccionado.
16:9
4:3
Letter Box
4:3
Pan Scan
16:9
Se tiver um televisor de ecrã largo.
4:3 Letter Box
Se tiver um televisor normal. Neste caso, será
apresentada uma imagem larga com bandas
negras nas partes superior e inferior do ecrã
do televisor.
4:3 Pan Scan
Se tiver um televisor normal e pretender que
ambos lados da imagem sejam cortados ou
formatados para caber no ecrã do televisor.
4 Prima OK e, depois, prima 1 para regressar à
página de configuração vídeo.
60
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM60
/02a_8239 210 98393
Page 29
Opções do Menu do DVD
Legendas Fechadas
As legendas fechadas são dados que estão
ocultos no sinal de vídeo em discos específicos,
invisíveis sem um descodificador especial. A
diferença entre legendas e legendas fechadas é
que as primeiras se destinam a pessoas sem
deficiências auditivas, enquanto as segundas se
destinam a pessoas com deficiências auditivas.
Por exemplo, as legendas fechadas apresentam
efeitos de sons (por exemplo, “telefone a
tocar” e “passos”), enquanto as outras não.
Antes de seleccionar esta função, verifique se o
disco contém informações de legendas
fechadas e se o televisor tem igualmente esta
função.
- - VIDEO SETUP PAGE - -
TV STANDARD
TV DISPLAY
CLOSED CAPTIONS
VIDEO OUTPUT
PROGRESSIVE
SMART PICTURE
MAIN PAGE
ON
OFF
1 Prima 3 4 para realçar ‘Closed Caption’
(Legendas Fechadas).
2 Entre no seu submenu, premindo a tecla 2.
3 Desloque o cursor premindo as teclas 34
para realçar o idioma seleccionado.
➜ On (Ligado): Activar Legendas Fechadas.
➜ Off (Desligado): Desactivar Legendas
Fechadas.
4 Prima OK e, depois, prima 1 para regressar à
página de configuração vídeo.
Saída Video
A selecção de Saída Video permite escolher o
tipo de saída de vídeo apropriado para o
sistema DVD que está a usar.
1 Prima 3 4 para realçar ‘Video Output’ (Saída
Video).
2 Entre no seu submenu, premindo a tecla 2.
3 Desloque o cursor premindo as teclas 34 para
realçar o idioma seleccionado.
➜ RGB : Se ligou a saída de vídeo a uma TV
que utiliza um jaque RGB.
➜ S-Video (S-Vídeo): Se ligou a saída S-Vídeo
a uma TV.
➜ YPbPr: Se ligou a saída YPbPr a uma TV.
4 Prima OK e, depois, prima 1 para regressar à
página de configuração vídeo.
Progressivo
Para seleccionar este item, necessita de definir
“Saída Video” como YPbPr e certificar-se de
que a TV possui varrimento progressivo.
- - VIDEO SETUP PAGE - -
TV STANDARD
TV DISPLAY
CLOSED CAPTIONS
VIDEO OUTPUT
PROGRESSIVE
SMART PICTURE
MAIN PAGE
ON
OFF
1 Prima 3 4 para realçar ‘Progressive’
(Progressivo).
2 Entre no seu submenu, premindo a tecla 2.
3 Desloque o cursor premindo as teclas 34 para
realçar o idioma seleccionado.
➜ On (Ligado): Activa o varrimento
progressivo.
➜ Off (Desligado): Desactiva o varrimento
progressivo.
4 Prima OK e, depois, prima 1 para regressar à
página de configuração vídeo.
Por tuguês
- - VIDEO SETUP PAGE - -
TV STANDARD
TV DISPLAY
CLOSED CAPTIONS
VIDEO OUTPUT
PROGRESSIVE
SMART PICTURE
MAIN PAGE
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM61
S-VIDEO
YPbPr
RGB
61
/02a_8239 210 98393
Page 30
Opções do Menu do DVD
Sugestão útil:
–Se aparecer na TV um ecrã em branco ou
distorcido, aguarde 15 segundos para recuperação
automática.
