Dziękujemy za nabycie odtwarzacza DVD z magnetowidem firmy Philips.
W niniejszej instrukcji opisano obsługę odtwarzacza DVD z
magnetowidem.
Informacje dotyczące ochrony środowiska
naturalnego
Z opakowania wyeliminowano wszelkie zbędne elementy.
Opakowanie można w łatwy sposób podzielić na trzy materiały: tekturę
(pudełko), styropian (wypełniacz) i polietylen (torebki, poduszki
ochronne).
Odtwarzacz DVD z magnetowidem składa się z materiałów, które mogą
zostać poddane recyklingowi i ponownie użyte, jeśli urządzenie zostanie
zdemontowane przez wyspecjalizowaną firmę. Należy stosować się do
krajowych przepisów dotyczących pozbywania się opakowań,
wyczerpanych baterii i zużytych urządzeń.
Zawartość opakowania:
Pilot zdalnego sterowania
Baterie do pilota zdalnego sterowania (2 baterie AA)
kabel SCART (EURO)
kabel koncentryczny
Instrukcja obsługi
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia prądem, nie
narażać urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.
Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić się, czy napięcie podane
na tabliczce znamionowej (lub obok przełącznika wyboru napięcia
sieciowego) jest zgodne z napięciem w domowej instalacji elektrycznej. W
przypadku stwierdzenia niezgodności, skontaktować się ze sprzedawcą.
Ustawić urządzenie na płaskim, twardym i stabilnym podłożu.
Z przodu odtwarzacza należy pozostawić wystarczająco dużo miejsca, aby
mogła wysunąć się szuflada na płyty.
Przy ustawianiu odtwarzacza w szafce, aby uniknąć przegrzewania się
urządzenia, należy zapewnić około 2,5 cm wolnej przestrzeni z każdej
strony urządzenia.
Nie narażać odtwarzacza na działanie wysokich temperatur, ani dużej
wilgotności powietrza.
Po przeniesieniu odtwarzacza z miejsca zimnego w miejsce ciepłe lub w
przypadku, gdy odtwarzacz znajduje się w miejscu szczególnie wilgotnym,
na soczewce głowicy laserowej wewnątrz urządzenia może skraplać się
para wodna. W takim wypadku urządzenie nie będzie działać prawidłowo.
Aby umożliwić poprawne odtwarzanie nagrań, należy wówczas
pozostawić włączone urządzenie na około godzinę bez włożonej płyty.
Elementy mechaniczne urządzenia zawierają samosmarujące się łożyska,
których nie wolno smarować ani natłuszczać.
Chronić urządzenie przed zachlapaniem lub zalaniem. Jeśli urządzenie
zostanie oblane jakimś płynem, skontaktować się z serwisem.
W stanie gotowości urządzenie pobiera niewielkie ilości energii.
•
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka.
S
HOWVIEW
Corporation.
System S
Development Corporation.
jest znakiem towarowym firmy Gemstar Development
HOWVIEW
jest produkowany na licencji firmy Gemstar
Informacje Ogólne
Kod regionu tego urządzenia jest ustawiony na 2.
W przypadku włożenia płyty, której kod regionu nie jest zgodny z kodem
regionu odtwarzacza, na ekranie pojawi się komunikat o niezgodności
kodów regionów. Płyta nie zostanie odtworzona i należy ją wyjąć
z odtwarzacza.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. “Dolby” i symbol
podwójnej litery D” są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
W tym urządzeniu zastosowano technologię ochrony praw autorskich,
która jest chroniona patentami Stanów Zjednoczonych oraz innymi
prawami własności intelektualnej należącymi do firmy Macrovision
Corporation, a także innych właścicieli praw. Technologii zabezpieczeń
praw autorskich można używać wyłącznie za zgodą firmy Macrovision
2
W różnych regionach świata filmy na płytach DVD są
zwykle wprowadzane do sprzedaży w różnych terminach.
Z tego powodu wszystkie odtwarzacze mają
zaprogramowany kod regionu, a na płytach może być
zapisana dodatkowa informacja zawierająca ten kod.
