Philips DVP320/00 User Manual [pt]

Page 1
DVD Video Player Manual do Usuário
$60©©
$60©©
Page 2
Informações Gerais
A região deste aparelho é 4.
Devido aos fi lmes de DVD serem lançados em épocas diferentes em diferentes localidades, todos o reprodutores DVD possuem código regional e os discos pode ter um código regional também. Se você carregar um disco diferente da região do seu aparelho, você verá um aviso sobre o código regional na tela. O disco não será reproduzido e deve
ser retirado.
4
Fabricado sob licensa dos laboratórios Dolby. “Dolby”, “Pro Logic” e o duplo D são marcas registradas dos Laboratórios Dolby.
Este produto incorpora proteção dos direitos autorais que são protegidos por métodos que também requerem patente e direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e outras empresas. O uso desta tecnologia de proteção deve ser autorizado pela Macrovision Corporation e é destinado a visualização doméstica a menos que autorizado pela Macrovision. A engenharia reversa ou desmontagem é proibida.
DTS e DTS DIGITAL SURROUND são marcas registradas da Companhia Digital Theater Systems Inc.
Símbolos utilizados neste manual
Os símbolos abaixo aparecem em alguns títulos e notas com os seguintes signifi cados:
DVD
Refere-se à reprodução de discos DVD-vídeo
VCD
Refere-se à reprodução de discos CDs-vídeo
CD
Refere-se à reprodução de discos CDs-áudio
SACD
Refere-se à reprodução de discos SVCDs
Atenção! Alguns discos DVD-vídeo exigem ou permitem apenas funções limitadas durante a reprodução (ex. avanço rápido não funciona durante a introdução de certos discos. Este é um comportamento normal pois é o disco que determine a forma de interação com o seu conteúdo.
Segurança com o Laser
Esta unidade usa um dispositivo laser. Para evitar possíveis danos à visão, somente pessoal qualifi cado deve remover a tampa e tentar a manutenção deste aparelho.
O USO DE CONTROLES E AJUSTES OU A REALIZAÇÃO DE PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS PODEM RESULTAR EM EXPOSIÇÃO PERIGOSA À RADIAÇÃO.
NOTA: AS IMAGENS PODEM SER MOSTRADAS DE FORMA DIFERENTE CONFORME O PAÍS.
CUIDADO! RADIAÇÃO LASER VISÍVEL E INVISÍVEL COM A TAMPA ABERTA, EVITE EXPOSIÇÃO AO FEIXE. (LOCAL DE PERIGO: DENTRO DA PROTEÇÃO DO LASER OU NA BLINDAGEM DO APARELHO).
NUNCA FAÇA OU MUDE UMA CONEXÃO COM O APARELHO LIGADO.
LASER
Tipo Semicondutor laser GaAlAs Comprimento de onda 650 nm (DVD) 780 nm (VCD/CD) Potência 7 mW (DVD) 10 mW (VCD/CD) Divergência do feixe 60 graus
CLASS 1
LASER PRODUCT
2
Page 3
Ìndice
Introdução
Símbolos utilizados neste manual....................................2
Informações Ambientais..................................................4
Acessórios fornecidos.....................................................4
Informações de segurança..............................................4
Apresentação Funcional
Painel Superior e Traseiro.................................................5
Controle Remoto.............................................................6
Preparação
Antes de começar............................................................ 7
Conexão a uma TV com cabos de áudio e vídeo..... 7
Conexão a uma TV com cabos de áudio e vídeo
componentes..................................................................... 7
Conexão a uma TV e a um equipamento Stereo..... 7
Conexão a uma TV e a um Receiver.......................... 7
Colocando a bateria de lítio no controle remoto.... 8
Conectando a alimentação............................................ 8
Ligando............................................................................... 8
Smart Power ON/OFF.................................................... 8
Operação
Reprodução básica ....................................................... 9
Operações Gerais ........................................................ 9
Controle de vídeo durante a reprodução .............. 9
Controle de áudio durante a reprodução .............. 9
Repeat/Shuffl e (Repetir/Aleatório)............................ 9
Repeat A-B (Repetir A-B) ........................................... 10
Reinício de 5 discos ..................................................... 10
OSD (On-Screen Display) .......................................... 10
Zoom ............................................................................... 11
Funções especiais para DVD ...................................... 11
Reprodução de um título ............................................ 11
Reprodução de um capítulo ....................................... 11
Smart Play ........................................................................11
Ângulo da câmera ......................................................... 11
Mudança do idioma de áudio ..................................... 11
Legendas ......................................................................... 11
Funções especiais para VCD e SVCD ...................... 11
Controle de reprodução (PBC) ................................ 11
Função Preview ............................................................. 12
Reprodução PHOTO CD e CD MP3
Operação geral ............................................................. 13
Navegador MP3 e JPEG ............................................... 13
Modo Play ....................................................................... 13
Funções especiais JPEG ................................ 14
Visualização prévia ........................................................ 14
Zoom de imagens ......................................................... 14
Reprodução em diversos ângulos ............................. 14
Efeito de transição......................................................... 14
Funções especiais MP3 ................................. 14
Introdução às funções ................................................. 14
Reprodução simultânea JPEG e MP3........... 14
Menu Setup
Menu General Setup .................................................... 15
Idioma OSD ................................................................... 15
Programa ........................................................................ 15
Bloqueio de disco ......................................................... 16
Protetor de tela ............................................................ 16
Menu de confi g. de saídas analógicas ........................ 17
Modo DOWNMIX ....................................................... 17
DRC ................................................................................. 17
Modos de som ............................................................... 17
Som 3D ........................................................................... 18
Menu de confi g. de saídas digitais .............................. 18
Saída digital ..................................................................... 18
Modo LPCM ................................................................... 18
Confi guração de saída de vídeo ................................ 19
Sistema de TV ................................................................ 19
Tela da TV ....................................................................... 19
Progressive Scan ........................................................... 20
Closed Caption ............................................................. 20
Smart Picture ................................................................. 21
Confi guração pessoal de imagem ............................. 21
Menu Preference Setup ................................ 22
Idioma de áudio ............................................................ 22
Idioma das legendas ..................................................... 22
Idioma do menu do disco .......................................... 23
Controle dos Pais.......................................................... 23
Confi guração padrão ................................................... 24
Navegador MP3 / JPEG ................................................ 24
Senha................................................................................. 24
Especifi cações Técnicas ........................................ 25
Manutenção ................................................................ 25
Solução de problemas ........................................... 26
Códigos de idiomas ................................................ 28
Serviço Autorizado ................................................. 30
Garantia Internacional ......................................... 32
3
Page 4
Introdução
Prezado Consumidor, PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO... E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS. Agradecemos pela sua confi ança na Philips e temos a certeza de que seu DVP320 lhe trará muitos momentos agradáveis, pois ele é um produto de tecnologia moderna e com muitos recursos. Para usufruir de todo seu potencial, basta ler atenta­mente este manual e seguir as orientações dadas. Atenciosamente,
Philips da Amazônia
Indústria Eletrônica Ltda.
Informação Ambiental
Embalagem:
Todo o material desnecessário foi retirado da embalagem do produto. Nós procuramos, a cada projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis, sendo: calço de isopor, caixa de papelão e sacos plásticos. Procure fazer o descarte da embalagem de maneira consciente, preferencialmente destinando a recicla­dores.
Produto:
O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por companhias especializadas.
Baterias e pilhas:
As pilhas e baterias fornecidas com os produtos Phi­lips não causam danos ao meio ambiente, pois estão dentro dos limites especifi cados na resolução CO­NAMA No. 257 de 30/06/99, podendo desta forma serem descartadas junto com o lixo doméstico.
Descarte:
Solicitamos observar a legislação existente em sua região, com relação à destinação do produto no seu fi nal de vida, disposição dos componentes da emba­lagem e das pilhas e baterias.
Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para o Centro de Informações ao Consumidor ­0800 701 02 03 (ligação direta gratuita) ou para a Linha Verde (0+XX+92) 652-2525.
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem.
Conteúdo da Embalagem
– Aparelho DVD Vídeo Player – Controle Remoto com bateria de lithium – Cabo de Áudio (vermelho/branco) – Cabo de Vídeo (amarelo) – Cabo de Alimentação – Manual de Instruções
Informações sobre Segurança
Antes de utilizar o DVD player, verifi que se a
tensão elétrica indicada na etiqueta de identifi ca­ ção é a mesma fornecida pela empresa elétrica de sua região. Se não for, consulte o revendedor.
Instale o DVD player em uma superfície plana,
fi rme e estável.
Deixe um espaço livre de pelo menos 2,5 cm em
torno, para que haja uma boa ventilação. Deixe espaço sobre o aparelho para que a tampa do compartimento do disco possa abrir totalmente.
Ao colocar o aparelho em um rack ou estante,
deixe um espaço livre de pelo menos 2,5 cm em torno, para que haja uma boa ventilação.
Feche sempre a tampa do compartimento do
disco para manter a lente livre de poeira (a lente fi ca dentro do compartimento do disco)
Não toque na lente do aparelho. Uma lente
danifi cada pode prejudicar a leitura do disco. Eletricidade estática pode danifi car a unidade permanentemente.
Quando você abre a tampa do compartimento
do disco, ele continuará girando por alguns segundos. Espere que ele pare totalmente antes de retirá-lo ou tocá-lo
Não exponha o aparelho a temperaturas ou
umidade extremas.
Se o DVD player for levado direto de um lugar
frio para um quente, ou for instalado em um ambiente muito úmido, a umidade pode se condensar na lente da unidade de disco do aparelho. Se isso acontecer, o DVD player não funcionará normalmente. Deixe o aparelho ligado durante cerca de uma hora sem disco até ser possível reproduzir discos normalmente.
Os componentes mecânicos do aparelho têm
mancais autolubrifi cados; por isso não precisam ser lubrifi cados.
Quando o aparelho está no modo Standby, ainda
está consumindo alguma energia. Para desconectar o sistema da fonte de alimentação completa mente, remova o cabo de alimentação de tomada.
4
Page 5
Visão Geral
Painel Superior e Traseiro
– conecte à um receiver com
Saída Coaxial
entradas coaxiais
Saída de Àudio (esquerdo/direito)
– conecte às entradas de áudio de
um amplifi cador, receiver ou sistema
estéreo
OPEN/CLOSE
– Abre/Fecha a tampa do
disco
A U D I O
LR
COAXIAL VIDEO Y Pb Pr
Saída de Vídeo (Composto - CVBS)
– conecte à uma TV com entrada de vídeo composto
Saída de Vídeo (Componente - Y, Pb, Pr)
– conecte à uma TV com entrada de vídeo componente
V I D E O
Entrada AC
– conecte ao cabo de força
– Liga ou desliga o DVD
POWER
Sensor do Controle Remoto
– Recebe os comandos do controle
remoto. Quando você usar o controle
STOP
– Pára uma reprodução
PLAY/PAUSE
– Inicia/interrompe uma reprodução
remoto para operar o aparelho, aponte
para a direção deste sensor (não na
direção da TV)
Atenção: Não toque nos pinos internos dos conectores do painel traseiro. A descarga eletrostática pode causar danos permanentes ao aparelho. Não toque na lente dentro do compartimento do disco. Uma lente danifi cada pode prejudicar a leitura do disco. A descarga eletrostática pode danifi car a unidade permanentemente.
