Philips DVP3055V/01 User Manual [pt]

Português
247
Conteúdo
Introdução
Conteúdo........................................................................247
Antes de usar..........................................................248-249
Discos que podem ser reproduzidos....................................248
Faixa de operação do controle remoto ..............................248
Observações sobre discos ......................................................249
Sobre os símbolos......................................................................249
Seleccionar a Fonte de Visualização ......................................249
Painel frontal e painel de controle ..............................250
Controle remoto ..........................................................251
Painel traseiro................................................................252
Preparação
Conexões ................................................................253-254
Conectando numa TV & Decodificador................................253
Conexão com aparelhos opcionais........................................254
Antes da Operação – componente VCR ............255-259
Sintonizar um canal de vídeo no seu televisor ..................255
Utilizar o seu DVD+VCR pela primeira vez........................255
Acertar o relógio Manualmente ............................................256
Configurar o sistema de cor ..................................................256
Como utilizar o menu principal..............................................257
Sintonizar Canais de Televisão Automaticamente..............257
Sintonizar Canais de Televisão Manualmente ......................258
Como alterar a ordem dos Canais de televisão................259
Como apagar Canais de televisão..........................................259
Antes da Operação – componente DVD ............260-264
Explicações gerais ......................................................................260
Painel de controle na tela................................................260-261
Ajustes iniciais ....................................................................262-264
Funcionamento Geral ....................................................262
LINGUA ............................................................................262
EXPOSIÇÃO
..................................................................262
AUDIO
............................................................................263
OUTROS............................................................................263
BLOCO (
Interdição de acesso a programas)
........264
Operação
Operação com Fita................................................265-267
Reprodução de uma cassete....................................................265
OPR (Resposta Óptima de Imagem) ..........................265
Configuração de Gravação Rápida (ITR)..............................266
Gravação com o Temporizador utilizando a visualização
no ecrã..........................................................................................267
Operação com DVD e CD Vídeo..........................268-270
Leitura de DVD e CD Vídeo ..................................................268
Características ............................................................................268
Seleccionar outro título ................................................268
Mudando para outro CAPÍTULO/FAIXA..................268
Pesquisa..............................................................................268
Pausa de Imagem e reprodução imagem a imagem 268
Câmara Lenta....................................................................269
Repetição ..........................................................................269
Repetição A-B ..................................................................269
Pesquisa de tempo ........................................................269
Protector de ecrã............................................................269
Zoom..................................................................................270
Pesquisa de marcador ....................................................270
Cacterísticas unicamente para discos de DVD ..................270
Menu de Título..................................................................270
Menu de disco ..................................................................270
Ângulo de Câmera ..........................................................270
Mudar a linguagem áudio ..............................................270
Como mudar o Canal de Áudio..................................270
Legendas ............................................................................270
Operação com CDs de Áudio e Discos MP3/Windows Media
TM
Audio ..............................271-272
Reproduzir um CD Áudio ou Disco MP3/Windows Media
TM
Audio ....................................................................271-272
Notas sobre as Gravações em MP3/
Windows
Media
TM
Audio
........................................................................271
Pausa ..................................................................................272
Escolher outra faixa ........................................................272
Repetir Faixa/Todas/Desligado......................................272
Pesquisa..............................................................................272
Modo aleatório ................................................................272
Repetição A-B ..................................................................272
Operação com Discos JPEG ........................................273
Visualizar um Disco JPEG ......................................................273
Mover para outro Ficheiro ............................................273
Imagem Parada..................................................................273
Zoom..................................................................................273
Para rodar a imagem ......................................................273
Notas ................................................................................273
Reprodução programada..............................................274
Reprodução Programada com CDs de Áudio e Discos MP3/
Windows MediaTMAudio
....................................274
Repetir das faixas programadas ..................................274
Apagar uma faixa da lista de programação ................274
Apagar toda a lista de programação ..........................274
Manutenção e Assistência ........................................................274
Manipular a Unidade ......................................................274
Operações Adicionais ..........................................275-276
Visualização em ecrã ................................................................275
Paragem do Contador de Memória da Cassete ................275
Travão de Segurança para Crianças ......................................275
Video Doctor (Auto diagnóstico)..........................................275
Hi-Fi Estéreo Sistema de Som................................................276
Compatibilidade com Ecrãs panorâmicos 16:9 ..................276
Configurar o descodificador ..................................................276
Memorização do ponto de leitura ........................................276
Gravações Especiais ....................................................277
Copiando do DVD para o VCR ..............................................277
Gravação a partir de outro gravador de vídeo ..................277
Referência
Solução de problemas ..................................................278
Lista de códigos de língua ............................................279
Lista de Códigos de Países/ de Zona ..........................280
Especificações ................................................................281
"Fazer cópias não autorizadas de material protegido,incluindo programas de computador, ficheiros, transmissões e gravações, pode infringir os direitos de cópia e constituir crime.Este equipamento não deve ser usado para tais finalidades."
