Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se
indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea
en www.philips.com/welcome para asegurarse de:
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.philips.com/welcome hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. __________________________
Nº de serie. __________________________
Conozca estos
símbolos de
seguridad
Este “relámpago” indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad de
todos en su hogar,por favor no retire la cubierta
del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
s
t
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/welcome
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de
los productos mejor construidos y con mejor respaldo
disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro
alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante
muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
estar protegido con una de las garantías más completas y redes
de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más:su
compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas
especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a
los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el
hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias
por invertir en un producto PHILIPS.
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra
PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su Tarjeta de registro del producto o
regístrese en línea en
www.philips.com/welcome
*Comprobante de
Compra
La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la fecha de compra, de
modo que no necesitará más papeleo para
obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del producto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el
raro caso de un retiro de productos o de
defectos en la seguridad.
*Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza que
recibirá todos los privilegios a los cuales
tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
112
dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 112dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 1122008-03-10 10:50:37 AM2008-03-10 10:50:37 AM
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo
un trapo seco.
7. No tape las aperturas de ventilación.
Proceda a suinstalaciónde acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el equipo cerca de fuentes
de calor – Como radiadores, calentadores,
estufas o cualquier otro aparato (incluyendo
los amplificadores) generador de calor.
9. No anule la
seguridadde la
clavija de corriente
(ya sea de tipo polarizado o
con toma de tierra). Las clavijas polarizadas
tienen dos patillas, una más ancha que la
otra. Las que disponen de toma de tierra
tienen dos patillas y una tercera que es la
de conexión a tierra.Tanto la patilla más
ancha como la toma de tierra han sido
incorporadas a la clavija para su seguridad
personal. Si la clavija suministrada con el
equipo no es compatible con su toma de
corriente, consulte a un electricista para
sustituir la toma de corriente obsoleta.
10.
Proteja debidamente el cable
impidiendo que pueda pisarse o incluso
perforarse, especialmente en la parte más
próxima a la clavija y en el punto de salida
del equipo.
Clavija
polarizada
de CA
11 .Utilice exclusivamente aquellos
dispositivos/ accesorios recomendados
por el fabricante.
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema doble de aislamiento.
12 .
mesas especificados por el
vendidos con el equipo. Cuando utilice un carro,
tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/
equipo par a evitar posibles daños por vuelco.
13 .
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a ser utilizado
durante
14 .
Confíe el mantenimiento y las
reparaciones a personal técnico especializado.
El equipo deberá repararse siempre que haya
resultado dañado dede alguna manera, como
por ejemplo por daños en el cable o en la
clavija, por derrame de líquido sobre el equipo,
por objetos que hubieran podido introducirse
en su interior, por exposición del equipo a la
lluvia o a ambientes húmedos, cuando el equipo
no funcione con normalidad o cuando hubiera
sufrido algún tipo de caída.
15.
Uso de las pilas –
Para prevenir escapes en las pilas, que pueden
ocasionar lesiones físicas, daños a su propiedad
o dañar la unidad:
● Instale todas las pilas correctamente, + y -
como está marcado en la unidad.
● No mezcle las pilas (viejas con nuevas o
de carbono y alcalinas, etc.).
● Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante largo tiempo.
El aparato no debe exponerse a goteos
16.
ni salpicaduras.
No coloque nada que pueda ser
17.
peligroso sobre el aparato (por ejemplo,
objetos llenos de líquido, velas encendidas).
Ese producto puede contener el plomo y
18.
mercurio. La eliminación de este material puede
estar regulada debido a consideraciones
medioambientales. Para obtenerinformación
sobre la eliminación o reciclaje de
material, póngase en contacto con las
autoridades locales [o con la Electronic
Industries Alliance : www. eiae.org].
Coloque el equipo
exclusivamente sobre aquellos
carros, bases, trípodes, soportes o
comerciante o
largo tiempo.
