Informacje dotyczące konserwacji
i bezpieczeństwa pracy
● Zasilanie
Polski
– Odtwarzacz pobiera niewielką ilość energii
nawet gdy pracuje w trybie gotowości. W celu
odłączenia go od sieci należy wyjąć wtyczkę z
gniazda sieciowego.
● Wysokie temperatury, wilgoć, woda i
kurz
– Urządzenie, baterie oraz płyty powinny być
zabezpieczone przed wilgocią, deszczem, piaskiem
i wysoką temperaturą (wytwarzaną przez grzejniki
lub bezpośrednie światło słoneczne). Szuflada
odtwarzacza powinna być zawsze zamknięta, co
zapobiega gromadzeniu się kurzu na soczewkach.
● Skroplona para wodna
– Przeniesienie odtwarzacza z zimnego do
ciepłego otoczenia może spowodować
zaparowanie soczewek, co uniemożliwia
odtwarzanie płyt. Odtwarzacz należy pozostawić
w ciepłym pomieszczeniu do czasu odparowania
wilgoci.
● Nie zakrywać otworów wentylacyjnych
– Nie należy korzystać z odtwarzacza DVD w
zamkniętych szafkach. Zaleca się pozostawienie
co najmniej 10 cm (4 cale) wolnego miejsca z
każdej strony dla zapewnienia właściwej
wentylacji.
10 cm
(4 inches)
10 cm
PREVIEW
MUTE
(4 inches)
PHILIPS
DVD Home Cinema System
10 cm
(4 inches)
● Czyszczenie obudowy
– Do czyszczenia obudowy należy użyć
miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki zwilżonej
łagodnym roztworem detergentu. Zabronione
jest korzystanie ze środków z zawartością
alkoholu, spirytusu, amoniaku oraz środków
mogących zarysować powierzchnię obudowy.
● Wybór odpowiedniego miejsca
– Odtwarzacz należy ustawić na płaskiej,
twardej i stabilnej powierzchni. Pilot zdalnego
sterowania i dwie baterie
● Zasady obchodzenia się z płytami
– Aby wyczyścić płytę CD,
należy przetrzeć ją miękką, nie
strzępiącą się szmatką w
kierunku od środka ku brzegom
płyty po jej promieniu. Nie
wolno stosować środków
czyszczących, ponieważ mogą
one uszkodzić płytę!
– Opisy należy umieszczać po zadrukowanej
stronie płyty CDR(W) i tylko przy użyciu pisaka
z miękką końcówką.
– Płyty należy chwytać za brzegi, nie dotykając
ich powierzchni.
102
101-132 DVP630_Pol_02b14/1/04, 9:54 AM102
/02b_8239 210 98393
Podłączanie odbiornika TV
L
R
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
PrPb
Y
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
RGB
AUDIO
IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
OUT
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
2
1
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART/RGB IN
IN
VIDEO IN
1
VIDEO
PrPb
OUT
L
Y
R
AUDIO OUT
WAŻNE!
– Spośród poniższych opcji wystarczy
wybrać tylko jedno połączenie wideo,
zależnie od funkcji odbiornika TV.
– Odtwarzacza nie należy podłączać do
telewizora za pośrednictwem
magnetowidu, gdyż system
zabezpieczający przed kopiowaniem
może pogorszyć jakość obrazu.
– Złącze RGB/SCART pozwala na
jednoczesne korzystanie z sygnału audio i
wideo odtwarzacza DVD.
Korzystanie z gniazda RGB/Scart
● W celu połączenia złącza RGB/SCART w
odtwarzaczu (TV OUT) z odpowiednim
złączem w odbiorniku TV (TV IN), naleźy
skorzystać z dostarczonego przewodu RGB/
SCART (przewód nie należy do zestawu).
Pomocna wskazówka:
– Koniec przewodu RGB/SCART
oznaczony jako "TV" należy podłączyć
do odbiornika TV, zaś koniec oznaczony
jako "DVD" do odtwarzacza DVD.
