Philips DVP3250K User Manual 2

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DVP3250K DVP3254K
EN DVD Video Player 6
ES_LA Reproductor de video DVD 48
PT_BR Aparelho de vídeo DVD 90
2
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace responsable por daños o desperfectos causados por::
- Maltrato, descuido o mal uso, presencia de insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
- Cuando el aparato no haya sido operarado de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.
- Por fenómenos naturales tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas eléctricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques asaltos, riñas, etc.).
3
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFAC TS T O BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
LASER
Type Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) Wave length 658 nm (DVD) 790 nm (CD) Output Power 7.0 mW (DVD)
10.0 mW (VCD/CD) Beam divergence 60 degrees
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
DivX, DivX Certied and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
The USB-IF Logos are trademarks of Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Registre su producto y obtenga asistencia técnica en www.philips.com/welcome
Registre o produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome
ATTENTION!
For Customer Use:
Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD Video player and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. DVP3250K, DVP3254K
Serial No. _______________
4
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072 Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985  6976 Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385
Inupiaq 7375 Irish 7165 Íslenska 7383 Italiano 7384 Ivrit 7269 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kernewek 7587 Khmer 7577 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Lao 7679 Latina 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish; 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Magyar 7285 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho; Navajo 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nederlands 7876 Nepali 7869 Norsk 7879 Northern Sami 8369 North Ndebele 7868 Norwegian Nynorsk; 7878 Occitan; Provencal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polski 8076 Português 8084
Pushto 8083 Russian 8285 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Serbian 8382 Shona 8378 Shqip 8381 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovensky 8373 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho; Southern 8384 South Ndebele 7882 Sundanese 8385 Suomi 7073 Swahili 8387 Swati 8383 Svenska 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 Tonga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Türkçe 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yoruba 8979 Zulu 9085
中文
Language Code
5
“Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis pois isto poderá prejudicar a sua audição.”
Nível de Exemplos Decibéis
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves 40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito 50 Tr ânsito leve, conversação normal, escritório silencioso 60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura 70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso 80 Tr áfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama 100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática 120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato 180 Lançamento de foguete
Index
English ------------------------------------ 6
EnglishEspañolB.Português
Español ---------------------------------- 48
B. Português ---------------------------- 90
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protec­tion technology must be authorized by Macrovi­sion Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
Índice
Informações gerais
Informações gerais .........................................................................................................92
Cuidados na instalação......................................................................................................................................92
Aviso de direitos autorais ................................................................................................................................92
Acessórios fornecidos .......................................................................................................................................92
Limpeza dos discos ............................................................................................................................................92
Reciclagem ............................................................................................................................................................92
Visão geral do produto
Seu DVD player ............................................................................................................... 93
Controle remoto ....................................................................................................... 94-96
B.Português
Uso do controle remoto ..................................................................................................................................96
Conexões
Conexões básicas .......................................................................................................97-98
Etapa 1: Conexão com a TV ............................................................................................................................97
Opção 1: Uso de tomadas de vídeo composto (CVBS) ...................................................................97
Opção 2: Uso de tomadas de vídeo componente (Y Pb Pr) ...........................................................97
Etapa 2: Conexão do cabo de alimentação ................................................................................................ 98
Conexões opcionais ........................................................................................................99
Conexão com um sistema estéreo analógico............................................................................................ 99
Conexão com um amplicador/receptor AV digital ................................................................................ 99
Conguração básica
Guia rápido ............................................................................................................ 100 -102
Localização do canal de exibição correto ................................................................................................100
Ajuste das preferências de idioma ...................................................................................................... 100-101
Idioma da exibição em tela (OSD) ......................................................................................................100
Idioma de áudio, legenda e menu do disco para reprodução de DVD ..................................... 101
Conguração do recurso Progressive scan .............................................................................................102
Reprodução de discos
Operações de disco ...............................................................................................103 -11 3
Discos reproduzíveis ...................................................................................................................................... 103
