PHILIPS DVP3360 User Manual [es]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DVP3360
FR Manuel d’utilisation
ES
DE Bedienungsanleitung
NL
IT Manuale per l’utente
PT Manual do Utilizador
Manual de usuario
Page 2
2
Page 3
Contenido
6 Funciones avanzadas 24
Creación de archivos MP3 24
1 Importante 2
Aviso importante y de seguridad 2 Aviso sobre marcas comerciales 3
2 El reproductor de DVD 4
Resumen de las características 4 Descripción del producto 5
3 Conexión 7
Conexión de los cables de vídeo 7 Conexión de los cables de audio 9 Transmisión de audio a otros dispositivos 9 Conexión de un dispositivo USB 10 Conexión a la toma de alimentación 10
7 Ajustes de con guración 26
Con guración general 26 Con guración de audio 27 Con guración de vídeo 29 Preferencias 32
8 Información adicional 35
Actualización de software 35 Mantenimiento 35
9 Especi caciones 36
10 Solución de problemas 37
EspañolContenido
4 Comienzo 11
Preparación del control remoto 11 Búsqueda del canal de visualización
correcto 12
Selección del idioma de visualización de
los menús 12 Activación de la exploración progresiva 13 Uso de Philips EasyLink 14
5 Reproducción 15
Reproducción de un disco 15 Reproducción de vídeo 16 Reproducción de música 20 Reproducción de fotografías 21 Reproducción desde un dispositivo USB 23
11 Glosario 39
ES 1
Page 4
1 Importante
Aviso importante y de seguridad
Advertencia
Riesgo de sobrecalentamiento Nunca instale el reproductor DVD en un espacio cerrado. Deje siempre un espacio de al menos 10 cm alrededor del reproductor de DVD para permitir su ventilación. Asegúrese de que las cortinas u otros objetos nunca cubran las ranuras de ventilación del reproductor de DVD.
Nunca coloque el reproductor de DVD, el control remoto o las pilas cerca de llamas sin protección u otras fuentes de calor, incluida la luz solar directa.
Use el reproductor de DVD únicamente en interiores. Mantenga el reproductor de DVD alejado del agua, la humedad y objetos que contengan líquidos.
No coloque nunca el reproductor de DVD sobre otro
equipo eléctrico. Manténgase alejado del reproductor de DVD durante
las tormentas con aparato eléctrico.
Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano.
Radiación láser visible e invisible cuando se abre. Evite
exponerse al haz.
3 Vuelva a colocar la cubierta del fusible.
Para mantener la conformidad con la directiva de EMC, el enchufe del cable de alimentación no deberá desmontarse de este producto.
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas y directrices: 2006/95/CE y 2004/108/CE.
Exploración progresiva
Los consumidores deben tener en cuenta que no todos los televisores de alta de nición son totalmente compatibles con este producto y que esto puede hacer que la imagen se muestre distorsionada en la pantalla. En el caso de problemas de imagen de exploración progresiva 525 ó 625, se recomienda que el usuario cambie la conexión a la salida de “de nición estándar”. Si tiene preguntas relativas a la compatibilidad del televisor con este reproductor de DVD modelo 525p y 625p, póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
Fusible de alimentación (para RU sólo)
Este reproductor de DVD está equipado con un enchufe moldeado aprobado. Si fuese necesario sustituir el fusible de alimentación, deberá utilizarse en su lugar un fusible del mismo valor que se indica en el enchufe (ejemplo 10 A).
1 Quite la cubierta del fusible y el fusible. 2 El fusible de repuesto deberá cumplir la
normal BS 1362 y contar con la marca de aprobación ASTA. Si se pierde el fusible, póngase en contacto con su distribuidor para comprobar cuál es el tipo correcto.
2 ES
Aviso sobre reciclaje
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto, indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/CE.
Nunca tire el producto con la basura normal
Page 5
del hogar. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos. El desecho correcto de un producto usado ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas contempladas por la directiva europea 2006/66/EC, que no se deben tirar con la basura normal del hogar. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas. El desecho correcto de las pilas ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Aviso sobre marcas comerciales
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories.
EspañolImportante
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE. UU. y/u otros países.
Aviso de copyright
Este producto incorpora una tecnología de protección de copyright protegida por reivindicaciones de métodos de determinadas patentes de EE. UU. y otros derechos de la propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y a otros propietarios de derechos. La utilización de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe estar autorizada por Macrovision Corporation y está dirigida sólo al uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desensamblado.
DivX, DivX Ultra Certi ed y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan con licencia.
Producto o cial DivX® Ultra Certi ed.
Reproduce todas las versiones de vídeo DivX® (incluido DivX® 6) con una reproducción mejorada de archivos multimedia DivX® y el formato de medios DivX®.
Los logotipos de USB-IF son marcas comerciales de Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
Copyright en el Reino Unido
La grabación y reproducción de material puede exigir una autorización. Consulte la Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 y The Performer’s Protection Acts (leyes de protección de los intérpretes) de 1958 a 1972.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-De nition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI licensing LLC..
ES 3
Page 6
2 El reproductor
de DVD
Ajuste de pantalla
Vea una película a pantalla completa en cualquier televisor con este reproductor de DVD.
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder bene ciarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Este reproductor de DVD reproduce vídeo con mayor calidad de imagen para que pueda vivir una experiencia visual increíble.
Resumen de las características
Realce visual de hasta 1080p
Ahora podrá ver los DVD con la máxima calidad de imagen disponible para un HDTV. Este reproductor de DVD proporciona una reproducción de vídeo Full HD a una resolución de hasta 1080p para que pueda vivir una experiencia visual increíble. Las imágenes detalladas y la nitidez aumentada proporcionan una imagen mucho más real.
Conexión USB 2.0 de alta velocidad
Basta con conectar la unidad  ash USB en la toma USB para reproducir archivos MP3/ WMA/JPEG/DivX y disfrutar de la reproducción de música con una extraordinaria calidad de sonido.
Creación de archivos MP3
Convierta sus pistas de audio favoritas de un CD de audio a formato MP3. Los archivos MP3 creados se guardan en la unidad  ash USB.
Códigos de región
El reproductor de DVD reproduce discos con los siguientes códigos de región.
Código de región del DVD
Países
Europa
EasyLink
EasyLink utiliza el protocolo estándar del sector HDMI CEC (Consumer Electronics Control) para compartir la funcionalidad con todos los dispositivos compatibles con HDMI CEC a través de HDMI. Permite que todos dispositivos conectados se controlen con un solo control remoto.
Nota
EasyLink (HDMI CEC) se aplica únicamente según determinados criterios. Los términos y condiciones pueden variar según el producto. Póngase en contacto con el distribuidor del producto para obtener más información.
Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con todos los dispositivos HDMI CEC.
Rusia
4 ES
Page 7
Descripción del producto
Control remoto
Unidad principal
31 2
4
a 2 (Modo de espera/encendido)
Enciende el reproductor de DVD o • cambia al modo de espera.
b Compartimento de discos
c Panel de visualización
d Z (Abrir/cerrar)
1
2
3
4
5
6
5
6
7
8
9
10
18
17
16
15
14
13
12
11
EspañolEl reproductor de DVD
Abre o cierra el compartimento de • discos.
e u (Reproducción/pausa)
Inicia, hace una pausa o reanuda la • reproducción del disco.
f Toma (USB)
Para conectar una unidad  ash USB.
a 2 (Modo de espera/encendido)
Enciende el reproductor de DVD o • cambia al modo de espera.
b Z (Abrir/cerrar)
Abre o cierra el compartimento de • discos.
c DISC MENU
Accede al menú del disco o sale del • mismo.
Cambia a modo de disco.• Para discos VCD/SVCD, activa o
desactiva el modo de PBC (control de reproducción).
ES 5
Page 8
d v V b B (Botones de navegación)
k REPEAT
Para desplazarse por los menús.• Búsqueda rápida hacia delante ( B) o
hacia atrás (b). Púlselos varias veces para cambiar la velocidad de búsqueda.
Búsqueda lenta hacia delante ( v) o hacia atrás (V). Púlselos varias veces para cambiar la velocidad de búsqueda.
e 2 BACK
Vuelve al menú de visualización • anterior.
En discos DVD, para desplazarse al • menú de títulos.
En discos VCD versión 2.0 o SVCD • con PBC activado, vuelve al menú.
f í/ë (Anterior/siguiente)
Salta al título, capítulo o a la pista • anterior o siguiente.
Manténgalos pulsados para realizar • búsquedas rápidas hacia atrás o hacia delante.
g (USB)
Cambia al modo USB y muestra el • contenido del dispositivo USB.
h Botones numéricos
Selecciona un elemento para • reproducirlo.
i SUBTITLE
Selecciona un idioma de subtítulos de • DVD o DivX.