S-VIDEO
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
OUT
Połączenia
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART/RGB IN
OUT
VIDEO IN
RGB
Polski
Korzystanie z gniazda Composite Video
(CVBS)
1 Za pomocą kabla kompozytowego sygnału
wideo gniado wyjściowe CVBS odtwarzacza
DVD należy połączyć z gniazdem wejściowym
sygnału wideo odbiornika TV (oznaczonym jako
A/V In, Video In, Composite lub Baseband)
(przewód nie należy do zestawu).
2 Aby dźwięk z odtwarzacza DVD mógł być
odtwarzany przez odbiornik TV, za pomocą
dostarczonych przewodów należy połączyć
wyjścia AUDIO OUT lewego i prawego kanału
audio z odpowiednimi złączami AUDIO IN w
odbiorniku TV (przewód nie należy do zestawu).
103
101-132 DVP630_Pol_02b14/1/04, 9:54 AM103
/02b_8239 210 98393
Połączenia
L
R
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
Pr
Pb
Y
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
AUDIO
IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
OUT
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
2
1
Polski
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
Pr/Cr
AUDIO
OUT
Pb/Cb
VIDEO IN
Y
21
VIDEO
OUT
L
R
S-VIDEO
AUDIO OUT
OUT
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
AUDIO
IN
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
Y
PrPb
Y
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
RGB
WAŻNE
– Wykorzystanie złącza S-Video
zapewnia lepszą jakość obrazu.
Odbiornik TV musi posiadać tę opcję.
Korzystanie z gniazda S-Video
1 Za pomocą kabla S-Video gniazdo wyjściowe S-
VIDEO OUT odtwarzacza DVD należy
połączyć z gniazdem wejściowym S-Video
odbiornika TV (oznaczonym jako Y/C lub S-VHS)
(przewód nie należy do zestawu).
2 Aby dźwięk z odtwarzacza DVD mógł być
odtwarzany przez odbiornik TV, za pomocą
dostarczonych przewodów należy połączyć
wyjścia AUDIO OUT lewego i prawego kanału
audio z odpowiednimi złączami AUDIO IN w
odbiorniku TV (przewód nie należy do zestawu).
104
WAŻNE
– Podłączenie zewnętrznego urządzenia
wideo zapewnia lepszą jakość obrazu.
Odbiornik TV musi posiadać tę opcję.
– Sygnał bez przeplotu uzyskuje się
tylko na wyjściu zewnętrznego
urządzenia wideo (YPbPr).
Korzystanie z gniazd zewnętrznych
urządzeń wideo (Y Pb Pr)
1 Za pomocą przewodów zewnętrznego
urządzenia wideo (RGB) połącz gniazda YUV/
YPbPr odtwarzacza DVD z odpowiednimi
gniazdami wejściowymi zewnętrznych urządzeń
wideo (oznaczonych Pr /Cr Pb/Cb Y lub YUV) w
odbiorniku TV (przewód nie należy do zestawu).
2 Aby dźwięk z odtwarzacza DVD mógł być
odtwarzany przez odbiornik TV, za pomocą
dostarczonych przewodów należy połączyć
wyjścia AUDIO OUT lewego i prawego kanału
audio z odpowiednimi złączami AUDIO IN w
odbiorniku TV (przewód nie należy do zestawu).
101-132 DVP630_Pol_02b14/1/04, 9:55 AM104
/02b_8239 210 98393
Kabel koncentryczny RF
L
R
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
S
~ AC MAINS
AUDIO
OUT
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
do telewizora
2
Tylna ścianka modulatora
RF (tylko przykład)
AUDIO IN
TO TVINT IN
VIDEO
IN
R L
CH3 CH4
Sygnał z anteny naziemnej lub sieci
telewizji kablowej
VIDEO
OUT
L
R
S-VIDEO
AUDIO OUT
OUT
1
PrPb
Y
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
RGB
WAŻNE
-– Jeśli odbiornik TV posiada tylko jedno
gniazdo antenowe (oznaczone symbolem
75 omów lub RF In), konieczne będzie
zastosowanie modulatora częstotliwości
RF w celu uzyskania możliwości
odtwarzania obrazu DVD w odbiorniku
TV. Informacje na temat dostępności i
działania modulatora RF można uzyskać
u sprzedawców artykułów
elektronicznych lub przedstawicieli firmy
Philips.