ADVERTENCIA:
113
dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 113dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 1132008-03-10 10:50:45 AM2008-03-10 10:50:45 AM
Tabla de contenido
General
Información general ......................................................................................................116
Precauciones de instalación ...........................................................................................................................116
Aviso de derechos de propiedad intelectual ............................................................................................116
Limpieza de discos ...........................................................................................................................................116
Información sobre reciclado .........................................................................................................................116
Descripción general del producto
Reproductor de DVD ....................................................................................................117
Control remoto .......................................................................................................118 -12 0
Uso del control remoto ............................................................................................................................... 120
Búsqueda del canal de visualización correcto ......................................................................................... 126
Con guración de las preferencias de idioma ..................................................................................126-127
Idioma de menú en pantalla (OSD) ......................................................................................................126
Idioma de audio, subtítulos y menús para la reproducción de DVD ......................................... 127
Con guración de la función de escaneo progresivo ............................................................................. 128
Ajuste del control EasyLink .......................................................................................................................... 129
Reproducción de discos
Funcionamiento de discos .....................................................................................130-141
Códigos regionales para discos DVD ........................................................................................................ 130
Reproducción de discos..................................................................................................................................131
Controles básicos de reproducción ............................................................................................................131
Selección de funciones de repetición o reproducción al azar ............................................................ 132
Repetición de un segmento especí co (A-B) .......................................................................................... 133
Otras funciones de reproducción para discos de video ..............................................................133-134
Uso del menú del disco .......................................................................................................................... 133
Cambio del idioma de la pista de audio ......................................................................................................134
Cambio del idioma de subtítulos ......................................................................................................... 134
Control de reproducción (VCD/SVCD) ........................................................................................... 134
114
dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 114dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 1142008-03-10 10:50:45 AM2008-03-10 10:50:45 AM
Tabla de contenido
Uso de las opciones del menú de pantalla .......................................................................................135-136
Selección del título/capítulo/pista ........................................................................................................ 135
Búsqueda por tiempo .............................................................................................................................. 135
Visualización del tiempo de reproducción ........................................................................................ 136
Cambio de ángulos de cámara .............................................................................................................. 136
Función de vista previa (VCD/ SVCD/DVD) .................................................................................... 136
Función especial de CD de audio ................................................................................................................137
Reproducción de discos DivX® .................................................................................................................. 138
Reproducción de discos de fotografías JPEG (diapositivas) ................................................................139
Función de vista previa ........................................................................................................................... 139
dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 115dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 1152008-03-10 10:50:45 AM2008-03-10 10:50:45 AM
Información general
Español
ADVERTENCIA:
La unidad no contiene piezas que puedan
ser reparadas por el usuario. Las tareas
de reparación y mantenimiento deben
ser llevadas a cabo por personal
cali cado.
Precauciones de instalación
Ubicación del equipo
– Coloque la unidad sobre una super cie
plana, rígida y estable. No la apoye sobre un
tapete.
– No coloque la unidad sobre otro equipo
que emita calor (por ejemplo, un receptor o
ampli cador).
– No coloque ningún objeto debajo de la
unidad (como revistas o CDs).
– Instale la unidad cerca de la toma de CA
para permitir un fácil acceso al tomacorriente.
Espacio de ventilación
– Para evitar el sobrecalentamiento de la
unidad, colóquela en un lugar que cuente con
ventilación adecuada y deje un espacio libre de
al menos 10 cm (4”) desde la parte posterior y
superior de la unidad, y de 5 cm (2”) hacia la
derecha e izquierda del equipo.
Accesorios incluidos
– 1 control remoto con baterías
– 1 cable de audio/ video (amarillo/ blanco/
rojo)
Limpieza de discos
PRECAUCIÓN:
Los discos pueden dañarse. No utilice
solventes como bencina, diluyentes,
limpiadores comerciales o aerosoles
antiestáticos para la limpieza de los discos.
Limpie el disco con un paño de micro bra,
desde el centro hacia los bordes, con
movimientos en línea recta.
Evite la exposición a altas temperaturas,
humedad, agua y polvo.
– No exponga la unidad a goteras o
salpicaduras.
– No apoye sobre el equipo ningún objeto o
elemento que pueda provocarle daños (como
objetos con contenido líquido o velas
encendidas).
Aviso de derechos de propiedad
Información sobre reciclado
Este manual del usuario está impreso en papel
no contaminante. La unidad contiene gran
cantidad de material reciclable. Para desechar
un equipo, llévelo a un centro de reciclado.