Alterna entre distintos modos de • repetición.
l REPEAT A-B
Marca una sección para repetir su • reproducción; desactiva el modo de repetición.
m AUDIO/CREATE MP3
Selecciona un idioma o canal de audio.• Accede al menú para crear archivos
MP3.
n x (Detener)
Detiene la reproducción de un disco.
o u (Reproducción/pausa)
Inicia, hace una pausa o reanuda la • reproducción del disco.
p INFO
En un disco, muestra el estado actual o • la información del disco.
Para secuencias de diapositivas, muestra • una vista en miniatura de los archivos de fotos.
q OK
Con rma una entrada o selección.
r SETUP
Accede al menú de con guración o sale • del mismo.
j , ZOOM
Ajusta el formato de la imagen a la • pantalla del televisor.
Acerca o aleja la imagen.
6 ES
Page 9
3 Conexión
Realice las siguientes conexiones básicas para comenzar a usar el reproductor de DVD.
Conexiones básicas:
Cables de vídeo• Cables de audio
Conexiones opcionales:
Conexión de audio a otros dispositivos:
Ampli cador o receptor digital• Sistema estéreo analógico
Nota
Consulte la placa de identi cación situada en la parte inferior o posterior del producto para ver la identi cación y la tasa de alimentación.
Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla,
asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de alimentación.
Opción 2: conexión a las tomas de vídeo por componentes (para un televisor estándar o con función de exploración progresiva). Opción 3: conexión a la toma de euroconector (para un televisor estándar). Opción 4: conexión a la toma de vídeo (CVBS; para un televisor estándar).
Nota
EspañolConexión
Debe conectar este reproductor de DVD directamente a un televisor.
Opción 1: conexión a la toma HDMI
HDMI IN
HDMI OUT
Consejo
Se pueden utilizar distintos tipos de conectores para conectar este dispositivo al televisor, según la disponibilidad y sus necesidades. Si desea obtener ayuda para conectar el dispositivo, puede encontrar una guía interactiva exhaustiva en www. connectivityguide.philips.com.
Conexión de los cables de vídeo
Conecte el reproductor de DVD al televisor para ver la reproducción de un disco.
Seleccione la mejor conexión de vídeo que admita el televisor.
Opción 1: conexión a la toma HDMI (para un televisor compatible con HDMI, DVI o HDCP).
1 Utilice un cable HDMI (no incluido) para
conectar la toma HDMI OUT del reproductor de DVD a la toma de entrada HDMI del televisor.
Utilice un adaptador HDMI-DVI si el • televisor dispone únicamente de una conexión DVI.
Nota
Si el dispositivo admite HDMI CEC, puede controlar dispositivos compatibles con un solo control remoto (consulte el capítulo “Uso de Philips EasyLink”).
Consejo
Este tipo de conexión proporciona la mejor calidad de imagen.
ES 7
Page 10
Opción 2: conexión a las tomas de
Opción 3: conexión a las tomas de
vídeo por componentes
Pb
Pr
Y
COMPONENT VIDEO OUT
Pr
COMPONENT
Pb
VIDEO IN
Y
1 Utilice los cables de vídeo por
componentes (no incluidos) para conectar las tomas Y Pb Pr del reproductor de DVD a las tomas de entrada de vídeo por componentes del televisor.
Puede activar el modo de exploración • progresiva si el televisor dispone de dicha función (consulte el capítulo “Activación de la exploración progresiva” para obtener más información).
euroconector
1 Utilice un cable euroconector (no incluido)
para conectar la toma TV OUT del reproductor de DVD a la toma de entrada de euroconector del televisor.
Consejo
Este tipo de conexión proporciona una buena calidad de imagen.
Consejo
Las tomas de entrada de vídeo por componentes del televisor pueden estar indicadas como Y Pb/Cb Pr/ Cr o YUV.
Este tipo de conexión proporciona una buena calidad de imagen.
Opción 4: conexión a las tomas de vídeo (CVBS)
VIDEO IN
1 Utilice un cable de vídeo compuesto (no
incluido) para conectar la toma VIDEO OUT del reproductor de DVD a la toma
de entrada de vídeo del televisor.
8 ES
Page 11
Consejo
Transmisión de audio a otros
La toma de entrada de vídeo del televisor puede estar indicada como A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE o BASEBAND.
Este tipo de conexión proporciona una calidad de
imagen estándar.
Conexión de los cables de audio
Debe conectar el audio del reproductor de DVD al televisor para que se escuche el sonido a través del televisor.
AUDIO IN
dispositivos
Transmita el sonido del reproductor de DVD a otros dispositivos para mejorar la reproducción de audio.
Conexión a un ampli cador o receptor digital
DIGITAL IN
DIGITAL
OUT
COAXIAL
EspañolConexión
1 Utilice los cables de audio (no incluidos)
para conectar las tomas AUDIO OUT L/R del reproductor de DVD a las tomas de entrada de audio del televisor.
1 Utilice un cable coaxial (no incluido) para
conectar la toma COAXIAL/DIGITAL OUT del reproductor de DVD a la toma de entrada COAXIAL/DIGITAL del dispositivo.
Consejo
Puede optimizar la salida de audio (consulte el capítulo “Ajustes de con guración” - [ Con g. audio ] > [ Audio digital ] para obtener más información).
ES 9
Page 12
Conexión a un sistema estéreo analógico
AUDIO IN
1 Utilice los cables de audio (no incluidos)
para conectar las tomas AUDIO OUT L/R del reproductor de DVD a las tomas de entrada de audio del dispositivo.
Consejo
Puede optimizar la salida de audio (consulte el capítulo “Ajustes de con guración” - [ Con g. audio ] > [ Salida analógica ] para obtener más información).
Conexión de un dispositivo USB
1 Conecte la unidad  ash USB a la toma
(USB) del reproductor de DVD.
Nota
Este reproductor de DVD puede reproducir o mostrar únicamente archivos MP3, WMA, DivX o JPEG que estén guardados en dichos dispositivos.
para acceder al contenido y reproducir
Pulse los archivos.
Conexión a la toma de alimentación
Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior del reproductor de DVD.
1 Conecte el cable de alimentación a la toma
de corriente.

Ya puede con gurar el reproductor de DVD para su uso.
10 ES
Page 13
4 Comienzo
Preparación del control remoto
Desplazamiento por los menús
1 Apunte con el control remoto
directamente hacia el sensor remoto del reproductor de DVD y seleccione la función deseada.
EspañolComienzo
1 Presione la tapa del compartimento de las
pilas para abrirlo.
2 Inserte dos pilas del tipo R03 o AAA con
la polaridad (+/-) correcta, tal como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Precaución
Quite las pilas si se han agotado o si el control remoto no se va a utilizar durante un largo período de tiempo.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.).
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe desecharlas correctamente.
2 Utilice los siguientes botones del control
remoto para desplazarse por los menús en pantalla.
Botón Acción
v V
b B
OK
Subir o bajar.
Moverse a la izquierda o a la derecha.
Con rmar una selección.
Introducir números.
ES 11
Page 14
Búsqueda del canal de
Selección del idioma de
visualización correcto
Pulse 2 para encender el reproductor de
1
DVD.
2 Encienda el televisor y ajústelo en el canal
de entrada de vídeo correcto.
Puede ir al canal más bajo del televisor • y, a continuación, pulsar el botón de disminución de canal del control remoto del televisor hasta ver el canal de entrada de vídeo.
Puede pulsar el botón ° varias veces en el control remoto del televisor.
Normalmente, este canal se encuentra • entre los más bajos y más altos, y es posible que tenga el nombre FRONT, A/V IN, VIDEO, etc.
Consejo
Consulte el manual de usuario del televisor para obtener información sobre cómo seleccionar la entrada correcta del televisor.
Si la salida de audio del reproductor de DVD se transmite a otro dispositivo de audio (como un sistema de audio o receptor), encienda el dispositivo de audio en el canal de entrada de audio apropiado. Consulte el manual de usuario del dispositivo para obtener más información.
visualización de los menús
Nota
Puede omitir este ajuste si el reproductor de DVD está conectado a un televisor compatible con HDMI CEC, ya que cambiará automáticamente al mismo idioma de menús que el que está ajustado en el televisor.
1 Pulse SETUP.
Aparece el menú [ Con gurac. general ].
2 Seleccione [ Idioma menús ] y, a
continuación, pulse B.
Configurac. general
Bloqueo disc
Idioma menús
Temporizador
Modo espera aut.
Cód VAS DivX(R)
Las opciones de idioma son diferentes • según el país o la región. Tal vez no se corresponda con la ilustración que aparece aquí.
Auto (Eng)
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Português
Nederlands
12 ES
3 Pulse vV para seleccionar un idioma y, a
continuación, pulse OK.