Códigos regionais para discos DVD........................................................................................................... 103
Reprodução de um disco ............................................................................................................................... 104
Controles básicos da reprodução ..............................................................................................................104
Outros recursos de reprodução para discos de vídeo ......................................................................... 105
Uso do menu do disco ............................................................................................................................ 105
Alteração do idioma da trilha sonora ................................................................................................106
Alteração do idioma das legendas ....................................................................................................... 106
Zoom ........................................................................................................................................................... 106
Controle de reprodução (somente VCD/SVCD) ...........................................................................106
90
Índice
Uso das opções do menu de exibição ...............................................................................................107-109
Seleção de título/capítulo/faixa ............................................................................................................ 107
Alternância de ângulos da câmera ....................................................................................................... 107
Busca por tempo ......................................................................................................................................108
Exibição do tempo de reprodução .....................................................................................................108
Função de visualização (VCD/SVCD/DVD) ...................................................................................... 108
Seleção das diversas funções de repetição ....................................................................................... 109
Repetição de uma seção especíca (A-B) .........................................................................................109
Recurso Special Audio CD ............................................................................................................................110
Reprodução de um disco DivX® .................................................................................................................110
Reprodução de um disco de fotos JPEG (apresentação de slides) .....................................................111
Função de visualização prévia ................................................................................................................111
Zoom ............................................................................................................................................................ 111
Girar/inverter imagem .............................................................................................................................111
Reprodução de um disco MP3/WMA .........................................................................................................112
Reprodução simultânea de arquivos de música e de foto.....................................................................113
Operação do karaokê ................................................................................................... 114
Reprodução de disco de Karaokê ................................................................................................................114
Uso da opção Menu de karaokê ...........................................................................................................114
Operação USB
Reprodução USB .......................................................................................................... 115
Criar MP3
Criar arquivos MP3 ....................................................................................................... 116
Criação de um CD de áudio no formato MP3 .........................................................................................116
Opções de conguração
Opções do menu de conguração ....................................................................... 117-123
Acesso ao menu de conguração ................................................................................................................117
Página Cong. Geral .................................................................................................................................118
Pág. Cong. Áudio .............................................................................................................................119-120
Pág. cong. vídeo .......................................................................................................................................121
Pág. Cong. preferências ................................................................................................................ 122-123
Outros
Atualização do software ..............................................................................................124
Instalação do software mais recente ..........................................................................................................124
Solução de problemas ...........................................................................................125-127
Perguntas freqüentes (USB) ....................................................................................... 128
Especicações ................................................................................................................ 129
Glossário .................................................................................................................130-131
B.Português
91
Informações gerais
B.Português
AVISO! Este aparelho não tem nenhuma peça que possa ser consertada pelo usuário. Todos os reparos devem ser executados por prossionais qualicados.
Cuidados na instalação
Manuseio apropriado
Para evitar que o aparelho seja arranhado, sempre cubra sua superfície frontal com uma anela antes de colocá-la em uma superfície.
Determinação do local ideal
– Coloque este aparelho em uma superfície plana, rígida e estável. Nunca coloque o aparelho sobre um tapete. – Nunca coloque este aparelho em cima de outro equipamento que possa aquecê-lo (por exemplo, um receiver ou amplicador). – Nunca coloque nada sob este aparelho (por exemplo, CDs, revistas). – Instale este aparelho próximo à tomada AC, em um local no qual o plugue de alimentação AC possa ser alcançado com facilidade.
Espaço para ventilação
– Coloque o aparelho em um local com ventilação adequada para evitar aumento da temperatura interna. Mantenha pelo menos 10 cm de distância das partes traseira e superior e 5 cm das laterais esquerda e direita para evitar superaquecimento.
Evite alta temperatura, umidade, água e poeira
– Este aparelho não deve ser exposto a respingos ou gotejos de água. – Nunca coloque objetos nem itens que possam danicar o aparelho (por exemplo, objetos com líquidos e velas acesas) sobre ela.