5
Page 6
Controle Remoto
Visão Geral
Pressione para ir ao Menu do Disco
RETURN/TITLE
anterior ou para acessar o Menu de
Títulos dos DVD. Estas opções não
estão disponíveis em todos os discos
DISC MENU
Pressione para acessar o Menu do
Disco / ligar ou desligar o PBC na
reprodução de discos VCD
OK
Pressione para aceitar a seleção do
menu
1 2 3 4
Pressione para selecionar os itens
em um menu.Pressione 1 ou 2 para
procura rápida
Pressione 3 ou 4 para câmera lenta
Pressione para aceitar a seleção do menu
S
Pressione para ir ao início do capítulo
ou faixa ou para ir ao capítulo/faixa
anterior Pressione e segure para
mostar o Virtual Remote na tela
STOP ( 9 )
Pressione para parar a reprodução
de um disco
PLAY ( 2 )
Pressione para iniciar a reprodução
de um disco
SUBTITLE
Pressione para selecionar o idioma
das legendas
ANGLE
Pressione para selecionar o ângulo
da câmera durante a reprodução de
um DVD
REPEAT
Pressione para reproduzir um
capítulo, título, faixa ou disco
repetidamente. Detalhes na página 10
REPEAT (A–B)
Pressione para selecionar um trecho
do disco (A-B) a ser reproduzido
repetidamente
POWER y
Pressione para entrar ou sair do Standby
Teclado Numérico 0-9
Pressione para selecionar itens numerados no menu. Pressione para selecionar um capítulo, título, ou faixa a ser reproduzida
DISPLAY
Pressione durante a reprodução para ver informações sobre o disco atual na tela da TV
SYSTEM MENU
Pressione para entrar ou sair do menu do sistema do DVD Player
T
Pressione para ir ao próximo capítulo ou faixa. Pressione e segure para ativar a função Smart Play
PAUSE ( ; )
Pressione para pausar uma reprodu­ção ou para avançar um quadro na reprodução quadro-a-quadro
AUDIO
Pressione para selecionar um idioma de áudio diferente na re­produção de um DVD. Com alguns VCDs, SVCDs e CDs de áudio, pressione AUDIO para escolher o canal de áudio
ZOOM
Pressione para diminuir ou aumentar a imagem durante a reprodução
PREVIEW
Pressione para entrar no Menu Preview em um VCD ou SVCD. Ou pressione para ver os primeiros segundos de cada faixa em um CD de áudio
MUTE
Pressione para silenciar ou restaurar o volume
6
Page 7
Preparação
Antes de começar
Consulte os manuais de instruções do televisor, videocassete, aparelho de som ou outros aparelhos. Observe os tipos de conectores nestes equipamentos. Verifi que como selecionar as diferentes entradas de vídeo nestes equipamentos
Desligue todos os equipamentos da tomada.
Ligue-os à rede elétrica somente após ter feito todas as conexões. Nunca altere ou faça conexões com os equipamentos ligados à rede elétrica.
Por favor consulte as opções abaixo e
escolha uma delas para a conexão dos seus equipamentos
Conectando a uma TV com os cabos de Áudio e Vídeo
&EGOSJ8:
I\EQTPISRP]
,%&4!5$)/).
2)'(4!5$)/).
6)$%/).
,%&4!5$)/).
2)'(4!5$)/).
6)$%/).
Conectando a uma TV e a um aparelho Stereo
7XIVIS
I\EQTPISRP]
2)'(4!5$)/).
,%&4!5$)/).
,2
#/!8)!,6)$%/90B0R
Ligue a saída VIDEO do DVD player à entrada
Video IN (Composto) do seu televisor (cabo fornecido).
Ligue as saídas AUDIO OUT (Direito/Esquerdo)
do DVD player às entradas correspondentes AUDIO IN do seu sistema Stereo utilizando os cabos de áudio(cabo fornecido). Verifi cando as respectivas cores.
&EGOSJ8:
I\EQTPISRP]
6)$%/).
! 5 $ ) /
6 ) $ % /
6^(:
6)$%/).
-!).3
Conectando a uma TV e a um Receiver Digital
! 5 $ ) /
,2
#/!8)!,6)$%/90B0R
6 )
-!).3
$
6^(: % /
Ligue a saída VIDEO do DVD player à entrada
Video IN (Composto) do seu televisor (cabo fornecido).
Ligue as saídas AUDIO OUT (Direito/Esquerdo)
do DVD player às entradas correspondentes AUDIO IN do seu televisor utilizando os cabos de áudio(cabo fornecido), verifi cando as respectivas cores.
Conectando a uma TV com os cabos de Áudio e Vídeo Componente
&EGOSJ8:
I\EQTPISRP]
,%&4
0R#R
!5$)/).
2)'(4 0B#B
!5$)/).
9
! 5 $ ) /
,2
#/!8)!,6)$%/90B0R
6 ) $ % /
Ligue as saídas Y, Pb, Pr VIDEO OUT do DVD
player às entradas correspondentes do seu televisor utilizando o cabo vídeo componente (cabo não fornecido). Verifi cando as respectivas cores.
Ligue as saídas AUDIO OUT (Direito/Esquerdo)
do DVD player às entradas correspondentes AUDIO IN do seu televisor utilizando os cabos de áudio(cabo fornecido), verifi cando as respectivas cores.
6^(:
,%&4 0R#R !5$)/).
2)'(4 0B#B !5$)/).
9
-!).3
!62ECEIVER
,2
#/!8)!, $)')4!, !5$)/).
#/!8)!,6)$%/90B0R
&EGOSJ8:
I\EQTPISRP]
6)$%/).
! 5 $ ) /
6 ) $ % /
6^(:
6)$%/).
-!).3
Ligue a saída VIDEO do DVD player à entrada
Video IN do seu televisor utilizando o cabo de vídeo (cabo fornecido) ou o cabo de video componente (cabo não fornecido).
Ligue a saída COAXIAL do DVD player à entrada
DIGITAL AUDIO IN do seu Receiver AV (cabo não fornecido). Neste caso não utilize as saídas de áudio Direito e Esquerdo do DVD player.
Atenção! – Conecte seu DVD player diretamente
ao TV e não através de um VCR, para evitar distorções pois os discos DVD são protegidos contra cópias.
– Não conecte a saída AUDIO OUT do
DVD player à entrada PHONO IN do seu receiver.
– Ajuste a saída digital corretamente. O
Receiver deve ser capaz de decodifi car MPEG2 ou Dolby Digital. Consulte o manual do receiver para ter certeza.
7
Page 8
Trocando a bateria (CR2025 Lítio) do
controle remoto
1 Puxe o compartimento da bateria
de lítio.
'&
9&5

/,7+,80%$77(5<
2 Troque a bateria e insira totalmente o compartimento da bateria, voltando-o a sua
5
&

9
#2

posição original.
Atenção! – Insira o plástico protetor caso a bateria
esteja gasta ou caso o controle não for usado por um longo período.
– Baterias contém substâncias químicas,
portanto devem ser eliminadas apropriadamente e serem mantidas longe do alcance de crianças.
Usando o controle Remoto
Puxe o plástico protetor que
é usado para manter a bateria nova.
Aponte o controle remoto para
9&5
'&

/,7+,80%$77(5<
o sensor remoto do DVD player.
Não deixe cair nem bata o contro-
le remoto.
Não deixe o controle remoto perto
de locais extremamente quentes ou úmidos.
Não deixe cair água nem coloque nada
molhado sobre o controle remoto.
Conectando o Cabo de Força 1 Conecte o terminal fêmea do cabo de força
fornecido no conector AC na traseira do aparelho.
2 Conecte o teminal macho do cabo de força à
rede elétrica.
Nota: Quando o aparelho está no
modo Standby, ele continua consumindo alguma energia. Se você quiser desligar completamente o aparelho, retire o cabo da tomada.
Preparação
Ligando 1 Conecte o cabo de força à tomada elétrica. 2 Ligue o televisor e o aparelho. 3 Ajuste o televisor para o canal VIDEO IN
correto. (Por exemplo EXT1, EXT2, AV1, AV2, AUDIO/VIDEO, etc. (Consulte o manual do usuário do televisor para obter maiores informações). As luzes do aparelho se acenderão e o logotipo aparece no televisor.
4 Se você estiver utilizando um equipamento externo (por exemplo, sistema de áudio ou receiver), ligue-o e selecione a fonte de entrada adequada utilizada para ligar à saída do aparelho. Consulte o manual do usuário do aparelho para obter mais informações.
Smart Power On/Off
Quando no modo STOP ou NO DISC, o DVD Player passará para o modo Standby após 15 minutos sem que qualquer operação seja realizada, para poupar energia. Ele é facilmente reativado, pressionando a tecla POWER ou PLAY no controle remoto ou a tecla PLAY no painel frontal.
Sobre o Progressive Scan
Se seu aparelho de TV tiver as entradas Progressive Scan, conecte as saídas VIDEO OUT Y/Pb/Pr do DVD player com os cabos vídeo componente. Após fazer a conexão, ative a função PROGRESSIVE do DVD player. Para mais detalhes sobre a confi guração, consulte o o capítulo PROGRESSIVE SCAN.
Desativando o Progressive Scan
Se você ativou a função Progressive Scan do DVD player, mas seu aparelho de TV não tem esta função ou se o respectivo cabo não estiver conectado corretamente, a TV não poderá exibir imagens normalmente. Você pode desativar a função da seguinte forma:
1 Aperte a tecla Power no painel frontal para ligar o aparelho. 2 Aperte o botão OPEN/CLOSE para abrir a tampa do compartimento do disco. 3 Pressione a tecla 1 , e então pressione a tecla MUTE. O DVD player retornará ao modo saída de vídeo entrelaçado.
8
Page 9
Operação
Reprodução Básica 1 Pressione POWER no painel frontal para ligar o
DVD Player. 2 Pressione OPEN/CLOSE no painel frontal para abrir o compartimento do disco. 3 Coloque o disco com a etiqueta voltada para cima e feche a tampa do compartimento do disco. Depois de reconhecer o disco, o aparelho inicia automaticamente a reprodução. 4 Espere que o disco pare completamente de girar antes de retirá-lo ou tocá-lo com as mãos.
Notas:
- Os DVDs poderão ter um código de região. Se o
aparelho tiver um código de região diferente do código de região dos discos, estes não serão lidos.
- Se a função “Bloqueio de Disco” estiver ativada e o disco colocado não estiver autorizado, será necessário introduzir o código de 6 dígitos e/ou autorizar o disco (consulte “Bloqueio do Disco”).
Operação Geral
Nota: Todas as instruções apresentadas a seguir
referem-se ao controle remoto, salvo se indicado o contrário.
Controle de vídeo durante a reprodução
STOP/PLAY 1 Se você apertar a tecla STOP uma vez, você
poderá mais tarde reiniciar a reprodução do ponto em que parou pressionando a tecla PLAY. Se você apertar a tecla STOP duas vezes, o aparelho retornará ao início do disco.
PAUSA 1 Pressione uma vez a tecla PAUSE para obter uma
imagem estática durante a reprodução.
2 Para saltar para o quadro seguinte, pressione
novamente a tecla PAUSE. (Não disponível para CD)
3 Para retomar a reprodução normal, pressione
PLAY.
PROCURA 1 Para procurar o conteúdo em câmera rápida,
pressione 1 ou 2 para procura rápida para a frente/trás.
2 Pressione novamente 1 ou 2 para aumentar a
velocidade da procura.
3 Pressione PLAY para voltar à reprodução
normal.
CÂMERA LENTA 1 Pressione 3 ou 4 durante a reprodução para
obter um efeito de câmera lenta.
2 Pressione novamente 3 ou 4 para obter
diferentes velocidades de reprodução para a frente/trás.
3 Pressione PLAY para voltar à reprodução normal.
1 Pressione 4 durante a reprodução para obter
um efeito de câmera lenta.
2 Pressione novamente 4 para obter diferentes
velocidades de reprodução para a frente.
3 Pressione a tecla PLAY para voltar à
reprodução normal.
NOTA:
- A função de CÂMERA LENTA PARA TRÁS não está
disponível em discos SVCD/VCD/CD.
Controle de áudio durante a reprodução
Seleção do canal de áudio
1 Os Super VCDs apresentam dois canais áudio
estéreo que são utilizados para selecionar o idioma de áudio.
2 Pressione a tecla AUDIO no controle remoto
para selecionar os canais áudio desejados.
3 Os VCDs só têm um canal áudio estéreo, e você
pode selecionar STEREO, LEFT MONO,RIGHT MONO ou MIX-MONO, pressionando a tecla AUDIO no controle remoto.
STEREO: Reproduz os canais áudio esquerdo e
direito do disco através dos conectores de áudio esquerdo e direito.
LEFT MONO: Reproduz o canal áudio esquerdo
do disco através dos conectores de áudio esquerdo e direito.
RIGHT MONO: Reproduz o canal áudio direito
do disco através dos conectores de áudio esquerdo e direito.
MIX-MONO: cada um dos conectores de áudio
pode reproduzir o mesmo efeito sonoro como estéreo.
Nota: Se escolher a reprodução áudio digital e
defi nir DIGITAL OUTPUT para ALL, não é possível selecionar LEFT MONO e RIGHT MONO com a tecla AUDIO.
Repeat/Shuffl e (Repetição/Aleatório)
Você pode reproduzir um capítulo, uma faixa, um
título ou um disco inteiro repetidamente.
1 Durante a reprodução, pressione REPEAT para
escolher a opção de repetição
Disco DVD. Você pode escolher TITLE ou
CHAPTER que signifi ca repetir o capítulo atual ou o título atual.
Disco VCD. Você pode escolher TRACK ou
ALL que signifi ca repetir a faixa atual ou o disco inteiro.