Połączenia
Podłączanie kabla zasilającego
Polski
Po prawidłowym podłączeniu wszystkich
elementów wtyczkę kabla zasilającego
należy umieścić w gniazdku sieciowym.
Po włączeniu zasilania nie wolno wykonywać, ani
zmieniać połączeń.
Jeżeli w odtwarzaczu nie ma płyty, naciśnij
przycisk STANDBY ON na panelu przednim
odtwarzacza DVD.
Na wyświetlaczu może pojawiĺ się
komunikat “NO DISC”.
Korzystanie z dodatkowego modulatora
RF
OPEN/CLOSE
NO DISC
STOP PLAY/PAUSE
1 Za pomocą przewodu kompozytowego sygnału
wideo (żółty) połącz gniazda odtwarzacza DVD
CVBS z wyjściem wideo modulatora RF.
2 Połącz przewodem koncentrycznym RF (nie
dołączony do zestawu) modulator RF z gniazdem
RF odbiornika TV.
105
101-132 DVP630_Pol_02b14/1/04, 9:55 AM105
/02b_8239 210 98393
Połączenia
L
R
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
Pr
Pb
Y
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
AUDIO
IN
DIGITAL
OPTICAL
AV Receiver
OR
Opcjonalne: Podłączanie do
zestawu stereofonicznego
STEREO
VIDEO
Pb
OUT
L
R
Y
S-VIDEO
AUDIO OUT
OUT
Polski
Zestaw stereofoniczny jest wyposażony w
złącze Dolby Pro Logic lub złącza Audio In
lewego i prawego kanału audio.
1 Zależnie od tego, w jaki typ złącza wyposażony
jest odbiornik TV, wybierz jeden z typów złączy
wideo (CVBS VIDEO IN, S-VIDEO IN,
COMPONENT VIDEO IN lub SCART - TVOUT).
2 Aby połączyć złącza AUDIO OUT (L/R)
lewego i prawego kanału audio odtwarzacza
DVD z odpowiednimi gniazdami AUDIO IN
zestawu stereofonicznego, należy skorzystać z
dostarczonych kabli audio (przewód nie należy do
zestawu).
3 Ustaw opcję Downmix odtwarzacza DVD na
“STEREO”, aby korzystać z wejścia Right/Left
AUDIO IN, lub “LT/RT”, aby uzyskać
dekodowanie Dolby Pro Logic (patrz strona 122
“Downmix”).
OPTICAL
AUDIO
IN
DIGITAL
Pr
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
Opcjonalne: Podłączanie do
amplitunera A/V
Amplituner jest wyposaņony w dekoder
PCM, Dolby Digital ub MPEG2.
1 Zależnie od tego, w jaki typ złącza wyposażony
jest odbiornik TV, wybierz jeden z typów złączy
wideo (CVBS VIDEO IN, S-VIDEO IN,
COMPONENT VIDEO IN lub SCART - TVOUT).
2 Połącz gniazdo COAXIAL ub OPTICAL
odtwarzacza DVD z gniazdem urządzenia do
nagrywania cyfrowego (znajdującego się wzestawie).
3 Przed rozpoczęciem nagrywania wyjście cyfrowe
DIGITAL OUTPUT musi zostać ustawione
zgodnie z zastosowanym połączeniem audio.
(Patrz str. 122 "Wyjście cyfrowe").
