USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT
IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
CAUTION:
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED.
DO NOT STARE INTO BEAM.
LOCATION:
INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVP5992, Philips
risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n.548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Lifestyles
Philips, Glaslaan 25616 JB Eindhoven,
The Netherlands
This product is in compliance with the EEE
directive.
EEE yönergesine uygundur.
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsaf br ydere er ude af funktion. Undgå
utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet
og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den
indbyggede netdel er der for tilsluttet til lysnettet
så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sätt
än i denna bruksanvisning specifi cerats, kan
användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsen för laserklass 1.
Obser vera! Stömbr ytaren är sekundärt kopplad
och bryter inte strömmen från nätet. Den
inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så
länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saat taa
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom.
Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle,
eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on
kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke
on pistorasiassa.
2EN
Producent zastrzega moůliwoőĂ wprowadzania
zmian technicznych.
Índice
1 Importante 188
Aviso importante de segurança 188
2 O seu leitor de DVD 189
Suportes multimédia legíveis 189
Visão geral do produto 189
3 Ligar 190
Ligar os cabos de vídeo 190
Ligar os cabos de áudio 191
Encaminhar o áudio para outros dispositivos 191
Ligar unidade fl ash USB 191
Ligar a corrente 192
4 Como começar 192
Prepare o telecomando 192
Localizar o canal de visualização correcto 192
Seleccionar o idioma do menu 192
Activar o varrimento progressivo 192
Utilizar Philips Easylink 193
5 Reprodução 193
Reproduzir um disco 193
Reproduzir vídeo 193
Reproduzir música 195
Reproduzir fotografi as 196
Reproduzir uma apresentação
Confi guração geral 198
Confi guração de áudio 198
Confi guração de vídeo 200
Preferências 201
8 Informações adicionais 203
Actualização de software 203
Manutenção 203
Especifi cações 203
9 Resolução de problemas 204
PT
Português
187
1 Importante
Aviso importante de segurança
Aviso
Risco de sobreaquecimento! Nunca instale o pr oduto num •
espaço confi nado. Deixe sempre um espaço de, pelo menos,
10 cm à volt a do produto para permitir uma ventilação
adequada. Cer tifi que-se de que a s cortinas ou out ros
objectos nunca cobrem os orifícios de ventilação do produto.
Nunca coloque o produto, o telecomando ou as pilhas
•
junto de chamas ou outras fontes de calor, incluindo a
exposição direc ta ao sol.
Evite temperatura s elevadas, humidade, água e poeira.
•
Esta unidade não deve ser expos ta a gotas ou salpicos.•
Nunca coloque objectos ou utensílios em cima da •
unidade que a possam danifi car (por exemplo, objectos
com líquidos, velas acesa s).
Nunca coloque o produto em cima de outros aparelhos
•
eléctricos.
Mante nha-se afastado do produto durante trovoadas.
•
Quando a fi cha de alimentação ou o dispositivo de •
ligação de um aparelho for em utilizados como dispositivo
de desactivação, o dispositivo de desac tivação deve estar
pronto para ser utilizado de imediato.
Emite radiações de laser visíveis e invisíveis quando
•
aber ta. Evite a exposição ao feixe.
Este produto cumpre os requisitos de inter ferências
de rádio da União Europeia.
Sobre Varrimento Progressivo
Os consumidores deverão ter presente que nem
todos os televisores de alta defi nição são totalmente
compatíveis com este produto, podendo aparecer
artefactos na imagem. Caso sejam detectados
problemas de imagem com varrimento progressivo
de 525 ou 625 linhas, recomenda-se que o utilizador
mude a ligação para a saída de “defi nição normal”.
Se desejar colocar algumas questões relativas à
compatibilidade do televisor com o leitor de DVD
do modelo 525p e 625p, contacte o nosso centro
de assistência a clientes.