–Para desactivar o varrimento progressivo,
consulte o menu de sugestões visualizado no ecrã
Por tuguês
da TV ou veja as páginas 45 e 46.
- - REFER TO THE OWNER'S MANUAL - -
ACTIVATING PROGRESSIVE:
1. Ensure your TV has progressive
2. Connect with YPbPr (GBR) video
3. If there is a blank screen on normal
wait 15 seconds for auto recover
OK
2 3 - Move OK - Select
- - REFER TO THE OWNER'S MANUAL - -
Confirm again to use progressive scan
If picture is good, press OK button on remote control
OK
To deactivate progressive:
1. Open tray,
2. Press '1' Key.
2 3 - Move OK - Select
CANCEL
CANCEL
Imagem Inteligente
Neste menu, é possível escolher uma definição
de imagem a partir de um conjunto fixo de
predefinições de imagens ideais.
- - VIDEO SETUP PAGE - -
TV STANDARD
TV DISPLAY
CLOSED CAPTIONS
VIDEO OUTPUT
PROGRESSIVE
SMART PICTURE
MAIN PAGE
STANDARD
BRIGHT
SOFT
PERSONAL
1 Prima 3 4 para realçar ‘Smart Picture’
(Imagem Intel.).
2 Entre no seu submenu, premindo a tecla 2.
3 Desloque o cursor premindo as teclas 34 para
realçar o idioma seleccionado.
➜ Standard (Padrão): selecciona uma
definição de imagem padrão.
➜ Bright (Brilho): torna o televisor mais
brilhante.
➜ Soft (Suave): torna o ecrã televisor mais
suave.
➜ Personal (Pessoal): proporciona o efeito de
cor definido no menu “brilho”, “contraste”,
“tonalidade” e “saturação”.
4 Prima OK e, depois, prima 1 para regressar à
página de configuração vídeo.
Brilho
Neste menu, é possível personalizar a cor das
suas imagens através da regulação do brilho,
contraste, tonalidade e saturação.
1 Prima 1 2 para realçar ‘Brightness’ (Brilho).
2 Prima a tecla 4 para abrir a barra de nível.
3 Prima as teclas 1 2 para aumentar e reduzir o
nível do brilho.
4 Para retirar o menu, prima OK.
● Repita os passos de 1 a 4 para regular o
contraste, tonalidade e cor (saturação).
Menu de Configuração de
Preferências
Há itens que estão incluídos no menu
Preferências como: ‘Audio’ (Áudio), ‘Subtitle’
(Legendas), ‘Disc Menu’ (Menu do Disco),
‘Parental’, ‘Password’ (Palavra-passe), ‘Default’
(Predefinição) et ‘MP3/JPEG Nav’ (Navegação
MP3/JPEG).
1 Prima duas vezes a tecla STOP.
2 Prima SETUP para entrar no seu menu.
3 Prima as teclas 34 para escolher o menu
‘Preference Setup’ (Configuração Preferências).
4 Prima a tecla OK para confirmar a selecção.
62
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM62
/02a_8239 210 98393
Page 31
Opções do Menu do DVD
Parental
Certos DVDs poderão ter um nível parental
atribuído para a totalidade do disco ou para
certas cenas do mesmo. Esta funcionalidade
permite configurar um nível de limite de
leitura. Os níveis de classificação vão de 1 a 8 e
dependem dos países. Pode restringir a leitura
de certos discos que não são próprios para os
seus filhos ou fazer com que alguns discos
apresentem cenas alternativas.
● Os discos VCD, SVCD e CD não têm definição
de nível, por isso, a função de parental não tem
efeito nesses discos, assim como no caso da
maioria dos discos. Isto aplica-se á maioria dos
discos DVD piratas.
