Philips DVP3254KMX User Manual [pt]

Manu al do Usuário
DVP3254KM
Registre o produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
dvp3254KM_78_bport.indd 1 2008-05-14 9:53:00 AM
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
LASER
Type Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) Wave length 658 nm (DVD) 790 nm (CD) Output Power 7.0 mW (DVD)
10.0 mW (VCD/CD) Beam divergence 60 degrees
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
DivX, DivX Certied and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
The USB-IF Logos are trademarks of Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
dvp3254KM_78_bport.indd 2 2008-05-14 9:53:00 AM
Responsabilidade Social
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. é uma empresa socialmente responsável, preocupada com a valorização dos seus recursos humanos internos, com o relacionamento correto e justo com a comunidade, com o meio ambiente, com o ambiente de trabalho e com o compromisso de cumprimento das leis. Sendo assim, realiza suas atividades em conformidade com a norma SA-8000, que se baseia nos princípios das convenções da Organização Internacional do Trabalho, da Convenção das Nações Unidas sobre os Direitos da Criança e na Declaração Universal dos Direitos Humanos.
Informação ambiental
Todo o material desnecessário foi retirado da embalagem do produto. Nós tentamos fazer as embalagens de modo que elas sejam fáceis de separar em três materiais: caixa de papelão, calços e sacos plásticos.
O seu sistema contém materiais que podem ser reciclados e usados novamente se desmontados por uma empresa especializada. Por favor, observe os regulamentos locais relacionados à disposição de materiais da embalagem, baterias e equipamentos, com relação à destinação no seu  nal de vida.
Baterias e pilhas
As pilhas e baterias fornecidas com os produtos Philips não causam danos à saúde humana e ao meio ambiente, pois estão conforme resolução CONAMA Nº.257 de 30/06/99, podendo desta forma ser descartada junto com o lixo doméstico. Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para a linha verde (0 + xx + 92) 3652-2525. A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem sua colaboração.
Prezado Consumidor,
PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO... E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS. Agradecemos pela sua conança na Philips e temos a certeza de que seu DVP3254KM lhe trará muitos momentos agradáveis, pois ele é um produto de tecnologia moderna e com muitos recursos. Para usufruir de todo seu potencial, basta ler atentamente este manual e seguir as orientações dadas. Atenciosamente,
Philips da Amazônia
Indústria Eletrônica Ltda.
“Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis pois isto poderá prejudicar a sua audição.”
Nível de Exemplos Decibéis
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves 40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito 50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso 60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura 70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso 80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama 100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática 120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato 180 Lançamento de foguete
dvp3254KM_78_bport.indd 3 2008-05-14 9:53:00 AM
Portuguê s
Índice
Informações gerais
Informações gerais ...........................................................................................................6
Cuidados na instalação........................................................................................................................................6
Aviso de direitos autorais ..................................................................................................................................6
Acessórios fornecidos .......................................................................................................................................6
Limpeza dos discos ..............................................................................................................................................6
Reciclagem ..............................................................................................................................................................6
Visão geral do produto
Seu DVD player .................................................................................................................7
Controle remoto ...............................................................................................................8
Uso do controle remoto ..................................................................................................................................10
Conexões
Conexões básicas ............................................................................................................ 11
Etapa 1: Conexão com a TV ............................................................................................................................11
Opção 1: Uso da conexão vídeo composto (CVBS) .........................................................................11
Opção 2: Uso da conexão vídeo componente (Y Pb Pr) ................................................................. 11
Etapa 2: Conexão do cabo de alimentação................................................................................................12
Conexões opcionais ........................................................................................................ 13
Conexão com um sistema estéreo analógico.............................................................................................13
Conexão com um amplicador/receiver AV digital ..................................................................................13
Conguração básica
Guia rápido ......................................................................................................................14
Localização do canal de exibição correto ...................................................................................................14
Ajuste das preferências de idioma .................................................................................................................14
Idioma da exibição em tela (OSD) .........................................................................................................14
Idioma de áudio, legenda e menu do disco para reprodução de DVD ........................................15
Conguração do recurso Progressive scan ................................................................................................16
Reprodução de discos
Operações de disco ........................................................................................................ 17
Discos reproduzíveis .........................................................................................................................................17
Códigos regionais para discos DVD ............................................................................................................17
Reprodução de um disco ..................................................................................................................................18
Controles básicos da reprodução .................................................................................................................18
Outros recursos de reprodução para discos de vídeo ............................................................................19
Uso do menu do disco .............................................................................................................................19
Alteração do idioma da trilha sonora .................................................................................................. 20
Alteração do idioma das legendas ......................................................................................................... 20
Zoom ............................................................................................................................................................. 20
Controle de reprodução (VCD/SVCD) ............................................................................................... 20
dvp3254KM_78_bport.indd 4 2008-05-14 9:53:00 AM
Portuguê s
Informações gerais
AVISO! Este aparelho não tem nenhuma peça que possa ser consertada pelo usuário. Todos os reparos devem ser executados por prossionais qualicados.