Consejo
Puede con gurar el idioma predeterminado para el audio de DVD y el menú de disco; consulte el capítulo “Ajustes de con guración”, [ Preferencias ] para obtener más información.
Page 15
Activación de la exploración
Nota
progresiva
Conecte un televisor con función de exploración progresiva a las tomas de vídeo por componentes (consulte el capítulo “Conexión de los cables de vídeo - Opción 2: conexión a las tomas de vídeo por componentes” para obtener más información).
1 Encienda el televisor en el canal de
visualización correspondiente al reproductor de DVD.
2 Pulse SETUP. 3 Pulse V para seleccionar [ Conf. vídeo ]. 4 Seleccione [ Vídeo por componentes ] >
[ Entrelazar ] y, a continuación, pulse OK.
5 Seleccione [ Progresivo ] > [ Activado ] y,
a continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de advertencia.
Conf. vídeo
Si la pantalla aparece en blanco o distorsionada, espere 15 segundos para que se recupere automáticamente.
Si no aparece ninguna imagen, desactive el modo de exploración progresiva como sigue:
1) Pulse Z para abrir el compartimento de discos.
2) Pulse el botón numérico “1”.
7 Para salir del menú, pulse SETUP. 8 Ya puede activar el modo de exploración
progresiva en el televisor (consulte el manual de usuario del televisor).
Nota
La función de exploración progresiva no estará disponible cuando se detecte la señal de vídeo HDMI.
Durante la reproducción, cuando el modo de
exploración progresiva está activado tanto para el reproductor de DVD como para el televisor, puede que se muestre una imagen distorsionada. Desactive la función de exploración progresiva tanto en el reproductor de DVD como en el televisor.
EspañolComienzo
Sistema de TV
Pantalla TV
Progresivo
AJUSTE IMAGEN
Vídeo por componentes
JPEG HD
Config. HDMI
Activado
Desactivado
6 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
La función de exploración progresiva
está activada.
ES 13
Page 16
Uso de Philips EasyLink
El reproductor de DVD es compatible con Philips EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Los dispositivos compatibles con EasyLink que estén conectados a través de conectores HDMI se pueden controlar con un solo control remoto.
Consejo
El ajuste predeterminado para las funciones EasyLink está activado. Puede cambiar el ajuste predeterminado. Para obtener más información, consulte el capítulo “Ajustes de con guración”- [
Conf. vídeo ] > [ Con g. HDMI ] > [ Con g. de EasyLink ].
Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con todos los dispositivos HDMI CEC.
1 Active las funciones HDMI CEC en el
televisor y en otros dispositivos conectados. Consulte el manual del televisor y de los dispositivos para obtener más información.
2 Ya puede disfrutar de los siguientes
controles Philips EasyLink.
Reproducción de un solo toque
Cuando pulsa el botón de modo de espera, el televisor y el reproductor de DVD se encienden y, a continuación, se inicia la reproducción del disco de vídeo
.
Para activar la reproducción de un solo • toque, deberá colocar un disco de vídeo en el compartimento de discos antes de realizar la operación.
Modo de espera de un solo toque
Cuando mantiene pulsado el botón de modo de espera, todos los dispositivos HDMI CEC conectados cambian a modo de espera de forma simultánea.
14 ES
Page 17
5 Reproducción
Reproducción de un disco
Nota
Los DVD y los reproductores de DVD están diseñados con restricciones regionales. Asegúrese de que el DVD de vídeo que reproduzca sea para la misma región que su reproductor (se indica en la parte posterior).
Este reproductor de DVD admite la reproducción de los siguientes formatos de archivo: MP3/WMA/ JPEG/DivX.
Para reproducir DVD-R, DVD+R o DVD-RW, el disco debe estar  nalizado.
Consejo
Si aparece el menú de introducción de contraseña, tendrá que introducir la contraseña para poder reproducir el disco.
Si realiza una pausa o detiene un disco durante unos 5 minutos, el protector de pantalla se activa. Para desactivar el protector de pantalla, pulse DISC MENU.
Después de realizar una pausa o detener un disco, si no se pulsa ningún botón durante 15 minutos, el reproductor de DVD cambia automáticamente al modo de espera.
EspañolReproducción
Reproducción de un disco
Precaución
No coloque nunca ningún objeto que no sea un disco en el compartimento de discos.
1 Pulse Z para abrir el compartimento de
discos.
2 Introduzca un disco con la etiqueta hacia
arriba.
En el caso de discos de doble cara, • cargue la cara que quiera reproducir hacia arriba.
3 Pulse Z para cerrar el compartimento de
discos y comenzar la reproducción del disco.
Para ver la reproducción del disco, • encienda el televisor en el canal de visualización correspondiente al reproductor de DVD.
4 Para detener la reproducción del disco,
pulse x.
ES 15
Page 18
Reproducción de vídeo
Nota
En los discos de vídeo, la reproducción siempre se reanuda desde el punto en el que se detuvo la última vez. Para comenzar la reproducción desde el principio, pulse í mientras se muestra el mensaje.
Control de un título
Cambio de la reproducción de vídeo
1 Reproduzca un título. 2 Utilice el control remoto para cambiar la
reproducción de vídeo.
Botón Action
AUDIO/ CREATE MP3
Cambia el idioma de audio.
Se aplica únicamente a • discos con varios idiomas o canales de audio.
1 Reproduzca un título. 2 Utilice el control remoto para controlarlo.
Botón Acción
u
x
ë
í
m
, M
Inicia, hace una pausa o reanuda la reproducción del disco.
Detiene la reproducción de un disco.
Salta al título o capítulo siguiente.
Salta al comienzo del título o del capítulo actual.
Púlselo dos veces para saltar • al título o capítulo anterior.
Realiza búsquedas rápidas hacia delante (
M) o hacia atrás (m).
Púlselos varias veces para • cambiar la velocidad de búsqueda.
SUBTITLE
REPEAT
, ZOOM
(Ajuste de pantalla)
Cambia el idioma de los subtítulos.
Se aplica únicamente a • discos con varios idiomas de subtítulos.
Selecciona o desactiva el modo de repetición.
Las opciones de repetición • varían según el tipo de disco. En discos VCD/SVCD • la repetición de la reproducción es posible únicamente cuando el modo PBC está desactivado.
Ajusta el formato de la imagen a la pantalla del televisor.
Púlselo varias veces hasta • que la imagen cambie la escala para ajustarse a la pantalla del televisor.
v
, V
16 ES
Realiza búsquedas lentas hacia delante (v) o hacia atrás (V).
Púlselos varias veces para • cambiar la velocidad de búsqueda.
En discos VCD/SVCD no es • posible realizar búsquedas lentas hacia atrás.
, ZOOM
INFO
Alterna entre la relación de aspecto de la pantalla y un factor de zoom diferente.
Para desplazarse a través • de la imagen ampliada, pulse los botones de
navegación.
Muestra el estado actual o la información del disco.
Puede cambiar las opciones • de reproducción de vídeo aquí sin interrumpir la reproducción del disco.
Page 19
Nota
Consejo
Es posible que algunas operaciones no funcionen en
ciertos discos. Consulte la información incluida con el disco para obtener más datos.
Acceso al menú de DVD
1 Pulse DISC MENU para acceder al menú
principal del disco.
2 Seleccione una opción de reproducción y,
a continuación, pulse OK.
En algunos menús, pulse los botones numéricos para introducir la selección.
El ajuste predeterminado para el PBC es activado. Puede cambiar el ajuste predeterminado; consulte el capítulo “Ajustes de con guración” - [ Preferencias ] > [ PBC ] para obtener más información.
Vista previa del contenido de un disco
1 Durante la reproducción, pulse INFO.
Aparece el menú de estado del disco.
2 Seleccione [ Previa ] y pulse B.
DVD
EspañolReproducción
Para volver al menú de títulos durante • la reproducción, pulse 2 BACK.
Acceso al menú de VCD
El PBC (control de reproducción) para VCD/ SVCD se activa de forma predeterminada en la fábrica. Cuando cargue un disco VCD/SVCD, aparecerá el menú de contenido.
1 Pulse los botones numéricos para
seleccionar una opción de reproducción y pulse OK para iniciar la reproducción.
Si el PBC está desactivado, se omite el • menú y comienza la reproducción por la primera pista.
Durante la reproducción, puede pulsar 2 BACK para volver al menú (si el modo PBC está activado).
Selecc tipo recopilación:
Recopilación de títulos
Recopilación de capítulos
Intervalo de título
Intervalo de capítulos
VCD/SVCD
Selecc tipo recopilación:
Recopilación de pistas
Intervalo de discos
Intervalo de pistas
ES 17
Page 20
3 Seleccione una opción de vista previa y, a
continuación, pulse OK.