Corporation. Jest ona przeznaczona do użytku domowego oraz innych
pokazów w ograniczonym gronie osób. Zabrania się demontażu układów
realizujących zabezpieczenia, modyfikowania ich, jak również
analizowania ich działania metodami inżynierii wstecznej.
Odtwarzacz DVD z magnetowidem spełnia wymagania dyrektyw CE
dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej oraz urządzeń
niskonapięciowych.
Informacje dla użytkownika:
Aby w łatwy sposób można było zidentyfikować ten egzemplarz
urządzenia w przypadku kontaktu z serwisem lub kradzieży, wpisać
poniżej numer seryjny urządzenia. Numer seryjny urządzenia (PROD.
NO.) jest umieszczony na tabliczce znamionowej znajdującej się na tylnej
ścianie urządzenia.
Typ: DVP620VR
Numer seryjny: ………………………………….
Ten produkt jest zgodny z wymaganiami następujących Dyrektyw:
73/23/EEC +89/336/EEC +93/68/EEC.
Bezpieczeństwo użytkowania urządzenia
laserowego
Urządzenie jest wyposażone w laser. Wszelkie naprawy i regulacje mogą
być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych pracowników serwisu.
Otwarcie obudowy urządzenia grozi uszkodzeniem wzroku.
WYKONYWANIE CZYNNOŚCI INNYCH NIŻ OPISANE
W INSTRUKCJI OBSŁUGI MOŻE BYĆ PRZYCZYNĄ
NARAŻENIA NA DZIAŁANIE NIEBEZPIECZNEGO
PROMIENIOWANIA LASEROWEGO.
LASER
Typ Laser półprzewodnikowy GaAlAs
Długość fali 655 nm (DVD)
790 nm (VCD/CD)
Moc wyjściowa 0,8 mW (DVD)
0,5 mW (VCD/CD)
URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 1
(Umiejscowienie ostrzeżenia: na tylnej ścianie urządzenia)
Informacje o funkcji sterowania odtwarzaniem
(PBC) płyt Video CD
To urządzenie jest zgodne z wersjami 1.1 i 2.0 norm dotyczących płyt
Video CD z funkcją sterowania odtwarzaniem.
Wersja 1.1 (bez funkcji PBC): można odtwarzać płyty CD ze zdjęciami
oraz z muzyką.
Wersja 2.0 (z funkcją PBC): podczas odtwarzania płyty Video CD, na
wyświetlaczu pojawia się napis „PBC”.
„PBC” (Play Back Control) oznacza sterowanie odtwarzaniem i jest to
skrót od angielskiego terminu.
Płyta Video CD z funkcją PBC ma własne menu. Działanie menu może się
różnić w zależności od płyty. Szczegółowe informacje mogą być
zamieszczone w instrukcji załączonej do płyty.
Jeśli do odtwarzacza włożona zostanie płyta Video CD z funkcją PBC, na
wyświetlaczu urządzenia pojawi się napis „PBC”.
Świeci się, gdy włączona jest
funkcja powtarzania fragmentu
(REPEAT A-B)
STANDBY-ON (DVD, magnetowid)
OPEN/CLOSE (DVD)
PLAY (DVD)
!
!STOP (DVD)
W tym miejscu wyświetla się typ włożonej płyty:
DVD: DVD
CD: Audio CD, MP3, JPEG
VCD: Video CD
Świeci się, gdy włączona jest
funkcja powtarzania (REPEAT)
Informacje ma wyświetlaczu
Magnetowid
14. Przycisk
aby rozpocząć nagrywanie nacisnąć raz, aby rozpocząć
nagrywanie w trybie OTR nacisnąć kilkukrotnie
15. Przycisk
rozpoczynanie odtwarzania kasety
16. Przycisk
wyłączenie odtwarzania kasety, aby wysunąć kasetę, nacisnąć
przycisk ponownie
17. Przycisk
szybkie przewijanie kasety do przodu, jeśli odtwarzanie
zostało wcześniej zatrzymane kaseta będzie przewijana z
bardzo dużą prędkością bez podglądu na ekranie telewizora
18. Przycisk
przewijanie kasety do tyłu, jeśli odtwarzanie zostało wcześniej
zatrzymane kaseta będzie przewijana z bardzo dużą
prędkością bez podglądu na ekranie telewizora
19. Gniazda AUDIO/VIDEO
służą do podłączania dodatkowego źródła dźwięku i obrazu
"
RECORD (magnetowid)
PLAY (magnetowid)
!