Cuidados na instalação
Determinação do local ideal
– Coloque este aparelho em uma superfície plana, rígida e estável. Nunca coloque o aparelho sobre um tapete. – Nunca coloque este aparelho em cima de outro equipamento que possa aquecê­lo (por exemplo, um receiver ou amplicador). – Nunca coloque nada sob este aparelho (por exemplo, CDs, revistas). – Instale este aparelho próximo à tomada AC, em um local no qual o plugue de alimentação AC possa ser alcançado com facilidade.
Espaço para ventilação
– Coloque o aparelho em um local com ventilação adequada para evitar aumento da temperatura interna. Mantenha pelo menos 10 cm de distância das partes traseira e superior e 5 cm das laterais esquerda e direita para evitar superaquecimento.
Evite alta temperatura, umidade, água e poeira
– Este aparelho não deve ser exposto a respingos ou gotejos de água. – Nunca coloque objetos nem itens que possam danicar o aparelho (por exemplo, objetos com líquidos e velas acesas) sobre ela.
Aviso de direitos autorais
A criação de cópias não autorizadas de materiais protegidos contra cópia, incluindo programas de computador, arquivos, transmissões e gravações sonoras, pode representar uma violação a direitos autorais e constitui um crime. Este aparelho não deve ser usado para tais propósitos.
Acessórios fornecidos
– Um controle remoto com pilhas – Um cabo de áudio/vídeo (amarelo/
branco/vermelho)
– 1 microfone
Limpeza dos discos
CUIDADO!
Risco de danos aos discos! Não use solventes como benzina, diluentes, produtos de limpeza disponíveis no mercado nem sprays antiestáticos destinados a discos.
l
Limpe o disco com uma anela, fazendo
movimentos em linha reta do centro para a extremidade.
Reciclagem
Este manual do usuário foi impresso em papel não-poluente. Este aparelho contém uma grande quantidade de materiais que podem ser reciclados. Se você for jogar fora um equipamento velho, leve-o para um centro de reciclagem. Observe a legislação local referente ao descarte de embalagens, pilhas descarregadas e equipamentos antigos.
dvp3254KM_78_bport.indd 6 2008-05-14 9:53:01 AM
Portuguê s
Seu DVD player
a STANDBY-ON
– Liga ou desliga o aparelho, alternando
para o modo de espera.
b Bandeja do disco
c OPEN/CLOSE ç
– Abre/fecha a bandeja de disco.
d Display
– Mostra informações sobre o status atual
do aparelho.
e Sensor de infravermelho
– Aponte o controle remoto para esse
sensor.
f PLAY/PAUSE u
– Inicia/pausa a reprodução.
g STOPÇ
– Pára a reprodução.
h Entrada (USB)
– Entrada para unidade ash USB ou
câmera digital. * Nem todas as marcas e modelos de câmeras digitais são suportados.
i MIC
– Para conectar um microfone.
j MIC LEVEL
– Controle de volume do microfone.