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASS WORD
DEFAULT
MP3/JPEG NAV
I KID SAFE
2 G
3 PG
4 PG 13
5 PGR
6 R
7 NC 17
8 ADULT
1 Prima 3 4 para realçar ‘Parental’.
2 Entre no seu submenu, premindo a tecla 2.
3 Use as teclas 34 para realçar uma classificação
para o disco colocado.
➜ Os DVDs com uma classificação superior à
que seleccionou não serão lidos, salvo se
introduzir a palavra-passe de seis dígitos e
escolher uma classificação de nível superior.
➜ Para desactivar os Parental e possibilitar a
leitura de todos os discos, escolha ‘8 Adult’ (8
adulto).
4 Prima OK e, depois, prima 1 para regressar à
página de configuração Preferências.
Sugestão útil:
–Há DVDs que não estão codificados com
uma classificação embora esta possa figurar na
respectiva capa. A funcionalidade da classificação
não funciona nesses discos.
Explicações sobre classificações
8 ADULT – Material adulto; deve ser visto somente
(8 adulto)por adultos devido a cenas de sexo,
7 NC-17 – Para maiores de 17 anos; não se
(7 NR-17)recomenda a visualização a crianças
5-6 PG-R – Supervisão Parental – Reservado;
(5-6 OP-R.)recomenda-se que os pais não deixem
4 PG13– Material não apropriado para menores
(4 OP 13.)de 13 anos de idade.
3 PG (3OP)– Supervisão Parental recomendada.
1-2 G– Público em Geral; aceitável para
NO PARENTAL – Lerá todos os discos.
(Sem supervisão dos pais)
violência ou linguagem.
com idade inferior a 17 anos.
que os menores de 17 anos de idade
visualizem ou que permitam a
visualização somente na companhia de
um dos pais ou responsável adulto.
espectadores de todas as idades.
Palavra-passe
Esta funcionalidade é utilizada no Controlo
Parental.
Sempre que aparecer uma sugestão nesse
sentido no ecrã, introduza a palavra-passe de
seis dígitos. A palavra-passe predefinida é 1234.
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASS WORD
DEFAULT
MP3/JPEG NAV
CHANGE
1 Prima 3 4 para realçar ‘Password’ (Palavra-
passe).
2 Entre no seu submenu, premindo a tecla 2.
3 Prima OK para abrir a página ‘Change’
(Alterar).
Por tuguês
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM63
63
/02a_8239 210 98393
Page 32
Opções do Menu do DVD
- - PASSWORD CHANGE PAGE - -
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONFIRM PASSWORD
Por tuguês
PRESS OK TO CONFIRM
4 Insira o código de 4 dígitos existente.
5 Introduza o novo código de 4 dígitos.
6 Introduza uma segunda vez o código para
confirmar.
➜ O novo código de 4 dígitos entrará em
vigor.
7 Prima OK e, depois, prima 1 para regressar à
página de configuração Preferências.
Sugestão útil:
–Se a palavra-passe tiver sido alterada, o
código de controlo parental e de bloqueio do disco
será também alterado. A palavra-passe predefinida
não terá efeito.
–Para repor a palavra-passe de fábrica
(1234),prima quatro vezes a tecla STOP.
Predefinição
Com a configuração da função Predefinição,
todas as opções e configurações pessoais serão
repostas nas predefinições de fábrica, salvo a
palavra-passe de Parental.
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASS WO RD
DEFAULT
MP3/JPEG NAV
RESET
ATENÇÃO:
– Quando esta função estiver activada,
todas as predefinições de fábrica serão
repostas, excepto ‘Parental’ e ‘Password’.
Navegador MP3/JPEG
Este menu permite proceder a definições
alternativas ao ler Image CDs (JPEG/DivX) e
MP3 CDs.
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULT
MP3/JPEG NAV
NO MENU
WITH MENU
1 Prima 3 4 para realçar ‘MP3/JPEG Nav.’ (Nav.
MP3/JPEG).
2 Entre no seu submenu, premindo a tecla 2.
3 Desloque o cursor premindo as teclas 34 para
realçar o idioma seleccionado.
