Philips DVP620VR/02, DVP620VR/00 User Manual [es]

Digital Video Disc Player &
TM
Video Cassette Recorder
DVP 620VR
DVP 620VR
1
1
Introducción
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER
TM
Información general
Español
Muchas gracias por haber adquirido este reproductor de DVD/VCR Philips. Este Manual del propietario explica el funcionamiento básico de este DVD/VCR.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes no estrictamente necesarios. Además, el embalaje existente se ha diseñado de manera que sea fácil de separar en tres tipos de materiales: carton (caja), espuma de poliestireno (material amortiguador) y polietileno (capa de espuma protectora, bolsas). El DVD/VCR está hecho con materiales reciclables y reutilizables si el aparato es desmontado por una empresa especializada. Infórmese de las leyes de su país acerca de la eliminación de los embalajes, de las pilas vacías y de los equipos viejos.
Accesorios incluidos
• Mando a distancia
• Pilas (dos, tamaño AA) para el mando a Distancia
Cable SCART
• Cable coaxial RF • Manual del propietario
Información de seguridad
• Para reducir el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad.
Antes de empezar a utilizar el DVD/VCR, asegúrese de que el voltaje de funcionamiento indicado en la placa de identificación (en la indicación de voltaje que hay al lado del selector de voltaje) coincide con el voltaje de su instalación eléctrica. Si no coinciden, póngase en contacto con su distribuidor.
Sitúe el DVD/VCR en una superficie llana, resistente y estable.
• Debe haber un espacio suficiente por delante del reproductor para poder abrir la bandeja de carga de discos.
• Si instala el reproductor en un armario o en un mueble para el televisor, deje unos 2,5cm de espacio libre alrededor del DVD/VCR para garantizar una correcta ventilación.
• No lo exponga a temperaturas o humedades extremas.
• Si el DVD/VCR se traslada directamente desde un lugar frío a otro caliente, o si se instala en una habitación muy húmeda, se puede condensar humedad en la lente del la unidad de disco, en el interior del reproductor de DVD/VCR. Si ocurre, el DVD/VCR podría no funcionar de manera normal. Deje el reproductor encendido durante una hora aproximadamente, sin ningún disco en su interior, hasta que la reproducción normal vuelva a poder realizarse.
• Los componentes mecánicos del equipo contienen cojinetes que se lubrican automáticamente y que, en consecuencia,no deben ser lubricados ni engrasados.
Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre la unidad. Si se derrama líquido, diríjase a un técnico de mantenimiento cualificado.
Recuerde que cuando el DVD/VCR se pone en modo
Standby (en espera), todavía consume electricidad. Para desconectar completamente el sistema, desenchúfelo de la toma de corriente de la pared.
El código regional para este reproductor es 2. Dado que es normal que las películas en DVD se
lancen en fechas diferentes, según la región del mundo, todos los reproductores tienen códigos regionales, y los discos pueden tener también un código regional opcional. Si carga un disco con un código regional diferente al de su reproductor, verá la advertencia acerca del código regional en la pantalla. El disco no se reproducirá, y deberá sacarlo.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.“Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor protegida por los derechos de método de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. La utilización de esta tecnología de protección de derechos de autor deberá estar autorizada por Macrovision Corporation, y su utilización se limita al uso doméstico y otros usos de exhibición restringidos, a menos que Macrovision Corporation lo autorice de otro modo. Quedan prohibidas todo tipo de trabajos de ingeniería inversa o de desmontaje.
Este DVD/VCR cumple la directiva EMC y la directiva de bajo voltaje.
Para uso del cliente:
Para poder identificar su vídeo cuando tenga preguntas relacionadas con el servicio o en el caso de que le sea sustraída, anote el número de serie en el espacio provisto a continuación. El número de serie (PROD. NO.) está impreso en la placa indicadora fijada en la parte posterior del aparato.