Português
248
Antes de usar
Discos que podem ser reproduzidos
DVD (disco de 8 cm / 12 cm)
Video CD (VCD)
(disco de 8 cm / 12 cm)
Audio CD
(disco de 8 cm / 12 cm)
Além disso, esta unidade pode tocar um DVD±R, DVD±RW, SVCD, um CD-R ou CD-RW que contenha títulos áudio, e ficheiros MP3,Windows Media
TM
Audio, ou JPEG.
Tal indica uma opção de produto capaz de repro­duzir discos DVD-RW gravados com o formato de Gravação de Vídeo.
Observações
– Conforme as condições do equipamento de gravação ou
do próprio disco CD-R/RW (ou DVD±R/±RW), alguns discos CD-R/RW (ou DVD±R/±RW) não podem ser toca­dos nesta unidade.
– Não cole qualquer selo ou rótulo em nenhum dos lados
(o lado com selo ou o lado de gravação) de um disco.
– Não utilize CDs de formato irregular (como em forma de
coração ou formato octogonal). Isso pode provocar defeitos.
Observações sobre CD DVD e Vídeo
Algumas operações de reprodução de DVD e CD Vídeo podem ser ajustadas intencionalmente pelos fabricantes dos softwares. Como esta unidade realiza a leitura de DVD e CD Vídeo de acordo com o conteúdo do disco, projectado pelo fabricante do software, muitas características de reprodução desta unidade podem não estar disponíveis ou podem ser acrescentadas outras funções. Consultar também as instruções aplicadas ao DVD e CD Vídeo.Alguns DVDs fabricados para fins comerciais podem não ser lidos nesta unidade.
Código regional do aparelho e de discos de
DVD
Este aparelho de DVD é projetado e fabricado para a reprodução de software em DVD codificado para a região "2". O código de região nos rótulos de alguns discos de DVD indica que tipo de aparelho é capaz de reproduzir tais discos. Este aparelho é capaz de reproduzir somente discos de DVD identificados como "2" ou "ALL" (TODAS). Se você reproduzir quaisquer outros discos, a mensagem "Check Regional Code" (verifique o código de região) aparecerá na tela do televisor.Alguns discos de DVD podem não apresentar nenhum selo de código de região, mesmo que sua reprodução seja proibida por limitações de área.
Termos relacionados aos discos Título (somente DVD)
O conteúdo principal do filme ou de conteúdo adicional ou álbum de música. Cada título recebe um número de referência do título que permite sua fácil localização.
Capítulo (somente DVD)
Partes de um filme ou obra musical, menores que os títulos. Um título é composto por um ou vários capítulos. Cada capítulo recebe um número de capítulo, para você poder localizar o capítulo que deseja. Dependendo do disco, pode ser impossível gravar qualquer capítulo.
Faixa (Apenas para CD Vídeo e CD áudio)
Secções da imagem ou de uma peça musical numa faixa do CD vídeo ou CD áudio. Cada faixa é indicada com o número da faixa, permitindo-lhe localizar a faixa que está a desejar.
Cena
Num CD vídeo com funções PBC (Controlo de Reprodução), as imagens em movimento e as imagens congeladas encontram-se divididas em secções chamadas "Cenas" . Cada cena é visualizada na tela de menu e é indicado o número da cena, permitindo-lhe localizar a cena que está a desejar. Uma cena é formada por uma ou várias faixas.
Tipos de CD vídeo
Há dois tipos de CD vídeo:
CD Vídeo equipado com PBC (Versão 2 0)
As funções PBC (Controlo de Reprodução) permitem-lhe interagir com o sistema através dos menus, funções de busca ou outras operações típicas similares ao do computador. Além do mais, as imagens congeladas de alta resolução podem ser lidas, se estiverem incluídas no disco.
CD Vídeo não equipado com PBC (Versão 1 1)
Operando do mesmo modo que o CD áudio, estes discos permitem a reprodução de imagens de vídeo assim como o som, mas não estão equipados com PBC.
2
Faixa de operação do controle remoto
Aponte o controle remoto para o sensor remoto e pressione os botões.
Distância: cerca de7 metros da parte frontal do sensor remoto
Ângulo: cerca de 30° em cada direção da parte frontal do sensor remoto
Instalação das pilhas do controle remoto
Remova a tampa das pilhas na parte de trás do controle remoto, e coloque duas pilhas (tamanho AA) com os sinais de
e alinhados corretamente.