2 Pressione REPEAT para escolher SHUFFLE ou
SHUFFLE REPEAT. As faixas, capítulos e/ou títulos serão reproduzidos de forma aleatória (SHUFFLE), ao invés da ordem em que foram gravados (1, 2,3, etc). Se você escolher SHUFFLE REPEAT, todas as faixas, capítulos e/ou títulos serão reproduzidos de forma aleatória repetidamente.
9
Page 10
Operação
3 Para cancelar a reprodução em repeticão ou
aleatória, pressione REPEAT até as indicações
Repeat e Shuffl e desapareçam da tela do TV.
Repeat A-B
Discos Vídeo DVD: repete um trecho de
um capítulo ou título
CDs de Vídeo e Áudio: repete um trecho
de uma faixa
1 Pressione REPEAT A-B no ponto de início
desejado;
2 Pressione novamente REPEAT A-B no ponto de
fi m desejado.
A repetição do trecho começa.
3 Para sair da sequência, pressione REPEAT A-B.
Controle Remoto Virtual
Quadro-a-Quadro
Câmera lenta
reversa
Capítulo / faixa
anterior
Procura para trás
Idioma de áudio
Pressione e segure a tecla S durante a
Câmera lenta
Próximo
capítulo / faixa Procura para frente Pausa
Ângulos de câmera
reprodução. Então o Controle Remoto Virtual aparecerá no canto inferior esquerdo da tela. Pressione 1 234 uma tecla no controle remoto virtual e então pressione OK no Controle Remoto do aparelho para ativar a função selecionada. Quando você ativa o controle remoto virtual, você pode continuar usando o controle remoto do aparelho para realizar qualquer função. Quando você ativa o controle remoto virtual, as teclas 1 234 não poderão ser usadas para a procura por tempo.
Continuação de 5 Discos
Este aparelho pode retomar a reprodução dos últimos 5 discos, mesmo que o disco tenha sido retirado ou a energia desligada.
1 Coloque um dos últimos 5 discos reproduzidos. 2 Pressione PLAY enquanto o aparelho
reconhecer o disco. Se as informações deste disco tiverem sido memorizadas pelo DVD Player, este começará a reprodução a partir do ponto onde parou da última vez.
OSD (Display na Tela)
Esta função disponibilizará na tela da TV algumas
informações sobre o disco que você está reproduzindo.
Pressione a tecla DISPLAY no controle remoto.
Seleção de Títulos/Capítulos/Faixas 1 Pressione 34 para selecionar Título, Capítulo
ou Faixa.
2 Pressione OK 3 Utilize o teclado numérico para entrar o número
do Título, Capítulo ou Faixa que você deseja.
O DVD irá reproduzir o título selecionado.
Procura por Tempo 1 Pressione 34 para selecionar TIME DISP.
Pressione OK. Pressione 34 para marcar o tipo de visualização, então pressione OK.
O tipo de display selecionado e o título
selecionado.
Para discos DVD: CHAPTER ELAPSED - mostra o tempo
decorrido do capítulo atual.
CHAPTER REMAIN - mostra o tempo restante
do capítulo atual.
TITLE ELAPSED - mostra o tempo decorrido do
título atual.
TITLE REMAIN - mostra o tempo restante do
título atual.
Para discos SVCD/VCD TOTAL ELAPSED - mostra o tempo decorrido
do disco atual.
TOTAL REMAIN - mostra o tempo restante do
disco atual.
SINGLE ELAPSED - mostra o tempo decorrido
da faixa atual.
SINGLE REMAIN - mostra o tempo restante da
faixa atual.
2 Pressione OK para selecionar o estilo do
contador entre TT TIME, CH TIME, TRACK TIME ou DISC TIME.
3 Use o teclado numérico para entrar o tempo que
você deseja para continuar a reprodução.
Entre o tempo em horas, minutos e segundos.
A reprodução será iniciada neste ponto.
Pressione 1 para sair e selecione novamente
TT TIME, CH TIME, TRACK TIME ou DISC TIME.
10
Page 11
Operação
Zoom
A função Zoom permite ampliar ou reduzir a
imagem na tela.
1 Pressione repetidamente a tecla ZOOM durante
a reprodução para tornar a imagem duas, três ou quatro vezes maior.
Ou continue apertando ZOOM para diminur
a imagem para 1/2, 1/3 ou 1/4 do seu tamanho normal.
Use as teclas 34 1 2 para mover-se dentro
de uma imagem ampliada.
2 Pressione repetidamente a tecla ZOOM até
retornar ao tamanho original.
NOTA: Esta função NÃO está disponível para alguns
discos DVD.
Funções especiais para DVD
Reprodução de um título
Um disco DVD pode ter um ou mais títulos. Isto depende do seu conteúdo (um fi lme, vídeo clipes, uma novela, etc).
Depois de colocar um disco no aparelho,
as informações sobre o conteúdo aparecem na
tela aguardando sua escolha. Você também pode pressionar a tecla TITLE do controle remoto para retornar ao menu de títulos durante a reprodução.
Pressione a tecla numérica apropriada ou
as tecla 34 1 2 do controle remoto para selecionar sua opção.
Pressione a tecla OK para confi rmar.
Reprodução de um capítulo
Um título selecionado pode ter um ou mais capítulos.
Para assistir a outro capítulo durante a
reprodução, pressione a tecla DISC MENU para retornar ao menu de capítulos (se o disco possuir).
Pressione a tecla numérica apropriada
ou as tecla 34 1 2 do controle remoto para
selecionar sua opção.
Pressione a tecla OK para confi rmar.Depois de selecionado um capítulo,
também é possível usar as teclas ¡1 ou 2™ para
fazer uma mudança.
Smart Play
Alguns discos DVD iniciam a reprodução
mostrando prévias do fi lme, propagandas ou trailers de outros fi lmes. Para pular este início e reproduzir o título principal, use a função Smart Play.
0 Após um disco DVD ter sido carregado e a
informação DVD VIDEO ser mostrada na tela, pressione e segure a tecla T até que a informação SMART PLAY seja mostrada.
O conteúdo do fi lme será reproduzido
diretamente.
Nota: Esta função pode não estar disponível em
alguns discos DVD.
Ângulo da câmera
Alguns discos contém cenas que foram gravadas em vários ângulos simultaneamente. Este DVD
player lhe permite selecionar o ângulo de câmera desejado.
Pressione a tecla ANGLE do controle remoto.
NOTA: Função disponível apenas para discos DVD
com imagens gravadas em diferentes ângulos.
Mudando o idioma do áudio
Pressione AUDIO repetidamente para
selecionar os diferentes idiomas.
NOTA: A função é ativada somente se o disco DVD for gravado com faixas de áudio em vários idiomas.
Legendas
Pressione SUBTITLE repetidamente para
selecionar as diferentes legendas.
Pressione SUBTITLE durante cerca de 2
segundos para exibir ou suprimir as legendas.
NOTA: A função é ativada somente se o disco DVD ou Super VCD for gravado com várias legendas.
Funções especiais para VCD e
SVCD
Controle de reprodução (PBC)
A função PBC (Controle de reprodução) permite acessar o menu de índices, que é usado para selecionar uma faixa do disco SVCD ou VCD.
Se você desejar ativar a função, durante a reprodução ou após pressionar a tecla STOP duas vezes, 1 Pressione a tecla DISC MENU do controle
remoto para ligar o PBC.
Preste atenção nas instruções da tela.
2 Use a tecla ¡1 ou 2™ para selecionar sua opção.
Se os itens dos menus de índices forem
numerados, pressione a tecla numérica
apropriada no controle remoto.
Pressione a tecla OK para confi rmar.
3 Pressione a tecla RETURN para entrar no menu de índices durante uma reprodução.
NOTA: O conteúdo do menu de índices depende
do disco. Para mais detalhes, leia as instruções do disco. Se o disco não tiver as informações de controle de reprodução (PBC), esta função não será executada.
Se desejar pular o menu de índices e
reproduzir direto desde o início,
1 Pressione a tecla DISC MENU do controle
remoto para desativar a função.
11
Page 12
Operação
Função Preview
Pressione a tecla PREVIEW para entrar no menu
de visualização.
Pressione 34 para marcar TRACK DIGEST,
DISC INTERVAL OU TRACK INTERVAL
Pressione OK para abrir a opção.
Após entrar em um dos menus de qualquer tipo
de seleção:
Para sair da função anterior: Pressione 34
1 2 para marcar QUIT e pressione OK para
confi rmar.
Para retornar ao menu de visualização
anterior e selecionar outro modo:
Pressione 34 1 2 para marcar MENU e
pressione OK para confi rmar.
1 RESUMO DE FAIXAS
Se você selecinar TRACK DIGEST (Resumo de
faixa)os cinco primeiros segundos de cada faixa serão reproduzidos. Isso lhe mostra o contéudo de cada faixa do disco.
Para escolher a faixa desejada, pressione 34 1 2
para chegar até a linha SELECT na parte inferior da tela da TV. Use as teclas numéricas para entrar a faixa que você deseja.
Para ver outras faixas, pressione ¡1 ou 2™
para ir para a página anterior ou posterior. Pressione OK para iniciar a reprodução
2 INTERVALO DO DISCO
Esta função divide um disco em seis partes, o que
ajuda a ter uma visão geral do conteúdo do disco.
Para iniciar a reprodução a partir de uma parte
desejada, pressione 34 1 2 para ir até a linha SELECT na parte inferior da tela da TV.
Use as teclas numéricas para escolher uma
parte (1~6) e então pressione OK para iniciar a reprodução a partir deste ponto.
3 INTERVALO DE FAIXA
Esta função divide uma única faixa em seis partes, o que ajuda a ter uma visão geral do
conteúdo da faixa.
Para iniciar a reprodução a partir de uma parte
desejada, pressione 34 1 2 para ir até a linha SELECT.
Use as teclas numéricas para escolher uma
parte (1~6) e então pressione OK para iniciar a reprodução a partir deste ponto.
12
Page 13
Reprodução de CD de imagens e MP3
Este aparelho pode reproduzir imagens no formato JPEG e arquivos MP3 de um CD-R/ CD-RW personalizado ou de um CD comercial e, é compatível com CDs de fotos Kodak e pode
ainda:
Reproduzir automaticamente as imagens ou
músicas do disco uma por uma.
Selecionar álbum e faixa.
Repetir (disco / álbum / faixa / imagem).
Preview das imagens.
Escolher qualquer música ou imagem do
disco e reproduzi-los ao mesmo tempo.
Reproduzir uma programação.
Número máximo de 500 arquivos por diretório.
Número máximo de 100 arquivos programáveis.
MP3:Bit rate máximo suportado 256Kbps ou 48
KHz no modo Bit rate variável.
JPEG: Resolução máxima suportada 3072x2048
(para imagens JPG básicas) ou 2000x1500 (para imagens JPG progressivo).
Operação Geral
Se a opção WITH MENU foi selecionada
no menu SETUP (Veja o item Navegação MP3 e JPEG abaixo), o menu do CD de imagens/CD MP3 será mostrado na tela antes da reprodução
A qualquer momento durante a reprodução,
pressione DISC MENU para retornar ao menu.
Pressione 34para marcar um arquivo JPEG no
menu do disco, então será mostrado um preview da imagem no lado direito do menu.
Navegador MP3 e JPEG
Para selecionar um método de reprodução
diferente, siga os passos abaixo.
1 No modo STOP, pressione SYSTEM MENU para abrir o menu setup. 2 Pressione a tecla 2 para selecionar o ícone PREFERENCE PAGE no topo do menu. 3 Pressione OK ou 4 para abrir o menu
PREFERENCE.
4 Pressione as teclas 34 para selecionar o menu
NAV MP3/JPEG.
5 Pressione a tecla 2 para entrar no menu. 6 Pressione a tecla 34 para selecionar
WITHOUT MENU ou WITH MENU.
WITHOUT MENU: reproduz todos os
arquivos em seqüência, pela data de gravação,
automaticamente.
WITH MENU: reproduz imagens na pasta
selecionada.
7 Pressione a tecla OK para confi rmar sua opção.
Modo PLAY
Reprodução de seleção
Um modo é pressionar o número do seu
arquivo favorito a qualquer momento durante a reprodução.
Outro modo é selecionar o arquivo através do
menu.
1 Pressione DISC MENU para abrir o menu do CD de imagens/CD MP3. 2 Depois de abrir o menu, pressione 3 ou 4 para
selecionar a pasta desejada e OK para abrir.
3 Pressione 3ou 4 para selecionar o arquivo preferido e OK para confi rmar.
A reprodução vai iniciar a partir deste
arquivo.