Acessórios fornecidos
– Um controle remoto com pilhas – Um cabo de áudio/vídeo (amarelo/branco/
vermelho)
Limpeza dos discos
CUIDADO!
Risco de danos aos discos! Não use solventes como benzina, diluentes, produtos de limpeza disponíveis no mercado nem sprays antiestáticos destinados a discos.
Limpe o disco com uma anela, fazendo
l
movimentos em linha reta do centro para a extremidade.
Reciclagem
Este manual do usuário foi impresso em papel não-poluente. Este aparelho contém uma grande quantidade de materiais que podem ser reciclados. Se você for jogar fora um equipamento velho, leve-o para um centro de reciclagem. Observe a legislação local referente ao descarte de embalagens, pilhas descarregadas e equipamentos antigos.
Aviso de direitos autorais
A criação de cópias não autorizadas de materiais protegidos contra cópia, incluindo programas de computador, arquivos, transmissões e gravações sonoras, pode representar uma violação a direitos autorais e constitui um crime. Este aparelho não deve ser usado para tais propósitos.
92
Seu DVD player
4
3
1 2 6 75
8
9
10
a STANDBY-ON
– Liga ou desliga o aparelho, alternando para o
modo de espera.
b Bandeja do disco
c OPEN/CLOSE ç
– Abre/fecha a bandeja de disco.
d Display
– Mostra informações sobre o status atual do
aparelho.
e Sensor de infravermelho
– Aponte o controle remoto para esse sensor.
f PLAY/PAUSE u
– Inicia/pausa a reprodução.
B.Português
g STOPÇ
– Pára a reprodução.
h Entrada (USB)
– Entrada para unidade ash USB ou câmera
digital. * Nem todas as marcas e modelos de câmeras digitais são suportados.
i MIC
– Para conectar um microfone.
j MIC LEVEL
– Controle de volume do microfone.
93
Controle remoto
4
3
5
6
7
8
1
2
9
a 2 (Modo de espera ligado)
– Liga ou desliga o aparelho, alternando para o
modo de espera.
b ç (Abrir/fechar)
– Abre/fecha a bandeja de disco.
c DISPLAY
– Exibe o status atual ou as informações do
disco.
B.Português
d   
: Botões para mover o cursor para cima/
para baixo ou para fazer uma busca lenta para frente ou para trás.
  : Botões para mover o cursor para
esquerda/para direita ou para fazer uma busca rápida para frente ou para trás.
e SETUP
– Entra e sai do menu de conguração do disco.
f ./ M= (Anterior/próximo)
– Pula para o título/capítulo/faixa anterior ou
seguinte.
– Pressione e mantenha pressionado este botão
para iniciar uma busca rápida para frente ou para trás.
g
Ç(Stop)
– Pára a reprodução.
h AUDIO/CREATE MP3
– Seleciona um idioma/canal de áudio. – Acessa o menu para criar arquivo MP3.
i VOCAL
– Permite escolher o canal de áudio ou método
de karaokê.
KARAOKE – Para alternar entre ‘Mic’, ‘Vol’, ‘Echo (Eco)’,
‘Key (Tom)’ ou ‘Karaoke Scoring (Pontuação do Karaokê)’
94
j DISC MENU
14
12
10
11
15
13
16
17
– Entra e sai do menu de conteúdo do disco. – Somente para VCD 2.0 e SVCD, liga ou desliga
o modo de controle de reprodução.
k OK
– Conrma uma entrada ou seleção.
l RETURN/TITLE
– Retorna ao menu anterior ou mostra o menu
de título
m u (Reproduzir/pausar)
– Inicia ou pausa a reprodução.
n (USB)
– Alterna para o modo USB e mostra o
conteúdo do dispositivo USB. Quando essa tecla é pressionada mais de uma vez, alterna entre os modos USB e DVD.
o Teclado numérico 0-9
– Seleciona o modo zoom à imagem da TV.
p SUBTITLE
– Seleciona um idioma de legenda do DVD.
Controle remoto (continuação)
B.Português
q ZOOM
– Seleciona o modo zoom à imagem da TV.