Eliminação de pilhas e do produto antigo
Quando este símbolo de um caixote de lixo com
um traço por cima constar de um produto, signifi ca
que esse produto está abrangido pela Directiva
Europeia 2002/96/CE. Informe-se acerca do sistema
de recolha selectiva local para produtos eléctricos
e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações locais
e não elimine os seus antigos produtos juntamente
com o lixo doméstico.
A eliminação correcta do seu produto antigo evita
potenciais consequências nocivas para o ambiente e
para a saúde pública.
O produto contém pilhas abrangidas pela Directiva
Europeia 2006/66/EC, as quais não podem ser
eliminadas juntamente com os resíduos domésticos.
Informe-se acerca dos regulamentos locais sobre
a recolha separada de baterias uma vez que a
eliminação correcta ajuda a evitar consequências
negativas no meio ambiente e na saúde humana.
Aviso referente a direitos de autor
Este item incorpora tecnologia de protecção
contra cópia protegida pelas patentes dos E.U.A.
e outros direitos de propriedade intelectual da
Rovi Corporation. A manipulação e a alteração são
proibidas .
CLASS 1
LASER PRODUCT
O produto foi concebido e fabricado com materiais
e componentes de alta qualidade, que podem ser
reciclados e reutilizados.
188
PT
2 O seu leitor de DVD
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo
à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência
oferecida pela Philips, registe o seu produto em:
www.philips.com/welcome.
Suportes multimédia legíveis
Este produto pode reproduzir:
DVD, DVD de vídeo, DVD+R/+RW, •
DVD-R/-RW, DVD+R/-R DL (Dual Layer)
CD/SVCD vídeo•
CD de áudio, CD-R /CD-RW, CD MP3, •
CD WMA, CD WMV
DivX (Ultra)-CD, CD de imagens•
Unidade USB fl ash•
Códigos de região
Pode reproduzir discos com os seguintes códigos
de região.
Código de região de DVD Países
Europa
Visão geral do produto
Unidade principal
Telecomando
Português
3
a ( Standby/ligar )
b Gaveta do disco
c
d Painel de apresentação
e Sensor IV
f
g
h Entrada
Liga o leitor de DVD ou passa para o •
modo de espera.
( Abrir/Fechar )
Abrir ou fechar a gaveta do disco.•
Sensor remoto.•
( Reproduzir/Pausar )
Inicia, interrompe ou retoma a •
reprodução do disco.
Parar a reprodução.•
( USB )
Ligue uma unidade fl ash USB.•
412
5
8
7
6
a
•
Ligar a unidade ou passar para o modo standby.
b
c DISC MENU
d
Abrir ou fechar a gaveta do disco. •
Acede ou sai do menu do disco. •
Activar o modo de disco.•
Durante a reprodução de uma apresentação •
de diapositivos, alterna entre o modo Fun
(Diversão) e o modo Simple (Simples).
No caso de VCD e SVCD, activa ou desactiva •
o PBC (controlo de reprodução).
Salta para o título, capítulo ou faixa •
anterior ou seguinte.
g
Activar o modo de USB.•
h Botões numéricos
Selecciona um item para reproduzir.•
i SUBTITLE
Seleccionar um idioma de legendas num •
disco.
Aceder ao menu para copiar/eliminar •
fi cheiros áudio USB.
ZOOM
j
Ajustar o formato da imagem ao ecrã do •
televisor.
Ampliar ou reduzir a imagem.•
k REPEAT
Seleccionar vários modos de repetição da •
reprodução.
l REPEAT A-B
Repetir a reprodução de uma secção •
específi ca.
m AUDIO/CREATE MP3
Seleccionar um idioma ou canal de áudio •
num disco.
Aceder ao menu para criar fi cheiros MP3.•
n
Parar a reprodução.•
o
Inicia, interrompe ou retoma a •
reprodução do disco.
INFO
p
Com discos: aceder às opções de reprodução •
ou ver informações actuais do disco.