Repeat/Shuffl e
Durante a reprodução JPEG, pressione REPEAT
para escolher:
REPEAT ONE: Mantém uma imagem JPEG
congelada na tela. REPEAT ALL: Reproduz todos os arquivos da pasta repetidamente. SHUFFLE: Reproduz os arquivos em ordem aleatória. REPEAT OFF: Cancela as opções de repetição e
continua a reprodução normal.
Enquanto o menu está na tela, pressione REPEAT
para escolher:
FOLDER: Todos os arquivos da pasta atual serão
reproduzidos uma vez. REPEAT ONE: Mantém uma imagem JPEG
congelada na tela ou repete um arquivo MP3
continuamente. REPEAT FOLDER: Reproduz os arquivos da pasta
selecionada repetidamente. SHUFFLE: Reproduz os arquivos em ordem aleatória.
Reprodução de programas 1 Enquanto o menu do disco está na tela e a
reprodução está parada, pressione 1 para alternar
para FILELIST. FILELIST irá piscar brevemente na
parte inferior da tela. 2 Pressione 3 ou 4 para selecionar um arquivo
para ser adicionado à lista de reprodução. ADD
TO PLAYLIST irá aparecer brevemente na parte
inferior da tela. (Para remover um item do
programa, pressione 1 para ir para PLAYLIST).
Pressione 3 ou 4 para selecionar o item então
pressione 2 para removê-lo. REMOVE FROM
PLAYLIST aparecerá brevemente na parte inferior
da tela.) O máximo permitido é de 100 arquivos em um
programa. 3 Para reproduzir um programa, pressione 3
ou 4 para selecionar qualquer item na lista de
reprodução e então pressione OK para iniciar a
reprodução do programa a partir deste ponto.
Para sair da lista de reprodução, pressione 1 .
13
Page 14
Reprodução de CD de imagens e MP3
Funções especiais JPEG
Introdução às funções
Um CD de imagens é um disco com uma coleção de imagens no formato JPEG, e todas devem ter a
extensão de arquivos ‘JPG’. O CD pode ser
gravado em qualquer computador e as imagens
podem ser de uma câmera digital ou scanner. Se o usuário desejar, ele pode fazer deste CD um álbum digital.
É possível escolher qualquer função geral
apresentada na seção OPERAÇÃO GERAL
além de:
Mostrar miniaturas de 12 imagens.
Aumentar a imagem.
Rotacionar a imagem.
Virar a imagem vertical e horizontalmente.
Reproduzir imagens com diferentes efeitos.
Função Preview
Esta função mostra o conteúdo da pasta
selecionada ou de todo o disco.
1 Pressione STOP durante a reprodução de
imagens JPEG. Doze imagens reduzidas aparecem na tela.
2 Pressione 2™ ou ¡1 para exibir o próximo grupo
ou o grupo de imagens anterior.
3 Pressione 34 1 2 para selecionar uma das
imagens e pressione OK para exibir na tela ou,
mova o cursor para selecionar o ícone de fi lme
na parte inferior da tela para reproduzir a partir da primeira imagem da tela atual.
4 Pressione DISC MENU para voltar ao menu
Picture CD/MP3 CD.
Zoom de imagens
Durante a reprodução, pressione ZOOM para
exibir a imagem em diferentes escalas.
Pressione 34 1 2 para mover-se dentro da
imagem exibida.
Nota: Quando a função Zoom JPEG está ativada,
algumas teclas como System Setup, Play, etc não podem ser usadas normalmente.
Reprodução em diversos ângulos
Ao exibir uma imagem na tela de TV:
Pressione 34 1 2 para conseguir diferentes
efeitos.
3 : Espelha a imagem verticalmente. 4 : Espelha a imagem horizontalmente. 1 : Gira a imagem no sentido anti-horário. 2 : Gira a imagem no sentido horário.
Tipo de Transição
Pressione ANGLE repetidamente durante a
reprodução JPEG para selecionar diferentes
efeitos de transição na troca de imagens. O
padrão é RANDON.
Funções especiais MP3
Introdução às funções
“MP3” signifi ca “MPEG Audio Layer-3” e é
uma parte do padrão MPEG. Um CD pode
armazenar cerca de 10 horas de áudio MP3, o
que é cerca de 10 vezes mais do que um CD
de áudio. Cada música é armazenada como um
arquivo. É possível escolher qualquer função
geral apresentada na seção OPERAÇÃO GERAL,
além de selecionar diferentes velocidades de
reprodução.
Para iniciar a reprodução automaticamente após
o carregamento de um CD MP3 sem arquivos
JPEG, você pode escolher WITHOUT MENU no
menu MP3/JPEG NAV.
Para parar a faixa aperte STOP durante a
reprodução.
Pressione as teclas 1 2 para selecionar diferentes
velocidades de reprodução (2, 4, 8, 16, 32 vezes a
velocidade normal) para trás/para frente.
Para mudar as faixas anteriores ou posteriores
pressione ¡1 ou 2™.
Reprodução simultânea JPEG e MP3 1 Em primeiro lugar, reproduza uma música
MP3 pela operação descrita acima. 2 Selecione uma imagem JPEG como descrito
acima. 3 Para parar a reprodução simultânea, pressione
DISC MENU para parar a reprodução de
JPEG. Depois, pressione STOP para parar a
reprodução MP3.
14
Page 15
Menu Setup
Menu General Setup
Neste menu, há necessidade de ajuste de alguns parâmetros, como: BLOQUEIO DE DISCO, PROGRAMA, IDIOMA OSD e PROTETOR DE
TELA.
Siga os passos abaixo: 1 Pressione a tecla SYSTEM MENU no modo Stop
para entrar no Menu Setup.
2 A tela de Menu General Setup será mostrada 3 Pressione OK ou a tecla 4 para confi rmar a
seleção.
Idioma do OSD
Esta opção permite que você selecione o idioma
das informações mostradas na tela da TV.
1 Pressione 34 para selecionar OSD LANGUAGE
no menu GENERAL SETUP.
2 Acesse o submenu pressionando a tecla 2. 3 Movimente o cursor pressionando as teclas 34
para destacar o idioma selecionado.
4 Pressione OK para confi rmar. 5 Pressione a tecla 1 para retornar ao topo do
menu ou pressione System Menu para sair das telas de menu.
Programa (não disponível para CD de
imagem/CD MP3)
1 Para selecionar o item PROGRAM, pressione as
teclas 34. 2 Pressione a tecla 2 para selecionar o item Input
Menu e então pressione OK.
O menu Program irá aparecer. É aqui onde
você entra com os números de faixa/capítulo
na ordem que você quer que eles sejam
reproduzidos.
Como programar sua faixa favorita 1 Digite um número de faixa válido com as
teclas numéricas.
O número de títulos, capítulos ou faixas
disponíveis é mostrado na parte superior da tela.
2 Use as teclas 1 2 34 para mover-se para outras
posições de programa.
Se o número da faixa for maior que 10,
pressione ¡1 ou 2™ para acessar outras páginas de programas. Ou pressione 1 2 34 para
marcar o botão NEXT e depois pressione OK.
3 Repita o processo até concluir todo o programa.
Como excluir uma faixa 1 Pressione as teclas 1 2 34 para levar
o cursor até a faixa a ser excluída.
2 Pressione OK ou PLAY 2 para remover a faixa.
Reprodução de faixas
Feita a programação, 1 Pressione as teclas 1 2 34 para colocar o cursor no botão START na parte
inferior da tela. 2 Pressione OK.
O programa começará a ser reproduzido
automaticamente. Quando o disco for carregado novamente você
também poderá reproduir as faixas no menu
Program.
15
Page 16
Menu Setup
Como abandonar a reprodução do programa
No menu PROGRAM, 1 Pressione as teclas 1 2 34 para colocar o
cursor no botão EXIT.
2 Para sair deste menu, pressione a tecla OK.
Como interromper a reprodução do programa
Para voltar a reprodução normal, pressione STOP
duas vezes para parar a reprodução do programa. Pressione PLAY 2 para iniciar a reprodução do início do disco.
Como repetir a reprodução do programa
Pressione REPEAT durante a reprodução
do programa. Você pode escolher entre repetir
uma faixa dentro do programa ou repetir todas as faixas do programa
Bloqueio de disco
Quando o disco é bloqueado, o DVD player armazena seu código na memória para identifi cação futura. Na próxima reprodução, o DVD player pedirá que seja digitada a senha.
Então pressione OK para carregar o disco.
Protetor de tela
Esta função ativa e desativa o protetor de tela.
1 Pressione 34 para selecionar SCREEN SAVER
no menu GENERAL SETUP.
2 Acesse o submenu pressionando a tecla 2. 3 Movimente o cursor pressionando as teclas 34
para destacar o item selecionado.
ON: No modo Stop ou Sem Disco, se
nenhuma ação for feita dentro de 5 -6 minutos,
o protetor de tela será ativado. Pressione a tecla
Power ou Play no painel frontal para voltar ao
modo normal.
OFF: O protetor de tela está desabilitado.
4 Pressione OK para confi rmar. 5 Pressione a tecla 1 para retornar ao topo do
menu, ou pressione System Menu para sair das
telas de menu.
1 Pressione as teclas 34 para selecionar o item DISC LOCK no menu GENERAL SETUP. 2 Acesse o submenu pressionando a tecla 2.
LOCK: Bloqueia o disco que está sendo
reproduzido.
UNLOCK: desbloqueia o disco.
3 Pressione a tecla 1 para retornar ao topo do
menu ou pressione System Menu para sair das telas de menu.
NOTA:
1. Quando um disco bloqueado é reproduzido, o DVD player lhe pedirá para digitar sua senha (842100 é a senha padrão).
2. Para alterar a senha, consulte a seção
SENHA.
16
Page 17
Menu Setup
Confi guração de saídas analógicas
Este menu contém as opções de confi guração das saídas de áudio analógicas como: DOWNMIX, D.R.C. (Dynamic Range Compression), Modo de Som e Som 3D.
1 Pressione SYSTEM MENU no modo Stop 2 Pressione as teclas 1 2 para selecionar
o ícone AUDIO SETUP PAGE na parte superior
do menu.
3 Pressione OK para confi rmar.
4 O item ANALOG AUDIO SETUP estará
marcado. Pressione OK.
Modo Mistura (DOWNMIX)
1 Pressione as teclas 34 para selecionar o item
DOWNMIX.
2 Acesse o submenu pressionando a tecla 2. 3 Movimente o cursor pressionando as teclas 34
para destacar o item selecionado.
LT/RT
Este item será usado se o DVD player estiver
conectado em um decodifi cador Dolby Prologic.
Estéreo
Se você conectar o aparelho a um TV ou
aparelho de som que tem as entradas de áudio esquerda e direita, mas não tem a função Dolby Pro Logic.
4 Pressione OK. 5 Pressione a tecla 1 para retornar ao topo do
menu ou pressione System Menu para sair das telas de menu.
D.R.C. (Dynamic Range
Compression)
O DVD player fará a compressão de faixa
dinâmica dos efeitos sonoros para uma reprodução no meio da noite.
1 Pressione as teclas 34 para selecionar D.R.C. 2 Acesse o submenu pressionando a tecla 2. 3 Movimente o cursor pressionando as teclas
34 para destacar o item selecionado.
ON: Ativa D.R.C.OFFO: Desativa D.R.C.
4 Pressione OK. 5 Pressione a tecla 1 para retornar ao topo do
menu ou pressione System Menu para sair das telas de menu.
Modo de Som
Selecione o modo de som que mais combina
com seu estilo de música preferido. Este ajuste confi gura as bandas de frequêcia para melhorar o som de seu estilo de música preferido.
1 Pressione 34 para selecionar o item SOUND MODE.
2 Acesse o submenu pressionando a tecla 2. 3 Movimente o cursor pressionando 34
para destacar o item selecionado.
NONE: Reproduz o disco com o efeito de
som original.
4 Pressione OK. 5 Pressione a tecla 1 para retornar ao topo do
menu ou pressione System Menu para sair das telas de menu.
17
Page 18
Menu Setup
SOM 3D
O Som3D SOUND os ecos e frequências
particulares a determinados ambientes. Escolhe o ambiente que você gostaria de recriar alterando as confi gurações 3D SOUND.
1
Pressione as teclas 34 para marcar 3D SOUND.
2 Entre no submenu pressionando a tecla 2 . 3 Movimente o cursor pressionando as teclas
34 para destacar o item selecionado.
OFF: Reproduz o disco com o efeito de som
original.
4 Pressione OK. 5 Pressione a tecla 1 para retornar ao topo do
menu ou pressione System Menu para sair das telas de menu.
Menu Digital Audio Setup
Use o menu DIGITAL AUDIO SETUP para
ajustar algumas confi gurações de áudio digital do DVD PLayer.
