Philips DVP3254K, DVP3250K User Manual [es]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DVP3250K DVP3254K
EN DVD Video Player 6
ES_LA Reproductor de video DVD 48
PT_BR Aparelho de vídeo DVD 90
2
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace responsable por daños o desperfectos causados por::
- Maltrato, descuido o mal uso, presencia de insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
- Cuando el aparato no haya sido operarado de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.
- Por fenómenos naturales tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas eléctricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques asaltos, riñas, etc.).
3
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFAC TS T O BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
LASER
Type Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) Wave length 658 nm (DVD) 790 nm (CD) Output Power 7.0 mW (DVD)
10.0 mW (VCD/CD) Beam divergence 60 degrees
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
DivX, DivX Certied and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
The USB-IF Logos are trademarks of Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Registre su producto y obtenga asistencia técnica en www.philips.com/welcome
Registre o produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome
ATTENTION!
For Customer Use:
Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD Video player and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. DVP3250K, DVP3254K
Serial No. _______________
4
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072 Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985  6976 Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385
Inupiaq 7375 Irish 7165 Íslenska 7383 Italiano 7384 Ivrit 7269 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kernewek 7587 Khmer 7577 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Lao 7679 Latina 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish; 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Magyar 7285 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho; Navajo 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nederlands 7876 Nepali 7869 Norsk 7879 Northern Sami 8369 North Ndebele 7868 Norwegian Nynorsk; 7878 Occitan; Provencal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polski 8076 Português 8084
Pushto 8083 Russian 8285 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Serbian 8382 Shona 8378 Shqip 8381 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovensky 8373 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho; Southern 8384 South Ndebele 7882 Sundanese 8385 Suomi 7073 Swahili 8387 Swati 8383 Svenska 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 Tonga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Türkçe 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yoruba 8979 Zulu 9085
中文
Language Code
5
“Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis pois isto poderá prejudicar a sua audição.”
Nível de Exemplos Decibéis
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves 40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito 50 Tr ânsito leve, conversação normal, escritório silencioso 60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura 70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso 80 Tr áfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama 100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática 120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato 180 Lançamento de foguete
Index
English ------------------------------------ 6
EnglishEspañolB.Português
Español ---------------------------------- 48
B. Português ---------------------------- 90
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protec­tion technology must be authorized by Macrovi­sion Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
Tabla de contenido
General
Información general .......................................................................................................50
Precauciones de instalación .............................................................................................................................50
Aviso de derechos de propiedad intelectual ..............................................................................................50
Accesorios incluidos ..........................................................................................................................................50
Limpieza de discos..............................................................................................................................................50
Español
Información sobre reciclado ...........................................................................................................................50
Descripción general del producto
Reproductor de DVD ..................................................................................................... 51
Control remoto ......................................................................................................... 52-54
Uso del control remoto .................................................................................................................................. 54
Conexiones
Conexiones básicas ................................................................................................... 55-56
Paso 1: Conexión al televisor..........................................................................................................................55
Opción 1: Uso de conectores de video compuesto (CVBS) ..........................................................55
Opción 2: Uso de conectores de video por componentes (Y Pb Pr) ..........................................55
Paso 2: Conexión del cable de alimentación eléctrica ............................................................................56
Conexiones opcionales ...................................................................................................57
Conexión a un sistema estéreo analógico...................................................................................................57
Conexión a un receptor/ amplicador AV digital .....................................................................................57
Conguración básica
Introducción ..............................................................................................................58-60
Búsqueda del canal de visualización correcto ............................................................................................58
Conguración de las preferencias de idioma ......................................................................................58 -59
Idioma de menú en pantalla (OSD) .........................................................................................................58
Idioma de audio, subtítulos y menús de disco para la reproducción de DVD ...........................59
Conguración de la función de escaneo progresivo ............................................................................... 60
Reproducción de discos
Funcionamiento de discos ........................................................................................ 61-71
Discos reproducibles .........................................................................................................................................61