➜ No Menu (sem menu): leitura automática
de todas as imagens (JPEG/ DivX) ou de toda a
música MP3, sequencialmente, sem menu.
➜ With Menu (Con menu): leitura das
imagens (JPEG/ DivX) ou da música MP3 da
pasta seleccionada, com menu.
4 Prima OK e, depois, prima 1 para regressar à
página de configuração Preferências.
Sugestão útil:
–A função Nav MP3/JPEG só pode ser usada
num disco gravado com menu e poderá não estar
disponível nalguns discos, ainda que tenha sido
definida como “Con menu”.
1 Prima 3 4 para realçar ‘Default’ (Predefinição).
2 Realce REPOR, premindo a tecla 2.
3 Prima OK e, depois, prima 1 para regressar à
página de configuração Preferências.
64
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM64
/02a_8239 210 98393
Page 33
Especificações
SISTEMA DE TV (PAL/50Hz) (NTSC/60Hz)
Número de linhas625525
LeituraMulti-sistema(PAL/NTSC)
DESEMPENHO VIDEOGRÁFICO
CVBS 1Vpp — 75 ohm
RGB (SCART)0.7 Vpp para 75 ohm
YPbPr0.7 Vpp para 75 ohm
Digital Mpeg/ AC-3Digital comprimido
PCM16, 20, 24 bits
fs, 44.1, 48, 96 kHz
MP3(ISO 9660) 96, 112, 128, 256
kbps e variável
velocidade de
transmissãofs, 32,
44.1, 48 kHz
Som Analógico Estéreo
Mistura Dolby Surround compatível de som de multicanais Dolby Digital
DESEMPENHO ÁUDIO
Conversor DA24bit
DVDfs 96 kHz4Hz- 44kHz
fs 48 kHz4Hz- 22kHz
SVCDfs 48 kHz4Hz- 22kHz
fs 44.1kHz4Hz- 20kHz
CD/VCDfs 44.1kHz4Hz- 20kHz
Sinal–Ruído (1KHz)105 dB
Gama dinâmica (1KHz)100 dB
Diafonia (1KHz)105 dB
Distorção Total Harmónica (1KHz)90 dB
MPEG MP3MPEG Audio L3
Dimensões (l x e x a)435 x 43 x 248 mm
PesoAproximadamente 2.0 kg
CONSUMO DE ENERGIA
Alimentação Eléctrica220 – 240 V; 50 Hz
Consumo de energia no< 0.8 W
modo de Espera
Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM65
65
/02a_8239 210 98393
Page 34
Resolução de problemas
ADVERTÊNCIA
Em nenhuma circunstância deverá tentar reparar o sistema porque, se o fizer, a garantia
perderá a validade. Não abra o sistema porque poderá sofrer choques eléctricos.
Se acontecer uma avaria, verifique primeiro os pontos enumerados a seguir antes de
entregar o sistema para reparação. Se não conseguir resolver um problema recorrendo a
Por tuguês
estes conselhos, consulte o representante ou a Philips para obter ajuda.
ProblemaSolução
Sem energia.–Verifique se o cabo de alimentação está
Sem imagem.– Consulte o manual do televisor para uma selecção
Imagem distorcida–Por vezes pode aparecer uma pequena distorção da
Imagem totalmente distorcida ou– Ligue directamente o Leitor de DVDs ao televisor.
imagem a preto e branco com disco–Verifique se o disco é compatível com o Leitor de
DVD ou CD VídeoDVDs.
Sem som ou som distorcido– Regule o volume.
Sem som na saída digital–Verifique as ligações digitais.
Sem som e imagem–Verifique se o cabo SCART está ligado ao dispositivo
Não é possível ler o disco–O DVD+R/DVD+RW/CD-R deve ser finalizado.
devidamente ligado.
–Prima STANDBY ON no painel frontal do sistema
DVD para ligar.
correcta do canal Video In. Mude de canais no
televisor até visualizar o ecrã do DVD.