4
3
1 2 6 75
8
9
10
dvp3254KM_78_bport.indd 7 2008-05-14 9:53:01 AM
Portuguê s
Controle remoto
a 2 (Modo de espera ligado)
– Liga ou desliga o aparelho, alternando
para o modo de espera.
b ç (Abrir/fechar)
– Abre/fecha a bandeja de disco. Abre/fecha a bandeja de disco.
c DISPLAY
– Exibe o status atual ou as informações do
disco.
d   
: Botões para mover o cursor para
cima/para baixo ou para fazer uma busca lenta para frente ou para trás.
  : Botões para mover o cursor para
esquerda/para direita ou para fazer uma busca rápida para frente ou para trás.
e SETUPSETUP
– Entra e sai do menu de conguração do
disco.
f ./ M= (Anterior/próximo)
– Pula para o título/capítulo/faixa anterior Pula para o título/capítulo/faixa anterior
ou seguinte.
– Pressione e mantenha pressionado este
botão para iniciar uma busca rápida para frente ou para trás.
g
Ç(Stop)
– Pára a reprodução.
h AUDIO/CREATE MP3AUDIO/CREATE MP3
– Seleciona um idioma/canal de áudio. – Acessa o menu para criar arquivo MP3.
i VOCALVOCAL
– Permite escolher o canal de áudio ou
método de karaokê.
KARAOKE – Para alternar entre ‘Mic’, ‘Vol’, ‘Echo
(Eco)’, ‘Key (Tom)’ ou ‘Karaoke Scoring (Pontuação do Karaokê)’
4
3
5
6
7
8
1
2
9
dvp3254KM_78_bport.indd 8 2008-05-14 9:53:01 AM
Portuguê s
10
Controle remoto (continuação)
Uso do controle remoto
A Abra o compartimento das pilhas.
B Insira duas pilhas do tipo R03 ou AAA,
seguindo as indicações (+-) dentro do compartimento.
C Feche a tampa.
D Aponte o controle remoto diretamente
para o sensor do controle remoto (IR) no painel frontal.
Nota:
Nunca coloque objetos entre o controle remoto e o aparelho durante a operação.
E Selecione a função desejada (por
exemplo, u).
CUIDADO! – Remova as pilhas se estiverem descarregadas ou se não precisar usar o controle remoto por um período longo. – Nunca misture as pilhas (antigas com novas ou de zinco-carbono com alcalinas, etc.). – As pilhas contêm substâncias químicas que exigem cuidados especiais em seu descarte.
dvp3254KM_78_bport.indd 10 2008-05-14 9:53:01 AM
Portuguê s
11
Opção 2: Uso da conexão vídeo
componente (Y Pb Pr)
Você pode conectar este aparelho a uma TV por meio de cabos vídeo componentes que proporcionam qualidade de imagem superior. A qualidade de vídeo Progressive scan só está disponível quando se usa a conexão Y Pb Pr. É necessária uma TV Progressive scan.
A Conecte os cabos de vídeo componenteConecte os cabos de vídeo componente
(vermelho/azul/verde - não fornecidos) dos conectores Y Pb Pr deste aparelho aos conectores de entrada de vídeo componente correspondentes (ou identicados como Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV) da TV.
B Conecte os cabos de áudio/vídeo
(fornecidos) dos conectores AUDIO OUT L/R deste aparelho aos conectores
de entrada de áudio (vermelha/branca) da TV. Deixe o cabo de vídeo amarelo desconectado.
C Vá para ‘Guia rápido - Conguração do
recurso Progressive scan’ para obter a conguração detalhada do recurso Progressive scan.
Conexões básicas
Etapa 1: Conexão com a TV
Esta conexão permite exibir a reprodução de vídeo. Você só precisará selecionar uma das opções abaixo para fazer a conexão de vídeo.
– Para uma TV padrão, siga a opção 1. – Para uma TV Progressive Scan, siga a
opção 2.
Opção 1: Uso da conexão vídeo
composto (CVBS)
Você pode conectar este aparelho a uma TV por meio do cabo de vídeo composto que proporciona uma boa qualidade de imagem.
l
Conecte os cabos de áudio/vídeo
(fornecidos) dos conectores TV OUT e AUDIO OUT L/R deste aparelho ao conector de entrada de vídeo (amarela) e aos conectores de entrada de áudio (vermelha/branca) da TV.