DVP620VR Modelo Nº Número de serie: _________________________________
Este producto cumple con los requerimientos de la directiva 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68/EEC.
2
Seguridad del láser
Esta unidad utiliza un láser. Para evitar posibles lesiones oculares, sólo personal cualificado debe retirar la tapa o intentar de reparar este aparato.
SI UTILIZA CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO SE PUEDE EXPONER A RADIACIÓN PELIGROSA.
LÁSER
Tipo Láser semiconductor GaAIAs Longitud de onda 655nm (DVD)
Potencia de salida 0,8mW (DVD)
790nm (VCD/CD)
0,5mW (VCD/CD)
SHOWVIEW es una marca comercial de Gemstar Development Corporation. El sistema SHOWVIEW está fabricado bajo licencia de Gemstar Development Corporation.
2
(UBICACIÓN DE LA ADVERTENCIA: EN LA PLACA TRASERA DE LA UNIDAD)
SAcerca de la función PBC del VideoCD
• Este reproductor cumple las normas para VIDEO CD versión 1.1 y versión 2.0, con la función PBC. Versión 1.1 (sin función PBC): puede disfrutar de la reproducción de imágenes así como de la de CDs de música. Versión 2.0 (con función PBC): al utilizar un VIDEO CD con función PBC, aparece “PBC” en la pantalla.
• Las siglas “PBC” representan Play Back Control (Control de reproducción).
• El CD de vídeo con función PBC tiene su menú original. El funcionamiento del menú puede variar según el disco. Consulte el manual suministrado con el disco para obtener información detallada.
• En la pantalla del panel delantero aparece “PBC” cuando se introduce un CD de vídeo con función PBC.
Contenido
Introducción
Información medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accesorios incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Símbolos utilizados en este manual . . . . . . . . . . . . . . 3
Información general
Seguridad del láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Acerca de la función PBC del VideoCD . . . . . . . . . . . 2
Revisión de funciones
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ajuste del DVD/VCR
Conexiones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión al televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión simple sólo con el cable coaxial RF negro
(incluido con el producto): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión a un sistema de audio
(para funciones del DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión a un equipo opcional
(para funciones del DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Modo de entradas externas
(para funciones del VCR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Colocación de las pilas en el mando a distancia. . . . . 7
Utilizar el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cintas de vídeo reproducibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Encendido del DVD/VCR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajuste del canal de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajuste automático de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Preselección manual de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Follow TV (Ordenación automática de canales de TV)
Clasificación manual de canales de TV . . . . . . . . . . . 8
Configuración del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste del canal de salida RF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Asignación del decodificador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . 8
Reproducción con el VCR
Reproducción de casetes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Reproducción de casetes NTSC . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Visualización de la posición actual de la cinta . . . . . . 9
Búsqueda de una posición de una cinta
con imagen (escaneado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Imagen congelada / reproducción a cámara lenta Búsqueda de una posición de cinta sin imagen
(bobinado hacia adelante y rebobinado). . . . . . . . . . 10
Búsqueda por índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Seguimiento manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . 10
Grabación manual de cintas de vídeo
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Grabación sin desconexión automática . . . . . . . . . . 10
Alineación de grabaciones (corte de ensamblaje) . . 10 Selección de la velocidad de grabación (SP o LP) Grabación controlada automáticamente desde
un receptor de satélite (RECORD LINK) . . . . . . . . . 11
Grabación directa (DIRECT RECORD) . . . . . . . . . . 11
Activar y desactivar la función de
“DIRECT RECORD” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Doblaje directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Copia de una cinta de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . 10
Programar una grabación (TIMER)
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programar una grabación con el
sistema SHOWVIEWTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programar una grabación sin el