Códigos regionales para discos DVD ...........................................................................................................61
Reproducción de discos....................................................................................................................................62
Controles básicos de reproducción ..............................................................................................................62
Otras funciones de reproducción para discos de video ..................................................................63-64
Uso del menú del disco .............................................................................................................................63
Cambio del idioma de la pista de audio ........................................................................................................64
Cambio del idioma de subtítulos ........................................................................................................... 64
Zoom ............................................................................................................................................................. 64
Control de reproducción (VCD/SVCD) .............................................................................................. 64
48
49
Español
Tabla de contenido
Uso de las opciones del menú de pantalla ...........................................................................................65-67
Selección del título/capítulo/pista ...........................................................................................................65
Cambio de ángulos de cámara .................................................................................................................65
Búsqueda por tiempo ................................................................................................................................ 66
Visualización del tiempo de reproducción .......................................................................................... 66
Función de vista previa (VCD/ SVCD/DVD) ...................................................................................... 66
Selección de varias funciones de repetición ........................................................................................67
Repetición de un segmento especíco (A-B) ......................................................................................67
Función especial de CD de audio ................................................................................................................. 68
Reproducción de discos DivX® ....................................................................................................................68
Reproducción de discos de fotografías JPEG (diapositivas)....................................................................69
Función de vista previa ..............................................................................................................................69
Zoom ..............................................................................................................................................................69
Girar o invertir las imágenes ...................................................................................................................69
Reproducción de discos MP3/WMA .............................................................................................................70
Reproducción simultánea de música y archivos de fotografías .............................................................71
Función karaoke ..............................................................................................................72
Reproducción de un disco de karaoke ........................................................................................................ 72
Uso de las opciones del menú del Karaoke ........................................................................................ 72
Reproducción USB
Uso de USB ...................................................................................................................... 73
Crear MP3
Crear archivos MP3 ........................................................................................................ 74
Creación de CD en formato MP3. ................................................................................................................74
Opciones de conguración
Opciones del menú de conguración ..................................................................... 75-81
Acceso al menú de conguración ..................................................................................................................75
Página de conguración general ..............................................................................................................76
Página de conguración de audio .....................................................................................................77-78
Página de conguración de video ...........................................................................................................79
Página de conguración de preferencias .......................................................................................80-81
Otros
Actualización de software .............................................................................................82
Instalación del último software ..................................................................................................................... 82
Solución de problemas ............................................................................................. 83-85
Preguntas frecuentes (USB) .........................................................................................86
Especicaciones ..............................................................................................................87
Glosario ......................................................................................................................88-89
Información general
Español
ADVERTENCIA: La unidad no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Las tareas de reparación y mantenimiento deben ser llevadas a cabo por personal calicado.
Precauciones de instalación
Manipulación adecuada
Para evitar que la unidad se raye, antes de apoyarla sobre una supercie plana cubra siempre la parte frontal con un paño.
Ubicación del equipo
– Coloque la unidad sobre una supercie plana, rígida y estable. No la apoye sobre un tapete. – No coloque la unidad sobre otro equipo que emita calor (por ejemplo, un receptor o amplicador). – No coloque ningún objeto debajo de la unidad (como revistas o CDs). – Instale la unidad cerca de la toma de CA para permitir un fácil acceso al tomacorriente.
Espacio de ventilación
– Para evitar el sobrecalentamiento de la unidad, colóquela en un lugar que cuente con ventilación adecuada y deje un espacio libre de al menos 10 cm (4”) desde la parte posterior y superior de la unidad, y de 5 cm (2”) hacia la derecha e izquierda del equipo.
Evite la exposición a altas temperaturas, humedad, agua y polvo.
– No exponga la unidad a goteras o salpicaduras. – No apoye sobre el equipo ningún objeto o elemento que pueda provocarle daños (como objetos con contenido líquido o velas encendidas).