! STOP/EJECT (magnetowid)
!!
◄◄
Pojawia się, gdy po wsunięciu szuflady na płytę
jest ona pusta, wystąpił błąd podczas
odczytywania płyty lub została włożona płyta
o nieakceptowanym formacie.
Szuflada na płytę jest wysunięta lub właśnie
wysuwa się.
Szuflada na płytę wsuwa się. Taki napis może
się również pojawić, gdy odtwarzacz próbuje
odczytać płytę.
Odtwarzacz próbuje odczytać płytę.
Pojawia się, gdy włączone jest sterowanie
odtwarzaniem.
Świeci się, gdy zostało
zaprogramowane
Świeci się, gdy jest
włożona kaseta.
nagrywanie lub
włączono nagrywanie
w trybie OTR.
Świeci się podczas
nagrywania. Miga, gdy
nagrywanie zostało
Świeci się, gdy jest
włączona funkcja
powtarzania
wszystkiego
4
Świeci się, gdy
zostało
wstrzymane
odtwarzanie płyty.
Bieżący czas utworu lub ścieżki. Numer
nowego utworu, rozdziału lub ścieżki po
zmianie rozdziału lub ścieżki.
Świeci się, gdy płyta jest odtwarzana.
Świeci się, gdy płyta DVD jest odtwarzana
w zwolnion
m tempie.
Świeci się, gdy odtwarzanie
zostało wstrzymane lub gdy
kaseta jest odtwarzana
w zwolnionym tempie.
Świeci się, gdy jest
odtwarzana kaseta.
Bieżący czas kasety (godziny,
minuty, sekundy). Oznacza również
numer programu, prędkość kasety,
pozostały czas nagrywania w trybie
OTR lub wskazanie zegar.
Panel tylni
1. Kabel zasilania
podłączyć do gniazdka elektrycznego
2. Wyjście optyczne audio [OPTICAL] (tylko DVD)
podłączyć do cyfrowego (optycznego) wejścia sprzętu audio
3. Gniazdo koncentryczne cyfrowego wyjścia audio [COAXIAL] (tylko DVD)
podłączyć do cyfrowego (koncentrycznego) wejścia sprzętu audio
Pilot zdalnego sterowania
1.
STANDBY-ON
włączanie i wyłączanie urządzenia
2. Klawiatura numeryczna (oraz przycisk „+10”)
służy do wybierania elementów, którym zostały przypisane numery (w tym
programów TV w trybie magnetowidu). Aby wprowadzić numer 10 lub większy,
posłużyć się przyciskiem „+10”.
3. SYSTEM
przycisk nie jest przeznaczony do obsługi tego urządzenia
4. VCR
przełączanie urządzenia w tryb magnetowidu; przełączanie pilota w tryb
sterowania funkcjami magnetowidu.
5. DISC/VCR MENU
wyświetla menu płyty DVD lub menu funkcji magnetowidu.
6. OK
zatwierdzanie wyboru w menu (DVD).
7.