sistema SHOWVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
OTR (
One Touch Recording; Grabación a un toque). . . 12 Cómo revisar o borrar una grabación
programada por temporizador (TIMER) . . . . . . . . . 13
Cómo modificar una grabación
programada por temporizador (TIMER) . . . . . . . . . 13
Pauta para grabar por temporizador . . . . . . . . . . . . 13
Otras funciones
Activar o desactivar el indicador de estado . . . . . . . 13
Activación o desactivación del fondo azul . . . . . . . . 13
Indicacion hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Selección del canal de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reproducción de un disco
Reproducción básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menús del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menú de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo hacer que aparezca una
pantalla de menú durante la reproducción. . . . . . . . 14
Reproducción fotograma a fotograma . . . . . . . . . . . 14
Reanudar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rebobinado o avance rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avance lento o rebobinado lento . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Búsqueda por título o por capítulos . . . . . . . . . . . . . 15
Búsqueda por tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Repetición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reproducción aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reproducción de MP3/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modo transparencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Información en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Idioma del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modo de sonido estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Idioma de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Angulo de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Control paterno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pantalla de configuración de marcadores. . . . . . . . . 17
Configuración del DVD
Ajuste del audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Surround virtual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuración del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajuste de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Para reinicializar todos los ajustes de la pantalla SET UP
. . . 18
Información
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Símbolos utilizados en este manual
Estos símbolos aparecen en algunos encabezados y en notas de este manual aparecen los siguientes símbolos, y significan lo siguiente:
DVD-V
CD
VCD
MP3
JPEG
Trucos útiles
Algunos DVD de video requieren funciones específicas, o sólo permiten realizar unas ciertas funciones durante la reproducción.
“”puede aparecer en la pantalla del televisor; esto indicará que la función no está disponible para el disco DVD que se está reproduciendo.
– La descripción se refiere a la reproducción de discos de DVD de vídeo.
– La descripción se refiere a la reproducción de CD de audio.
– La descripción se refiere a la reproducción de un disco en formato VideoCD.
– La descripción se refiere a la reproducción de ficheros MP3.
– La descripción se refiere a la reproducción de
ficheros JPEG.
Español
3
Revisión de funciones
Carga del disco
Se enciende cuando está activada la función PBC (control de reproducción)
Aparece una vez se ha cerrado la bandeja de carga de discos estando ésta vacía, si se produce un error al leer el disco o si se ha introducido un disco no reproducible.
La bandeja está abierta o se está abriendo.
La bandeja se está cerrando. También puede aparecer mientras el reproductor esté intentando cargar un disco.
Se enciende durante la reproducción del disco que se ha introducido.
Muestra el tipo de disco en la bandeja.
• DVD: Disco DVD
• CD: CD de audio, MP3, JPEG
• VCD: CD de vídeo
Se enciende cuando el disco efectúa una pausa.
Se enciende cuando está activada la función de repetición entre A-B.
Se enciende cuando está activada la función de repetición.
Se enciende cuando la reproducción está en modo lento. (DVD)
Muestra la duración de la reproducción del título o pista actual. Cuando se cambia de capítulo o pista, se muestra el número del nuevo título, capítulo o pista.
Se enciende cuando está activada la función de repetición ALL.
GROUP
DVD
VCD
Se enciende durante la reproducción del disco que se ha introducido.
Se enciende cuando la reproducción está en modo de vista fija o en modo lento.
Funciona como un contador de cinta (hora, minuto, segundo). También muestra un número de canal, la velocidad a la que corre la cinta, el tiempo restante para OTR o la hora actual.
REC
Se enciende cuando una cinta está en DVD/VCR.
Lights up during a recording. Flashes when a recording is paused.
Se enciende cuando se ha fijado la grabación controlada por temporizador o una grabación OTR.