Accesorios incluidos
– 1 control remoto con baterías – 1 cable de audio/ video (amarillo/ blanco/
rojo)
– 1 cable de alimentación
Limpieza de discos
PRECAUCIÓN:
Los discos pueden dañarse. No utilice solventes como bencina, diluyentes, limpiadores comerciales o aerosoles antiestáticos para la limpieza de los discos.
Limpie el disco con un paño de microbra,
l
desde el centro hacia los bordes, con movimientos en línea recta.
Información sobre reciclado
Este manual del usuario está impreso en papel no contaminante. La unidad contiene gran cantidad de material reciclable. Para desechar un equipo, llévelo a un centro de reciclado. Siga las normas locales sobre eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y equipos anteriores.
Aviso de derechos de propiedad intelectual
La realización de copias no autorizadas de material protegido, como programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de autor y constituir un delito. Esta unidad no debe utilizarse con esos nes.
50
51
Español
Reproductor de DVD
4
3
1 2 6 75
8
9
10
a STANDBY-ON
– Enciende la unidad o activa el modo de espera
normal.
b Bandeja de discos
c OPEN/CLOSE ç
– Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.
d Panel de pantalla
– Muestra información acerca del estado actual
de la unidad.
e Sensor infrarrojo
– Apunte el control remoto hacia este sensor.
f PLAY/PAUSE u
– Permite iniciar o hacer una pausa en la
reproducción.
g STOP
– Detiene la reproducción.
Ç
h (USB) Conector
– Entrada para unidad USB Flash o cámara
digital. * Algunas marcas y modelos de cámaras digitales no son compatibles.
i MIC
– Para conexión de micrófono.
j MIC LEVEL (Nivel de MIC)
– Control de volumen del micrófono.
Control remoto
4
3
5
6
7
8
1
2
9
Español
a 2 (Modo de espera encendido)
– Enciende la unidad o activa el modo de espera
normal.
b ç (Abrir/Cerrar)
– Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.
c DISPLAY
– Muestra el estado actual o la información del
disco.
d   
: Botones del cursor que permiten
desplazarse hacia arriba o abajo y avanzar o retroceder lentamente.
  : Botones del cursor que permiten
desplazarse hacia la izquierda o la derecha y avanzar o retroceder rápidamente.
– Permite ingresar o salir del menú de
conguración del disco.
f ./ M= (Anterior/Siguiente)
e SETUP
– Pasa al título, capítulo o pista anterior o
siguiente.
– Mantenga presionado este botón para avanzar
o retroceder rápidamente.
g
Ç (Detener)
– Detiene la reproducción.
h AUDIO/CREATE MP3
– Selecciona un idioma o canal de audio. – Permite acceder al menú de creación de MP3.
i VOCAL
– Permite elegir un canal de audio o el modo
karaoke.
KARAOKE – Alterna entre ‘MIC’, ‘Vol’, ‘Eco’, ‘Tono’ y
‘Partitura de karaoke’.
52
53
Español
j DISC MENU
14
12
10
11
15
13
16
17
– Permite entrar y salir del control del menú del
disco.
– En VCD 2.0 y SVCD, enciende o apaga el
modo de control de reproducción.
k OK
– Conrma una entrada o selección.
Control remoto (continuación)
l RETURN/TITLE
– Regresa al menú anterior o muestra el menú
de títulos.
m u (Reproducir/Pausa)
– Permite iniciar o hacer una pausa en la
reproducción.
n (USB)
– Permite pasar al modo USB y ver el contenido
del dispositivo USB.
o Teclado numérico de 0 a 9
– Permite seleccionar el número de pista o título
del disco.
p SUBTITLE
– Selecciona el idioma de subtítulos de un DVD.
q ZOOM
– Acerca la imagen en la TV.
Control remoto (continuación)
Uso del control remoto
Español
A Abra el compartimento de las baterías.
B Introduzca dos baterías de tipo R03 o AAA de
acuerdo con las indicaciones (+-) que aparecen dentro del compartimento.
C Cierre la tapa.