Aparece una pantalla de vista previa con
seis miniaturas. Para ir a la pantalla de vista previa
anterior o siguiente, pulse í/ë. Para iniciar la reproducción, pulse OK
en la imagen en miniatura seleccionada.
Visualización del tiempo de reproducción
1 Durante la reproducción, pulse INFO.
Aparece el menú de estado del disco.
2 Seleccione [ Contador ] y, a continuación,
pulse B.
Las opciones de visualización varían
según el tipo de disco.
Cómo comenzar a reproducir desde un tiempo especi cado
1 Durante la reproducción, pulse INFO.
Aparece el menú de estado del disco.
2 Seleccione el tiempo de reproducción
transcurrido actual y pulse B.
[ Tiempo título ] (duración del título) [ Tpo. capítulo ] (duración del capítulo) [ Tpo. disco ] (duración del disco) [ Tpo. pista ] (duración de la pista)
3 Pulse los botones numéricos para cambiar
el tiempo de reproducción al que desea saltar.
Opción Acción [ Transc título ]
/ [ Transc. capítulo ]
[ Rest. título ] / [ Rest. capítulo ]
[ Transc. total ] / [ Transc. indi. ]
[ Restante total ] / [ Rest. individual ]
Aparece el tiempo de reproducción transcurrido del título o del capítulo del DVD.
Aparece el tiempo de reproducción restante del título o del capítulo del DVD.
Aparece el tiempo de reproducción transcurrido del disco VCD/SVCD o de una pista.
Aparece el tiempo de reproducción restante del disco VCD/SVCD o de la pista.
3 Seleccione una opción y, a continuación,
pulse OK.
18 ES
Page 21
Visualización de la reproducción del
Reproducción de vídeo DivX®
DVD desde diferentes ángulos
1 Durante la reproducción, pulse INFO.
Aparece el menú de estado del disco.
2 Seleccione [ Áng. ] y pulse B. 3 Pulse los botones numéricos para cambiar
el ángulo.
La reproducción cambia al ángulo
seleccionado.
Nota
Se aplica únicamente a los discos que contengan secuencias grabadas desde diferentes ángulos de la cámara.
Establecimiento de la repetición de la reproducción de una sección especí ca
El vídeo DivX es un formato de medios digital que conserva una alta calidad a pesar de su elevado índice de compresión. Este reproductor de DVD es DivX® Certi ed lo que le permite disfrutar de vídeo DivX.
1 Inserte un disco o dispositivo USB que
contenga vídeos DivX.
Para dispositivos USB, pulse
Aparece un menú de contenido.
.
2 Seleccione un título para reproducirlo y, a
continuación, pulse OK.
3 Utilice el control remoto para controlar el título.
Botón Acción
SUBTITLE
AUDIO/ CREATE MP3
Cambia el idioma de los subtítulos.
Cambia el idioma o el canal de audio.
EspañolReproducción
1 Durante la reproducción, pulse REPEAT
A-B en el punto de inicio.
2 Pulse REPEAT A-B de nuevo para
establecer el punto  nal.
Comienza la repetición de la reproducción.
3 Para cancelar la repetición de la
reproducción, pulse REPEAT A-B otra vez.
Nota
Solamente se puede repetir la reproducción de una sección marcada dentro de un título o una pista.
x
INFO
Detiene la reproducción de un disco.
Para DivX, se muestra el • menú de contenidos.
Para un vídeo DivX • Ultra, pulse este botón de nuevo para ver el menú de contenido.
Muestra el tiempo de • reproducción transcurrido o restante de un título.
Muestra la información • de vídeo DivX Ultra.
ES 19
Page 22
Nota
Botón Acción
Solamente puede reproducir vídeos DivX que se hayan alquilado o adquirido mediante el código de registro DivX de este reproductor de DVD (consulte el capítulo “Ajustes de con guración” - [ Con gurac. general ] > [ Cód VAS DivX(R) ] para obtener más información).
Si los subtítulos no aparecen correctamente, cambie el idioma de los subtítulos (consulte el capítulo “Ajustes de con guración” - [ Preferencias ] > [ Subtítulo DivX ] para obtener más información).
Reproducción de música
Note
En algunos discos de audio comerciales, la reproducción puede reanudarse desde el punto en el que se detuvo la última vez. Para comenzar la reproducción desde la primera pista, pulse í.
, M
m
REPEAT
Realiza búsquedas rápidas hacia delante (M) o hacia atrás (m).
Púlselos varias veces para • cambiar la velocidad de búsqueda.
Alterna entre varios modos de repetición de reproducción, o desactiva el modo de repetición.
Las opciones de repetición varían según el tipo de disco.
Reproducción desde un tiempo/ numero de pista especi cado
1 Durante la reproducción, pulse INFO
hasta que se seleccione una de las siguientes opciones.
Control de una pista
1 Reproduzca una pista. 2 Utilice el control remoto para controlar la
pista.
Botón Acción
u
x
ë
í
Inicia, hace una pausa o reanuda la reproducción del disco.
Detiene la reproducción de un disco.
Salta a la pista siguiente.
Salta al principio de la pista actual. Púlselo dos veces para saltar a la pista anterior.
Selecciona un elemento para reproducirlo.
Pantalla Acción [ Disco ir a ] La reproducción comienza
desde un tiempo especi cado del disco.
[ Pista ir a ] La reproducción comienza
desde un tiempo especi cado de la pista.
[ Sel. pista ] La reproducción comienza
desde un número de pista especi cado.
2 Pulse los botones numéricos para cambiar
el tiempo o el número al que desea saltar.
20 ES
Page 23
Reproducción de música MP3/WMA
MP3 y WMA son tipos de archivo de audio de elevada compresión (archivos con extensiones . mp3 o .wma).
Reproducción de fotografías
Reproducción de fotografías como
1 Inserte un disco o dispositivo USB que
contenga música MP3/WMA.
Para dispositivos USB, pulse
Aparece un menú de contenido.
Se inicia la reproducción.
.
2 Si la reproducción no se inicia
automáticamente, seleccione una pista para reproducirla.
Para seleccionar otra pista o carpeta, • pulse vV y, a continuación, pulse OK.
3 Para volver al menú principal, pulse v
hasta que se seleccione el menú raíz y, a continuación, pulse OK.
Nota
En el caso de los CD con varias sesiones de grabación, se reproduce únicamente la primera sesión.
Este reproductor de DVD no admite el formato de
audio MP3PRO.
Si hay caracteres especiales en el nombre de una pista MP3 (ID3) o en el nombre de un álbum, puede que no se muestre correctamente en la pantalla, ya que dichos caracteres no son compatibles.
Algunos archivos WMA están protegidos por la gestión de derechos digitales (DRM, Digital Rights Management). Éstos no se pueden reproducir en este reproductor de DVD.
Las carpetas o los archivos que superen el límite que
admite este reproductor de DVD no se mostrarán ni se reproducirán.
secuencia de diapositivas
Este reproductor de DVD puede reproducir fotografías JPEG (archivos con extensiones .jpeg o .jpg).
1 Inserte un disco o dispositivo USB que
contenga fotos JPEG.
Para dispositivos USB, pulse
Para discos Kodak, la secuencia de
.
diapositivas comienza automáticamente.
Para un disco JPEG, aparece el menú de
fotos.
2 Seleccione la carpeta o el álbum que desee
reproducir.
Para mostrar una vista previa de las • fotografías de una carpeta o un álbum, pulse
INFO.
EspañolReproducción
Consejo
Puede ver el contenido de discos de datos sin carpetas; consulte el capítulo “Ajustes de con guración” - [ Preferencias ] > [ Nav MP3/JPEG ] para obtener más información.
Para ir a la pantalla anterior o siguiente, • pulse í/ë.
Para seleccionar una foto, pulse los botones de navegación.
Para ver exclusivamente la fotografía • seleccionada, pulse OK.
ES 21
Page 24
3 Pulse OK para iniciar la visualización de la
secuencia de diapositivas.
Para volver al menú, pulse 2 BACK.
Nota
Es posible que se tarde más tiempo en mostrar el contenido del disco en el televisor debido al gran número de canciones o fotografías recopiladas en un disco.
Si las fotos JPEG no están grabadas con el tipo de
archivo “exif”, no se mostrará en pantalla la imagen en miniatura real. Se sustituirá por la imagen en miniatura de una “montaña azul”.
Este reproductor de DVD puede mostrar únicamente imágenes de cámaras digitales en formato JPEG-EXIF, que es el utilizado por la inmensa mayoría de las cámaras digitales. No puede mostrar archivos JPEG con movimiento, imágenes en formatos que no sean JPEG, ni clips de sonido asociados a imágenes.
Las carpetas o los archivos que superen el límite que admite este reproductor de DVD no se mostrarán ni se reproducirán.
Botón Acción
, ZOOM
x
Acerca o aleja la imagen.