1 Pressione SYSTEM MENU no modo STOP. 2 Pressione as teclas 1 2 para marcar o ícone
AUDIO SETUP PAGE na parte superior do menu.
3 Pressione OK ou 4 para confi rmar. 4 Pressione as teclas 34 para selecionar DIGITAL
AUDIO SETUP. Pressione OK.
Saída Digital
Se você conectou o aparelho a um receiver
através da saída digital coaxial ajuste DIGITAL OUTPUT como descrito abaixo. Se você não estiver usando esta saída, o ajuste não é necessário.
1 Pressione as teclas 34 para selecionar o item
DIGITAL OUTPUT.
2 Acesse o submenu pressionando a tecla 2. 3 Pressione as teclas 34 para destacar o
item selecionado.
ALL: Para selecionar os sinais digitais originais
recebidos pela maior parte dos aparelhos.
PCM ONLY : Se seus reciever é compatível
apenas com PCM, você não pode decodifi car os sinais MPEG-2 ou DTS. Consulte o manual do seu receiver para maiores detalhes
4 Pressione OK. 5 Pressione a tecla 1 para retornar ao topo do
menu ou pressione System Menu para sair das telas de menu.
Saída LPCM
Se você conectou o DVD Player a um receiver
compatível com com PCM, através dos terminais digitais como coaxial etc, você talvez precise confi guarar a saída LPCM.
Os discos são gravados com uma certa taxa
de amostragem. Quanto maior a taxa de amostragem, melhor a qualidade do som.
18
1 Pressione as teclas 34 para selecionar o item LPCM OUTPUT.
2 Acesse o submenu pressionando a tecla 2. 3 Movimente o cursor pressionando as teclas 34
para destacar o item selecionado.
48K: Reproduza um disco gravado com taxa
de amostragem de 48 KHz.
96K: Reproduza um disco gravado com taxa
de amostragem de 96 KHz.
4 Pressione OK. 5 Pressione a tecla 1 para retornar ao topo do
menu ou pressione System Menu para sair das telas de menu.
Page 19
Menu Setup
Menu Video Setup
Existem itens no Menu Video Setup como: TV
TYPE, TV DISPLAY, CLOSED CAPTIONS, SMART PICTURE, PICTURE SETTING.
1 Pressione SYSTEM MENU. 2 Pressione as teclas 1 2 para marcar o ícone
Video Setup Page no topo do menu.
3 Pressione OK para confi rmar.
Sistema de TV
Antes de assistir ao DVD ou VCD, verifi que
se a confi guração PAL ou NTSC do sistema corresponde à do aparelho de TV.
1 Pressione 34 para selecionar TV TYPE no menu
Video Setup.
2 Acesse o submenu pressionando 2. 3 Movimente o cursor pressionando 34 para
destacar o item selecionado.
MULTI: Se sua TV é compatível com ambos os
sistemas NTSC e PAL e você quer que o DVD Player selecione automaticamente o sistema de cor gravado no disco atual.
PAL: Para que a imagem saia no sistema PALNTSC: Para que a imagem saia no sistema
NTSC.
4 Pressione OK. 5 Pressione a tecla 1 para retornar ao topo do
menu ou pressione System Menu para sair das telas de menu.
Conversão NTSC/PAL (B/G) Este aparelho vem equipado com a função de
conversão NTSC/PAL para converte o sinal do disco para um sinal de saída compatível com o seu TV. As conversões suportadas são mostradas abaixo:
Disco Formato de Saída
Tipo Formato Modo Selecionado
NTSC PAL MULTI
DVD NTSC NTSC PAL NTSC
PAL NT SC PAL PAL
VCD NTSC NTSC PAL NTSC
PAL NT SC PAL PAL
Tela do TV

 ,ETTER"OX
 0AN3CAN
Selecione a relação largura/altura da tela da TV a
ser conectada.
16:9 quando se conecta uma TV de tela
panorâmica (wide-screen) no DVD player.
LETTERBOX quando se conecta uma TV normal no DVD player. Exibe uma imagem
panorâmica com faixas nas áreas superior e
inferior da tela da TV. PANSCAN quando se conecta uma
TV normal no DVD player. Exibe a imagem panorâmica em toda a tela da TV com uma área suprimida automaticamente.
Confi gure o item da seguinte maneira, 1 Pressione 34 para selecionar o item
TV DISPLAY no menu VIDEO SETUP.
2 Acesse o submenu pressionando 2. 3 Movimente o cursor pressionando 34 para
destacar o item selecionado.
4 Pressione OK. 5 Pressione a tecla 1 para retornar ao topo do
menu ou pressione System Menu para sair das telas de menu.
Nota: O modo NORMAL/PS não está disponível em
todos os discos.
Nota: Se você escolher Multi, tenha certeza que seu
TV pode reproduzir os sistemas NTSC e PAL.
19
Page 20
Menu Setup
Progressive Scan
Se o seu TV possuir Progressive Scan e você
utilizou os conectores de saída VIDEO OUT Y/Pb/Pr para ligar o DVD player ao TV, ative a saída de sinais Progressive Scan. Caso contrário ajuste a saída Progressive Scan para Off.
1 Pressione System Menu 2 Pressione 2 para selecionar o ícone Video Setup
Page no topo do menu. Pressione OK ou 4.
3 Pressione 4 para selecionar Progressive.
Pressione 2 .
4 Pressione 3 ou 4 para selecionar ON ou OFF,
então pressione OK. Escolha ON somente se sua TV tiver Progressive Scan.
5 Se você escolheu ON , uma mensagem vai pedir
a você que verifi que suas conexões e sobre a disponibilidade do Progressive Scan. Pressione as teclas 1 2 para escolher OK e então pressione a tecla OK no controle remoto. Se o progressive scan não for detectado, a página VIDEO SETUP será mostrada noavamente. Ajuste PROGRESSIVE para OFF.
Ou, se você perceber que você não tem
progressive Scan, escolha CANCEL e pressione OK. Ajuste PROGRESSIVE para OFF.
6 Pressione a tecla 1 para retornar ao topo do
menu ou pressione System Menu para sair das telas de menu.
Closed Caption
Closed captions são textos que fi cam escondidos
no sinal de vídeo. A diferença entre legendas e captions é que as legendas são produzidas para o público com audição normal e as captions para o público com defi ciência auditiva. As legendas raramente mostram todo o conteúdo do áudio. As captions mostram efeitos sonoros (“telefone tocando” e “passos”, por exemplo) enquanto as legendas não. Embora você possa confi gurar o aparelho para mostrar o closed caption, eles devem estar disponíveis no disco para serem mostrados. Ligue também o Closed Caption na sua TV caso contrário, eles não irão aparecer.
1 Pressione as teclas 34 para selecionar CLOSED
CAPTIONS.
2 Acesse o submenu pressionando 2. 3 Pressione 3 ou 4 para selecionar ON ou OFF,
então pressione OK. Sua seleção fi cará marcada em marrom.
4 Pressione a tecla 1 para retornar ao topo do
menu ou pressione System Menu para sair das telas de menu.
20
Page 21
Menu Setup
Smart Picture
Neste menu, você pode escolher um parâmetro
de um conjunto fi xo de parâmetros de imagem ideais pré-determinados
1 Pressione 34 para selecionar SMART PICTURE
no menu VIDEO SETUP.
2 Pressione 2 para selecionar o item do submenu. 3 Pressione 34 para escolher um item.
STANDARD: seleciona um parâmetro padrão
de imagem.
BRIGHT: deixa a tela da TV mais brilhante.SOFT: deixa a tela da TV mais suave.PERSONAL: aplica o parâmetro defi nido na
confi guração de imagem pessoal.
4 Pressione OK. 5 Pressione a tecla 1 para retornar ao topo do
menu ou pressione System Menu para sair das telas de menu.
Ajuste de imagem
Neste menu você pode personalizar a
imagem ajustando o BRILHO, CONTRASTE, TONALIDADE e COR.
1 Pressione 34 para selecionar Picture Setting no
menu VIDEO SETUP.
2 Pressione OK para abrir o submenu.
Brillho/Contraste/Tonalidade/Cor
1 Pressione as teclas 34 para marcar
BRIGHTNESS, CONTRAST, TINT ou COLOR.
2 Pressione a tecla 2. Uma escala de ajuste aparece na tela da TV.
3 Pressione as teclas 2 1 para ajustar o item que
você selecionou
Para BRIGHTNESS, escolhendo um valor mais
positivo, o brilho será aumentado parecendo que o branco está sendo acrescentado à imagem. Escolhendo um valor mais negativo, a imagem fi ca mais escura. Escolha zero (0) para um ajuste médio.
Para CONTRAST, escolhendo um valor mais
positivo aumenta a diferença entre o branco e o preto da imagem e deixa a imagem mais defi nida. Escolhendo um valor mais negativo de CONTRAST irá diminuir a distinção entre branco e preto e a imagem fi cará mais borrada. A imagem parecerá não tão bem defi nida.
Para TINT, escolha um valor mais positivo
para adicionar vermelho à imagem. Escolha um valor mais negativo para adicionar mais amarelo à imagem. Escolha zero (0) para balancear o vermelho e o amarelo da imagem. Você pode ajustar TINT quando você quiser que a pele das pessoas fi que mais natural.
Para COLOR, escolha um valor mais positivo
para aumentar a cor da imagem. Para diminuir a cor na imagem escolha um valor mais negativo. Conforme você diminui COLOR, a imagem torna-se preto e branca. Escolha zero (0) para balancear a cor.
4 Pressione a tecla OK para salvar e para voltar ao
menu PICTURE SETTING SETUP.
21
Page 22
Menu Setup
Menu Preference Setup
Existem opções incluídas no menu PREFERENCE como AUDIO, SUBTITLE, DISC MENU, PARENTAL, PASSWORD, DEFAULT e MP3/ JPEG NAV. 1 Pressione a tecla STOP duas vezes para parar a
reprodução do disco completamente.
2 Pressione SYSTEM MENU para entrar no
menu.
3 Pressione 2 para marcar o ícone
PREFERENCE PAGE no topo do menu.
4 Pressione OK ou 4.
Idioma de Áudio
Os discos DVD são gravados com múltiplos
idiomas de áudio. Escolha o idioma que você quer ouvir ajustado o item AUDIO.
1 Pressione as teclas 34 para marcar AUDIO. 2 Entre no submenu pressionando a tecla 2. 3 Mova o cursor usando as teclas 34para marcar a
opção selecionada.
4 Pressione OK. 5 Pressione a tecla 1 para retornar ao topo do
menu ou pressione System Menu para sair das telas de menu.
NOTA: Seu disco DVD pode não ter incluído o
idioma de áudio que você selecionou no menu AUDIO. Se isto ocorrer o aparelho usará um outro idioma no lugar.
Idioma das Legendas
Alguns DVDs possuem legendas que você
pode escolher no item SUBTITLE na página PREFERENCE.
1 Pressione as teclas 34 para marcar SUBTITLE. 2 Entre no submenu pressionando a tecla 2. 3 Mova o cursor usando as teclas 34para marcar a
opção selecionada.
4 Pressione OK. 5 Pressione a tecla 1 para retornar ao topo do
menu ou pressione System Menu para sair das telas de menu.
NOTA: Seu disco DVD pode não ter incluído o
idioma de áudio que você selecionou no menu SUBTITLE. Se isto ocorrer o aparelho usará um outro idioma no lugar.
22
Page 23
Setup Menu
Idioma do Menu do Disco Os discos DVD possuem um menu que permite
a você selecionar o conteúdo. Os menus do disco podem estar disponíveis em vários idiomas. Para escolher um idioma siga estes passos:
1 Pressione 34 para selecionar o item DISC MENU.
2 Acesse o submenu pressionando 2. 3 Movimente o cursor pressionando 34 para
destacar o item selecionado.
4 Pressione OK. 5 Pressione a tecla 1 para retornar ao topo do
menu ou pressione System Menu para sair das telas de menu.
NOTA: Se seu disco DVD não tiver o
idioma de menu defi nido, o aparelho usará outro idioma gravado.
Se você selecionou OTHERS nos menus AUDIO, SUBTITLE ou DISC MENU.
É possível selecionar outros idiomas. Siga estas
instruções.
1 Pressione 34 para selecionar o item OTHERS. 2 Pressione OK.
O DVD irá pedir para você digitar o código do
idioma (quatro dígitos).
3 Digite o código com as teclas numéricas.
Por favor veja CÓDIGOS DE IDIOMAS.