Pomocna wskazówka:
–Jeśli format kodowania sygnału
doprowadzanego do cyfrowego wyjścia
odtwarzacza nie jest rozpoznawany przez
amplituner, dźwięku nie będzie słychać lub będzie
on silnie zniekształcony.
106
101-132 DVP630_Pol_02b14/1/04, 9:55 AM106
/02b_8239 210 98393
Panel przedni i tylny
Opis elementów urządzenia
STANDBY ON B
– Służy do włączania urządzenia/przełączania
go w tryb gotowości
Szuflada odtwarzacza
OPEN/CLOSE /
– Otwiera/zamyka szufladę odtwarzacza
STANDBY-ONOPEN/CLOSE
MAINS (Przewód sieciowy)
– Do podłączenia zasilania
Audio Out (L/R)
– Do podłączenia wzmacniacza, amplitunera
lub zestawu stereofonicznego z wejściem
AUDIO
S-VIDEO OUT
– Do podłączenie telewizora z wejściem
S-Video
Wyjście wideo (CVBS)
– Do podłączenia telewizora z wejściem
CVBS
– Powoduje rozpoczęcie lub chwilowe
2; PLAY/PAUSE
przerwanie odtwarzania
9 STOP
– Zatrzymuje odtwarzanie
iR SENSOR
– Czujnik pilota zdalnego sterowania.
Wyświetlacz
– Pokazuje informacje o aktualnym trybie
pracy
STOP PLAY/PAUSE
Polski
RGB
– Służy do podłączenia odbiornika TV
wyposażonego w wejście RGB
COAXIAL (cyfrowe wyjście audio)
– Do podłączania urządzeń audio z
cyfrowym wejściem koncentrycznym
OPTICAL (cyfrowe wyjście audio)
– Do podłączania urządzeń audio z
cyfrowym wejściem optycznym
Wyjście wideo (Y Pb Pr)
– Służy do podłączenia odbiornika TV
wyposażonego w wejście YPbPr.
VIDEO
PrPb
OUT
L
Y
R
AUDIO OUT
S-VIDEO
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
OUT
Uwaga: Nie należy dotykać styków gniazd na panelu tylnym. Wyładowanie
elektrostatyczne może spowodować trwałe uszkodzenie urządzenia.
101-132 DVP630_Pol_02b14/1/04, 9:55 AM107
RGB
107
/02b_8239 210 98393
Opis elementów urządzenia
MUTE
Pilot
RETURN / TITLE
– Służy do przechodzenia do
poprzedniego menu/wyświetlania
DISC MENU
– Umożliwia wejście z menu
zawartości płyty.
– Umożliwia włączanie lub wyłączanie
trybu kontroli odtwarzania (tylko
płyty VCD, wersja 2.0)
– Służą do wyboru pozycji menu /
włączają szybkie odtwarzanie do
przodu/tyłu / włączają odtwarzanie
do przodu/tyłu w zwolnionym
Polski
– Służy do zatwierdzania wybranej
– Powoduje przejście do poprzedniego
rozdziału lub utworu
– Służy do zatrzymywania odtwarzania
– Służy do włączania odtwarzania
– Służy do wstrzymywania
odtwarzania (pauza)/włącza
odtwarzanie klatka po klatce
menu tytułów
1 2 3 4
tempie
OK
pozycji menu
S
STOP ( 9 )
PLAY ( B )
PAUSE ( ; )
PREVIEW MUTE
POWER B
– Służy do włączania urządzenia/
przełączania go w tryb gotowości
Przyciski numeryczne 0-9
– Służą do wyboru pozycji menu
oznaczonych numerami
DISPLAY
– Podczas odtwarzania włącza
funkcję wyświetlania informacji na
ekranie telewizora
SYSTEM MENU
– Służy do otwierania i zamykania
menu systemowego odtwarzacza
DVD.