TV
AUDIO
IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
Áudio
(cabos vermelho/
branco)
Vídeo
(cabo amarelo)
TV
AUDIO
IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
2
1
Vídeo
Áudio
Opção 1
Opção 2
dvp3254KM_78_bport.indd 11 2008-05-14 9:53:01 AM
Portuguê s
12
Etapa 2: Conexão do cabo de alimentação
Depois que todas as conexões tiverem sido feitas corretamente, conecte o cabo de alimentação AC à tomada elétrica.
Nunca faça conexões nem as altere com o equipamento ligado.
Conexões básicas (continuação)
dvp3254KM_78_bport.indd 12 2008-05-14 9:53:02 AM
Portuguê s
13
Conexão com um sistema estéreo analógico
Você pode conectar este aparelho a um sistema estéreo de dois canais (por exemplo, mini system, receiver analógico) para desfrutar da saída de som estéreo.
A Conecte os cabos de áudio/vídeo
(fornecidos) dos conectores AUDIO OUT L/R deste aparelho aos
conectores de entrada de áudio (vermelha/branca) do dispositivo que você está conectando.Deixe o cabo de vídeo amarelo desconectado.
B
Para conexão de vídeo, consulte ‘Conexões básicas - Etapa 1: Conexão com TVs’ para obter detalhes.
Dica útil: – Consulte ‘Opções do menu de conguração - Página de conguração de áudio’ para obter os melhores ajustes de áudio.
Conexões opcionais
Conexão com um amplicador/receiver AV digital
Você pode conectar este aparelho a um amplicador/receiver AV para desfrutar de um som de qualidade.
A Conecte um cabo coaxial (não fornecido)
do conector COAXIAL DIGITAL OUT deste aparelho ao conector de
entrada coaxial digital do aparelho conectado.
B
Para conexão de vídeo, consulte ‘Conexões básicas - Etapa 1: Conexão com TVs’ para obter detalhes.
Dica útil: – É necessário congurar a saída de áudio digital apropriada. Caso contrário, nenhum som poderá ser emitido ou poderá ocorrer interferência. Consulte ‘Opções do menu de conguração - Página de conguração de áudio - Conguração de áudio digital’ para obter detalhes.
Receiver AV
AUDIO
IN
DIGITAL
ESTÉREO
AUDIO
IN
DIGITAL
Áudio
(cabos vermelho/branco)
dvp3254KM_78_bport.indd 13 2008-05-14 9:53:02 AM
Portuguê s
14
Localização do canal de exibição correto
A Pressione 2 para ligar o aparelho.
B Ligue a TV e sintonize-a no canal de
entrada de vídeo (Video In) correto. Você deverá ver a tela de fundo azul do DVD.
Uma outra opção é ir para o canal
mais baixo da TV e pressionar o botão Channel Down no controle remoto da TV até o canal de entrada de vídeo (Video In) aparecer.
Você pode pressionar o botão
°
várias vezes no controle remoto.
Normalmente este canal está entre os
canais mais baixos e mais altos e pode chamar-se FRONT, A/V IN ou VIDEO, etc.
Consulte o manual do usuário da TV para saber como selecionar a entrada correta na TV.
C Se você estiver usando um aparelho
externo (por exemplo, sistema de áudio ou receiver), ligue-o e selecione a origem de entrada apropriada para a saída do aparelho. Consulte o manual do usuário do aparelho para obter informações detalhadas.
Guia rápido
Ajuste das preferências de idioma
As opções de idioma são diferentes, dependendo do país. Elas podem não corresponder às ilustrações do manual do usuário.
Idioma da exibição em tela (OSD)
Selecione esta opção para alternar o idioma do menu de exibição na tela deste aparelho. O idioma do menu será mantido depois de denido.
A Pressione SETUP no controle remoto.
{ Página Conguração Geral }
aparece.
B Use os botões  para selecionar
{ IDIOMA NA TELA } no menu e pressione .