4 Pressione OK.
Controle dos Pais (Parental Control)
Os fi lmes dos DVDs podem conter cenas
impróprias para crianças. Por isso, os discos poderão conter informações do tipo ‘Parental Control’ que se aplicam a todo o disco ou
determinadas cenas do disco.Essas cenas são
classifi cadas de 1 a 8, e no disco existem cenas
alternativas mais apropriadas. A classifi cação
depende de cada país. A função Controle familiar permite evitar que certos discos sejam assistidos pelas crianças ou reproduzir certos discos com cenas alternativas.
Os VCDs, SVCDs e CDs não têm níveis defi nidos,
por isso a função Parental Control não funciona nesses tipos de discos.
Para confi gurar o Parental Control, siga os passos
abaixo:
1 Pressione 34 para selecionar o item PARENTAL. 2 Acesse o submenu pressionando 2. 3 Em seguida pressione 34 para selecionar uma
classe no disco a ser reproduzido.
4 Pressione OK. 5 Pressione a tecla 1 para retornar ao topo do
menu ou pressione System Menu para sair das telas de menu.
Sem Parental Control
Parental Control não está ativado. O disco será
reproduzido por completo.
1 Selecione o item ADULT. 2 Pressione OK.
Classes de 1 a 7:
Alguns discos contém cenas impróprias para
crianças. Se você atribuir uma classe para o DVD player, todas as cenas com classe maior serão puladas a não ser que haja no disco uma alternativa com a mesma classe ou classe inferior. Se não houver uma alternativa adequada, a reprodução será interrompida e a senha de 6 dígitos terá que ser digitada.
23
Page 24
Menu Setup
Setup Padrão
Se houver algum problema durante a
confi guração do DVD, o item DEFAULT é usado para fazer todos os itens retornarem ao padrão original de fábrica apagando toda a sua confi guração pessoal.
1 Pressione 34 para selecionar o item DEFAULT.
2 Selecione RESET pressionando 2. 3 Pressione OK. 4 Pressione a tecla 1 para retornar ao topo do
menu ou pressione System Menu para sair das telas de menu.
NOTA: Quando esta função for
executada,todas as confi gurações originais de fábrica serão restabelecidas .
Navegador MP3/JPEG
Neste menu, você terá diferentes opções para
a reprodução de CDs com imagens e CDs com arquivos MP3.
1 Pressione 34 para selecionar o menu NAV
MP3/JPEG.
2 Pressione 2 para acessar o submenu. 3 Pressione a tecla 34 para selecionar
WITHOUT MENU ou WITH MENU.
WITHOUT MENU: reproduz os
arquivos MP3 em seqüência, automaticamente.
WITH MENU: reproduz imagens JPEG ou
músicas MP3 na pasta selecionada.
4 Pressione a tecla OK para confi rmar sua seleção. 5 Pressione a tecla 1 para retornar ao topo do
menu ou pressione System Menu para sair das telas de menu.
Senha
Esta senha é usada para o controle dos pais e bloqueio de disco. Quando solicitado pelo DVD-player, digite sua senha de seis digitos.
1 Pressione SYSTEM MENU para entrar no
menu.
2 Pressione 2 para destacar o ícone
PASSWORD SETUP PAGE no topo do
menu.
Pressione OK ou 4. 3 PASSWORD estará destacado. Pressione 2
para destacar CHANGE, então pressione OK.
4 Use o teclado numérico para digitar sua senha
atual de seis dígitos. (Se esta for a primeira vez que você confi gura sua senha , não será necessário digitar sua senha antiga. Os números que você digitar irão para a caixa NEW PASSWORD).
5 Se necessário o aparelho pedirá uma nova senha
de 6 dígitos na caixa NEW PASSWORD.
6 Depois disso digite novamente a senha para
confi rmação na caixa CONFIRM PWD.
7 Pressione OK para salvar sua nova senha. O
menu anterior aparecerá na tela.
8 Pressione SYSTEM MENU para remover todos os
menus.
NOTA:
1. Pode-se mudar a confi guração de controle dos pais e bloqueio de disco digitando-se uma senha válida.
2. Se esquecer a senha, você pode digitar a senha padrão 842100.
24
Page 25
Especifi cações
SISTEMA DE REPRODUÇÃO
DVD Video Video CD & SVCD CD CD Foto CD MP3 CD-R, CD-RW DVD+R, DVD+RW
DESEMPENHO DE VÍDEO
* CVBS 1Vpp --- 75 * Component Video Y: 1.00Vpp --- 75 Pr: 0.7Vpp --- 75 Pb: 0.7Vpp --- 75
FORMATO DE ÁUDIO
Digital Mpeg/ AC-3/ DTS compressed Digital PCM 16, 20, 24 bits fs, 44.1, 48, 96 kHz MP3(ISO 9660) 24, 32, 56, 64, 96, 128,256 kbps & variable bit rate fs, 16, 22.05,24, 32,
44.1, 48 kHz Som estéreo analógico
DESEMPENHO DO SISTEMA DE ÁUDIO
Conversor D/A 24bit Relação sinal-ruído (1KHz) 100 dB Faixa dinâmica (1 KHz) >90 dB DVD fs 96 kHz 4Hz-44KHz fs 48 kHz 4Hz-22KHz SVCD fs 48 KHz 4Hz-22KHz fs 44.1 kHz 4Hz-20KHz
CD/VCD fs 44.1 kHz 4Hz-20KHz
PADRÃO DE TV (PAL / 50 Hz) (NTSC / 60 Hz)
Número de linhas 625 525 Reprodução Multistandard (PAL / NTSC)
CONEXÕES
Saída de vídeo Componente Coaxial Saída de vídeo Coaxial Saída de áudio (L+R) Coaxial Saída digital 1 coaxial / IEC958 para CDDA / LPCM/ MPEG1 IEC1937 para MPEG2, Dolby Digital e DTS
GABINETE
Dimensões (L x P x A) 216 x 216 x 45 mm Peso Cerca de 0,85 kg
Especifi cações sujeitas a mudança sem aviso prévio.
Manutenção
Para limpar um CD utilize um pano macio
fazendo movimentos do centro para a borda.
Não use produtos de limpeza, pois eles podem
danifi car o disco!
Escreva somente no lado impresso de um
CDR(W) e somente com caneta de ponta porosa.
Manuseio o disco somente pela borda e nunca
pela superfície.
CONSUMO DE POTÊNCIA Consumo de Potência < 8W
Consumo em stand-by < 1,2W
Cuidados com o Gabinete
Use um pano umedecido com um pouco de
detergente. Não utilize solventes como benzina, diluente, amoníacos ou abrasivos.
25
Page 26
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ATENÇÃO Em hipótese alguma você deve tentar consertar o aparelho; se o fi zer, a garantia será cancelada. Não abra o aparelho pois há risco de choques elétricos. Se houver algum problema, antes de levar o aparelho para conserto, verifi que primeiro os pontos indicados abaixo. Se não for possível resolver o problema seguindo as instruções abaixo, consulte o revendedor ou o posto de assistência técnica mais próximo.
Problema Solução Falta de energia – Verifi que se o cabo de alimentação está bem
conectado.
Sem imagem – Verifi que se a TV está ligada.
Imagem distorcida – O disco está bastante riscado ou sujo.
Imagem completamente distorcida ou em preto e branco com DVD ou CD-vídeo
Sem som ou com som distorcido – Ajuste o volume.
Sem som na saída digital – Verifi que as conexões digitais.
O disco não pode ser reproduzido
Não retorna para a tela inicial após a retirada de um disco
– Verifi que a conexão do vídeo. – Ajuste a TV para a entrada de vídeo correta. – Se você selecionou a opção Progressive Scan
tenha certeza que seu TV tem esta função e que os cabos video Component estão bem conectados.
– Às vezes pode haver uma pequena distorção na
imagem. Isso não é considerado um problema.
– Verifi que se a confi guração NTSC/PAL do DVD
player corresponde ao sinal de vídeo da TV. (Consulte a seção Conversão NTSC/PAL)
– Se a imagem fi cou distorcida após alterar entre
NTSC e PAL por favor ajuste o Smart Picture para Standard.
– Verifi que se os alto-falantes estão conectados
corretamente.
– Se o som parece anormal ajuste Sound Mode ou
3D Sound apropriadamente.
– Verifi que se o receiver pode decodifi car MPEG2
ou DTS se não por favor altere a saída digital para PCM.
– Verifi que se o formato de áudio do idioma
selecionado corresponde às características do receiver.
– Nunca ligue as saídas do DVD PLayer às entradas
Phono do receiver.
– Desative o mute do DVD Player apertando a
tecla MUTE no controle remoto.
– Os discos DVD+R, DVD+RW, CDR devem estar
fi nalizados.
– Verifi que se a face impressa do disco está virada
para cima.
– Verifi que o controle dos pais. – Verifi que se o código regional do DVD é
compatível com o do aparelho.
– Verifi que se o disco tem algum defeito
experimentando outro disco.
– Se você gravou um CD de imagens ou um CD
MP3 assegure-se que ele tenha pelo menos 10 imagens ou 5 músicas.
– Reinicie a operação do aparelho desligando e
religando-o outra vez.
26
Page 27
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O aparelho não responde ao controle remoto
O aparelho não funciona – Para reinicializar o aparelho completamente,
O aparelho não responde a alguns comandos durante a reprodução
O DVD player não pode ler CDs/DVDs – Use um disco de limpeza de CDs/DVDs comum
– Aponte o controle remoto direto para o sensor
no painel frontal do aparelho. – Reduza a distância até o aparelho. – Substitua a bateria de lítio do controle remoto.
retire o cabo de alimentação CA da tomada
por alguns minutos. Reconecte e tente operar
normalmente.
– Provavelmente as operações não são permitidas
pelo disco. Consulte as instruções do disco.
para limpar as lentes antes de enviar o DVD
player para conserto.
27
Page 28
CÓDIGOS DE IDIOMA
Você precisará deste códigos, se você quiser um idioma diferente para Legendas, Áudio ou menu do Disco.
28
Page 29
CÓDIGOS DE IDIOMA
Você precisará deste códigos, se você quiser um idioma diferente para Legendas, Áudio ou menu do Disco.