T
– Powoduje przejście do następnego
rozdziału lub utworu
SUBTITLE
– Służy do wyboru języka napisów
ANGLE
– Służy do wyboru kąta widzenia
kamery (płyty DVD)
ZOOM
– Służy do powiększania obrazu
AUDIO
– Służy do wyboru języka ścieżki
dźwiękowej
– Służy do wyboru różnych trybów
REPEAT
odtwarzania wielokrotnego.
REPEAT (A-B)
– Umożliwia odtworzenie określonego
fragmentu płyty.
PREVIEW
– Umożliwia podgląd zawartości
ścieżki lub całej płyty
MUTE
– Włącza i wyłącza funkcję wyciszania
dźwięku
Pomocna wskazówka:
W celu otwarcia/zamknięcia szuflady
należy nacisnąć i przytrzymać przez
około dwie sekundy przycisk „STOP".
108
101-132 DVP630_Pol_02b14/1/04, 9:55 AM108
/02b_8239 210 98393
Czynności wstępne
L
PREVIEW
MUTE
Krok 1:Wkładanie baterii do
pilota zdalnego
sterowania
3
1
2
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż dwie baterie typu R06 lub AA, stosując się
do oznaczeń (+/-) umieszczonych wewnątrz
komory.
3 Zamknij pokrywę.
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
1 Skieruj pilota bezpośrednio
na czujnik zdalnego
sterowania (iR) na przednim
panelu.
STOP P
2 Podczas korzystania z
odtwarzacza nie należy
umieszczać żadnych
przedmiotów pomiędzy nim
a pilotem zdalnego
sterowania.
PREVIEW
MUTE
OSTRZEŻENIE!
– Baterie należy wyjąć, jeśli są zużyte,
albo gdy pilot nie będzie używany przez
dłuższy czas.
– Nie należy używać razem nowych
baterii ze starymi ani baterii różnych
typów.
– Ponieważ baterie zawierają substancje
chemiczne, powinny być wyrzucane w
odpowiedni sposób.
Krok 2: Ustawianie odbiornika
TV
WAŻNE!
Należy sprawdzić, czy dokonane zostały
wszystkie niezbędne połączenia. (Patrz
"Podłączanie odbiornika TV" na str. 103-
105).
1 Włącz odbiornik TV i ustaw odpowiedni kanał
wideo. Na ekranie odbiornika TV powinien pojawić
się niebieski obraz odtwarzacza DVD Philipsa.
➜ Zazwyczaj kanał ten znajduje się pomiędzy
najniższym i najwyższym kanałem i może być
oznaczony jako FRONT, A/V IN lub VIDEO.
Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi
odbiornika TV.
➜ Można również przejść do kanału 1 odbiornika
TV, a następnie naciskać przycisk zmiany kanałów
w dół do momentu znalezienia kanału wideo.
➜ Także pilot zdalnego sterowania odbiornika TV
może być wyposażony w przycisk lub przełącznik
pozwalający na wybór różnych trybów wideo.
2 Jeśli do odtwarzacza podłączone jest urządzenie
zewnętrzne (np. zestaw audio lub amplituner),
włącz je i wybierz DVD jako źródło dźwięku.
Szczegółowych informacji na ten temat należy
szukać w instrukcji obsługi podłączonego
urządzenia.
Dezaktywacja ręczna wybierania
kolejnoliniowego
W przypadku odbiornika wyświetlającego obraz
w trybie wybierania kolejnoliniowego szybkość
wyświetlania obrazu wynosi 60 klatek na
sekundę, natomiast zwykły system TV
wyświetlający obraz w trybie wybierania
międzyliniowego osiąga szybkość 30 klatek na
sekundę. Obraz wyświetlany w trybie wybierania
kolejnoliniowego oferuje dwukrotnie większą
ilość linii, co zapewnia wyższą rozdzielczość
obrazu oraz eliminuje uciążliwe zjawiska
towarzyszące przedstawianiu ruchu
(postrzępione krawędzie poruszających się
obiektów).