95
Controle remoto (continuação)
Uso do controle remoto
B.Português
Abra o compartimento das pilhas.
A
Insira duas pilhas do tipo R03 ou AAA,
B
seguindo as indicações (+-) dentro do compartimento.
Feche a tampa.
C
Aponte o controle remoto diretamente para o
D
sensor do controle remoto (IR) no painel frontal.
CUIDADO! – Remova as pilhas se estiverem descarregadas ou se não precisar usar o controle remoto por um período longo. – Nunca misture as pilhas (antigas com novas ou de zinco-carbono com alcalinas, etc.). – As pilhas contêm substâncias químicas que exigem cuidados especiais em seu descarte.
Nota:
Nunca coloque objetos entre o controle remoto e o aparelho durante a operação.
Selecione a função desejada (por exemplo,
E
u).
96
TV
AUDIO
IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
Vídeo
TV
AUDIO
IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
2
1
(cabo amarelo)
Áudio
(cabos vermelho/
branco)
Conexões básicas
Áudio
Vídeo
Opção 1
Etapa 1: Conexão com a TV
Esta conexão permite exibir a reprodução de vídeo. Você só precisará selecionar uma das opções abaixo para fazer a conexão de vídeo. – Para uma TV padrão, siga a opção 1. – Para uma TV Progressive Scan, siga a opção
2.
Opção 1: Uso da conexão vídeo
composto (CVBS)
Você pode conectar este aparelho a uma TV por meio do cabo de vídeo composto que proporciona uma boa qualidade de imagem.
Conecte os cabos de áudio/vídeo
l
(fornecidos) dos conectores TV OUT e
AUDIO OUT L/R deste aparelho ao
conector de entrada de vídeo (amarela) e aos conectores de entrada de áudio (vermelha/branca) da TV.
Opção 2
Opção 2: Uso da conexão vídeo
componente (Y Pb Pr)
Você pode conectar este aparelho a uma TV por meio de cabos vídeo componentes que proporcionam qualidade de imagem superior. A qualidade de vídeo Progressive scan só está disponível quando se usa a conexão Y Pb Pr. É necessária uma TV Progressive scan.
Conecte os cabos de vídeo componente
A
(vermelho/azul/verde - não fornecidos) dos conectores Y Pb Pr deste aparelho aos conectores de entrada de vídeo componente correspondentes (ou identicados como Y Pb/ Cb Pr/Cr ou YUV) da TV.
Conecte os cabos de áudio/vídeo (fornecidos)
B
dos conectores AUDIO OUT L/R deste aparelho aos conectores de entrada de áudio (vermelha/branca) da TV. Deixe o cabo de vídeo amarelo desconectado.
Vá para ‘Guia rápido - Conguração do
C
recurso Progressive scan’ para obter a conguração detalhada do recurso Progressive scan.
B.Português
97
Conexões básicas (continuação)
B.Português
Etapa 2: Conexão do cabo de alimentação
Depois que todas as conexões tiverem sido feitas corretamente, conecte o cabo de alimentação AC à tomada elétrica.
Nunca faça conexões nem as altere com o equipamento ligado.
98
Conexões opcionais
AUDIO
IN
DIGITAL
ESTÉREO
AUDIO
IN
DIGITAL
Receiver AV
(cabos vermelho/branco)
Áudio
Conexão com um sistema estéreo analógico
Você pode conectar este aparelho a um sistema estéreo de dois canais (por exemplo, mini system, receiver analógico) para desfrutar da saída de som estéreo.
Conecte os cabos de áudio/vídeo (fornecidos)
A
dos conectores AUDIO OUT L/R deste aparelho aos conectores de entrada de áudio (vermelha/branca) do dispositivo que você está conectando.Deixe o cabo de vídeo amarelo desconectado.
Para conexão de vídeo, consulte ‘Conexões
B
básicas - Etapa 1: Conexão com TVs’ para obter detalhes.
Dica útil: – Consulte ‘Opções do menu de conguração ­Página de conguração de áudio’ para obter os melhores ajustes de áudio.