Cuidado
Não misture pilhas novas com pilhas usadas. Nunca misture diferentes tipos de pilhas (comum, alcalina etc.).
Português
249
Antes de usar (continuação)
Precauções
Manuseio do aparelho Transporte do aparelho
O papelão e material de embalagem originais são muito úteis. Para garantir o máximo de proteção, embale o aparelho da mesma que forma que ele foi embalado na fábrica.
Ajuste do aparelho
A reprodução pode causar distorções na imagem e no som de um aparelho televisor, videocassete ou receptor que estejam próximos. Nesse caso, posicione o aparelho longe do televisor, videocassete ou aparelho receptor, ou desligue o aparelho depois de remover o disco.
Para manter a superfície limpa
Não utilize líquidos voláteis, como sprays inseticidas, perto do aparelho. Não deixe produtos de borracha ou plástico em contato com o aparelho por um longo período.Eles deixam marcas na superfície.
Limpeza do aparelho Para limpar o gabinete
Utilize um pano macio e seco. Se as superfícies estiverem extremamente sujas, use um pano macio ligeiramente umedecido com uma solução suave de detergente. Não use solventes fortes, como álcool, benzina ou "thinner", pois eles podem danificar a superfície do aparelho.
Para se obter uma imagem clara
O aparelho de DVD é um dispositivo de alta tecnologia e precisão. Se as lentes de leitura óptica e partes do mecanismo de disco estiverem sujas ou gastas, haverá perda na qualidade da imagem. Recomenda-se uma inspeção e manutenção regular, a cada
1.000 horas de uso (dependendo do ambiente em que ele é utilizado). Para obter mais detalhes, consulte o revendedor mais próximo de você.
Observações sobre discos
Manuseio dos discos
Não toque o lado do disco que é reproduzido. Segure o disco pelas bordas para que não haja impressões digitais na superfície. Não cole papel ou fita adesiva no disco.
Armazenamento dos discos
Depois de reproduzir um disco, guarde-o em sua caixa. Não o exponha diretamente à luz do sol, fontes de calor e não o deixe em veículos estacionados expostos à luz do sol, pois pode haver um considerável aumento na temperatura dentro do veículo.
Limpeza dos discos
Impressões digitais e poeira no disco causam perda na qualidade da imagem e distorção no som.Antes de reproduzir um disco, limpe-o com um pano bem limpo, com movimentos do centro para as extremidades.
Não use solventes fortes como álcool, benzina, "thinner", outros limpadores ou spray anti-estática feito para limpeza de discos de vinil.
Sobre os símbolos
Sobre o símbolo
” pode aparecer na tela do televisor durante a operação. Este símbolo significa que a função explicada neste manual do proprietário não está disponível naquele disco de vídeo DVD em particular.
Sobre os símbolos dos discos nas instruções
Qualquer seção cujo título tenha um dos seguintes símbolos refere-se somente ao disco representado pelo símbolo.
DVD CD Vídeo com a função PBC (controlo de repro-
dução) CD Vídeo sem a função PBC (controlo de repro-
dução) CDs de áudio Disco de MP3 Disco de JPEG.
JPEG
MP3
CD
VCD1.1
VCD2.0
DVD
Seleccionar a Fonte de Visualização
Tem de seleccionar uma das suas fontes de saída (DVD ou Videogravador) para visualizar no ecrã de TV.
Se pretender visualizar a fonte de saída DVD:
Prima DVD no controlo remoto ou FONTE no painel frontal para visualizar a partir da fonte de saída DVD no ecrã de TV.
Se pretender visualizar a fonte de saída Videogravador:
Prima VCR no controlo remoto ou FONTE no painel frontal para visualizar a partir da fonte de saída Videogravador no ecrã de TV.
Notes
Se introduzir um disco com o DVD+Videogravador no modo Videogravador, o DVD+VCR passará a transmitir o modo DVD automaticamente.
Se introduzir uma cassete de vídeo sem a patilha de segu­rança enquanto o DVD+VCR estiver no modo DVD, o DVD+VCR passa a transmitir o modo Videogravador automaticamente.
Português
250
Painel frontal e painel de controle
A unidade de Vídeo está seleccionada.
A unidade de DVD está seleccionada.
Indica o modo de repetição.
Indica o modo TV. (Leia as notas na página 266.)
Indica o tempo total de leitura/tempo transcorrido.
Está inserido um disco na unidade de DVD.
(Acende quando está inserido um disco na unidade
de DVD e fica intermitente quando não está
nenhum disco carregado.)
DVD+VCR está em gravação temporizada ou está programada uma gravação temporizada.
Indica que o modo Progressive Scan
está activado.