–Verifique se o televisor está ligado.
imagem, dependendo do disco que está a ser lido.
Não se trata de uma deficiência
– Cer tifique-se de que a norma de TV definida no
leitor de DVD corresponde à norma do disco e à da
TV.
–Verifique se os altifalantes estão correctamente
ligados.
–Verifique se o receptor tem capacidade para
descodificar MPEG-2 ou DTS e, caso contrário,
defina a saída digital para PCM.
–Verifique se o formato áudio do idioma da banda
sonora seleccionado condiz com as capacidades do
receptor.
correcto (consulte Ligar a um televisor)
– Cer tifique-se de que a etiqueta do disco está virada
para cima.
–Verifique se o disco está estragado, tentando ler
outro disco.
– Se o CD ou MP3 de imagens tiver sido gravado por
si, certifique-se de que o disco contém, no mínimo,
cerca de 60~100 imagens ou 20~30 músicas MP3
antes de o usar no leitor.
– Código da região incorrecto.
66
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM66
/02a_8239 210 98393
Page 35
Resolução de problemas
ProblemaSolução
A imagem congela momentaneamente–Verifique se o disco contém dedadas/riscos e, limpe-
durante a leiturao com um pano macio, num movimento de dentro
para fora.
Quando o disco é retirado, o ecrã de– Reponha a unidade, desligando e ligando
arranque não aparecenovamente o leitor.
O leitor não responde a alguns– Aponte directamente o telecomando para o
comandos do telecomandosensor na parte frontal do leitor.
– Reduza a distância relativamente ao leitor.
– Substitua as pilhas do telecomando.
– Introduza as pilhas com as polaridades (sinais +/-)
alinhadas de acordo com a indicação.
Os botões não funcionam–Para repor totalmente o leitor, retire o cabo de
alimentação da tomada.
O leitor não responde a alguns comandos – Consulte as instruções do disco.
de funcionamento durante a leitura.O disco pode não permitir certas operações.
O leitor Vídeo DVD não– Recorra a um CD/DVD de limpeza normal para
lê CDs/DVDslimpar a lente antes de enviar o leitor Vídeo DVD
para reparação.
Não é possível seleccionar os–Prima duas vezes STOP antes de seleccionar System
itens do menuMenu.
– Dependendo da disponibilidade do disco, não é
possível seleccionar alguns itens do menu.
Não é possível reproduzir filmes DivX– Certifique-se de que o ficheiro DivX se encontra
codificado no modo “Cinema em casa” com um
codificador DivX 5.x.
Por tuguês
Si vous ne pouvez remédier à un problème à l’aide de ces conseils, adressez-vous à votre
revendeur ou au centre de dépannage (HOTLINE).
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM67
67
/02a_8239 210 98393
Page 36
Glossário
Por tuguês
Analógico: O som não foi convertido em números.
O som analógico varia, enquanto o som digital tem
valores numéricos específicos. Estas tomadas enviam
som através de dois canais, o esquerdo e o direito.
Capítulo: Secções de uma imagem ou música num
DVD que são mais pequenas do que títulos. Um título
é constituído por diversos capítulos. Cada capítulo
recebe um número de capítulo, permitindo a
localização do capítulo pretendido.
Código de região: Um sistema que permite que os
discos sejam lidos somente na região designada
previamente. Esta unidade só lerá discos com códigos
de região compatíveis. É possível ver o código de
região da unidade na etiqueta do produto. Há discos
compatíveis com mais do que uma região (ou TODAS
as regiões).
Controlo de leitura (PBC): Refere-se ao sinal
gravado num VCD ou SVCD para controlo da
reprodução. Utilizando os ecrãs de menu gravados
num VCD ou SVCD que suporta PBC, é possível
usufruir de software do tipo interactivo, assim como
software que tem uma função de pesquisa.
Controlo parental: Uma função do DVD que limita
a leitura do disco pela idade dos utilizadores, segundo
o nível de limitação em vigor em cada país. A limitação
varia de disco para disco; quando está activada, a
leitura será proibida se o nível do software for
superior ao do nível do aparelho do utilizador.