D Apunte el control remoto directamente al
sensor remoto (infrarrojo) del panel frontal.
PRECAUCIÓN: – Retire las baterías cuando están agotadas o en caso de no utilizar el control remoto durante un período prolongado. – No mezcle las baterías (baterías usadas y nuevas, de carbón y alcalinas, etc.). – Las baterías contienen sustancias químicas y deben desecharse adecuadamente.
Nota:
No coloque objetos entre el control remoto y la unidad mientras la utiliza.
E Seleccione la función deseada (por ejemplo,
u).
54
55
Español
Video (cable de
TV
AUDIO
IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
TV
AUDIO
IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb)
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
2
1
color amarillo)
Audio
(cables de color
rojo/ blanco)
Conexiones básicas
Video
Audio
Opción 1
Paso 1: Conexión al televisor
Esta conexión le permite visualizar la reproducción de video en la unidad. Sólo debe elegir una de las siguientes opciones para realizar la conexión de video. – Para televisores estándar, siga la opción 1. – Para televisores con escaneo progresivo,
siga la opción 2.
Opción 1: Uso de conectores de video compuesto (CVBS)
Puede conectar esta unidad a un televisor con el cable de video compuesto y obtener una óptima calidad de imagen.
onecte los cables de audio y video (incluidos)
lC
desde las salidas TV OUT y AUDIO OUT L/R de esta unidad a la entrada de video (de
color amarillo) y de audio (rojo/ blanco) del televisor.
Opción 2
Opción 2: Uso de conectores de video por componentes (Y Pb Pr)
Puede conectar esta unidad a un televisor con los cables de video por componentes y obtener una calidad de imagen superior. La calidad de video de escaneo progresivo únicamente se encuentra disponible si utiliza una conexión Y Pb Pr y cuenta con un televisor con sistema de escaneo progresivo,
A Conecte los cables de video por componentes
(rojo/ azul/ verde, no incluidos) desde las salidas Y Pb Pr de la unidad a las correspondientes entradas de video por componentes (etiquetadas como Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV) del televisor.
B Conecte los cables de audio y video (incluidos)
desde la salida AUDIO OUT L/R de esta unidad a la entrada de audio (de color rojo/ blanco) del televisor. No conecte el cable de video de color amarillo.
C Consulte la sección ‘Introducción -
Conguración de la función de escaneo progresivo’ para obtener más información sobre cómo congurar esta función.
Conexiones básicas (continuación)
Español
Paso 2: Conexión del cable de alimentación eléctrica
Una vez que haya realizado todas las conexiones correctamente, conecte el cable de alimentación de CA en el tomacorriente.
No realice conexiones ni las modique mientras la unidad recibe alimentación eléctrica.
Indicaciones útiles: – Consulte la placa ubicada en la parte posterior o inferior del producto para obtener información sobre su identicación y las clasicaciones de alimentación eléctrica.
56
57
Español
Conexiones opcionales
AUDIO
IN
DIGITAL
STEREO
AUDIO
IN
DIGITAL
Receptor AV
(cables de color rojo/ blanco)
Audio
Conexión a un sistema estéreo analógico
Puede conectar la unidad a un sistema estéreo de dos canales (por ejemplo, un minisistema o receptor analógico) para disfrutar del sonido estéreo.
Conecte los cables de audio y video (incluidos)
A
desde la salida AUDIO OUT L/R de esta unidad a la entrada de audio (de color rojo/ blanco) del dispositivo que desea conectar. No conecte el cable de video de color amarillo.
Para obtener más información sobre la
B
conexión de video, consulte la sección ‘Conexiones básicas - Paso 1: Conexión al televisor’.
Indicaciones útiles: – Consulte la sección ‘Opciones del menú de conguración - Página de conguración de audio’ para obtener una óptima conguración de audio.
Conexión a un receptor/ amplicador AV digital
Puede conectar la unidad a un receptor/ amplicador AV para disfrutar de la calidad del sonido.