29
Page 30
Serviço autorizado
ACRE
RIO BRANCO (68) 2249116
ALAGOAS
ARAPIRACA (82) 5222367 MACEIÓ (82) 2417237 PALMEIRA DOS ÍNDIOS (82) 4213452 UNIÃO DOS PALMARES (82) 2811305
AMAZONAS
MANAUS (92) 6633366 MANAUS (92) 6333035
AMAPÁ
MACAPÁ (96) 2234869 MACAPÁ (96) 2236109 SANTANA (96) 2811080
BAHIA
ALAGOINHAS (75) 4211128 BARREIRAS (77) 6117592 BOM JESUS DA LAPA (77) 4814335 BRUMADO (77) 4412381 CAETITÉ (77) 4541183 CAMAÇARI (71) 6218288 CATU (71) 6411982 CÍCERO DANTAS (75) 2782440 CRUZ DAS ALMAS (75) 6212839 ESPLANADA (75) 4271454 EUNÁPOLIS (73) 2815181 FEIRA DE SANTANA (75) 2232882 GANDU (73) 2541592 ILHÉUS (73) 2315995 IPIAU (73) 5311219 IRECÊ (74) 6411248 ITABERABA (75) 2512358 ITABUNA (73) 6137777 ITAPETINGA (77) 2613003 JACOBINA (74) 6213451 JEQUIÉ (73) 5254141 JEQUIÉ (73) 5254421 JUAZEIRO (74) 6116456 JUAZEIRO (74) 6111002 MURITIBA (75) 4241908 PAULO AFONSO (75) 2811349 POÇÕES (77) 4311523 RIBEIRA DO POMBAL (75) 2761853 SALVADOR (71) 2072791 SALVADOR (71) 3356233 SANTO AMARO (75) 2411340 SENHOR DO BONFIM (74) 5413143 SERRINHA (75) 2611794 SANTO ANTONIO DE JESUS (75) 6314470 VALENÇA (75) 6413710 VITÓRIA DA CONQUISTA (77) 4241183
CEARÁ
BREJO SANTO (88) 5310133 CRATÉUS (88) 6910019 CRATO (88) 5212501 FORTALEZA (85) 2875506 FORTALEZA (85) 2573155 IGUATU (88) 5810512 ITAPIPOCA (88) 6312030 JUAZEIRO DO NORTE (88) 5112667 LIMOEIRO DO NORTE (88) 4231938 ORÓS (88) 5841271 SOBRAL (88) 6110605 UBAJARA (88) 6341233
DISTRITO FEDERAL
BRASÍLIA (61) 2269898 BRASÍLIA (61) 2482825 GAMA (61) 5564840 TAGUATINGA (61) 3526655
ESPÍRITO SANTO
ALEGRE (27) 5526349 ALFREDO CHAVES (27) 2691326 ARACRUZ (27) 32561251 BAIXO GUANDU (27) 7321142 BARRA SÃO FRANCISCO (27) 37562245 CACHOEIRO DO ITAPEMIRIM (27) 35219372
CASTELO (27) 5421811 COLATINA (27) 37222288 GUARAPARI (27) 3614355 LINHARES (273) 3710858 NOVA VENÉCIA (27) 37521729 PINHEIROS (27) 7651303 SÃO DOMINGOS DO NORTE (27) 7421237 SÃO GABRIEL DA PALHA (27) 7271153 SÃO MATEUS (27) 7631366 VILA VELHA (27) 32891233 VITÓRIA (27) 32233899
GOIÁS
ANÁPOLIS (62) 3243562 CAÇU (62) 6561811 CATALÃO (62) 4412786 GOIANÉSIA (62) 3531302 GOIÂNIA (62) 2919095 GOIÂNIA (62) 2292908 GOIATUBA (62) 4952401 INHUMAS (62) 5111840 IPAMERI (62) 4511184 IPORÁ (62) 6032342 ITAPURANGA (62) 3551484 ITUMBIARA (62) 4310837 JATAÍ (62) 6314819 JUSSARA (62) 3731806 PIRES DO RIO (62) 4611133 PORANGATU (62) 3671799 RIALMA (62) 3971320 RIO VERDE (62) 6210173 SÃO MIGUEL DO ARAGUAIA (62) 3641301 TRINDADE (62) 5051505 URUAÇU (62) 3571285
MARANHÃO
AÇAILÂNDIA (98) 5381889 BACABAL (98) 6216370 BALSAS (98) 5410113 CAROLINA (98) 7311335 CAXIAS (98) 5212377 CHAPADINHA (98) 4711364 CODÓ (98) 6611277 COELHO NETO (98) 4731351 IMPERATRIZ (98) 5244969 PRESIDENTE DUTRA (98) 6631815 PRESIDENTE DUTRA (98) 6631309 SANTA INÊS (98) 6532006 SÃO JOSÉ DE RIBAMAR (98) 2241581 SÃO LUÍS (98) 2323236
MINAS GERAIS
ALFENAS (35) 32923911 ALMENARA (33) 7211234 ANDRADAS (35) 37312970 ARAXÁ (34) 36611132 ARCOS (37) 33513455 BAMBUÍ (34) 34311473 BARBACENA (32) 33310283 BELO HORIZONTE (31) 32733777 BELO HORIZONTE (31) 34420944 BELO HORIZONTE (31) 32254066 BETIM (31) 35322088 BOA ESPERANÇA (35) 38512295 BOM DESPACHO (37) 5212906 BOM DESPACHO (37) 5222511 CARANGOLA (32) 37412017 CARATINGA (33) 3212379 CÁSSIA (35) 35412293 CATAGUASES (32) 34215321 CAXAMBU (35) 33413661 CONGONHAS (31) 7311638 CONSELHEIRO LAFAIETE (31) 7612871 CONTAGEM (31) 3953461 CONTAGEM (31) 33912994 CORONEL FABRICIANO (31) 38411804 CURVELO (38) 37213009 DIVINÓPOLIS (37) 32212353 FORMIGA (37) 33212868 FRUTAL (34) 34235279 GOVERNADOR VALADARES (33) 32716650 GUAXUPÉ (35) 35513891 GUAXUPÉ (35) 5514124
IPATINGA (31) 8222332 ITABIRA (31) 38316218 ITAJUBÁ (35) 36211315 ITAPECERICA (37) 3411326 ITAÚNA (37) 2412468 ITUIUTABA (34) 32682131 JANAÚBA (38) 38211605 JOÃO MONLEVADE (31) 38512909 JOÃO MONLEVADE (31) 8521112 JOÃO PINHEIRO (38) 35611327 JUIZ DE FORA (32) 32151514 LAGOA DA PRATA (37) 2611908 LAGOA SANTA (31) 6812311 LAVRAS (35) 38219188 MANHUAÇU (33) 3314735 MANTENA (33) 2411625 MONTE CARMELO (34) 38422082 MONTE SANTO DE MINAS (35) 35911888 MONTES CLAROS (38) 32218925 MURIAÉ (32) 7224334 MUZAMBINHO (35) 5712419 NANUQUE (33) 36212165 NOVA LIMA (31) 35412026 OLIVEIRA (37) 33314444 PARÁ DE MINAS (37) 2316369 PARACATU (38) 36711250 PASSOS (35) 35214342 PATOS DE MINAS (34) 38222588 PATROCÍNIO (34) 8311531 PEDRO LEOPOLDO (31) 36612784 PIRAPORA (38) 37414197 PITANGUI (37) 2714101 PIUI (37) 33714632 POÇOS DE CALDAS (35) 37224448 POÇOS DE CALDAS (35) 37222531 PONTE NOVA (31) 38811628 POUSO ALEGRE (35) 34212120 SÃO SEBASTIAO PARAISO (35) 5313094 SÃO SEBASTIAO PARAISO (35) 35312054 SANTOS DUMONT (32) 2514820 SÃO JOÃO DEL REI (32) 33718306 SÃO LOURENCO (35) 33311303 SETE LAGOAS (31) 7713307 SANTO ANTONIO MONTE (37) 32811258 TEÓFILO OTONI (33) 35224804 TIMÓTEO (31) 38482728 TRÊS CORAÇÕES (35) 32312493 TRÊS PONTAS (35) 32657228 UBÁ (32) 5323626 UBERABA (34) 33332520 UBERLÂNDIA (34) 32123636 UNAÍ (38) 6761576 VARGINHA (35) 32129007 VAZANTE (34) 8131420 VIÇOSA (31) 8918000
MATO GROSSO DO SUL
AMAMBAÍ (67) 4811543 CAMPO GRANDE (67) 3827229 CAMPO GRANDE (67) 3242804 CORUMBÁ (67) 2313923 DOURADOS (67) 4217117 IVINHEMA (67) 4421244 NAVIRAÍ (67) 4612486 NOVA ANDRADINA (67) 4413851 PONTA PORÃ (67) 4314313 RIO BRILHANTE (67) 4527950 TRÊS LAGOAS (67) 5212007
MATO GROSSO
ALTO ARAGUAIA (65) 4811726 BARRA DO GARÇAS (65) 4011394 CÁCERES (65) 2234760 CUIABÁ (65) 6230421 LUCAS DO RIO VERDE (65) 5491333 MIRASSOL D'OESTE (65) 2411716 PONTES E LACERDA (65) 2662326 PRIMAVERA DO LESTE (65) 4981682 RONDONÓPOLIS (65) 423.3888 SINOP (65) 5311473 SORRISO (65) 5441443 TANGARÁ DA SERRA (65) 3261431
PARÁ
ABAETETUBA (91) 37512272 BELÉM (91) 2279009 BELÉM (91) 2462100 BELÉM (91) 2690400 CAPANEMA (91) 4621100 CASTANHAL (91) 37215052 ITAITUBA (91) 5181545 MARABÁ (91) 3211891 ÓBIDOS (91) 5471621 PARAGOMINAS (91) 7293356 PARAUAPEBAS (91) 3461137 PORTO TROMBETAS (91) 5491606 REDENÇÃO (91) 4240351 SANTARÉM (91) 5235322 XINGUARA (91) 4262006
PARAÍBA
CAMPINA GRANDE (83) 3211690 ESPERANÇA (83) 3612273 GUARABIRA (83) 2711159 JOÃO PESSOA (83) 2467043 NOVA FLORESTA (83) 3741014 PATOS (83) 4232172 SAPÉ (83) 2832479 SOLÂNEA (83) 3632948
PERNAMBUCO
BELO JARDIM (81) 37261918 CABO DE SANTO AGOSTINHO CAMARAGIBE (81) 4581246 CARUARU (81) 37220235 FLORESTA (81) 8771274 GARANHUNS (81) 37611090 PAULISTA (81) 34331142 RECIFE (81) 32313399 RECIFE (81) 34656042 SALGUEIRO (81) 38711310 SERRA TALHADA (81) 38311401
PIAUÍ
CAMPO MAIOR (86) 2521376 FLORIANO (86) 5221154 OEIRAS (86) 4621066 PARNAIBA (86) 3222877 PICOS (86) 4221444 PICOS (86) 4155135 PIRIPIRI (86) 2761092 TERESINA (86) 2230825
PARANÁ
AMPÉRE (46) 5471605 ANTONINA (41) 4321404 APUCARANA (43) 4225306 ARAPONGAS (43) 2522882 ASSIS CHATEAUBRIAND (44) 5285181 ASTORGA (44) 2341213 BANDEIRANTES (43) 5421711 CAMPO MOURÃO (44) 5238970 CAPANEMA (46) 5521415 CASCAVEL (45) 2254005 CIANORTE (44) 6292842 CORNÉLIO PROCÓPIO (43) 5241362 CORNÉLIO PROCÓPIO (43) 5242283 CURITIBA (41) 2648791 CURITIBA (41) 3334764 DOIS VIZINHOS (46) 5361490 FOZ DO IGUAÇU (45) 5233029 FOZ DO IGUAÇU (45) 5234115 FRANCISCO BELTRÃO (46) 5233230 GOIO-ERÊ (44) 5221446 GUARAPUAVA (42) 6235325 IBAITI (43) 5461162 IBIPORÃ (43) 2581863 IGUARAÇU (44) 2481280 IPORÃ (44) 6521382 IPORÃ (44) 6521126 IRATI (42) 4221337 LAPA (41) 6222410 LARANJEIRAS DO SUL (42) 6352175 LOANDA (44) 4252053 LONDRINA (43) 3241002 MARECHAL CÂNDIDO RONDON
(81) 35211823
(45) 2541949
30
Page 31
Serviço autorizado
MANDAGUARI (44) 2331335 MARINGÁ (44) 2264620 MEDIANEIRA (45) 2642580 NOVA ESPERANÇA (44) 2524705 NOVA LONDRINA (44) 4322991 PALMEIRA (422) 522455 PALMEIRA (42) 2523006 PALOTINA (446) 495131 PARANAGUÁ (41) 4225804 PARANAVAÍ (44) 4234711 PATO BRANCO (46) 2242786 PÉROLA (44) 6361419 PONTA GROSSA (42) 2225061 ROLÂNDIA (43) 2561947 SÃO JOSÉ DOS PINHAIS (41) 2822522 SÃO MIGUEL DO IGUAÇU (45) 5651429 SANTA FÉ (44) 2471147 SÃO JORGE D'OESTE (46) 5341305 SANTO ANTONIO DA PLATINA TOLEDO (45) 2522471 UMUARAMA (44) 6231233 WENCESLAU BRAZ (43) 822 3066
RIO DE JANEIRO
ARARUAMA (24) 26656286 BELFORD ROXO (24) 38312216 BOM JESUS DO ITABAPOANA CAMPOS DOS GOYTACAZES (24) 7221499 CANTAGALO (24) 5555303 DUQUE DE CAXIAS (21) 37711508 ITABORAÍ (21) 26351738 ITAPERUNA (24) 38220605 MACAÉ (24) 27626235 MAGÉ (21) 6330605 MARICÁ (21) 26340069 NITEROI (21) 26220157 NOVA FRIBURGO (24) 5227692 NOVA IGUAÇU (21) 26675663 PETRÓPOLIS (24) 2312737 RIO DE JANEIRO (21) 33940202 RIO DE JANEIRO (21) 25097136 RIO DE JANEIRO (21) 24457239 RIO DE JANEIRO (21) 25892030 RIO DE JANEIRO (21) 25894622 TERESÓPOLIS (21) 27420036 TRÊS RIOS (24) 2555687 TRÊS RIOS (242) 2521388 VOLTA REDONDA (24) 33420806
RIO GRANDE DO NORTE
AÇU (84) 3311116 CAICÓ (84) 4173132 MOSSORÓ (84) 3217745 NATAL (84) 2234722 NATAL (84) 2132345 PAU DOS FERROS (84) 3512334
RONDÔNIA
ARIQUEMES (69) 5352347 ARIQUEMES (69) 5361750 CACOAL (69) 4415171 GUAJARÁ-MIRIM (69) 5414430 JARU (69) 5211302 JI- PARANÁ (69) 4235512 PIMENTA BUENO (69) 4512934 PORTO VELHO (69) 2221298 PORTO VELHO (69) 2216671 ROLIM DE MOURA (69) 4421178 VILHENA (69) 3223321