Está inserida uma Cassete na unidade de Vídeo.
A gravação de Vídeo está activada. La copia del DVD a VCR se encuentra en progreso
O Controlo Parental (Child Lock)
está activado
Pular para a Frente/Varredura,Avanço Rápido
ança para o capítulo ou faixa SEGUINTE. Pressione e segure por dois segundos para avançar e procurar. Movimenta a fita para a frente.
Pular/Varredura para trás,Voltar
Volta para o início do capítulo/faixa atual ou para o capítulo/ faixa ANTERIOR. Pressione e segure por dois segundos para voltar e procurar.Volta a fita.
Compartimento da Cassete
REPRODUZIR ( NN) Inicia a reprodução.
PARAR ( xx) Interrompe a reprodução.
DVD ABRE/FECHA ( )
Abre ou fecha a bandeja do disco.
EJECT ( )
Ejecção da Fita
Gravação VCR
CANAL 3 4
Selectores dos Programas do Canal
Painel de controle
Mostra a operação atual do aparelho.
PAUSA(
\\ \\
)
Causa uma pausa
temporária na
reprodução/pression
e várias vezes para
exibir quadro a
quadro.
Conector de ENTRADA de Vídeo
Conectores de ENTRADA de Áudio (E/D)
Bandeja do disco
Insira o disco aqui.
ENERGIA
Liga ou desliga o aparelho (ON/OFF).
Sensor remoto
Aponte o controle remoto do aparelho de DVD para este ponto.
SOURCE
DVD/VCR Selector
Botão de Cópia do DVD para VCR
DVD
P
VCR REC
TV
Português
251
Controle remoto
Observações
Este controlo remoto utiliza os mesmos botões para as funções do Videogravador e do DVD (ex.PLAY). Para utilizar o Videogravador, prima primeiro o botão VCR. Para utilizar o DVD, prima primeiro o botão DVD.
Botão de selecção DVD/VCR
Selecciona o modo operacional do teleco-
mando.
TV/VIDEO
Muda o sintonizador da TV e o sintonizador
interno do VCR.
Botões numéricos 0-9
Seleciona itens numerados em um menu..
DISC MENU
Acesso ao menu de um disco DVD.
SYSTEM MENU
Para acessar ou remover o menu de insta-
lação.
SALTAR ./REBOBINAR
Para saltar para o início do capítulo ou faixa
actual, prima este botão duas vezes em
sucessão rápida para passar para o capítulo
ou faixa anterior.
Prima e mantenha premido o botão durante
cerca de dois segundos para pesquisar para
trás. (Apenas com DVD)
Rebobina a cassete no modo de PARAGEM
ou pesquisa imagens em velocidade rápida
para trás.
SALTAR > /AVANÇAR
Salta para o próximo capítulo ou faixa.
Prima e mantenha premido este botão
durante cerca de dois segundos para
pesquisar para a frente.(Apenas com DVD)
Faz avançar a cassete no modo de
PARAGEM ou pesquisa imagens em
velocidade rápida para a frente.
MARKER (MARCADOR)
Marca qualquer ponto durante a reprodução.
SEARCH (PROCURAR)
Exibe o menu "MARKER SEARCH"
(PROCURAR MARCADOR).
INPUT
Para seleccionar a fonte Videogravador
(Sintonizador,AV1,AV2 ou AV3).
RECORD
Grava normalmente ou activa a Gravação Instantânea com Temporizador quando se
realizam pressões constantes no botão.
REPETI
Repete o capítulo, faixa, título, tudo.
REPEAT A-B
Repete a seqüência.
PROGRAM (PROGRAMAÇÃO)
Acessa ou remove o menu de programação.
CLEAR(LIMPAR)
- Reinicializa a fita do M 0:00:00
- Remove um número de faixa na Lista de Programas ou um marcador no menu de
Procura de Marcadores (Marker Search).
FORÇA
Liga ou desliga a unidade (ON/OFF).
EJECT, OPEN/CLOSE
- Abre ou fecha a bandeja do disco.
- Ejecta a cassete da unidade de vídeo.
RETURN
Visualiza o menu do CD vídeo com PBC.
DISPLAY Para acessar o Visor no Écran. Alterna entre os modos de relógio,conta­dor da cassete e fita restante.
b/B/v/V (esquerda/direita/para cima/para baixo)
Selecciona um item do menu.
- v/V: Selecciona o canal do Videogravador. Ajusta manualmente a imagem da cassete visualizada no ecrã.
OK
- Aceita uma opção do menu.
- Apresenta as funções no ecrã de TV.
STOP
Interrompe a reprodução.
PLAY (REPRODUZIR)
Inicia a reprodução.