Siga las normas locales sobre eliminación de
materiales de embalaje, baterías agotadas y
equipos anteriores.
intelectual
La copia no autorizada de material protegido
contra copias, incluidos programas
informáticos, archivos, emisiones y grabaciones
de sonido, puede infringir los derechos de
autor y constituir un delito. Esta unidad no
debe utilizarse con esos nes.
116
dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 116dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 1162008-03-10 10:50:45 AM2008-03-10 10:50:45 AM
Reproductor de DVD
312
a 1 (Modo de espera encendido)
– Enciende la unidad o activa el modo de espera
normal.
b Bandeja de discos
c ç (Abrir/Cerrar)
– Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.
d Pantalla
– Muestra información acerca del estado actual
de la unidad.
e Sensor infrarrojo
– Apunte el control remoto hacia este sensor.
4
5
7
6
8
f u (Reproducir/Pausa)
– Permite iniciar o hacer una pausa en la
reproducción.
g
(Detener)
Ç
– Detiene la reproducción.
h (USB) Conector
– Entrada para unidad USB Flash o cámara
digital.
* Algunas marcas y modelos de cámaras
digitales no son compatibles.
Español
117
dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 117dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 1172008-03-10 10:50:45 AM2008-03-10 10:50:45 AM
Control remoto
a 2 (Modo de espera encendido)
– Enciende la unidad o activa el modo de espera
normal.
1
bç (Abrir/Cerrar)
– Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.
2
c REPEAT
– Selecciona varios modos de repetición; apaga
3
el modo de repetición.
Español
4
5
6
7
8
ANGLE
– Cambia entre los distintos ángulos del DVD.
ZOOM
– Acerca la imagen en la TV.
REPEAT A-B
– Permite repetir la reproducción de una
sección especí ca del disco.
d DISPLAY
– Muestra el estado actual o la información del
disco.
e
– Selecciona la dirección de movimiento en el
menú.
– Presione arriba/abajo para avanzar o
retroceder en cámara lenta.
– Presione izquierda/derecha para avanzar o
retroceder rápidamente.
f SETUP
– Permite ingresar o salir del menú de
9
con guración del disco.
gu (Reproducir/Pausa)
– Permite iniciar o hacer una pausa en la
reproducción.
h
(Detener)
Ç
– Detiene la reproducción.
i AUDIO/CREATE MP3
– Selecciona un idioma o canal de audio.
– Permite acceder al menú de creación de MP3.
118
dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 118dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 1182008-03-10 10:50:45 AM2008-03-10 10:50:45 AM
j DISC MENU
– Permite ingresar o salir del menú de contenido
del disco.
– En VCD 2.0 y SVCD, enciende o apaga el
modo de control de reproducción.
k OK
– Con rma una entrada o selección.
l RETURN/TITLE
– Regresa al menú anterior o muestra el menú
de títulos.
Control remoto (continuación)
10
m ./> (Anterior/Siguiente)
– Pasa al título, capítulo o pista anterior o
siguiente.
– Mantenga este botón pulsado para avanzar o
retroceder rápidamente.
n (USB)
– Permite pasar al modo USB y ver el contenido
del dispositivo USB.
o VOL +/-
– Ajusta el volumen del televisor.
% (Silencio)
– Silencia o restablece el volumen.
CH +/-
– Selecciona el canal de TV anterior o siguiente
y la fuente de entrada externa (canal Video In,
etc.)
* Estos botones sólo pueden utilizarse con
televisores Philips.
p Teclado numérico de 0 a 9
– Permite seleccionar el número de pista o título
del disco.
q SUBTITLE
– Selecciona el idioma de subtítulos de un DVD.
11
Español
12
13
14
15
16
17
119
dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 119dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 1192008-03-10 10:50:46 AM2008-03-10 10:50:46 AM
Control remoto (continuación)
Uso del control remoto
Español
A Abra el compartimento de las baterías.
B Introduzca dos baterías de tipo R03 o AAA de
acuerdo con las indicaciones (+-) que
aparecen dentro del compartimento.
C Cierre la tapa.
D Apunte el control remoto directamente al
sensor remoto (infrarrojo) del panel frontal.