Digital: O som que foi convertido em valores
numéricos. O som digital está disponível sempre que
utiliza as tomadas DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL
ou OPTICAL. Estas tomadas enviam som através de
canais múltiplos, ao contrário do analógico, que usa
somente dois canais.
DivX 3.11/4.x/5.x: O código DivX é uma tecnologia
de compressão de vídeo baseada em MPEG-4 (com
patente pendente), desenvolvida pela DivXNetworks,
Inc., que consegue encolher o vídeo digital para
tamanhos suficientemente pequenos para serem
transportados pela Internet, mantendo
simultaneamente a elevada qualidade visual.
Dolby Digital: Um sistema de som surround
desenvolvido pelos Dolby Laboraties que contém um
máximo de seis canais de áudio digital (frontal
esquerdo e direito, surround esquerdo e direito,
central e subwoofer).
JPEG: Um sistema de compressão de dados de
imagens paradas proposta pelo Joint Photographic
Expert Group, que apresenta uma pequena redução
na qualidade da imagem apesar do seu elevado rácio
de compressão.
Menu dos discos: Um mostrador preparado para
permitir a selecção de imagens, sons, legendas, ângulos
múltiplos, etc., gravados num DVD.
MP3: Um formato de ficheiro com um sistema de
compressão de dados de som. “MP3” é a abreviatura
de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1)
Audio Layer 3. Com a utilização do formato MP3, um
CDR ou CD-RW pode conter cerca de 10 vezes o
volume de dados de um CD normal.
Multi-canais: A especificação do DVD é para que
cada banda sonora constitua um campo de som. Multicanais refere-se a uma estrutura de bandas sonoras
tendo três ou mais canais.
PCM (Modulação por Impulso Codificado): Um
sistema de conversão de sinais de som analógicos em
sinais digitais para processamento posterior, sem que
na conversão se use compressão de dados.
Varrimento progressivo: Visualiza todas as linhas
horizontais de uma imagem de uma vez, como um
quadro de sinal. Este sistema pode converter o vídeo
entrelaçado de DVD para o formato progressivo para
ligação a um ecrã progressivo. Aumenta
dramaticamente a resolução vertical.
Rácio de aspecto: O rácio dos tamanhos vertical e
horizontal de uma imagem exibida. O rácio horizontal
face ao vertical dos televisores convencionais é de 4:3
e dos televisores de ecrã largo é de 16:9.
S-Video: Produz uma imagem mais clara ao enviar
sinais separados para luminância e cor. Pode utilizar SVideo somente se o televisor dispuser de uma tomada
de entrada S-Video.
Taxa de bits: O montante de dados utilizados para
manter uma extensão específica de música; medido
em kilobits por segundos ou kbps. Ou a velocidade a
que se grava. Geralmente, quanto maior for a taxa de
bits, ou quanto maior for a velocidade de gravação,
melhor a qualidade do som. Contudo, as taxas de bits
maiores usam mais espaço num disco.
Título: A secção mais comprida de uma imagem ou
música existente num DVD, música, etc., em software
de vídeo ou totalidade do álbum no software de
áudio. Cada título recebe um número de título,
permitindo a localização do título pretendido.
Tomadas AUDIO OUT: As tomadas na parte
traseira do Sistema DVD que enviam som para outro
sistema (TV, aparelhagem, etc.).
Tomadas Saída Vídeo de Componentes:
Tomadas na parte traseira do Sistema DVD que
enviam sinais vídeo de alta qualidade para um televisor
que tenha tomadas Saída Vídeo de Componentes (R/
G/B, Y/Pb/Pr, etc.).
Tomada VIDEO OUT: A tomada na parte traseira
do Sistema DVD que envia sinais de vídeo para o
televisor).
68
037-68 DVP630_Port_02b117/03/2004, 5:00 PM68
/02a_8239 210 98393
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.