RORAIMA
BOA VISTA (95) 2249605
RIO GRANDE DO SUL
AGUDO (55) 2651461 AGUDO (55) 2651036 ALEGRETE (55) 4221969 AUGUSTO PESTANA (55) 3341175 BAGÉ (53) 2421673 BENTO GONÇALVES (54) 4526825 CAÇAPAVA DO SUL (55) 2811944 CAIBATÉ (55) 3551122 CAMAQUÃ (51) 6711686
CAMPINAS DO SUL (54) 3661300 CANELA (54) 2821551 CAPÃO DA CANOA (51) 6652638 CARAZINHO (54) 3302292 CATUÍPE (55) 3361008 CAXIAS DO SUL (54) 2148011 CERRO LARGO (55) 3591973 CORONEL BICACO (55) 5571397 DOIS IRMÃOS (51) 5641286 ENCANTADO (51) 37511654 ERECHIM (54) 3211933 ESTÂNCIA VELHA (51) 5612142 FAXINAL DO SOTURNO (55) 2632064 FLORES DA CUNHA (54) 2922192 FREDERICO WESTPHALEN (55) 37441850 GETULIO VARGAS (54) 3411888 GIRUÁ (55) 3611764 GRAVATAÍ (51) 4882830 HORIZONTINA (55) 35371817
(43) 5341809
HORIZONTINA (55) 5371680 IBIRAIARAS (54) 3551359 IJUÍ (55) 33327766 ITAQUI (55) 4331305 JAGUARÃO (532) 612264 JAGUARI (55) 2551518 LAJEADO (51) 37145155 LIBERATO SALZANO (55) 7551236
(21) 7616060
MONTENEGRO (51) 6324187 NONOAI (54) 3621126 NOVA PETRÓPOLIS (54) 2812348 NOVA PRATA (54) 2421328 NOVO HAMBURGO (51) 5823191 OSÓRIO (51) 6632524 PALMEIRA DASB MISSÕES (55) 7421407 PANAMBI (55) 3753488 PASSO FUNDO (54) 3111104 PELOTAS (53) 2221133 PORTO ALEGRE (51) 32226941 RIO GRANDE (53) 2323211 RIO PARDO (51) 7312072 ROSÁRIO DO SUL (55) 2311264 SANTANA DO LIVRAMENTO (55) 2422741 SANTA MARIA (55) 2222235 SANTA ROSA (55) 35121991 SANTO AUGUSTO (55) 7811511 SÃO BORJA (55) 4311850 SÃO FCO DE PAULA (54) 2441466 SÃO GABRIEL (55) 2325833 SÃO JOSÉ DO OURO (54) 3521216 SÃO LOURENCO DO SUL (53) 2513225 SÃO LUIZ GONZAGA (55) 33521365 SÃO MARCOS (54) 2911462 SÃO SEPE (55) 2331691 SOBRADINHO (51) 7421183 SOLEDADE (54) 3812036 SANTA CRUZ DO SUL (51) 37153048 SANTA VITÓRIA PALMAR (532) 631284 TAPEJARA (54) 3442353 TAPERA (54) 3851160 TAQUARI (51) 6531291 TENENTE PORTELA (55) 5511298 TEUTÔNIA (51) 7626173 TORRES (51) 6641940 TRÊS DE MAIO (55) 5352101 URUGUAIANA (55) 4112730 VACARIA (54) 2311396 VENÂNCIO AIRES (51) 7411443 VERA CRUZ (51) 7181350
SANTA CATARINA
ARARANGUÁ (48) 5220229 BLUMENAU (47) 3227742 CAÇADOR (49) 5630858 CANOINHAS (47) 6223157 CAPINZAL (49) 5552266 CHAPECÓ (49) 3221144 CHAPECÓ (49) 3223304 CONCÓRDIA (494) 423704 CRICIÚMA (48) 4375155 CUNHA PORÁ (498) 63 0043 CURITIBANOS (49) 2410851 DESCANSO (49) 6230245 FLORIANÓPOLIS (48) 2254149
IBIRAMA (473) 572567 INDAIAL (47) 3330361 IPORÃ DO OESTE (498) 341289 ITAIÓPOLIS (476) 522282 ITAJAI (47) 3444777 JARAGUÁ DO SUL (47) 3722050 JOAÇABA (49) 5220418 JOINVILLE (47) 4331146 LAGES (49) 2244414 LAGES (49) 2232355 LAGUNA (48) 6461221 LAURO MULLER (484) 643202 MAFRA (47) 6420198 MARAVILHA (49) 8640052 ORLEANS (48) 4660674 PINHALZINHO (497) 661014 PONTE SERRADA (49) 4350015 PORTO UNIÃO (42) 5232839 POUSO REDONDO (47) 5451194 RIO DO SUL (47) 5211920 SANTA ROSA DO SUL (485) 341230 SÃO MIGUEL D'OESTE (49) 6220026 SÃO MIGUEL D'OESTE (498) 220174 SEARA (49) 4521034 SOMBRIO (48) 5330017 TAIÓ (478) 620576 TUBARÃO (48) 626-1651 TUBARÃO (48) 6224448 TURVO (48) 5250373 URUSSANGA (484) 0651137 XANXERÊ (49) 4333026 XAXIM (497) 531248
SERGIPE
ARACAJU (79) 2119764 ARACAJU (79) 2411567 ESTÂNCIA (79) 5222325 ITABAIANA (79) 4313023
SÃO PAULO
ÁGUAS DE LINDOIA (19) 38241524 AMERICANA (19) 34067180 AMERICANA (19) 34062914 AMPARO (19) 38072674 ARARAQUARA (16) 2366450 ASSIS (18) 3228937 ATIBAIA (11) 44112154 AVARÉ (14) 37322142 BARRETOS (17) 33222742 BATATAIS (16) 37614455 BAURU (14) 2238644 BIRIGUI (18) 6424011 BOTUCATU (14) 68221081 BOTUCATU (14) 68247198 BRAGANÇA PAULISTA (11) 40341333 CAMPINAS (19) 32369199 CAMPINAS (19) 37372500 CAMPINAS (19) 32544819 CAMPOS DO JORDÃO (12) 2622142 CAPIVARI (19) 34911610 CASA BRANCA (196) 712771 CERQUILHO (152) 842121 CRUZEIRO (12) 5433859 CUBATÃO (13) 33613091 DESCALVADO (195) 832358 DIADEMA (11) 40574387 DRACENA (18) 58212479 FERNANDOPOLIS (174) 423921 FRANCA (16) 37223898 FRANCO DA ROCHA (11) 4322608 GUARUJÁ (13) 33582942 GUARULHOS (11) 64227555 IGARAPAVA (16) 31724600 INDAIATUBA (19) 38753808 IRACEMÁPOLIS (19) 4562011 ITAPETININGA (15) 2710936 ITAPIRA (19) 38633802 ITAQUAQUECETUBA (11) 46420695 ITARARÉ (15) 5322743 ITU (11) 40230188 ITUVERAVA (16) 7293365 JABOTICABAL (16) 32021580 JAÚ (14) 6222117
JUNDIAI (11) 45862182 LEME (19) 5713528 LIMEIRA (19) 34413179 MARÍLIA (14) 4332375 MARÍLIA (14) 4247437 MATÃO (16) 2821046 MAUÁ (11) 45145233 MOGI DAS CRUZES (11) 47277025 MOGI-GUAÇU (19) 38311811 MOGI-MIRIM (19) 38624401 OLÍMPIA (17) 2812184 OSASCO (11) 36837343 OURINHOS (14) 33225457 PIRACICABA (19) 34340454 PIRASSUNUNGA (19) 5614091 PORTO FERREIRA (19) 5812441 PRES PRUDENTE (18) 2225168 PRESIDENTE EPITÁCIO (18) 281 4184 PROMISSÃO (14) 5411696 REGISTRO (13) 68212324 RIBEIRÃO PRETO (16) 6106989 RIBEIRÃO PRETO (16) 6368156 RIO CLARO (19) 534 8543 SÃO BERNARDO CAMPO (11) 41257000 SÃO BERNARDO CAMPO (11) 43397970 SÃO BERNARDO CAMPO (11) 43681788 SÃO CAETANO DO SUL (11) 42214334 SÃO JOAO BOA VISTA (19) 623.2990 SÃO JOSE CAMPOS (12) 39216082 SÃO JOSE DO RIO PARDO (19) 6805760 SÃO JOSE RIO PRETO (17) 2341209 SALTO (11) 40296563 SANTO ANDRÉ (11) 49905288 SANTOS (13) 32272947 SANTOS (13) 32847339 SÃO CARLOS (16) 2614913 SÃO PAULO (11) 56870883 SÃO PAULO (11) 2217317 SÃO PAULO (11) 2222311 SÃO PAULO (11) 56679695 SÃO PAULO (11) 39757996 SÃO PAULO (11) 2156667 SÃO PAULO (11) 5770899 SÃO PAULO (11) 32077111 SÃO PAULO (11) 69667101 SÃO PAULO (11) 37714709 SÃO PAULO (11) 69545517 SÃO PAULO (11) 38659897 SÃO PAULO (11) 62976464 SÃO PAULO (11) 36726766 SÃO PAULO (11) 2964622 SÃO PAULO (11) 69791184 SÃO PAULO (11) 69537370 SÃO PAULO (11) 67036116 SÃO ROQUE (11) 4255635 SÃO SEBASTIAO (12) 4524291 SOROCABA (15) 2241170 SANTA BARBARA D'OESTE (19) 34631211 TAQUARITINGA (16) 32524039 TATUÍ (15) 251-4922 TAUBATÉ (12) 2219080 TUPÃ (144) 422596 VINHEDO (19) 38765310 VOTUPORANGA (17) 4215726
TOCANTINS
ALVORADA (63) 3531424 ARAGUAINA (63) 4212857 GUARAI (63) 4641590 GURUPI (63) 3511038 PALMAS (63) 2153539 PARAÍSO TOCANTINS (63) 6022695 PORTO NACIONAL (63) 3633185
SUJEITO A ALTERAÇÕES
31
Page 32
CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL
Este aparelho é garantido pela Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda., por um período superior
ao estabelecido por lei. Porém, para que a garantia tenha validade, é imprescindível que, além deste certifi cado, seja apresentada a nota fi scal de compra do produto.
1) A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. assegura ao proprietário consumidor deste aparelho
a garantia de 365 dias (90 dias legal mais 275 adicional)* contados a partir da data de entrega do produto, conforme expresso na nota fi scal de compra, que passa a fazer parte deste certifi cado.
2) Esta garantia perderá sua validade se: A) O defeito apresentado for ocasionado por uso indevido ou em desacordo com o seu
manual de instruções.
B) O produto for alterado, violado ou consertado por pessoa não autorizada pela Philips.
C) O produto for ligado a fonte de energia (rede elétrica, pilhas, bateria, etc.) de características
diferentes das recomendadas no manual de instruções e/ou no produto.
D) O número de série que identifi ca o produto estiver de alguma forma adulterado ou rasurado.
3) Estão excluídos desta garantia defeitos decorrentes do descumprimento do manual de instruções do produto, de casos fortuitos ou de força maior, bem como aqueles causados por agentes da natureza e acidentes.
4) Excluem-se igualmente desta garantia defeitos decorrentes do uso dos produtos em serviços não doméstico/residencial regular ou em desacordo com o uso recomendado.
5) Nos municípios onde não exista ofi cina autorizada de serviço Philips, as despesas de transporte do aparelho e/ou do técnico autorizado, correm por conta do Sr. Consumidor requerente do serviço.
6) Este produto tem Garantia Internacional, o serviço técnico (durante ou após a garantia) é disponível em todos os países onde este produto é ofi cialmente distribuído pela Philips. Nos países onde a Philips não distribui este produto, o serviço técnico da Philips local poderá prestar tal serviço, contudo poderá ocorrer algum atraso no prazo de atendimento se a devida peça de reposição e o manual técnico não forem prontamente disponíveis.
7) A garantia não será válida se o produto necessitar de modifi cações ou adaptações para habilitá-lo a operar em qualquer outro país que não aquele para o qual foi designado, fabricado, aprovado e/ou autorizado, ou ter sofrido qualquer dano decorrente deste tipo de modifi cação.
Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda.
Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para eventual necessidade de utilização da rede de ofi cinas autorizadas, entre em contato com o Centro de Informações ao Consumidor pelo e-mail cic@philips.com.br ou escreva para: Rua Verbo Divino, 1400 - 4º andar CEP 04719-002 - Chácara Santo Antonio - São Paulo - SP.
Para atendimento fora do Brasil, contate a Philips local ou a: Philips Consumer Service Beukenlaan 2 5651 CD Eindhoven The Netherlands
32
Loading...