Panel frontal
213 45
STANDBY-ON
POWER ON
VIDEO REW F.FWD STOP/EJECT PLAY RECORDL -- AUDIO -- R STOP PLAY
1
.yyBotón STANDBY-ON (en espera/encender) (DVD,VCR)
permite encender o apagar el DVD/VCR
2
. Luz STANDBY-ON (en espera/encender) (DVD,VCR)
esta luz aparece cuando el DVD/VCR se enciende
3. Compartimiento para cintas de vídeo (VCR)
introduzca las cintas de vídeo aquí
4. A Botón OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) (DVD)
Español
permite abrir o cerrar la bandeja de carga de discos
5. Bandeja de carga de discos (DVD)
introduzca los discos aquí
6. Botón DIRECT DUBBING (grabación directa) (DVD,VCR)
para reproducir un disco DVD y grabar sus contenidos en una cinta de vídeo simultáneamente
7. B Botón PLAY (reproducir, DVD)
permite iniciar, hacer una pausa o reanudar la reproducción de un disco
8. C Botón STOP (detener, DVD)
permite detener la reproducción
9. Luz DVD (DVD)
esta luz aparece cuando el DVD/VCR está en modo DVD
10. Botón SOURCE (fuente) (DVD,VCR)
para seleccionar entre el modo DVD y el modo VCR
11. Luz VCR (VCR)
esta luz aparece cuando el DVD/VCR está en modo VCR
12. Botón CHANNEL (VCR)
para seleccionar un número de programa en el televisor
CHANNEL
OPEN/CLOSE
13. Sensor remoto de infrarrojos (IR) (DVD,VCR)
recibe las señales del mando a distancia
14. I Botón RECORD (grabar) (VCR)
púlselo una vez para iniciar la grabación, o repetidamente para iniciar una Grabación a un toque
15. B Botón PLAY (reproducir,VCR)
DVDVCR
SOURCE
D.DUBBING
678101213141516171819 911
para reproducir una cinta
16. CA Botón STOP/EJECT (detener/expulsar,VCR)
cuando se detiene la reproducción, púlselo para expulsar la cinta
17. g F.FWD
cuando se detiene la reproducción de la cinta, pulse el avance rápido de la cinta a alta velocidad. durante la reproducción, pulse el avance rápido de la cinta mientras la imagen permanece en la pantalla
18. h REW
cuando se detiene la reproducción de la cinta, pulse el rebobinado de la cinta a alta velocidad. durante la reproducción, pulse el avance rápido de la cinta mientras la imagen permanece en la pantalla
19. Conectores de entrada AUDIO/VIDEO
para conectar a las tomas AUDIO y VIDEO OUT de una fuente de audio
Mensajes de la pantalla de indicadores
DVD
4
VCR
Panel trasero
RF OUT
AERIAL
DVD
DVD/VCR
AV1(TV)
VCR
AV2(DECODER)
ANALOG
AUDIOOUT
DIGITAL
AUDIO OUT
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
L
R
OPTICAL
2134567 89
STANDBY-ON
OPEN/CLOSE
EJECT
PLAY
SYSTEM
DVD
VCR
OK
MENU MENU
DISC/VCR
CLEARDISPLAY
SKIP / P
SYSTEM
PAUSESTOP
SLOW RECORDSV / V+
TITLE ANGLE RETURN AUDIO
MODE REPEAT REPEAT ZOOM
TIMER
SET
INDEX SUBTITLE SEARCH
MODE
+10
0
1 2 3
6
5
4
+
7
8
9
A-B
STATUS/EXIT
3
1
2
4
5
7
8
9
11
12 13
14 15
16 17
23
24
25
26
27
29
30
31
32
33
22 21
20 19
18
10
28
6
1. TOMA DE ENERGÍA (cable de alimentación de corriente alterna)
conectar a una toma de corriente CA estándar
2. Conector OPTICAL (salida de audio óptico digital) (sólo DVD)
conectar a un equipo de audio digital (óptico)
3. Conector COAXIAL (salida de audio coaxial digital) (sólo DVD)
conectar a las entradas de audio de un equipo de audio digital (coaxial)
Revisión de funciones
4. Conectores AUDIO OUT (salida de audio; izquierda/derecha) (sólo DVD)
conectar a las entradas de audio de un amplificador, un receptor o un equipo de música
5. Conector S-Video Out (salida S-Video; sólo DVD)
conectar a un televisor con entradas S-Video
6.