PRECAUCIÓN:
– Retire las baterías cuando están
agotadas o en caso de no utilizar el
control remoto durante un período
prolongado.
– No mezcle las baterías (baterías usadas
y nuevas, de carbón y alcalinas, etc.).
– Las baterías contienen sustancias
químicas y deben desecharse
adecuadamente.
Nota:
No coloque objetos entre el control remoto y
la unidad mientras la utiliza.
E Seleccione la función deseada (por ejemplo,
u).
120
dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 120dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 1202008-03-10 10:50:46 AM2008-03-10 10:50:46 AM
Conexiones básicas
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
TV
VIDEO IN
AUDIO
IN
Audio
Video
(cable de color
(cables de color
rojo/ blanco)
amarillo)
Paso 1: Conexión al televisor
Esta conexión le permite visualizar la
reproducción de video en la unidad. Sólo debe
elegir una de las siguientes opciones para
realizar la conexión de video.
– Para televisores estándar, siga la opción 1.
– Para televisores con escaneo progresivo,
siga la opción 2.
– Para televisores HDMI, siga la opción 3.
– Para televisores con una sola entrada de
antena, siga la opción 4.
Opción 1: Uso de conectores de
video compuesto (CVBS)
Puede conectar esta unidad a un televisor con
el cable de video compuesto y obtener una
óptima calidad de imagen.
Conecte los cables de audio y video (incluidos)
desde las salidas TV OUT y AUDIO OUT
L/R de esta unidad a la entrada de video (de
color amarillo) y de audio (rojo/ blanco) del
televisor.
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
TV
Video
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
1
VIDEO IN
2
AUDIO
IN
Audio
Opción 2: Uso de conectores de
video por componentes
(Y Pb Pr)
Puede conectar esta unidad a un televisor con
los cables de video por componentes y
obtener una calidad de imagen superior. La
calidad de video de escaneo progresivo
únicamente se encuentra disponible si utiliza
una conexión Y Pb Pr y cuenta con un
televisor con sistema de escaneo progresivo,
A Conecte los cables de video por componentes
(rojo/ azul/ verde, no incluidos) desde las salidas
Y Pb Pr de la unidad a las correspondientes
entradas de video por componentes
(etiquetadas como Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV) del
televisor.
B Conecte los cables de audio y video (incluidos)
desde la salida AUDIO OUT L/R de esta
unidad a la entrada de audio (de color rojo/
blanco) del televisor. No conecte el cable de
video de color amarillo.
C Consulte la sección ‘Introducción -
Con guración de la función de escaneo
progresivo’ para obtener más información
sobre cómo con gurar esta función.
Español
121
dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 121dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 1212008-03-10 10:50:46 AM2008-03-10 10:50:46 AM
Conexiones básicas (continuación)
HDTV/
DVI TV
Español
HDMI IN
O BIEN
Opción 3: Uso de conectores HDMI o DVI
HDMI (interfaz multimedia de alta de nición) es
una interfaz digital que permite la transmisión
de video y audio en formato digital puro sin
pérdida de calidad de la imagen.
Conecte un cable HDMI (no incluido) entre la
salida HDMI OUT de la unidad y la entrada
HDMI IN del dispositivo compatible con HDMI
(por ejemplo, un televisor HDMI o DVI
compatible con HDCP).
Notas:
– Esta unidad es compatible con EasyLink.
Permite que los dispositivos conectados
compatibles con EasyLink se controlen
mutuamente mediante HDMI. Para obtener
más información, consulte la sección
‘Opciones de con guración del menú -
{ Con guración de video > Con guración de
HDMI > HDMI CEC }’.
– Para un televisor compatible con HDCP o
un televisor DVI se necesita un cable
adaptador (no incluido) para conectar la
entrada DVI del televisor a la salida HDMI de
la unidad.
Indicaciones útiles:
– El cable HDMI-DVI sólo admite salida de video.
Para la salida de audio se requiere una conexión
de audio. Consulte ‘Conexiones opcionales’ para
obtener más información.