PAUSE/STEP
Faz uma pausa na reprodução ou na gravação Prima o botão repetidamente para repro­dução imagem-a-imagem durante o modo de pausa.
SUBTITLE (LEGENDA)
Seleciona um idioma para a legenda.
AUDIO
Seleciona um idioma de áudio (DVD).
ANGLE
Selecione ângulo de câmera no DVD, se houver
ZOOM
Aumenta a imagem do vídeo.
TITLE (TÍTULO)
Mostra o menu de título do disco, se houver.
SHUFFLE
Leitura das faixas na ordem random (aleatória)
CHILD LOCK
Liga e desliga o Bloqueio para Crianças.
SPEED
Selecciona a velocidade de gravação da fita.
TV/VIDEO
DVD VCR
OPEN/CLOSE
123
456
789
RETURN
DISC SYSTEM
MENU
DISPLAY
0
MENU
OK
STOP
PLAY
PAUSE/STEP
MARKER SEARCH INPUT RECORD
SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM
REPEAT
REPEAT
PROGRAM
A-B
TITLE SHUFFLE CHILD LOCK
CLEAR
SPEED
Português
252
Painel traseiro
Não toque os pinos internos dos jacks no painel tra­seiro. Uma descarga de energia eletrostática pode causar danos permanentes no aparelho.
SAÍDA DE ÁUDIO (Esquerda/Direita) (DVD EXCLUSIVE OUT)
Conexão com um amplificador, receptor ou aparelho de som.
VIDEO/AUDIO OUT(Esquerda/Direita) (DVD/VCR OUT)
Liga a um televisor com entradas de video e audio.
ANTENA
(ligue a antena utilizando esta tomada)
COAXIAL (jack de saída de áudio digital) (DVD EXCLUSIVE OUT)
Conexão com equipamento de áudio digital (coaxial).
SAÍDA RF. (DVD/VCR OUT)
(Ligue o seu Televisor utilizando esta tomada)
S-VÍDEO SAÍDA (SAÍDA EXCLUSI­VA PARA DVD)
Conecte a um TV que tenha entrada S­Vídeo.
EURO AV1 AUDIO/VIDEO(VCR IN+OUT/DVD OUT)
Ligue ao seu aparelho de televisão ou a qualquer outro vídeo- gravador.
Cabo de força de corrente alternada
Para ligar a uma fonte de eletricidade.
SAÍDA PARA VÍDEO COMPONENTE (Y Pb Pr) (SAÍDA EXCLUSIVA PARA DVD)
Conecte com um TV que tenha entradas Y Pb Pr.
EURO AV2 DESCODIFICADOR
Ligue ao descodificador da pay-TV ou a qualquer outro vídeo- gravador.
Português
253
Conexões
Dicas
Dependendo do seu televisor e de outros aparelhos que você queira conectar, existem várias maneiras de se conectar o aparelho de DVD. Use somente uma das for­mas de conexão descritas abaixo.
Consulte os manuais do seu televisor, videocassete, apar­elho de som ou outros aparelhos, conforme for necessário, para obter boas conexões.
Para obter uma boa reprodução de som, conecte os jacks de saída de áudio do aparelho aos jacks de áudio do seu amplificador, receptor, aparelho de som ou aparelho de áudio/vídeo. Consulte "Conexão com aparelhos opcionais", na página 254.
Cuidado
Certifique-se de que o aparelho de DVD esteja conectado diretamente ao televisor.Ajuste o televisor para utilizar o canal correto de entrada de vídeo.
Não conecte o jack de saída de áudio do aparelho de DVD ao jack "phono" (tomada de gravação) do seu sis­tema de áudio.
Conectando numa TV & Decodificador
Realize uma das seguintes conexões, dependendo da capacidade do seu equipamento.
Conexão básica (AV)
1
Conecte o EURO AV1 AUDIO/VIDEO no painel posterior desta unidade na tomada de entrada scart, na TV utilizando o fio SCART.
2
Alguns transmissores de TV transmitem sinais de tele­visão codificados, os quais podem ser vistos apenas se adquire-se ou aluga-se um decodificador. Pode-se conec­tar um decodificador (descrambler) nesta unidade.
Conexão básica (RF)
1
Conecte o cabo da antena RF da sua antena interna/externa no conector AERIAL, no painel posteri­or desta unidade.
2
Conecte o cabo da antena RF fornecido, do conector de SAÍDA RF no painel posterior desta unidade para a Entrada da Antena da sua televisão.
Conexão da saída "exclusiva para DVD"
Conexão para vídeo componente (Color Stream®)
1
Conecte as tomadas "COMPONENT/PROGRES­SIVE SCAN VIDEO OUT" deste dispositivo com as
respectivas tomadas do TV, utilizando o cabo Y Pb Pr.