◄►▲▼
(lewo/prawo/góra/dół) wybór elementów menu
◄◄
8.
odtwarzanie filmu DVD do tyłu w przyspieszonym tempie / przewijanie
kasety do tyłu
9. STOP (
zatrzymywanie odtwarzania płyty (DVD), zatrzymywanie odtwarzania lub
nagrywania (magnetowid)
10. PLAY (
rozpoczęcie odtwarzania płyty (DVD), rozpoczęcie odtwarzania (magnetowid)
22. RETURN
powrót do poprzedniego menu / wyjście z menu konfiguracji odtwarzacza (DVD)
23. AUDIO
wybór języka ścieżki dźwiękowej lub trybu dźwięku (DVD) / wybór trybu
dźwięku (magnetowid)
24. SLOW
odtwarzanie kasety w zwolnionym tempie (magnetowid)
25. RECORD (
aby rozpocząć nagrywanie odbieranego programu TV nacisnąć raz, aby rozpocząć
nagrywanie w trybie OTR naciskać kilkakrotnie.
26. PAUSE (
chwilowe wstrzymanie odtwarzania / odtwarzanie „klatka po klatce” (DVD) /
chwilowe wstrzymanie odtwarzania lub nagrywania (magnetowid)
►►
27.
odtwarzanie filmu DVD do przodu w przyspieszonym tempie / przewijanie kasety
do przodu
28. SYSTEM MENU
włączenie / wyłączenie menu konfiguracji odtwarzacza (DVD)
29. DVD
przełączenie urządzenia w tryb DVD; przełączenie pilota w tryb sterowania
funkcjami DVD
30. DISPLAY STATUS/EXIT
włącza / wyłącza wyświetlanie informacji na ekranie telewizora podczas
odtwarzania płyt DVD, Audio CD, włącza / wyłącza menu funkcji magnetowidu.
32. SKIP/P (
pomijanie rozdziałów / ścieżek (DVD), zmiana kanałów TV
(magnetowid)
33. OPEN/CLOSE EJECT(
wysuwanie i wsuwanie szuflady na płytę, wysuwanie kasety
)
"
)
)
/ - / / +)
)
TM
(magnetowid)
5
Podłączanie i początkowe ustawienia
Podłączanie i początkowe ustawienia
Podstawowe połączenia
Aby jak najlepiej podłączyć odtwarzacz DVD do posiadanego sprzętu,
należy zapoznać się z instrukcjami obsługi odpowiednich urządzeń
(telewizora, magnetowidu, wieży stereo, itp.).
W zależności od posiadanego sprzętu, odtwarzacz DVD podłączyć w
jeden z opisanych poniżej sposobów.
Poniższe wskazówki pozwolą uzyskać najwyższą jakość obrazu i dźwięku.
wyjście audio (DIGITAL AUDIO OUT) koncentryczne (COAXIAL)
lub optyczne (OPTICAL) do wzmacniacza lub amplitunera.
Użycie gniazda SCART pozwala uzyskać bardzo dobrą jakość
2
dźwięku (DVD i magnetowid).
Jeśli nie można użyć wyjść cyfrowych, podłączyć wyjścia kanałów
lewego i prawego (białe i czerwone gniazda ANALOG AUDIO OUT)
urządzenia do wzmacniacza, amplitunera, wieży lub telewizora.
(Tylko funkcje DVD.)
Uwaga!
- Przy włączonym zasilaniu nie wolno podłączać żadnych urządzeń ani
zmieniać połączeń.
- Aby uniknąć zakłóceń powodowanych przez zabezpieczenia przed
kopiowaniem płyt DVD, odtwarzacz podłączyć bezpośrednio do
telewizora (a nie np.: poprzez zewnętrzny magnetowid).
- Nie wolno podłączać analogowego wyjścia audio (ANALOG AUDIO
OUT) odtwarzacza do wejścia gramofonowego (PHONO IN)
wzmacniacza.
- Jeśli do podłączenia użyto kabel Euro, nie trzeba podłączać
analogowego kabla audio.
Podłączanie do telewizora
Gniazdo antenowe urządzenia (AERIAL) podłączyć do anteny lub
1
gniazdka telewizji kablowej.
Połączyć gniazdo odtwarzacza oznaczone AV1 TV do odpowiedniego
2
złącza telewizora przy użyciu kabla EURO.
Uwaga:
- Upewnić się, czy kabel jest podłączony do urządzeń odpowiednim
wtykami (sprawdzić oznaczenia na wtykach).