122
dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 122dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 1222008-03-10 10:50:46 AM2008-03-10 10:50:46 AM
Conexiones básicas (continuación)
TV
Antenna
Opción 4: Uso de un modulador RF
auxiliar
Utilice esta conexión si el televisor tiene una
sola entrada de antena (etiquetada como 75
ohm o RF In).
A Conecte los cables de audio y video (incluidos)
desde las salidas TV OUT y AUDIO OUT
L/R de esta unidad a la entrada de video (de
color amarillo) y de audio (rojo/ blanco) del
modulador RF.
B Conecte un cable coaxial RF (no incluido)
desde la salida ANTENNA OUT o TO TV del
modulador RF a la entrada ANTENNA IN del
televisor.
C Conecte la señal de servicio de antena o
televisión por cable (no incluida) a la entrada
ANTENNA IN o RF IN del modulador RF (no
incluido). (Es posible la señal ya se encuentre
conectada en el televisor. En ese caso,
desconéctela del televisor).
Parte trasera del modulador de RF
(sólo a modo de ejemplo)
1
Español
Indicaciones útiles:
– Consulte a su proveedor de equipos electrónicos
para obtener más información acerca de la
disponibilidad y las funciones del modulador RF.
123
dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 123dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 1232008-03-10 10:50:46 AM2008-03-10 10:50:46 AM
Conexiones básicas (continuación)
Español
Paso 2: Conexión del cable de
alimentación eléctrica
Una vez que haya realizado todas las
conexiones correctamente, conecte el
cable de alimentación de CA en el
tomacorriente.
No realice conexiones ni las modi que mientras
la unidad recibe alimentación eléctrica.
Indicaciones útiles:
– Consulte la placa ubicada en la parte posterior
o inferior del producto para obtener información
sobre su identi cación y las clasi caciones de
alimentación eléctrica.
124
dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 124dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 1242008-03-10 10:50:46 AM2008-03-10 10:50:46 AM
STEREO
(cables de color
rojo/ blanco)
Audio
AUDIO
Conexiones opcionales
IN
DIGITAL
Receptor AV
AUDIO
IN
DIGITAL
Español
Conexión a un sistema estéreo
analógico
Puede conectar la unidad a un sistema estéreo
de dos canales (por ejemplo, un minisistema o
receptor analógico) para disfrutar del sonido
estéreo.
A Conecte los cables de audio/ video (incluidos)
desde la salida AUDIO OUT L/R de la
unidad a las entradas de audio (de color rojo/
blanco) de los dispositivos que desea conectar.
No conecte el cable de video de color
amarillo.
B Para obtener más información sobre la
conexión de video, consulte la sección
‘Conexiones básicas - Paso 1: Conexión al
televisor’.
Indicaciones útiles:
– Consulte la sección ‘Opciones del menú de
con guración - Página de con guración de audio’
para obtener una óptima con guración de audio.
Conexión a un receptor/
ampli cador AV digital
Puede conectar la unidad a un receptor/
ampli cador AV para disfrutar de la calidad del
sonido.
A Conecte un cable coaxial (no incluido) entre la
salida COAXIAL DIGITAL OUT de la
unidad y la entrada coaxial digital del
dispositivo conectado.
B Para obtener más información sobre la
conexión de video, consulte la sección
‘Conexiones básicas - Paso 1: Conexión al
televisor’.
Indicaciones útiles:
– De na la con guración de salida de audio
digital apropiada. De lo contrario, es posible que
no se escuche el sonido o se produzcan
interferencias. Para obtener más información,
consulte la sección ‘Opciones del menú de
con guración - Página de con guración de audio Con guración de audio digital’.
125
dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 125dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 1252008-03-10 10:50:46 AM2008-03-10 10:50:46 AM
Introducción
Búsqueda del canal de
visualización correcto
A Presione 2 para encender la unidad.
B Encienda el televisor y seleccione el canal de
entrada de video correspondiente. Verá la
pantalla con fondo azul del DVD.
Puede ir al canal más bajo del televisor y, a
continuación, presionar el botón para bajar de
canal del control remoto del televisor hasta
Español
ver el canal de entrada de video.
Puede presionar varias veces el botón °
del control remoto del televisor.
Por lo general, este canal se encuentra
entre los más bajos y los más altos, y es
posible que tenga el nombre FRONT, A/V IN,
VIDEO, etc.