2
Conecte as tomadas esquerda (L) e direita (R) da saída audio do dispositivo ("AUDIO OUT") com as tomadas esquerda (L) e direita (R) do TV, utilizando cabos audio.
Conexão de S-Vídeo
1
Conecte a tomada "S-VIDEO OUT" deste dispositivo com a tomada S-Vídeo do TV, utilizando um cabo de S­Vídeo.
2
Conecte a tomada esquerda (L) e direita (R) da saída audio do dispositivo ("AUDIO OUT") com as tomadas esquerda (L) e direita (R) do TV, utilizando cabos audio.
Conexão Progressive Scan (ColorStream®Pro)
Se o seu televisor for de alta definição ou "digital ready", pode tirar vantagem da saída Progressive Scan do Leitor de DVD para a mais elevada resolução de vídeo possível.
Se o seu televisor não aceitar o formato Progressive Scan, a imagem vai aparecer agitada se tentar o Progressive Scan do seu Leitor de DVD.
1
Ligue os conectores COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT do Leitor de DVD aos conectores correspon­dentes do televisor, utilizando o cabo Y Pb Pr.
2
Ligue os conectores Esquerdo e Direito de AUDIO OUT do Leitor de DVD ao conectores esquerdo/direito de áudio do televisor, utilizando os cabos áudio.
Notas
Regule Progressive para "On" (ligado) no menu de configu­ração para o sinal progressivo.Ver página 262.
O modo Progressive Scan não funciona com as conexões analógicas de vídeo (conector amarelo VIDEO OUT) ou com a conexão S-VIDEO.
Nota
Se o televisor tiver uma entrada S-video, ligue o leitor de DVD com o cabo S-video.Ao utilizar um cabo S-video, não ligue o cabo de vídeo amarelo.
Rear of this unit (DVD exclusive out connection)
Rear of TV
VIDEO INPUT
COMPONENT VIDEO INPUT/
PROGRESSIVE SCAN
Pb Y
Pr
AUDIO INPUT
L
SCART INPUT
R
AERIAL
Rear of this unit (Basic connection)
Decoder
S-
VIDEO INPUT
Português
254
Conexões (continuação)
Conexão com aparelhos opcionais
Conexão com um amplificador equipado com dois canais estéreo analógicos ou Dolby Pro Logic II/Pro Logic
Conecte os jacks AUDIO OUT esquerdo e direito no apar­elho de DVD aos jacks de entrada de áudio esquerdo e dire­ito do seu amplificador, receptor ou aparelho de som uti­lizando os cabos de áudio.
Conexão com um amplificador equipado com dois canais de som estéreo digital (PCM) ou com um receptor de áudio/vídeo equipado com um decodi­ficador multi-canal (Dolby Digital™ ou MPEG 2)
1
Conecte um dos jacks DIGITAL AUDIO OUT do aparelho de DVD (COAXIAL) ao jack correspondente em seu amplificador. Use um cabo de áudio digital opcional (coaxial).
2
É preciso ativar a saída digital do aparelho de DVD. (Veja "Saída de áudio digital", na página 263).
Som multi-canal digital
Uma conexão multi-canal digital fornece a melhor qualidade de som. Para isso, é preciso ter um receptor de áudio/vídeo multi-canal compatível com um ou mais dos formatos de áudio compatíveis do seu aparelho de DVD (MPEG 2 e Dolby Digital).Verifique o manual do receptor e os logotipos na parte frontal do receptor.
Observações
Se o formato de áudio da saída digital não corresponder às capacidades do seu receptor, o receptor produzirá um som alto e distorcido ou nenhum som.
Para verificar o formato de áudio do DVD que está sendo reproduzido no painel de controle da tela do televisor, pressione AUDIO.
L
R
AUDIO INPUT
DIGITAL INPUT
COAXIAL
DIGITAL INPUT
OPTICAL
Amplifier (Receiver)
2 channel analog stereo or Dolby Pro Logic II/Pro Logic connection.
Rear of this unit
Digital multi-channel connection (DVD exclusive out connecttion)
DVD exclusive out
DVD/VCR OUT
Português
255
Antes da Operação – componente VCR
Sintonizar um canal de vídeo no seu televisor
O canal de vídeo (canal de saída RF) é o canal a partir do qual o seu televisor recebe os sinais de som e imagem do DVD+VCR através de um cabo RF. Se tiver utilizado uma tomada SCART não terá de sintonizar o seu televisor. Basta seleccionar o canal AV. O canal AV já vem pré-sintonizado para propiciar óptimas reproduções de vídeo no seu televisor. Realize os passos seguintes apenas se surgirem interferências na imagem de TV após mudar para uma zona diferente ou se começar a ser emitida uma nova estação na sua zona, ou se alterar uma ligação RF para uma ligação AV ou vice-versa.