Conector AV2 (DECODER; decodificador) (sólo para VCR)
conecte el cable START (Euroconector) de otro DVD/VCR, cámara de vídeo o fuente de audio/vídeo
7. Toma AV1 (TV)
conectar el cable SCART (Euroconector) a un televisor
8. Conector AERIAL (antena)
conexión a una antena o un cable
9. Conector RF OUT (salida RF)
utilice el cable coaxial RF incluido para conectarlo a la conexión ANTENA IN de su televisor, caja de cable o sistema de televisión directa
Mando a distancia
1.yySTANDBY-ON (en espera/encender)
2. Teclado numérico 0-9/+10
3. SYSTEM (sistema)
4. VCR (vídeo)
5. DISC/VCR MENU (menú del disco/vídeo)
6. OK (aceptar)
7. { BKL
8. h
9. STOP (detener) ( C )
10. PLAY (reproducir) ( B )
apaga o enciende el DVD/VCR
seleccione elementos numerados en los menús utilice el botón +10 para marcar números iguales o mayores que 10 (DVD) para seleccionar el canal de televisión deseado en modo VCR
no tiene ninguna función en este modelo
púlselo para que la unidad entre a modo VCR, y también antes de utilizar el mando a distancia para las funciones del vídeo
para visualizar el menú del disco DVD o para acceder al menú del reproductor de vídeo
aceptar la selección del menú (DVD)
seleccione un elemento de un menú (izquierda/derecha/arriba/abajo)
permite ver imágenes en el DVD rebobinado rápido (DVD) para rebobinar la cinta (VCR)
permite detener la reproducción de un disco de DVD permite detener la reproducción o la grabación (VCR)
permite iniciar la reproducción de un disco de DVD permite iniciar la reproducción de una cinta (VCR)
11. SV/V+
para programar una grabación por temporizador con el sistema S
12. TITLE (título)
permite visualizar el menú del título de un disco (DVD)
13. ANGLE (ángulo)
selecciona el ángulo de la cámara del DVD
14. MODE (modo)
permite configurar una reproducción programada o aleatoria (DVD)
15. REPEAT (repetir)
repite capítulo, la pista, la título, el grupo o el disco entero (DVD)
16. TIMER SET (ajuste del temporizador)
el DVD/VCR queda en modo standby (en espera) para una grabación por temporizador
17. INDEX (búsqueda por índice) ( 3 )
para avanzar rápidamente o rebobinar la cinta hasta un número de índice (VCR)
18. SUBTITLE (subtítulos)
selector del idioma de los subtítulos del DVD
19. SEARCH MODE (modo de búsqueda)
para acceder a o eliminar la pantalla de búsqueda (DVD)
20. REPEAT A-B (repetir A-B)
repite un segmento específico (DVD)
21. ZOOM
agranda la imagen de vídeo del DVD
22. RETURN (volver)
permite eliminar o retroceder al menú de configuración anterior (DVD)
23. AUDIO
para seleccionar el idioma del audio o el modo de sonido (DVD) para elegir un modo de sonido (VCR)
24. SLOW (lenta)
para ver la reproducción de la cinta en cámara lenta (VCR)
25. RECORD (grabar) ( I )
para grabar desde el canal de televisión seleccionado en el momento de pulsar el botón. Para iniciar una Grabación a un toque (OTR), púlselo repetidamente (VCR).