Jeśli telewizor nie jest wyposażony w wejście EURO-złącze, należy
zastosować się do poniższych wskazówek.
Jeśli telewizor jest wyposażony w wejście S-Video:
Gniazdo antenowe odtwarzacza (AERIAL ) podłączyć do anteny lub
1
gniazdka telewizji kablowej.
Połączyć wyjście S-Video odtwarzacza z wejściem S-Video
urządzenia (lewy i prawy kanał) z wejściem audio domowego systemu
stereofonicznego.
Podłączanie do innych urządzeń (funkcje DVD)
• Odtwarzacz DVD po podłączeniu do dodatkowego sprzętu
wyposażonego w dekoder MPEG-2 lub Dolby Digital™ pozwala
cieszyć się dźwiękiem dookólnym, który stwarza wrażenie przebywania
na sali kinowej lub w sali koncertowej.
• Dźwięk dookólny dostępny jest tylko po podłączeniu urządzenia przy
użyciu wyjścia cyfrowego (DIGITAL OUT) - koncentrycznego
(COAXIAL) lub optycznego (OPTICAL).
Jeśli posiadane urządzenie jest wyposażone w dekoder
MPEG-2 lub Dolby Digital™ :
Połączyć cyfrowe wyjście audio (DIGITAL AUDIO OUT) koncentryczne
(COAXIAL) lub optyczne (OPTICAL) odtwarzacza z cyfrowym wejściem
audio urządzenia, koncentrycznym lub optycznym.
Uwagi:
- Jeśli wzmacniacz nie obsługuje cyfrowego formatu dźwięku dostępnego
na wyjściu odtwarzacza DVD, uzyskany dźwięk może być bardzo
zniekształcony lub może być w ogóle niesłyszalny. - Wyjście cyfrowe
nie obsługuje formatu MP3. - Do obsługi funkcji magnetowidu jest
niezbędny kabel video lub antenowy.
AMPLITUNER
Uwaga:
- Do używania funkcji magnetowidu jest potrzebny kabel EURO lub
antenowy.
Najłatwiejsze połączenie tylko przy użyciu czarnego
kabla antenowego (dostarczanego wraz z urządzeniem)
1 Odłączyć od telewizora antenę lub kabel antenowy.
6
Współpraca z innymi urządzeniami (funkcje
magnetowidu)
Aby odebrać sygnał z innego urządzenia (dekoder, odbiornik satelitarny,
kamera, inny magnetowid itp.), podłączyć je do gniazda AV2
(DECODER), a następnie posługując się przyciskami numerycznymi
wprowadzić cyfry „0 0 2” – na ekranie telewizora pojawi się wówczas
informacja „AV2”.
Jeśli jest używane gniazdo AV1(TV), należy posługując się przyciskami
numerycznymi wprowadzić cyfry „0 0 1” – na ekranie telewizora pojawi
się wówczas informacja „AV1”.
Jeśli są używane gniazda AUDIO/VIDEO na panelu przednim, należy
posługując się przyciskami numerycznymi wprowadzić cyfry wprowadzić
cyfry „0 0 3” – na ekranie telewizora pojawi się wówczas informacja
„AV3”.
Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania.
Otworzyć pokrywę komory na baterie.
1
2 Włożyć baterie (typu AA), pamiętając o
zachowaniu właściwej biegunowości
zgodnie ze znakami + i – umieszczonymi
wewnątrz komory baterii.
3 Zamknąć pokrywę.
UWAGA!
- Nie pozostawiać zużytych baterii w pilocie. Zaleca się też wyjmowanie
baterii z pilota przed dłużą przerwą w użytkowaniu.
- Nie stosować używanych baterii razem z nowymi, ani baterii różnych
typów.
- Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i pozbywać się ich
w odpowiedni sposób, ponieważ zawierają szkodliwe substancje
chemiczne.
Używanie pilota zdalnego sterowania
• Skierować pilota zdalnego sterowania w stronę czujnika podczerwieni
odtwarzacza DVD z magnetowidem.