Aby korzystać z pełni możliwości jakie oferuje ta
funkcja, wymagany jest odbiornik TV
wyświetlający obraz w tej technologii. Aby
włączyć tryb wybierania kolejnoliniowego, patrz
punkt Wybieranie kolejnoliniowe str. 125-126.
Jeżeli tryb wybierania kolejnoliniowego jest
włączony, ale odbiornik TV nie obsługuje tej
funkcji lub kabel YUV jest niewłaściwie
podłączony, pojawi się pusty ekran. Tryb
wybierania kolejnoliniowego można wyłączyć w
następujący sposób:
1 Naciśnij przycisk STANDBY ON na panelu
przednim, aby włączyć odtwarzacz.
2 Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE na panelu
przednim, aby wysunąć szufladę odtwarzacza.
3 Naciśnij przycisk numeryczny 1.
➜ Na ekranie odbiornika TV pojawi się
niebieskie tło odtwarzacza DVD Philips.
Wybór systemu kolorów odpowiadającego
systemowi kolorów odbiornika TV
Polski
System kolorów niniejszego odtwarzacza DVD
jest zgodny z systemami NTSC i PAL. Aby można
było odtworzyć płytę DVD w niniejszym
odtwarzaczu, systemy kolorów płyty, odtwarzacza
i odbiornika TV muszą być zgodne.
- - VIDEO SETUP PAGE - -
TV STANDARD
TV DISPLAY
CLOSED CAPTIONS
VIDEO OUTPUT
PROGRESSIVE
SMART PICTURE
MAIN PAGE
MULTI
NTSC
PAL
Przejdź do pozycji ‘TV Standard’ (Standard TV) i
naciśnij 2.
PAL – należy wybrać to ustawienie, jeśli podłączony
odbiornik TV jest zgodny z systemem PAL.
Spowoduje to zmianę sygnału wideo przy
odtwarzaniu płyty w systemie NTSC na format PAL.
NTSC – należy wybrać to ustawienie, jeśli
podłączony odbiornik TV jest zgodny z systemem
NTSC. Spowoduje to zmianę sygnału wideo przy
odtwarzaniu płyty w systemie PAL (tylko płyty
VCD) na format NTSC.
Multi – należy wybrać to ustawienie, jeśli
podłączony odbiornik TV jest zgodny zarówno z
systemem NTSC, jak i z systemem PAL
(multisystem). Format sygnału wyjściowego
będzie zgodny z sygnałem wideo płyty.
Pomocna wskazówka:
–Przed zmianą bieżących ustawień
standardowych odbiornika TV upewnij się,
że odbiornik obsługuje wybrany standard
TV.
–Jeżeli obraz na ekranie nie wyświetla
się poprawnie, poczekaj 15 sekund aż
dojdzie do automatycznego przywrócenia
ustawień.
- - REFER TO THE OWNER'S MANUAL - -
Changing MULTI to PAL
1. Ensure your TV supports PAL
2. If there is a blank screen on normal TV
wait 15 seconds for auto recover
OK
CANCEL
1 Należy nacisnąć przycisk SYSTEM MENU.
2 Naciśnij przycisk 3 4, aby wybrać stronę
(konfiguracji obrazu) ‘Video Setup Page’.
3 Naciśnij przycisk OK w celu wyświetlenia podmenu.
4 Korzystaj z klawiszy 1 2 3 4 pilota, aby
przechodzić pomiędzy pozycjami menu.
110
101-132 DVP630_Pol_02b14/1/04, 9:56 AM110
1 2 - Move OK - Select
- - REFER TO THE OWNER'S MANUAL - -
Confirm again to use PAL
If picture is good, press OK button on remote control
OK
TO GO BACK TO MULTI
1. Open tray,
2. Press '3' Key
.
1 2
- Move OK - Select
CANCEL
Zamykanie ekranu menu
Należy nacisnąć przycisk SYSTEM MENU.
/02b_8239 210 98393
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.