26. PAUSE (pausa) ( k )
hace una pausa temporal en la reproducción / inicia la reproducción cuadro a cuadro (DVD) hace una pausa temporal durante la grabación (VCR)
27. g
permite ver las imágenes del DVD en modo avance rápido (DVD) para realizar un avance rápido en la cinta (VCR)
28. SYSTEM MENU (menú del sistema)
permite acceder o eliminar el menú de ajuste del DVD
29. DVD
púlselo para que la unidad entre a modo DVD, y también antes de utilizar el mando a distancia para las funciones del DVD
30. DISPLAY STATUS/EXIT (estado de la pantalla de indicadores/salir)
para acceder o eliminar la pantalla de indicadores durante la reproducción de un DVD o de un CD de audio (DVD) para acceder o eliminar la pantalla de estado del VCR para eliminar el menú del vídeo (VCR)
31. CLEAR (borrar)
para volver a configurar el ajuste (DVD) para reiniciar el contador (VCR) para eliminar la última entrada o para borrar una grabación programada (por temporizador) (VCR)
HOWVIEW
TM
(VCR)
Español
32. SKIP/P (saltar/pasar) ( / – / / + )
para pasar a otro capítulo o pista (DVD) para cambiar de canal de televisión (VCR)
33. OPEN/CLOSE EJECT (abrir/cerrar expulsar) ( A )
púlselo para introducir o retirar discos de la bandeja (DVD) púlselo para expulsar la cinta del interior del vídeo (VCR)
5
Ajuste del DVD/VCR
Conexiones básicas
• Consulte los manuales de instrucciones de su televisor, vídeo, equipo de sonido u otros dispositivos para realizar las conexiones más adecuadas, si es necesario.
• Realice una de las siguientes conexiones, dependiendo de las capacidades de su equipo.
Las pautas a continuación son opciones para obtener la mejor calidad de imagen y sonido disponible de su equipo.
Imagen
1
Utilice la salida SCART RGB (DVD/VCR(AV1 TV)) para obtener una óptima calidad de la imagen (solo para DVD y VCR).
2 Utilice la salida S-Video para obtener una mejor calidad de la
imagen (sólo para DVD).
3 Utilice la salida Compuesta SCART para obtener una buena
calidad de imagen (para DVD y VCR).
4
Si su televisor sólo tiene una entrada de tipo RF (toma de antena o 75 ohmios), utilice la conexión RF OUT para conectar y ajustar su televisor a los canales 22~ 69 con los mismos canales para los que
Español
está ajustado el DVD/VCR (para DVD y VCR).
Sonido
1
Las conexiones de audio digital ofrecen el sonido más puro. Conecte el amplificador o receptor a DIGITAL AUDIO OUT (ya sea coaxial u óptico) de su DVD/VCR (sólo para DVD).
2
Utilice la salida SCART (DVD/VCR(AV1 TV)) para una óptima calidad del sonido (para DVD y VCR). Si no es posible realizar conexiones digitales, conecte las salidas de audio analógico (izquierda y derecha) del DVD/VCR al amplificador, receptor, equipo de sonido o televisor (sólo para DVD).
¡Advertencia! – Nunca realice ni cambie conexiones con el equipo
encendido.
Conecte el DVD/VCR directamente a su televisor (en vez de a otro VCR, por ejemplo), para evitar distorsiones debidas a la protección anticopia de los discos DVD de vídeo.
– No conecte la salida de audio analógico del DVD/VCR a
la toma PHONO IN de su amplificador o receptor.
– Si utiliza el cable de audio/vídeo Euroconector, no es
necesario conectar el cable de audio analógico.
Conexión al televisor
1
Conecte la antena o el cable al conector AERIAL de su DVD/VCR.
2 Conecte el conector DVD/VCR (AV1 TV) del DVD/VCR al
conector correspondiente del televisor.
Nota: –
Asegúrese de que la indicación “TV” del cable SCART (Euroconector) esté conectada al televisor y que la indicación “DVD” del cable SCART esté conectada al DVD/VCR.
Si su televisor no tiene una entrada SCART, puede seleccionar la siguiente conexión:
Si su televisor tiene un conector de entrada S-Video:
1
Conecte la antena o el cable al conector AERIAL de su DVD/VCR.