Hace una pausa en la • reproducción en modo de zoom.
Detiene la reproducción de un disco.
Reproducción de una secuencia de diapositivas con música
Se puede reproducir archivos de música MP3/ WMA y archivos de imagen JPEG simultáneamente para crear una secuencia de diapositivas con música. Los archivos MP3/ WMA y JPEG deben guardarse en el mismo disco.
1 Reproduzca música MP3/WMA.
Control de la reproducción de fotografías
1 Reproduzca una secuencia de diapositivas. 2 Utilice el control remoto para controlar las
fotografías.
Botón Acción
b
B
v
V
Gira la foto en sentido contrario al de las agujas del reloj.
Gira la foto en el sentido de las agujas del reloj.
Invierte una fotografía verticalmente.
Invierte una fotografía horizontalmente.
2 Desplácese a la carpeta o al álbum de
fotografías y pulse OK para iniciar la reproducción de la secuencia de diapositivas.
Una secuencia de diapositivas comienza
y continúa hasta el  nal de la carpeta o del álbum de fotografías.
El audio sigue reproduciéndose hasta el
 nal del disco. Para volver al menú, pulse 2 BACK.
3 Para detener la reproducción de la
secuencia de diapositivas, pulse x.
4 Para detener la reproducción de música,
pulse x de nuevo.
22 ES
Page 25
Reproducción desde un dispositivo USB
Este reproductor de DVD reproduce o muestra los archivos MP3, WMA, DivX o JPEG que estén guardados en el dispositivo USB.
1 Conecte una unidad  ash USB a la toma
(USB) de este reproductor de DVD.
2 Pulse .
Aparece un menú de contenido.
Se inicia la reproducción.
EspañolReproducción
3 Si la reproducción no se inicia
automáticamente, seleccione un archivo para reproducirlo.
Para obtener más información, consulte • los capítulos “Reproducción de música”, “Reproducción de fotografías” y “Reproducción de vídeo”.
4 Para detener la reproducción, pulse x o
quite el dispositivo USB.
Para cambiar al modo de disco pulse
o DISC MENU.
Consejo
Si el dispositivo no encaja en el puerto USB, conéctelo a través de un cable de extensión USB.
No se admiten cámaras digitales que requieran
la instalación de programas adicionales cuando se conectan al ordenador.
ES 23
Page 26
6 Funciones
Opción Descripción
avanzadas
Creación de archivos MP3
Con este reproductor de DVD puede convertir los CD de audio en archivos de audio MP3. Los archivos de audio MP3 creados se guardan en el dispositivo USB.
1 Inserte un CD de audio. 2 Conecte la unidad  ash USB a la toma
(USB) de este reproductor de DVD.
3 Durante la reproducción de un disco, pulse
AUDIO/CREATE MP3.
4 Seleccione [ Sí ] en el menú y pulse OK.
Crear MP3
OPCIONES
Velocidad Normal
Veloc. 128kbps
Añadir ID3 Sí
Dispositivo USB 1
Resumen
Pulse el botón [OK] para cambiar la velocidad.
Iniciar Salir
5 Seleccione las opciones de conversión en
el panel [ OPCIONES ] y pulse OK.
PISTA
Pista01 04:14
Pista02 04:17
Pista03 03:58
Pista04 04:51
Pista05 03:53
Pista06 04:09
Pista07 04:38
Selecc. todo
Desel. todo
[ Velocidad ]
[ Veloc. ]
[ Añadir ID3 ]
[ Dispositivo ]
Selecciona la velocidad de copiado.
Si se selecciona la velocidad [ Normal ], se puede escuchar la reproducción de música mientras se crea el archivo MP3.
Selecciona el nivel de calidad. Velocidad de bits más elevada para una mejor calidad de sonido y un tamaño de archivo mayor.
El ajuste predeterminado • es [ 128 kbps ].
Copia la información de las pistas en el archivo MP3.
El ajuste predeterminado • es [ Sí ].
Los archivos MP3 creados sólo se pueden guardar en el dispositivo USB.
6 Pulse B para acceder al panel [ PISTA ]. 7 Seleccione la pista de audio y pulse OK.
Para seleccionar otra pista, repita el • paso 7.
Para seleccionar todas las pistas, • seleccione [ Selecc. todo ] en el menú y pulse OK.
Para anular la selección de todas las • pistas, seleccione [ Desel. todo ] en el menú y pulse OK.
24 ES
Page 27
8 Seleccione [ Iniciar ] en el menú para
comenzar a convertir y, a continuación, pulse OK.
Una vez que haya terminado, se crea
automáticamente en el dispositivo USB una nueva carpeta para guardar todos los archivos MP3 nuevos.
Para salir del menú, seleccione [ Salir ] y pulse OK.
Nota
Durante la conversión, no pulse nunca ningún botón. Los CD DTS y los CD protegidos contra copia no se
pueden convertir. No se puede usar dispositivos USB protegidos contra
escritura o por contraseña para guardar archivos MP3.
EspañolFunciones avanzadas
ES 25
Page 28
7 Ajustes de
4 Seleccione un ajuste y, a continuación,
pulse OK.
con guración
Esta sección describe las diferentes opciones de con guración del reproductor de DVD.
Símbolo Opción
[ Con gurac. general ]
[ Con g. audio ]
[ Conf. vídeo ]
[ Preferencias ]
Para volver al menú anterior, pulse • Para salir del menú, pulse SETUP.
Nota
Consulte las explicaciones de las opciones anteriores en las páginas siguientes.
[ Bloqueo disc ]
Establece restricciones de reproducción para discos especí cos. Antes de empezar, coloque el disco en el compartimento de discos (se puede bloquear un máximo de 20 discos).
[ Bloquear ] : restringe el acceso al disco actual. La próxima vez que quiera reproducir este disco o desbloquearlo, tendrá que introducir la contraseña.
b.
Nota
Si la opción de con guración está atenuada, signi ca que ese ajuste no se puede cambiar en ese momento.
Con guración general
Pulse SETUP.
1
Aparece el menú [ Con gurac. general ].
2 Pulse B. 3 Seleccione una opción y, a continuación,
pulse OK.
Configurac. general
Bloqueo disc
Idioma menús
Temporizador
Modo espera aut.
Cód VAS DivX(R)
[ Desbloquear ] : reproduce todos los discos.
Consejo
Puede establecer o cambiar la contraseña; vaya a
[ Preferencias ] > [ Contraseña ].
[ Idioma menús ]
Selecciona el idioma predeterminado de los menús en pantalla.
[ Temporizador ]
Cambia automáticamente al modo de espera después del tiempo preestablecido.
[ Desactivado ] : desactiva el modo de desconexión automática.
[ 15 Mins ]• , [ 30 Mins ], [ 45 Mins ], [ 60 Mins ]: selecciona el tiempo que
transcurrirá antes de que el reproductor de DVD pase al modo de espera.
26 ES
Page 29
[ Modo espera aut. ]
Desactiva o activa el cambio automático a modo de espera. Es una función de ahorro de energía.
[ Activado ] : cambia al modo de espera después de 15 minutos de inactividad (por ejemplo, en modo de pausa o detención).
[ Desactivado ] : desactiva el modo de espera automático.
Con guración de audio
Pulse SETUP.
1
Aparece el menú [ Con gurac. general ].
2 Pulse V para seleccionar [ Con g. audio ]
y, a continuación, pulse B.
3 Seleccione una opción y, a continuación,
pulse OK.
EspañolAjustes de con guración
[ Cód VAS DivX(R) ]
Muestra el código de registro DivX®.
Consejo
Introduzca el código de registro DivX del reproductor de DVD cuando alquile o compre vídeos en www.divx.com/vod. Los vídeos DivX alquilados o comprados a través del servicio VOD (vídeo a petición) de DivX® pueden reproducirse únicamente en el dispositivo en el que están registrados.
Config. audio
Salida analógica
Audio digital
Audio HDMI
Sinc. audio
Volumen
Modo sonido
Aum. resol. CD
Modo nocturno
4 Seleccione un ajuste y, a continuación,
pulse OK.
Para volver al menú anterior, pulse • Para salir del menú, pulse SETUP.
Nota
Consulte las explicaciones de las opciones anteriores en las páginas siguientes.
b.
ES 27
Page 30
[ Salida analógica ]
Selecciona el ajuste de audio analógico según el dispositivo de audio que esté conectado a través de la toma de audio analógica.
[ Estéreo ] : para la salida estéreo.
[ I/D ] : para una salida de sonido
Surround a través de dos altavoces.
Nota
El ajuste [ Audio digital ] sólo está disponible si [
Audio HDMI ] está con gurado como [ Desactivado ].