• Chronić pilota zdalnego sterowania przed upadkiem.
• Nie pozostawiać pilota zdalnego sterowania w bardzo gorących lub
bardzo wilgotnych miejscach.
• Chronić pilota zdalnego sterowania przed zachlapaniem, nie kłaść na nim
niczego mokrego.
Odtwarzane kasety magnetowidowe.
W odtwarzaczu DVD z magnetowidem należy stosować tylko kasety ze
znakiem VHS i oznaczeniem High Quality (HQ). Urządzenie jest
wyposażone w funkcję automatycznego czyszczenia głowic.
Zabezpieczanie nagrań
Kasety magnetowidowe są wyposażone w specjalne płytki,
zabezpieczające nagranie przed przypadkowym skasowaniem.
1 Aby zabezpieczyć nagranie, wyłamać płytkę
używając śrubokręta.
2 Aby umożliwić ponowne nagrywanie na kasecie,
zakleić otwór powstały po wyłamaniu taśmą klejącą.
Uwagi:
- Używać kaset jedynie ze znakiem VHS.
- Przed włożeniem kasety do urządzenia usunąć z niej wszelkie kartki
samoprzylepne.
- Aby zachować właściwe parametry pracy, należy przeprowadzać
okresową konserwację urządzenia.
- Po pewnym czasie użytkowania głowice magnetowidowe będą wymagać
wymiany. - Taką usługę może wykonać jedynie autoryzowany punkt
serwisowy.
Włączanie urządzenia
Po podłączeniu do zasilania po raz pierwszy należy wykonać następujące
czynności.
1 Włączyć telewizor i wybrać kanał
napisy „TIME” (wskazanie godziny)
oraz „DATE” (data).
7 Sprawdzić ustawienie wskazania
godziny. W razie potrzeby zmienić
ustawienie wskazania godziny
używając przycisków numerycznych.
8 Sprawdzić czy wyświetlane wskazania
dnia (DAY), miesiąca (MONTH) i
roku (YEAR) są prawidłowe.
9 Jeśli wskazania są prawidłowe, zapisać
je naciskając przycisk STATUS/EXIT.
Czynności związane z początkowymi
ustawieniami zostały zakończone.
Uwaga:
- Po zakończeniu działania funkcji automatycznego wyszukiwania
kanałów, menu ustawień wstępnych nie będzie wyświetlane
automatycznie nawet wtedy, gdy nastąpi przerwa w zasilaniu lub gdy
Podłączanie i początkowe ustawienia
urządzenie zostanie odłączone od gniazdka sieciowego. Aby wyświetlić
menu ustawień wstępnych, nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przez
ponad 2 sekundy przyciski SOURCE i PLAY znajdujące się na
czołowym panelu urządzenia.
Ustawienia kanału wideo
Kanał wideo trzeba ustawić, gdy urządzenie jest podłączone do telewizora
kablem koncentrycznym.
1 Do urządzenia włożyć nagraną kasetę magnetowidową. Urządzenie
włączy się samoczynnie i rozpocznie odtwarzanie.
Jeśli odtwarzanie nie włączy się automatyczne, nacisnąć przycisk
PLAY !.
2 W telewizorze włączyć kanał 36, w razie potrzeby dostroić telewizor.
• Jeśli pojawi się obraz z odtwarzanym nagraniem, przejść do punktu
8.
• Jeśli kanał 36 jest już zaprogramowany na odbiór stacji telewizyjnej
lub gdy pojawią się na nim zakłócenia, należy ustawić inny kanał
z zakresu od 22 do 69. Przejść do punktu 3.
ustawienia początkowe (INITIAL SET
UP). Następnie nacisnąć przycisk !.
5 Naciskając przyciski "/# wybrać RF
OUT. Następnie dwukrotnie nacisnąć
przycisk !.
6 Naciskając przyciski "/# wybrać nieużywany kanał z zakresu od 22
do 69, a następnie przycisk !.
• Numer wybranego kanału jest również widoczny na wyświetlaczu.