1
Ligue o DVD+VCR e o televisor.
2
Regule a posição 36 como vaga no seu televisor.
3
Prima 11no controlo remoto para entrar no modo em espera (o indicador do relógio escurece).
4
Prima e mantenha premido o botão CHANNEL 3 ou 4 no DVD+VCR durante mais de 4 segundos.
A mensagem RF 36 será apresentada no visor do DVD+VCR. A imagem seguinte será apresentada no ecrã de TV.
Se a imagem se apresentar granulada, avance para o passo 5. Se a imagem se apresentar límpida, prima 11no DVD+VCR para terminar.
5
Prima
CHANNEL 3 ou 4
no DVD+VCR para definir o canal de vídeo para uma posição vaga entre 22 e 68 que não esteja ocupada por nenhuma estação local da sua zona.
Nota
O canal RF não se altera até ser executado o passo 6.
6
Prima 11para memorizar o novo canal de vídeo RF na memória do DVD+VCR.
Sintonize agora o seu aparelho de TV no novo canal RF do DVD+VCR.
Nota
Se a imagem de TV estiver límpida no passo 4, não volte a sintonizar o seu televisor.
Utilizar o seu DVD+VCR pela primeira vez
Para os passos seguintes, partimos do princípio de que acabou de ligar o seu DVD+VCR pela primeira vez. Para tornar a sintonização de estações de TV numa tarefa simples, o DVD+VCR incorpora o Sistema de Memorização Automática dos Canais (ACMS).Este sistema sintoniza e memoriza automaticamente os canais de TV e ainda acerta o relógio (data e hora) no seu DVD+VCR.
1
Certifique-se de que instalou correctamente o seu DVD+VCR.
Prima 11para ligar o seu DVD+VCR.
Se o Ecrã do Menu inicial não for apresentado no ecrã, certifique-se de que ligou o seu televisor no canal de vídeo. Se tal tiver sido feito correctamente, poderá sig­nificar que o seu DVD+VCR já está sintonizado.
2
Prima b ou B para seleccionar o país que pre­tender.
(A: Áustria,B: Bélgica, CH: Suíça, D:Alemanha, DK: Dinamarca, E: Espanha, F: França, I:Itália, N: Noruega, NL: Holanda, P:Portugal, S: Suécia, SF: Finlândia, OUTROS)
3
Prima OK para iniciar o processo de sintoniza­ção automático.
Número dos programas Estação de TV
PR01 ARD PR02 ZDF PR03 WDR 3 PR04 BR3 PR05 HR3 PR06 NDR3
As estações de TV acima apresentadas poderão variar consoante a zona aonde vive.
4
Prima SYSTEM MENU para remover os menus do ecrã da TV.
01 C02 00 ARD 02 C03 00 ZDF 03 C04 00 WDR 3
ES
i
Pr-12
ACMS
OK
i
Pr-12
ACMS
A NNL PSSF
OTHERS
BDKEFICH D
RF CHANNEL 36
Português
256
Antes da Operação – componente VCR
Acertar o relógio Manualmente
O relógio no seu DVD+VCR controla as configurações da hora, do dia e da data para o seu DVD+VCR. O relógio é automaticamente configurado durante ACMS (Sistema Automático de Memorização de Canais) sempre que o seu DVD+VCR detecte um canal que transmita um sinal Teletexto. Se o sinal de transmissão for fraco, o relógio não será configurado e será necessário configurá-lo manual­mente.
1
Prima SYSTEM MENU. Prima as teclas
F ou G para seleccionar
SET. Prima OK. O modo de ajuste automático pode ser regulado para "OFF" premindo OK se quiser configurar a hora manual­mente.
2
Utilize os botões D ou E do comando à distância para alterar as HORAS, MINUTOS, DIA, MÊS e ANO. Por favor, tenha em conta que o seu vídeo gravador uti­liza um relógio de 24 horas. Por exemplo, a 1 da tarde mostra-se como 13:00. O dia de cada semana
aparecerá automaticamente
quando
introduzir o ano.
3
Se se enganar, prima as teclas F ou G e introduza os dados correctos.
4
Prima SYSTEM MENU.
Configurar o sistema de cor
1
Prima SYSTEM MENU.
2
Aparece o menu principal no ecrã do televisor.
3
Prima as teclas F ou G para seleccionar o SYS. Prima OK.
4
Prima as teclas D ou E para seleccionar o sistema de COR utilizado.