El ajuste
[ Salida LPCM ] está disponible únicamente
si ha establecido [ Salida digital ] como [ PCM Sólo ]. Cuanto mayor sea la velocidad de muestreo, mejor
será la calidad de sonido.
[ Audio digital ]
Selecciona el ajuste según el ampli cador o receptor digital que esté conectado mediante la toma digital.
[ Salida digital ] : selecciona el tipo de salida digital.
Opción Descripción [ Desactivado ] Desactiva la salida digital.
[ Todo ] El dispositivo admite
formatos de audio de varios canales.
[ PCM Sólo ] El dispositivo no puede
decodi car audio multicanal. El audio se descodi ca a sonido de dos canales: consulte el ajuste
[ Salida LPCM ].
[ Audio HDMI ]
Selecciona el ajuste de salida de audio cuando conecte el reproductor de DVD y el televisor mediante un cable HDMI.
[ Activado ] : salida de audio a través del televisor. Si no se admite el formato de audio del disco, se reducirá a sonido de dos canales (PCM lineal).
[ Desactivado ] : desactiva la salida de audio del televisor.
[ Sinc. audio ]
Ajusta el tiempo de retardo predeterminado de la salida de audio al reproducir un disco de vídeo.
Pulse 1. OK. Pulse 2. b B para ajustar el tiempo de
retardo.
Opción Descripción [ 48kHz ] Para los discos grabados
[ 96kHz ] Para los discos grabados
28 ES
[ Salida LPCM ] : selecciona la velocidad
de muestreo de salida en la modulación por códigos de impulso lineal LPCM (del inglés, Linear Pulse Code Modulation).
a una velocidad de muestreo de 48 kHz.
a una velocidad de muestreo de 96 kHz.
Pulse 3.
OK para con rmar y salir.
[ Volumen ]
Ajusta el nivel de volumen predeterminado al reproducir un disco.
Pulse 1. OK. Pulse 2. b B para ajustar el volumen. Pulse 3. OK para con rmar y salir.
Page 31
[ Modo sonido ]
Selecciona un efecto de sonido preestablecido para mejorar la salida de sonido.
[ 3D ] : selecciona un efecto de sonido
Virtual Surround producido por los canales de audio izquierdo y derecho.
[ Modo de cine ] : selecciona un efecto
de sonido para películas.
[ Modo de música ] : selecciona un
efecto de sonido para música.
Con guración de vídeo
Pulse SETUP.
1
Aparece el menú [ Con gurac. general ].
2 Pulse V para seleccionar [ Conf. vídeo ] y,
a continuación, pulse B.
3 Seleccione una opción y, a continuación,
pulse OK.
Conf. vídeo
EspañolAjustes de con guración
[ Aum. resol. CD ]
Convierte los CD de música a una velocidad de muestreo superior para obtener una mejor calidad de sonido en el modo estéreo.
[ Desactivado ] : desactiva el muestreo ascendente de CD.
[ 88.2kHz ] : convierte al doble de velocidad de muestreo original.
[ 176.4kHz ] : convierte a una velocidad cuatro veces mayor que la velocidad de muestreo original.
[ Modo nocturno ]
Puede reproducir DVD con el modo Dolby Digital con un volumen bajo, sin molestar a los demás. La salida de volumen alto se reduce y la de volumen bajo aumenta a un nivel audible.
Sistema de TV
Pantalla TV
Progresivo
AJUSTE IMAGEN
Vídeo por componentes
JPEG HD
Config. HDMI
4 Seleccione un ajuste y, a continuación,
pulse OK.
Para volver al menú anterior, pulse • Para salir del menú, pulse SETUP.
Nota
Consulte las explicaciones de las opciones anteriores en las páginas siguientes.
b.
[ Activado ] : activa el modo nocturno. [ Desactivado ] : disfrute del sonido
Surround con un rango dinámico completo.
ES 29
Page 32
[ Sistema de TV ]
Si el vídeo no aparece correctamente, cambie el ajuste. De forma predeterminada, este ajuste se corresponde con el ajuste más habitual de los televisores de su país.
Consejo
Disponemos de una descripción más detallada. Consulte el capítulo “Introducción - Activación de la exploración progresiva” para obtener más información.
[ PAL ] : para televisores del sistema PAL.
[ Multi ] : para televisores compatibles tanto con PAL como con NTSC.
[ NTSC ] : para televisores del sistema NTSC.
[ Pantalla TV ]
Selecciona el formato de pantalla según desee que aparezca la imagen en el televisor.
4:3 Pan Scan (PS)
4:3 Letter Box (LB)
16:9 (Wide Screen)
[ 4:3 panorámico ] : para televisores estándar, una pantalla de altura completamente ajustada y extremos laterales recortados.
[ 4:3 LB ] : para televisores estándar, una pantalla ancha con barras negras en la parte superior e inferior.
[ AJUSTE IMAGEN ]
Selecciona un ajuste prede nido de la con guración de color de la imagen o personaliza la con guración a su gusto.
[ Estándar ] : ajuste de color original. [ Brillo ] : ajuste de color intenso. [ Suave ] : ajuste de color cálido. [ Personal ] : para personalizar el ajuste
de color. De na el nivel de brillo, el contraste, la nitidez y la saturación de color y, a continuación, pulse OK .
[ Vídeo por componentes ]
Seleccione la salida de vídeo que corresponde a la conexión de vídeo entre el reproductor de DVD y el televisor.
[ Entrelazar ] : para conexión de vídeo por componentes (Y Pb Pr).
[ RGB ] : para conexión mediante euroconector (TV OUT).
[ HD JPEG ]
[ 16:9 ] : para televisores panorámicos
(relación de aspecto 16:9).
[ Progresivo ]
Si un televisor con exploración progresiva no está conectado mediante el cable HDMI, active el modo de exploración progresiva.
[ Activado ] : activa el modo de exploración progresiva.
[ Desactivado ] : desactiva el modo de exploración progresiva.
30 ES
Disfrute de imágenes sin modi car ni comprimir con su resolución original cuando conecte el reproductor de vídeo DVD y el televisor mediante el cable HDMI.
[ Activado ] : muestra imágenes en alta de nición.
[ Desactivado ] : muestra imágenes estándar.
Nota
Este reproductor de DVD de vídeo admite una resolución de 720p y superior.
Page 33
[ Con g. HDMI ]
Cuando conecte el reproductor de DVD y el televisor mediante un cable HDMI, seleccione la mejor con guración de HDMI que admita el televisor.
[ Resolución ]: selecciona una resolución de vídeo que sea compatible con la capacidad del televisor.
Opción Descripción [ Automático ]
Detecta y selecciona la mejor resolución de vídeo compatible de forma automática.
[ 480i ], [ 480p ], [ 576i ], [ 576p ], [ 720p ], [ 1080i ], [ 1080p ]
Selecciona la resolución de vídeo que sea más compatible con el televisor. Consulte el manual del televisor para obtener más información.
[ Form. pant. ancha ]: establece el formato de pantalla ancha para la reproducción de discos.
Opción Descripción
Panorámica ] La zona central de la
[
pantalla se estira menos que la lateral. Este ajuste se aplica únicamente si la resolución de vídeo se con gura en 720p o 1080i/p.
[ 4:3 buzón ] Sin estiramiento de la
imagen. Aparecen barras negras a ambos lados de la pantalla. Este ajuste se aplica únicamente si la resolución de vídeo se con gura en 720p o 1080i/p.
[ Desactivado ] La imagen se mostrará
de acuerdo con el formato del disco.
EspañolAjustes de con guración
Nota
Si este ajuste no es compatible con el televisor, aparece una pantalla en blanco. Espere 15 segundos para que se produzca la recuperación automática o cambie el modo predeterminado como sigue:
1) Pulse Z para abrir el compartimento de discos.
2) Pulse el botón numérico “1”.
Nota
Este ajuste está disponible únicamente si ha establecido el ajuste [ Pantalla TV ] como [ 16:9 ].
ES 31
Page 34
[ Con g. de EasyLink ] : si el
reproductor de DVD está conectado a dispositivos o televisores compatibles con HDMI CEC, todos los dispositivos conectados pueden responder a los siguientes comandos de forma simultánea:
Opción Descripción [ EasyLink ] Desactiva o activa todas
las funciones EasyLink.
Para desactivar esta • función, seleccione
[ Desactivado ].
[ Reprod. con un toque ]
Cuando pulsa el botón de modo de espera, el televisor y el reproductor de DVD se encienden y, a continuación, se inicia la reproducción del disco de vídeo (si hay un disco de vídeo en el compartimento de discos).
Para desactivar esta f u n c i ó n , s e l e c c i o n e
[ Desactivado ].
[ Espera con un toque ]
Cuando mantiene pulsado el botón de modo de espera, todos los dispositivos HDMI CEC conectados cambian a modo de espera de forma simultánea.