Si utiliza un modulador RF, seleccione el
canal 3 o 4 del televisor.
Consulte el manual del usuario del
televisor para seleccionar la entrada correcta.
C Si utiliza un dispositivo externo (como un
sistema de audio o un receptor), enciéndalo y
seleccione la fuente de entrada adecuada para
esta unidad. Consulte el manual del usuario del
dispositivo para obtener más información.
Con guración de las
preferencias de idioma
Las opciones de idioma varían según el país o
la región, y es posible que no coincidan con las
ilustraciones que aparecen en el manual del
usuario.
Idioma de menú en pantalla (OSD)
Seleccione esta opción para cambiar el idioma
del menú que aparece en la pantalla de esta
unidad. El idioma no se modi cará una vez que
lo haya con gurado.
A Presione SETUP en el control remoto.
Aparecerá la { Página con guración
general }.
B Utilice los botones para seleccionar la
opción { IDIOMA MENÚS } y presione .
Página configuración general
BLOQUEO DISCO
IDIOMA MENÚS AUTO (ING)
DORMIR ENGLISH
Sinc. audio FRANÇAIS
VOL ESPAÑOL
Modo espera aut.
CÓD VAS DivX(R)
C Utilice los botones para seleccionar un
idioma y presione OK para con rmarlo.
Nota:
– Para sincronizar con un televisor ‘EasyLink’
de Philips, el idioma del menú debe ser { Auto
(xxx) }. Este es el idioma disponible para los
televisores ‘EasyLink’ de Philips.
– Si se selecciona un idioma incompatible, se
utilizará el idioma predeterminado.
126
dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 126dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 1262008-03-10 10:50:46 AM2008-03-10 10:50:46 AM
Introducción (continuación)
Idioma de audio, subtítulos y menús
de disco para la reproducción de DVD
Puede seleccionar la con guración de idioma
preferido para la reproducción de DVD. Si el
idioma seleccionado no está disponible, se
utilizará el idioma predeterminado del disco.
A Presione
dos veces para detener la
Ç
reproducción (si corresponde) y, a
continuación, presione SETUP.
B Presione varias veces para seleccionar la
opción { Página preferencias }.
C Utilice los botones para seleccionar una
de las siguientes opciones y presione .
Página preferencias
AUDIO INGLÉS
SUBTÍTULOS CHINO
MENÚ DE DISCO FRANCÉS
SUP. ADULTOS ESPAÑOL
PBC
NAV. MP3/JPEG POLACO
CONTRASEÑA ITALIANO
{ AUDIO }
Seleccione esta opción para cambiar el idioma
de la pista de audio del disco.
PORTUGUÉS
D Utilice los botones para seleccionar un
idioma y presione OK para con rmarlo.
Si el idioma deseado no gura en la lista,
seleccione la opción { Otros }. A continuación, utilice el teclado numérico de
0 a 9 del control remoto para introducir el
código de idioma de cuatro dígitos ‘XXXX’
(consulte la sección ‘Language Code’ (Código
de idiomas)) y presione OK.
E Repita los pasos C a D para con gurar otros
parámetros de idioma.
Español
{ SUBTÍTULOS }
Seleccione esta opción para cambiar el idioma
de los subtítulos.
{ MENÚ DE DISCO }
Seleccione esta opción para cambiar el idioma
del menú del disco.
127
dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 127dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 1272008-03-10 10:50:46 AM2008-03-10 10:50:46 AM
Introducción (continuación)
Con guración de la función de
escaneo progresivo
(sólo para un TV con escaneo progresivo)
El escaneo progresivo muestra el doble del
número de cuadros por segundo que el
escaneo entrelazado (sistema de TV
convencional). Con casi el doble del número
de líneas, el escaneo progresivo ofrece una
resolución de imagen y calidad superiores.
Procedimientos preliminares ...
Español
– Asegúrese de haber conectado la unidad a
un televisor con escaneo progresivo (consulte
‘Opción 2: Uso de conectores de video por
componentes (Y Pb Pr)’).
A Encienda el televisor y seleccione el canal
predeterminado para esta unidad.