7 Aby wyłączyć menu, nacisnąć przycisk STATUS/EXIT.
W telewizorze włączyć kanał, który w odtwarzaczu DVD został
wybrany dla wyjścia antenowego (RF OUT). Na ekranie telewizora
pojawi się obraz z magnetowidu. Jeśli obraz nie pojawi się, powtórzyć
czynności z punków od 3 do 7 wybierając inny, nieużywany kanał.
8 Aby wyłączyć odtwarzanie nacisnąć przycisk STOP
Uwaga:
- Menu wyboru kanału wyjścia antenowego (RF OUT CH) można
włączyć w następujący sposób: gdy urządzenie jest wyłączone (w trybie
gotowości), nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk
DISC/VCR MENU.
Funkcja automatycznego konfigurowania kanałów.
Tuner telewizyjny jest wyposażony w funkcję automatycznego
wyszukiwania kanałów, dzięki której można łatwo zaprogramować
odbierane kanały.
1 Włączyć telewizor i wybrać kanał przeznaczony dla magnetowidu.
2 Nacisnąć przycisk VCR, a następnie DISC/VCR MENU.
3 Naciskając przyciski "/# wybrać ustawienie tunera (TUNER SET
UP), a następnie nacisnąć przycisk !.
4 Naciskając przyciski "/# wybrać
automatyczne strojenie (AUTO
TUNING), a następnie nacisnąć
przycisk !.
• Tuner wyszukuje i programuje
wszystkie odbierane kanały. Po
zakończeniu programowania
zostanie włączony kanał o
najmniejszym numerze.
5 Zaprogramowane kanały można przełączać nacisnąć przyciski P +/-
lub przyciski numeryczne.
Ręczne programowanie kanałów
1 Nacisnąć przycisk VCR, a następnie DISC/VCR MENU.
2 Naciskając przyciski "/# wybrać ustawienie tunera (TUNER SET
UP), a następnie nacisnąć przycisk !.
3 Naciskając przyciski "/# wybrać ręczne
strojenie (MANUAL TUNING),
a następnie nacisnąć przycisk !.
4 Naciskając przyciski "/# wybrać
pozycję „PROG”, a następnie nacisnąć
przycisk !.
5 Naciskając przyciski "/# lub przyciski
numeryczne wybrać numer kanału,
a następnie nacisnąć !.
• Kanały mogą mieć numery od 01 do 99.
6 Naciskając przyciski "/# wybrać kanał, a następnie nacisnąć
przycisk !.
7 Nacisnąć przycisk " lub #. Tuner automatycznie rozpocznie
wyszukiwanie kanałów w górę lub w dół. Urządzenie wstrzymuje
!
.
7
Podłączanie i początkowe ustawienia
wyszukiwanie z chwilą znalezienia kanału, a na ekranie telewizora
pojawia się obraz.
• Żądany numer kanału można wpisać przy użyciu przycisków
numerycznych. Aby wybrać numer kanału, trzeba wprowadzić trzy
cyfry.
(Np. aby wybrać kanał 24, najpierw nacisnąć przycisk 0, a następnie
2 i 4).
• Numer kanału zatwierdzić przyciskiem !.
• Aby włączyć dekodowanie danego kanału, naciskając przyciski
wybrać „DECODER”. Następnie, aby wybrać ustawienie
"/#
„ON” nacisnąć przycisk !.
8 Aby wyłączyć menu, nacisnąć przycisk STATUS/EXIT.
Uwagi:
- Naciskając przyciski P +/- sprawdzić czy dany kanał został
zaprogramowany.
- Kanały odbierane przez tuner satelitarny trzeba wybierać przy użyciu
tunera satelitarnego.
Funkcja automatycznego wyszukiwania kanałów programuje kanały TV
w kolejności, która może różnić się od kolejności kanałów
zaprogramowanych w telewizorze. Ta funkcja umożliwia
zaprogramowanie kanałów TV w urządzeniu w kolejności zgodnej
z kolejnością zaprogramowaną w telewizorze. Upewnić się, czy
urządzenie jest połączone z telewizorem przy użyciu kabla SCART (Euro).