2 Conecte la salida S-Video del DVD/VCR a la entrada S-Video
del televisor.
3 Conecte el conector ANALOG AUDIO OUT del DVD/VCR a
las entradas de audio izquierda y derecha del televisor.
A
N
T
E
N
N
A
I
N
O
Televisor
DVD
ANALOG
DIGITAL
S-VIDEO
AUDIOOUT
AUDIO OUT
OUT
AV2(DECODER)
VCR
L
AV1(TV)
DVD/VCR
COAXIAL
OPTICAL
R
Nota: – De todas maneras, necesitará el cable SCART o el cable
coaxial RF para las funciones del vídeo.
6
Conexión simple sólo con el cable coaxial RF negro (incluido con el producto)
1 Desconecte la antena o el cable de su televisor. 2
Conecte la antena o el cable al conector AERIAL de su DVD/VCR.
3 Conecte el cable coaxial RF negro a RF OUT del panel
posterior del DVD/VCR y a ANTENA IN del televisor.
4
Conecte los cables de alimentación del televisor y del DVD/VCR.
Antenna In
(en la parte trasera del televisor)
ejemplo
AERIAL
RF OUT
1
L/MONO
AUDIO
R
VIDEO
in
75
ANT
CABLE
Interior/Exterior
(300 ohmios)
Cable
(75 ohmios)
Antena
OR
Parte trasera del DVD/VCR
DVD
ANALOG
DIGITAL
S-VIDEO
AUDIOOUT
AUDIO OUT
OUT
AV2(DECODER)
VCR
L
AV1(TV)
DVD/VCR
COAXIAL
OPTICAL
R
AERIAL
RF OUT
Cable coaxial
RF negro
(incluido con el producto)
Conexión a un sistema de audio (para funciones del DVD)
1 También puede escuchar CD de audio y discos de DVD
conectando el equipo a un equipo de sonido.
2
Conecte las tomas ANALOG AUDIO OUT (izquierda y derecha) del DVD/VCR a la entrada de audio del equipo de sonido.
EQUIPO DE SONIDO
AUDIO (LEFT) IN
AUDIO (RIGHT) IN
DVD
ANALOG
DIGITAL
S-VIDEO
AUDIOOUT
AUDIO OUT
OUT
AV2(DECODER)
VCR
L
AV1(TV)
DVD/VCR
COAXIAL
OPTICAL
R
AERIAL
RF OUT
Conexión a un equipo opcional (para funciones del DVD)
• Un componente digital con un decodificador MPEG 2 o Dolby Digital le permite disfrutar del sonido envolvente, similar al efecto de estar en una sala de cine o en un salón de conciertos.
• El reproductor genera las señales de sonido envolvente desde el conector DIGITAL OUT COAXIAL u OPTICAL.
Si su receptor tiene un decodificador MPEG 2 o Dolby Digital:
Conecte la salida de audio digital COAXIAL u OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT del DVD/VCR a la entrada de audio digital coaxial u óptico de su receptor.
Notas: – Si el formato de audio de la salida digital no es
compatible con las capacidades de su receptor, el receptor producirá un sonido fuerte y distorsionado o no tendrá sonido por completo.
– El audio MP3 no está disponible en la salida digital. – De todas maneras, necesitará el cable de vídeo o cable
coaxial RF para las funciones del VCR.
OPTICAL DIGITAL AUDIO IN
COAXIAL DIGITAL AUDIO IN
AERIAL
RF OUT
DVD
ANALOG
DIGITAL
S-VIDEO
AUDIOOUT
AUDIO OUT
OUT
AV2(DECODER)
VCR
L
AV1(TV)
DVD/VCR
COAXIAL
OPTICAL
R
RECEPTOR DE AUDIO
AERIAL
RF OUT
Loading...
+ 14 hidden pages