Veri que que el modo de escaneo
progresivo del televisor esté apagado
(o con gurado en el modo de entrelazado).
Consulte el manual del usuario del televisor.
B Encienda la unidad y presione SETUP en el
control remoto.
C Presione varias veces para seleccionar la
opción { PÁG. CONFIG. VÍDEO }.
D Utilice los botones para seleccionar
{ PROGRESIVO } > { ACTIVADO } en el
menú y oprima OK para con rmar.
PÁG. CONFIG. VÍDEO
TIPO TV
PANTALLA TV
PROGRESIVO
CONFIG. IMAGEN
Transcripción
HD JPEG
Config. HDMI
ACTIVADO
DESACT.
E Lea el mensaje de aviso que aparece en el
televisor y, a continuación, seleccione
{ OK } en el menú y presione OK para
con rmar la operación.
No aparecerá ninguna imagen en el
televisor hasta que no active el modo de
escaneo progresivo del televisor.
F Active el modo de escaneo progresivo del
televisor. Consulte el manual del usuario del
televisor.
Aparecerá un mensaje en el televisor.
G Seleccione { OK } en el menú y presione OK
para con rmar la operación.
La con guración se habrá realizado y podrá
comenzar a disfrutar de imágenes de alta
calidad.
Si no aparece ninguna imagen
A Presione ç para abrir la bandeja de discos.
B Presione ‘1’ en el teclado numérico del
control remoto.
Aparecerá la pantalla de fondo del DVD.
Indicaciones útiles:
– Si aparece una pantalla en blanco o
distorsionada, espere 15 segundos para que se
ejecute la autorrecuperación.
– Algunos televisores con escaneo progresivo no
son totalmente compatibles con esta unidad, lo
que genera una imagen anormal al reproducir un
disco DVD VIDEO en el modo de escaneo
progresivo. En ese caso, desactive la función de
escaneo progresivo en la unidad y el televisor.
128
dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 128dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 1282008-03-10 10:50:46 AM2008-03-10 10:50:46 AM
Introducción (continuación)
Ajuste del control EasyLink
Esta función permite que los dispositivos
compatibles con HDMI CEC se controlen de
forma mutua con un solo control remoto.
Solamente está disponible si ha conectado esta
unidad a un dispositivo o televisor compatible
con HDMI CEC mediante un cable HDMI.
A Active las funciones HDMI CEC en su
televisor y en otros dispositivos conectados.
(Consulte el manual del televisor o de los
dispositivos conectados para obtener más
información).
B Presione SETUP en el control remoto.
C Presione varias veces para seleccionar la
opción { PÁG. CONFIG. VÍDEO }.
D Utilice los botones para seleccionar {
Con g. HDMI } > { EasyLink } y presione
para acceder.
EasyLink
TV con despert autom
Modo de espera
Las funciones vienen activadas de fábrica de
forma predeterminada.
– Para desactivar la función { TV con despert autom }, seleccione { Desact. }.
– Para desactivar la función { Modo de espera }, seleccione { Rechazar }.
E Para salir, pulse SETUP.
.
Control de un solo toque
Notas:
– Para activar una función de reproducción de
un solo toque, se debe colocar un disco de
video en la bandeja de discos antes de realizar
la operación.
– Philips no garantiza una interoperatividad
total con todos los dispositivos compatibles
con HDMI CEC.
Reproducción de un solo toque
Presione 2.
Se enciende la unidad y comienza la
reproducción del disco.
El televisor se enciende de forma
automática y se cambia al canal de video
correcto.
Cambio de entrada de un solo toque
Con la unidad y el televisor encendidos:
Seleccione un canal de televisión para ver un
programa de televisión o iniciar la
reproducción en otro dispositivo conectado.
Esta unidad cambia de forma automática a
la entrada de audio correspondiente y el
sonido sale a través de su sistema de altavoces.
Apagado de un solo toque
Presione el botón STANDBY/POWER para
apagar la unidad y todos los dispositivos
compatibles con HDMI CEC.
Si utiliza el control remoto de esta unidad,
debe mantener presionado el número 2.
Español
129
dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 129dvp5990_5992_37_MSpa1.indd 1292008-03-10 10:50:47 AM2008-03-10 10:50:47 AM
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.