1 Nacisnąć przycisk VCR, a następnie
DISC/VCR MENU.
2 Naciskając przyciski "/# wybrać
pozycję „TUNER SET UP”, a
następnie nacisnąć przycisk !.
3 Naciskając przyciski "/# wybrać
pozycję „FOLLOW TV”, a następnie
nacisnąć przycisk !.
4 Na wyświetlaczu urządzenia pojawi się „P:01”.
Nie można przełączyć telewizora na program o numerze 1.
Jeśli do gniazda AV2 (DECODER) są podłączone dodatkowe urządzenia,
trzeba je odłączyć. Urządzenia te mogły przełączyć telewizor na kanał
odpowiadający temu gniazdu.
Na ekranie pojawia się napis „NO TV SIGNALS” (brak sygnału
telewizyjnego).
Urządzenie nie odbiera sygnału z telewizora. Sprawdzić prawidłowość
podłączenia gniazd Euro.
Sprawdzić w instrukcji obsługi telewizora, które złącze Euro jest używane
do odbierania sygnałów wideo.
Jeśli powyższe czynności nie pomagają, funkcji nie da się uruchomić.
Przeczytać rozdział „Ręczne sortowanie kanałów TV”.
5 Wybrać program numer 1 w telewizorze.
6 Potwierdzić naciskając przycisk ! pilota zdalnego sterowania
odtwarzacza DVD z magnetowidem. Odtwarzacz DVD porównuje
kanały zaprogramowane w telewizorze ze swoimi. Gdy urządzenie
natrafi na ten sam kanał TV co w telewizorze, zostaje on
zaprogramowany jako „P01”.
7 Poczekać aż na wyświetlaczu pojawi się numer następnego kanału,
np. „P02”.
8 Wybrać następny numer programu w telewizorze, np. „2”.
9 Potwierdzić przyciskiem !.
10 Powtórzyć czynności zgodnie z punktami od 7 do 9, aż do przypisania
wszystkich numerów programów telewizyjnych.
11 Aby zakończyć, nacisnąć przycisk STATUS/EXIT.
Ręczne sortowanie kanałów TV
W razie potrzeby można zmieniać numery kanałów przyporządkowane
przez funkcję automatycznego wyszukiwania. Przy użyciu tej funkcji
można zmieniać kolejność uprzednio zaprogramowanych kanałów
telewizyjnych.
Automatyczne przestawianie zegara
Jeśli na kanale zaprogramowanym jako „P01” jest nadawana telegazeta
lub sygnał VPS/PDC, wskazania daty i godziny są aktualizowane na
bieżąco. Dzięki temu zmiany wskazań godziny związane z letnim i
jesiennym przesunięciem czasu następują automatycznie.
1 Nacisnąć przycisk VCR, a następnie
DISC/VCR MENU.
2 Naciskając przyciski "/# wybrać
pozycję „TUNER SET UP”, a następnie
nacisnąć przycisk !.
7 Potwierdzić przyciskiem !.
8 Aby zmienić numery innych kanałów TV, powtórzyć czynności
zgodnie z punktami od 4 do 7.
9 Zatwierdzić przyporządkowanie kanałów TV numerom programów
powracając do menu MOVE.
10 Aby wyłączyć menu MOVE, nacisnąć przycisk STATUS/EXIT.
Wybór języka obsługi
Użytkownik może wybrać język menu wyświetlanego na ekranie
telewizora. Komunikaty na wyświetlaczu urządzenia są jednak
wyświetlane tylko w języku angielskim.
1 Nacisnąć przycisk VCR, a następnie
DISC/VCR MENU.
2 Naciskając przyciski "/# wybrać
pozycję „INITIAL SET UP”,
a następnie nacisnąć przycisk !.
3 Naciskając przyciski "/# wybrać
pozycję “LANGUAGE”, a następnie
nacisnąć przycisk !.