Conexão com um amplicador/ receiver AV digital
Você pode conectar este aparelho a um amplicador/receiver AV para desfrutar de um som de qualidade.
A Conecte um cabo coaxial (não fornecido) do
conector COAXIAL DIGITAL OUT deste aparelho ao conector de entrada coaxial digital do aparelho conectado.
Para conexão de vídeo, consulte ‘Conexões
B
básicas - Etapa 1: Conexão com TVs’ para obter detalhes.
Dica útil: – É necessário congurar a saída de áudio digital apropriada. Caso contrário, nenhum som poderá ser emitido ou poderá ocorrer interferência. Consulte ‘Opções do menu de conguração ­Página de conguração de áudio - Conguração de áudio digital’ para obter detalhes.
B.Português
99
Guia rápido
Bloqueio disco
IDIOMA NA TELA ENGLISH
DORMIR ESPAÑOL Volume PORTUGUÊS Espera Autom
ática
CÓD VAP DivX(R)
Pág. Config. Geral
Localização do canal de exibição correto
Pressione 2 para ligar o aparelho.
A
Ligue a TV e sintonize-a no canal de entrada
B
de vídeo (Video In) correto. Você deverá ver a tela de fundo azul do DVD.
Uma outra opção é ir para o canal mais
baixo da TV e pressionar o botão Channel
B.Português
Down no controle remoto da TV até o canal de entrada de vídeo (Video In) aparecer.
Você pode pressionar o botão ° várias
vezes no controle remoto.
Normalmente este canal está entre os
canais mais baixos e mais altos e pode chamar­se FRONT, A/V IN ou VIDEO, etc.

Consulte o manual do usuário da TV para saber como selecionar a entrada correta na TV.
Se você estiver usando um aparelho externo
C
(por exemplo, sistema de áudio ou receiver), ligue-o e selecione a origem de entrada apropriada para a saída do aparelho. Consulte o manual do usuário do aparelho para obter informações detalhadas.
Ajuste das preferências de idioma
As opções de idioma são diferentes, dependendo do país. Elas podem não corresponder às ilustrações do manual do usuário.
Idioma da exibição em tela (OSD)
Selecione esta opção para alternar o idioma do menu de exibição na tela deste aparelho. O idioma do menu será mantido depois de denido.
Pressione SETUP no controle remoto.
A
{ Página Conguração Geral } aparece.
Use os botões  para selecionar {
B
IDIOMA NA TELA } no menu e pressione
.
100
Selecione um idioma e pressione OK para
C
conrmar.
Idioma de áudio, legenda e menu do
Áudio Inglês
Legenda Chinês Menu do disco Francês Controle Pais Espanhol PBC
Português
NAV MP3/JPEG Polonês Senha Italiano
Pág. Preferências
disco para reprodução de DVD
Você pode selecionar as congurações do idioma preferido para a reprodução de DVD. Se o idioma selecionado não estiver disponível no disco, será utilizado o idioma padrão do disco.
Pressione n duas vezes para interromper a
A
reprodução (se ela estiver em andamento). Depois pressione SETUP.
Pressione várias vezes para selecionar
B
{ Pág. Preferências }.
Use os botões  para selecionar uma das
C
opções abaixo e pressione .
Guia rápido (continuação)
Use os botões  para selecionar um idioma
D
e pressione OK para conrmar.
Se o idioma desejado não estiver na lista, selecione { Outros } e use o teclado numérico (0 a 9) no controle remoto para
inserir o código de idioma com quatro dígitos ‘XXXX’ (consulte ‘Código do idioma’) e pressione OK.
Repita as etapas C -D para denir outros
E
idiomas.
B.Português
{ Áudio } Selecione esta opção para alterar o idioma da trilha sonora do disco.
{ Legenda } Selecione esta opção para alterar o idioma da legenda.
{ Menu Disco } Selecione esta opção para alterar o idioma do menu do disco.
101
Loading...
+ 39 hidden pages