Bloqueio disco
IDIOMA NA TELA ENGLISH
DORMIR ESPAÑOL Volume PORTUGUÊS
Espera Automática
CÓD VAP DivX(R)
Pág. Config. Geral
C Selecione um idioma e pressione OK
para conrmar.
dvp3254KM_78_bport.indd 14 2008-05-14 9:53:02 AM
Portuguê s
15
Idioma de áudio, legenda e menu do disco para reprodução de DVD
Você pode selecionar as congurações do idioma preferido para a reprodução de DVD. Se o idioma selecionado não estiver disponível no disco, será utilizado o idioma padrão do disco.
A Pressione
n
duas vezes para interromper
a reprodução (se ela estiver em andamento). Depois pressione SETUP.
B Pressione várias vezes para selecionar
{ Pág. Preferências }.
C Use os botões  para selecionar uma
das opções abaixo e pressione .
Áudio Inglês
Legenda Chinês Menu do disco Francês Controle Pais Espanhol PBC Português NAV MP3/JPEG Polonês Senha Italiano
Pág. Preferências
{ Áudio } Selecione esta opção para alterar o idioma da trilha sonora do disco.
{ Legenda } Selecione esta opção para alterar o idioma da legenda.
{ Menu Disco } Selecione esta opção para alterar o idioma do menu do disco.
Guia rápido (continuação)
D Use os botões  para selecionar um
idioma e pressione OK para conrmar.
Se o idioma desejado não estiver na
lista, selecione { Outros } e use o teclado numérico (0 a 9) no controle
remoto para inserir o código de idioma com quatro dígitos ‘XXXX’ (consulte ‘Código do idioma’) e pressione OK.
E Repita as etapas C -D para denir
outros idiomas.
dvp3254KM_78_bport.indd 15 2008-05-14 9:53:02 AM
Portuguê s
16
Guia rápido (continuação)
Conguração do recurso Progressive scan
(somente para TVs com Progressive scan)
O recurso Progressive scan exibe o dobro do número de quadros por segundo que o modo Interlace (o sistema de TV comum). Com quase o dobro do número de linhas, o Progressive scan oferece resolução e qualidade de imagem superiores.
Antes de iniciar...
– Certique-se de que conectou este aparelho a uma TV com Progressive scan (consulte a ‘Opção 2: Uso da conexão vídeo componente (Y Pb Pr)’).
A Ligue a TV no canal de exibição correto
para este aparelho.
Verique se o modo Progressive scan
da TV está desativado (ou ajustado para o modo Interlace). Consulte o manual do usuário da TV.
B Ligue o aparelho e pressione SETUP no
controle remoto.
C Pressione várias vezes para selecionar
{ Pág. Conf. Vídeo }.
D Use os botões  para selecionar
{ Progressive } > { Lig } no menu e pressione OK para conrmar.
Tipo de TV Tela da TV
Progressivo
DEFIN. IMAGEM
Lig
Desl
Pág. config. vídeo
E Leia a mensagem de aviso na TV e
conrme sua ação selecionando { OK } no menu. Pressione OK.
Não haverá imagem na tela da TV até você ativar o modo Progressive scan na TV.
F Ative o modo Progressive scan da TV.
Consulte o manual do usuário da TV.
Uma mensagem aparece na tela da TV.
G Conrme sua ação selecionando
{ OK } no menu. Pressione OK.
O ajuste está concluído e você pode
começar a desfrutar da imagem de alta qualidade.
Se não houver imagem
A Pressione ç no aparelho ou no controle
remoto.
B Pressione ‘1’ no teclado numérico do
controle remoto.
Dicas úteis: – Se aparecer uma tela de TV em branco/ distorcida, aguarde 15 segundos pela recuperação automática. – Algumas TVs com Progressive scan não são totalmente compatíveis com este aparelho, o que resulta na falta de naturalidade da imagem durante a reprodução de um disco DVD VIDEO no modo Progressive scan. Neste caso, desative o recurso Progressive scan no aparelho e na TV.
dvp3254KM_78_bport.indd 16 2008-05-14 9:53:02 AM
Loading...
+ 36 hidden pages