Para desactivar esta • función, seleccione
[ Desactivado ].
Nota
Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con todos los dispositivos compatibles con HDMI CEC..
Debe activar las funciones HDMI CEC en el televisor y en los dispositivos para poder utilizar los controles EasyLink. Consulte el manual del televisor y de los dispositivos para obtener más información.
Preferencias
Pulse SETUP.
1
Aparece el menú [ Con gurac. general ].
2 Pulse V para seleccionar [ Preferencias ] y
pulse B.
3 Seleccione una opción y, a continuación,
pulse OK.
Preferencias
Audio
Subtítulos
Menú de disco
PARENTAL
PBC
Nav MP3/JPEG
Contraseña
Subtítlo DivX
4 Seleccione un ajuste y, a continuación,
pulse OK.
Para volver al menú anterior, pulse • Para salir del menú, pulse SETUP.
b.
32 ES
Nota
Detenga la reproducción del disco para poder acceder a [ Preferencias ].
Consulte las explicaciones de las opciones anteriores en las páginas siguientes.
Page 35
[ Audio ]
Selecciona el idioma de audio predeterminado para la reproducción de DVD.
Consejo
Puede establecer o cambiar la contraseña, vaya a
[ Preferencias ] > [ Contraseña ].
[ Subtítulos ]
Selecciona el idioma de los subtítulos predeterminado para la reproducción de DVD.
[ Menú de disco ]
Selecciona el idioma de los menús para la reproducción de DVD.
Nota
Si el idioma que ha establecido no está disponible en el disco, éste utiliza su propio idioma predeterminado.
Para algunos discos DVD, el idioma de los subtítulos o del audio se puede cambiar únicamente en el menú del disco.
Para seleccionar los idiomas que no se enumeren en el
menú, seleccione [ Otros ]. A continuación, compruebe la lista de Language Code (códigos de idioma) situada en la parte posterior de este manual de usuario e introduzca el código de idioma correspondiente.
[ PBC ]
En el caso de discos VCD/SVCD grabados con PBC (control de reproducción), puede acceder al contenido del disco a través de un menú interactivo.
[ Activado ] : cuando carga un disco para reproducirlo, aparece un menú de índice.
[ Desactivado ] : omite el menú y comienza la reproducción por la primera pista.
[ Nav MP3/JPEG ]
Seleccione esta opción para mostrar las carpetas o para mostrar todos los archivos.
[ Ver archivos ] : muestra todos los archivos.
[ Ver carpetas ] : muestra las carpetas de los archivos MP3/WMA.
EspañolAjustes de con guración
[ PARENTAL ]
Restringe el acceso a los discos DVD que no sean aptos para los niños. Estos tipos de DVD deben grabarse con clasi cación.
Pulse 1. OK. Seleccione un nivel de clasi cación y, a 2.
continuación, pulse Pulse los 3.
botones numéricos para
introducir la contraseña.
Nota
Los DVD con una clasi cación superior al nivel establecido en [ PARENTAL ] requieren una contraseña para poder reproducirse.
Los niveles de clasi cación dependen de cada país. Para
poder reproducir todos los discos, seleccione “8”. Algunos DVD tienen clasi caciones impresas en los
mismos, pero no están grabados con ellas. Esta función no tiene efecto alguno sobre dichos DVD.
OK.
[ Contraseña ]
Siga las instrucciones que aparezcan en el televisor para establecer o cambiar la contraseña de los discos bloqueados y reproducir los discos DVD restringidos.
Preferencias Cbiar contrasñ
Contrsñ ant.
Nueva contrsñ
Confirmar
OK
ES 33
Page 36
Pulse los 1. botones numéricos para introducir “136900” o la contraseña que estableció por última vez en el campo [ Contrsñ ant. ].
Introduzca la nueva contraseña en el 2. campo [ Nueva contrsñ ].
Vuelva a introducir la nueva 3. contraseña en el campo [ Con rmar ].
Pulse 4. OK para salir del menú.
Nota
Si ha olvidado la contraseña, introduzca “136900” antes de establecer la nueva contraseña.
[ Subtítlo DivX ]
Seleccione un conjunto de caracteres que admita subtítulos DivX.
[ Infor. versión ]
Muestra la versión de software del reproductor de DVD.
Esta información es necesaria si desea saber si hay una versión de software más reciente disponible en el sitio Web de Philips que puede descargar e instalar en el reproductor de DVD.
[ Predetermin. ]
Restablece todos los ajustes de este reproductor de DVD a los valores de fábrica, a excepción de las opciones
[ Bloqueo disc ], [ PARENTAL ] y [ Contraseña ].
[ Estándar ] Alemán, danés, español,
estonio,  nlandés, francés, inglés, irlandés, italiano, luxemburgués, noruego (bokmål y nynorsk), portugués, sueco y turco
[ Europa central ]
Albanés, croata, checo, eslovaco, esloveno, húngaro, polaco, rumano y serbio (alfabeto latino)
[ Cirílico ] Bielorruso, búlgaro,
macedonio, ruso, serbio y ucraniano
[ Griego ] Griego
Nota
Compruebe que el archivo de subtítulos tenga exactamente el mismo nombre que el archivo de la película. Por ejemplo, si el nombre del archivo de película es “Película.avi”, el nombre del archivo de texto debe ser “Película.sub” o “Película.sr t”.
34 ES
Page 37
8 Información
adicional
4 Visite www.philips.com/support para
comprobar la versión de software más reciente, utilizando el nombre de archivo del reproductor de DVD.
5 Consulte las instrucciones de actualización
para obtener más información.
Actualización de software
Para comprobar si hay actualizaciones, compare la versión de software actual del reproductor de DVD con la versión de software más reciente (si está disponible) del sitio Web de Philips.
Precaución
No se debe interrumpir el suministro de alimentación durante la actualización de software.
1 Pulse SETUP.
Preferencias
Menú de disco
PARENTAL
PBC
Nav MP3/JPEG
Contraseña
Subtítlo DivX
Infor. versión
Predetermin.
Nota
Desconecte el cable de alimentación durante unos segundos y vuelva a conectarlo para reiniciar el sistema.
Mantenimiento
Precaución
No utilice nunca disolventes como benceno, diluyentes, limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos.
Limpieza de los discos
Pase un paño de micro bra sobre el disco, desde el centro hasta el borde del mismo, realizando movimientos en línea recta.
EspañolInformación adicional
2 Seleccione [ Preferencias ] >
[ Infor. versión ] y, a continuación, pulse OK.
3 Anote el nombre del archivo y, a
continuación, pulse SETUP para salir del menú.
ES 35
Page 38
9 Especi caciones
Nota
Las especi caciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
Accesorios incluidos
Guía de con guración rápida• Control remoto y pilas• Manual de usuario en CD (para PC y Mac)
Soportes de reproducción
DVD de vídeo, CD/SVCD de vídeo, CD de audio, • CD-R/CD-RW, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, CD de DivX, CD de imágenes, CD de MP3, CD de WMA, unidad  ash USB
USB
Compatibilidad: USB de alta velocidad (2.0)• Clase compatible: UMS (clase de almacenamiento
masivo USB)
Televisor estándar
Número de líneas:
625 (PAL/50 Hz); 525 (NTSC/60 Hz)
Reproducción: Multiestándar (PAL/NTSC)
Rendimiento de vídeo
DAC de vídeo: 12 bits / 108 MHz• Y Pb Pr: 0,7 Vpp ~ 75 ohmios• Salida de vídeo: 1 Vpp ~ 75 ohmios
Formato de vídeo
Compresión digital:
MPEG 2: DVD/SVCD • MPEG 1: VCD/DivX
Resolución horizontal:
DVD: 720/1920 píxeles (50 Hz); 720/1920 píxeles • (60 Hz) VCD: 352 píxeles (50 Hz); 352 píxeles (60 Hz)
Resolución vertical:
DVD: 576/1080 líneas (50 Hz); 480/1080 líneas • (60 Hz) VCD: 288 líneas (50 Hz); 240 líneas (60 Hz)
Rendimiento de audio
Convertidor DA: 24 bits, 192 kHz
Respuesta de frecuencia:
DVD: 4 Hz - 22 kHz (48 kHz); 4 Hz - 44 kHz (96 kHz) SVCD: 4 Hz - 20 kHz (44,1 kHz); 4 Hz - 22 kHz (48 kHz) CD/VCD: 4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz)
Señal/ruido (1 kHz): > 90 dB • (ponderado A) Rango dinámico (1 kHz): > 80 dB • (ponderado A) Interferencia (1 kHz): > 70 dB• Distorsión/ruido (1 kHz): > 65 dB• MPEG MP3: MPEG Audio L3
Formato de audio
Digital:
MPEG/AC-3/PCM: digital comprimido (16, 20, • 24 bits fs; 44,1; 48; 96 kHz) MP3 (ISO 9660): 96, 112, 128, 256 kbps y • frecuencias de bits variables fs de 32, 44,1 y 48 kHz
Sonido analógico estéreo• Descodi cación compatible con Dolby Surround a
partir de sonido multicanal Dolby Digital
Conexiones
Salida euroconector: euroconector• Salida Y Pb Pr: 3 cinch• Salida de vídeo: cinch (amarillo)• Salida de audio (I+D): cinch (blanco/rojo)• Salida digital:
1 coaxial: IEC60958 para CDDA/LPCM; IEC61937 • para MPEG 1/2, Dolby Digital
Salida HDMI
Unidad principal
Dimensiones (ancho x alto x profundo): • 360 x 37 x 209 (mm)
Peso neto: 1,3 kg aproximadamente
Alimentación
Clasi cación de la fuente de alimentación:
Para el Reino Unido: 240 V; 50 Hz• Para el resto de Europa: 230 V; 50 Hz• Consumo de energía: < 12 W• Consumo en modo de espera: < 1 W
Especi cación de láser
Tipo: láser semiconductor InGaAlP (DVD), AIGaA (CD)• Longitud de onda: 658 nm (DVD), 790 nm (CD)• Potencia de salida: 7,0 mW (DVD), 10,0 mW (VCD/CD)• Divergencia del haz: 60 grados
36 ES
Page 39
10 Solución de
Imagen
problemas
Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la carcasa de esta unidad.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este reproductor de DVD compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si el problema sigue sin resolverse, registre el producto y solicite asistencia en www.philips.com/welcome.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del reproductor de DVD. El número de modelo y el número de serie están en la parte posterior o inferior del reproductor de DVD. Escriba los números aquí:
Número de modelo ____________________
Número de serie _______________________
No hay imagen.