5
Prima G para seleccionar RF AUDIO. Prima
D ou E para seleccionar de acordo com o RF
AUDIO utilizado.
6
Prima SYSTEM MENU para remover os menus do ecrã do televisor.
.
HH MM DD MM YY
12
SET
:..- -
- -
- - - -
- - - - -
ACSS : LIGADO
i
OK
AUTO
12
PAL
Pr-12
MESECAM
SET
ACMS
f
OSD
OSD ON OFF
RF - I/I RF - B/G
Pr-12
P
RF - D/K
SET
ACMS
R
f
OSD
OSD ON OFF
SET
+
DECO-
DER
12
SET
+
DECO-
DER
SYS
-
NIC
SYS
-
NIC
SYS
i
SYS
i
P
REC
R
AUD
REC
AUD
HH MM DD MM YY 8
:..00 1 01 05 SAB
12
SET
ACSS : DESLIGADO
i
OK
Português
257
Antes da Operação – componente VCR
Como utilizar o menu principal
Este vídeo gravador pode ser facilmente programado utilizando os menus que aparecem no ecrã. Os menus controlam-se com o COMANDO À DIST­NCIA.
1
Ligue o seu televisor e o seu vídeo gravador premindo o botão 11.
2
Prima o botão SYSTEM MENU. O menu principal aparecerá no ecrã do televisor.
REC - Configuração da gravação através do
Temporizador.
PR SET - Configuração de sintonização manual.
ACMS - ACMS (Sistema Automático de Memória de
Canais).
SET - Configuração da Data e do Relógio.
O SYSTEM - Para configurar o Sistema de Cor do
Televisor.
O Dr.- Para verificar um problema do seu vídeo. O AUDIO - O seu gravador de vídeo é capaz de gravar
quatro bandas sonoras e reproduz a que seleccionar.
O F.OSD ON/OFF - Para mostrar o modo operativo
do seu vídeo gravador.
O 16:9/4:3 - Para seleccionar a proporção do aspecto
do televisor.
O DECODER - Para utilizar um descodificador de televisão
de pagamento (ou satélite) no seu vídeo gravador.
O OPR - Para melhorar a imagem de reprodução. O NIC - Para activar ou desactivar o som digital
NICAM.
Conselho
Pode alterar o idioma do menu no menu de configuração do DVD. (Consulte o Idioma do Menu na página
262.)
3
Prima as teclas F ou G para seleccionar o menu deseja­do. Prima OK e prima as teclas
D ou E para seleccionar.
4
Prima SYSTEM MENU para apagar os menus do ecrã.
Sintonizar Canais de Televisão Automaticamente
1
Prima o botão 11para ligar o seu vídeo gravador.
2
Prima SYSTEM MENU. O menu principal aparecerá no ecrã do televisor. Prima
F ou G para seleccionar o ACMS.
Prima OK.
3
Prima F ou G para seleccionar o PAÍS. (A: Áustria, B: Bélgica, CH:Suíça, D:Alemanha, DK: Dinamarca, E: Espanha, F: França, I: Itália, N: Noruega,NL: Países Baixos, P: Portugal, S: Suécia, SF:Finlândia, Outros) Prima OK novamente para iniciar o processo de selecção automática. Enquanto se está a realizar a sintonização automática a data e a hora ficará configurada automaticamente. Se - ­: - - aparecer no visor do seu DVD+VCR isso quer dizer que o sinal de transmissão é fraco e que o relógio não foi configurado. Por favor consulte a secção “Acertar o relógio Manualmente” deste manual na página 256.
4
A TABELA DE CANAIS DE TELEVISÃO apare- cerá quando o processo de sintonização tiver termina­do. Prima SYSTEM MENU para guardar a sua configuração.
12
Pr-12
P
REC
R
f
ON
AUD
OFF
SYS
SET
SET
ACMS
+
-
DECO-
DER
NIC
OSD
OSD
REC
OK
i
12
Pr-12
P
REC
R
f
ON
AUD
OFF
A NNL PSSFOUTROS
Pr-12
ACMS
01 C02 00 ARD 02 C03 00 ZDF 03 C04 00 WDR 3
SYS
SET
SET
ACMS
+
-
OSD
OSD
NIC
DECO-
DER
B D DK E FI
CH
ACMS
OK
OK
Pr-12
i
i
ACMS
Pr-12
ES
i
01 C02 00 ARD
02 C03 00 ZDF 03 C04 00 WDR 3 04 C05 00 BR3 05 C06 00 HR3 06 C07 00 N 3 07 C08 00 NDR3 08 C09 00 SWF3
P
SET
R
MUDAR :
,APAGAR :
OK
i
Loading...
+ 25 hidden pages