A Conecte un cable coaxial (no incluido) entre la
salida COAXIAL DIGITAL OUT de la unidad y la entrada coaxial digital del dispositivo conectado.
B Para obtener más información sobre la
conexión de video, consulte la sección ‘Conexiones básicas - Paso 1: Conexión al televisor’.
Indicaciones útiles: – Dena la conguración de salida de audio digital apropiada. De lo contrario, es posible que no se escuche el sonido o se produzcan interferencias. Para obtener más información, consulte la sección ‘Opciones del menú de conguración - Página de conguración de audio ­Conguración de audio digital’.
Introducción
BLOQUEO DISCO
IDIOMA MENÚS ENGLISH
DORMIR ESPAÑOL VOL PORTUGUÊS Modo espera aut. CÓD VAS DivX(R)
Página configuración general
Búsqueda del canal de visualización correcto
A Presione 2 para encender la unidad.
Español
B Encienda el televisor y seleccione el canal de
entrada de video correspondiente. Verá la pantalla con fondo azul del DVD.
èPuede ir al canal más bajo del televisor y, a
continuación, presionar el botón para bajar de canal del control remoto del televisor hasta ver el canal de entrada de video.
èPuede presionar varias veces el botón °
del control remoto del televisor.
èPor lo general, este canal se encuentra
entre los más bajos y los más altos, y es posible que tenga el nombre FRONT, A/V IN, VIDEO, etc.
èConsulte el manual del usuario del
televisor para seleccionar la entrada correcta.
C Si utiliza un dispositivo externo (como un
sistema de audio o un receptor), enciéndalo y seleccione la fuente de entrada adecuada para esta unidad. Consulte el manual del usuario del dispositivo para obtener más información.
Conguración de las preferencias de idioma
Las opciones de idioma varían según el país o la región, y es posible que no coincidan con las ilustraciones que aparecen en el manual del usuario.
Idioma de menú en pantalla (OSD)
Seleccione esta opción para cambiar el idioma del menú que aparece en la pantalla de esta unidad. El idioma no se modicará una vez que lo haya congurado.
A Presione SETUP en el control remoto.
èAparecerá la { Página conguración
general }.
B Utilice los botones  para seleccionar la
opción { IDIOMA MENÚS } y presione .
58
C Seleccione un idioma y presione OK para
conrmarlo.
59
Español
AUDIO INGLÉS
SUBTÍTULOS CHINO MENÚ DE DISCO FRANCÉS SUP. ADULTOS ESPAÑOL PBC PORTUGUÉS NAV. MP3/JPEG POLACO CONTRASEÑA ITALIANO
Página preferencias
Introducción (continuación)
Idioma de audio, subtítulos y menús de disco para la reproducción de DVD
Puede seleccionar la conguración de idioma preferido para la reproducción de DVD. Si el idioma seleccionado no está disponible, se utilizará el idioma predeterminado del disco.
A Presione
reproducción (si corresponde) y, a continuación, presione SETUP.
dos veces para detener la
Ç
B Presione varias veces para seleccionar la
opción { Página preferencias }.
C Utilice los botones  para seleccionar una
de las siguientes opciones y presione .
{ AUDIO } Seleccione esta opción para cambiar el idioma de la pista de audio del disco.
D Utilice los botones  para seleccionar un
idioma y presione OK para conrmarlo.
Si el idioma deseado no gura en la lista, seleccione la opción { OTROS }. A continuación, utilice el teclado numérico de 0 a 9 del control remoto para introducir el
código de idioma de cuatro dígitos ‘XXXX’ (consulte la sección ‘Language Code’ (Código de idiomas)) y presione OK.
E Repita los pasos C a D para congurar otros
parámetros de idioma.
{ SUBTÍTULOS } Seleccione esta opción para cambiar el idioma de los subtítulos.
{ MENÚ DE DISCO } Seleccione esta opción para cambiar el idioma del menú del disco.
Loading...
+ 39 hidden pages