Consulte el manual del televisor para • seleccionar el canal de entrada de vídeo correcto. Cambie el canal de televisión hasta que aparezca la pantalla de DVD. Si esto ocurre cuando activa el ajuste de • exploración progresiva o cambia el ajuste del sistema de televisión, tiene que cambiarlo al modo predeterminado:
Pulse 1. Z para abrir el compartimento de discos.
Pulse el 2. botón numérico “1” (para la función de exploración progresiva) o el botón numérico “3” (para el sistema de televisión).
No aparece ninguna imagen con la conexión HDMI.
Compruebe si el cable HDMI está dañado. • Sustituya el cable HDMI por uno nuevo. Si esto ocurre cuando cambia la resolución • de vídeo HDMI, tiene que cambiarla al modo predeterminado:
Pulse 1. Z para abrir el compartimento de discos.
EspañolSolución de problemas
Unidad principal
Los botones del reproductor de DVD no funcionan.
Desconecte el reproductor de DVD de la • toma de alimentación durante unos minutos y vuelva a conectarlo.
Pulse el 2. botón numérico “1” .
Sonido
No hay sonido.
Asegúrese de que los cables de audio estén • conectados y de que el dispositivo conectado esté enchufado en la fuente de entrada correcta.
No se escucha sonido por la conexión HDMI.
Puede que no escuche sonido por la salida • HDMI si el dispositivo que está conectado no es compatible con HDCP, o si es compatible únicamente con DVI. Asegúrese de que esté activado el ajuste
[ Audio HDMI ].
ES 37
Page 40
No hay sonido durante la reproducción de películas DivX.
Es posible que el reproductor de DVD no • sea compatible con el códec de audio.
Reproducción
No se puede reproducir archivos de vídeo DivX.
Asegúrese de que el archivo de vídeo DivX • esté completo. Asegúrese de que la extensión del nombre • del archivo es correcta.
La relación de aspecto de la pantalla no coincide con el ajuste de visualización del televisor.
La relación de aspecto está  ja en el disco • DVD.
No aparecen correctamente los subtítulos DivX.
Asegúrese de que el nombre del archivo de • subtítulos sea exactamente el mismo que el nombre del archivo de la película. Seleccione el juego de caracteres correcto.
Pulse 1. SETUP. Seleccione 2. [ Preferencias ] >
[ Subtítlo DivX ] en el menú. Seleccione un juego de caracteres que 3.
admita los subtítulos.
No se puede leer el contenido de la unidad  ash USB.
El formato de la unidad  ash USB no es • compatible con este reproductor de DVD. La unidad está formateada con un sistema • de archivos diferente que no es compatible con este reproductor de DVD (por ejemplo, NTFS).
38 ES
Page 41
11 Glosario
D
DivX®
El código DivX es una tecnología de compresión de vídeo basada en MPEG-4 pendiente de patente, desarrollada por DivX Networks, Inc., que puede reducir el tamaño de los archivos de vídeo digital lo su ciente como para transferirlos por Internet a la vez que se conserva una elevada calidad de imagen.
E
Exploración progresiva
La exploración progresiva presenta el doble de cuadros por segundo que el sistema de televisión normal. Ofrece mayor resolución y calidad de imagen.
J
JPEG
Formato de imagen  ja digital muy común. Se trata de un sistema de compresión de datos de imágenes  jas diseñado por el comité Joint Photographic Expert Group, que ofrece una pequeña disminución de la calidad de imagen a pesar de su alto porcentaje de compresión. Los archivos se reconocen por su extensión “JPG” o “JEPG”.
M
MP3
Formato de archivo con un sistema de compresión de datos de sonido. “MP3” es la abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer3. Al utilizar el formato MP3, un disco CD-R o CD-RW puede multiplicar hasta 10 veces su capacidad de datos en comparación con un CD normal. Los archivos se reconocen por su extensión de archivo “.MP3”.
EspañolGlosario
H
HDMI
HDMI (del inglés High-De nition Multimedia Interface, interfaz multimedia de alta de nición) es una interfaz digital de alta velocidad que puede transmitir vídeo de alta de nición y audio multicanal digital sin comprimir. Proporciona una alta calidad de imagen y sonido, sin ruido en absoluto. La tecnología HDMI es totalmente compatible con DVI.
Como requiere el estándar HDMI, si se conectan productos HDMI o DVI sin HDCP (protección de contenido digital de banda ancha, del inglés High-bandwidth Digital Content Protection) no habrá salida de vídeo ni de audio
Modo de espera de un solo toque
Cuando conecte el reproductor de DVD a dispositivos compatibles con el modo de espera, podrá utilizar el control remoto del reproductor de DVD para poner en modo de espera el reproductor de DVD y todos los dispositivos HDMI conectados. Puede activar el modo de espera con un solo toque utilizando el control remoto de cualquiera de los dispositivos HDMI conectados.
P
PBC
Control de reproducción. Sistema para desplazarse por un CD de vídeo o Super VCD mediante menús en pantalla grabados en el disco. Puede disfrutar de la búsqueda y reproducción interactivas.
ES 39
Page 42
R
Relación de aspecto
La relación de aspecto se re ere a la relación entre la longitud y la altura de las pantallas de los televisores. La relación de un televisor estándar es 4:3, mientras que la de un televisor de alta de nición o de pantalla panorámica es 16:9. La opción de buzón permite disfrutar de una imagen con una perspectiva más ancha en una pantalla 4:3 estándar.
Reproducción de un solo toque
Cuando conecte el reproductor de DVD a dispositivos compatibles con reproducción de un solo toque, podrá controlar el reproductor de DVD y los dispositivos con un solo control remoto. Por ejemplo, cuando pulse el botón de reproducción del control remoto del DVD, el televisor cambiará automáticamente al canal correcto para mostrar el contenido del DVD.
W
WMA
Windows Media™ Audio. Es una tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft Corporation. Los datos WMA se pueden codi car mediante el Reproductor de Windows Media versión 9 o el Reproductor de Windows Media para Windows XP. Los archivos se reconocen por su extensión de archivo “WMA”.
40 ES
Page 43
Language Code
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072
中文
Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985  6976 Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385
Inupiaq 7375 Irish 7165 Íslenska 7383 Italiano 7384 Ivrit 7269 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kernewek 7587 Khmer 7577 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Lao 7679 Latina 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish; 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Magyar 7285 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho; Navajo 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nederlands 7876 Nepali 7869 Norsk 7879 Northern Sami 8369 North Ndebele 7868 Norwegian Nynorsk; 7878 Occitan; Provencal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polski 8076 Português 8084
Pushto 8083 Russian 8285 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Serbian 8382 Shona 8378 Shqip 8381 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovensky 8373 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho; Southern 8384 South Ndebele 7882 Sundanese 8385 Suomi 7073 Swahili 8387 Swati 8383 Svenska 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 Tonga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Türkçe 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yoruba 8979 Zulu 9085
39
Page 44
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All right reserved sgptt_0914/12-6_1
Loading...