Com apresentações de diapositivos: vista •
de miniatura das fotografi as.
q OK
Confi rma uma entrada ou selecção.•
r SETUP
Acede ou sai do menu de confi guração.•
3 Ligar
Todos os cabos de áudio/vídeo são vendidos em
separado.
Faça as seguintes ligações para utilizar este produto.
Ligações básicas:
Vídeo•
Áudio•
Ligações opcionais:
Encaminhar o áudio para outros dispositivos:•
Amplifi cador/receptor digital•
Sistema estéreo analógico•
Unidade USB fl ash•
Nota
Consulte a placa do modelo na par te pos ter ior ou na •
parte de baixo do pr oduto para obter infor mações sobr e
a sua identifi cação e os níveis de energia.
Antes de realizar ou alterar quaisquer ligações, confi rme se •
todos os dispositivos foram desligados da tomada eléctrica.
Ligar os cabos de vídeo
Ligue este produto ao televisor para visualizar a
reprodução do disco. Seleccione a melhor ligação
de vídeo para o televisor.
Opção 1: Ligar à saída HDMI (para televisores
compatíveis com HDMI, DVI ou HDCP).
Opção 2: Ligar à saída de vídeo por componentes
(para televisores standard ou com varrimento
progressivo).
Opção 3: Ligar à saída SCART (para um televisor
convencional).
Opção 4: Ligar à saída vídeo (CVBS) (para um
televisor convencional).
Nota
O produto deve ser ligado direc tamente a um televisor.•
Opção 1: Ligar a uma entrada HDMI
HDMI OUT
1
Ligue um cabo HDMI:
à saída •HDMI OUT deste produto.
à entrada HDMI no televisor. •
Nota
Se o dispositivo supor tar HDMI CEC, é possível •
controlar os dispositivos compatíveis com um só
telecomando (consulte “Como começar” > “Utilizar a
Philips EasyLink”).
HDMI IN
190
PT
Opção 2: Ligar à entrada de vídeo por
componentes
Pb
Pr
Y
Pr
Y
COMPONENT VIDEO OUT
1
Ligue os cabos de vídeo componente:
Pb
COMPONENT
VIDEO IN
às saídas •Y Pb Pr deste produto.
às entradas COMPONENT VIDEO do •
televisor.
Opção 3: Ligar à entrada SCART
1
Ligar um cabo SCART:
à saída •TV OUT deste produto.
à entrada scart do televisor.•
Opção 4: Ligar à entrada de vídeo (CVBS)
1
Ligue um cabo de vídeo composto:
à saída •VIDEO OUT deste produto.
à entrada de vídeo do televisor.•
VIDEO IN
às saídas •AUDIO OUT L/R deste
produto.
às entradas de áudio do televisor.•
Encaminhar o áudio para outros
dispositivos
Encaminhe o som deste produto para outros
dispositivos para melhorar a reprodução de som.
Ligar a um amplifi cador/receptor digital
DIGITAL AUDIO
INPUT
COAXIAL
COAXIAL
1
Ligar um cabo coaxial:
à saída •COAXIAL deste produto.
à entrada COAXIAL/DIGITAL do •
dispositivo.
Ligar a um sistema estéreo analógico
AUDIO IN
1
Ligue os cabos de áudio:
às saídas •AUDIO OUT L/R deste produto.
às entradas de áudio do dispositivo.•
Ligar unidade fl ash USB
Português
Ligar os cabos de áudio
Ligue o áudio deste produto ao televisor para
permitir a saída de som através do televisor.
AUDIO IN
1 Ligue os cabos de áudio:
1 Ligue uma unidade Flash USB na entrada
deste produto.
Nota
Este produto consegue reproduzir/apresentar apenas os •
fi cheiros MP3, WMA, WMV, DivX (Ultra) ou JPEG que
estão guardados numa unidade fl ash USB.
Prima o botão
• para aceder ao conteúdo e
reproduzir os fi cheiros.
PT
191
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.