Philips DVP3055V/01 User Manual [it]

Italiano
143
Indice
Introduzione
Indice ..............................................................................143
Prima dell’uso ........................................................144-145
Dischi riproducibili ....................................................................144
Campo di funzionamento del telecomando ........................144
Note sui dischi ............................................................................145
Informazioni sui simboli ............................................................145
Selezione della sorgente di visualizzazione..........................145
Pannello frontale e finestra del display ......................146
Telecomando..................................................................147
Pannello posteriore ......................................................148
Preparazione
Collegamenti..........................................................149-150
Collegamento a un televisore & decoder............................149
Collegamento di dispositivi opzionali ....................................150
Prima del funzionamento – Sezione
videoregistratore....................................................151-155
Sintonizzazione di un canale video sul televisore ..............151
Utilizzo del DVD+videoregistratore per la primissima
volta ..............................................................................................151
Impostazione manuale dell’orologio......................................152
Per impostare il sistema colore..............................................152
Come utilizzare il menu principale........................................153
Sintonizzazione automatica dei canali del televisore ........153
Sintonizzazione manuale delle stazioni televisive................154
Modifica dell’ordine delle stazioni televisive........................155
Cancellazione di stazioni televisive........................................155
Prima del funzionamento – Sezione DVD..........156-159
Spiegazione generale..................................................................156
On-Screen Display ....................................................................156
Impostazioni iniziali............................................................157-159
Funzioni principali ..........................................................157
Lingua ................................................................................157
Display
..............................................................................157
Audio
................................................................................158
Altro ..................................................................................158
LOCK (Controllo parentale)
....................................159
Funzionamento
Operazioni con i nastri..........................................160-162
Riproduzione di un nastro ......................................................160
OPR ( Optimum Picture Response, Reazione ottimale
immagine)................................................................................160
Registrazione con timer istantaneo
(Instant Timer Recording,ITR)......................................................161
Registrazione con timer tramite On Screen Display........162
Operazioni con DVD e CD video ........................163-165
Riproduzione di un DVD e di CD video..............................163
Funzioni generali ........................................................................163
Passaggio a un altro TITOLO (TITLE) ........................163
Passaggio a un altro CAPITOLO/BRANO
(CHAPTER/TRACK)............................................................163
Ricerca ..............................................................................163
Fermo immagine e riproduzione fotogramma per
fotogramma ..........................................................................163
Moviola ..............................................................................164
Ripetizione ......................................................................164
Ripeti A-B ..........................................................................164
Ricerca tempi ..................................................................164
Screen Saver......................................................................164
Zoom..................................................................................165
Ricerca segnalibro ..........................................................165
Speciali funzioni DVD................................................................165
Menu Titolo ......................................................................165
Menu del disco ................................................................165
Angolazione di ripresa ..................................................165
Modifica della lingua dell’audio ....................................165
Modifica del canale audio ..............................................165
Sottotitoli ........................................................................165
Operazioni con dischi audio e MP3/Windows Media
TM
Audio ......................................................................166-167
Riproduzione di un CD audio e di un disco MP3/Windows Media
TM
Audio ....................................................................166-167
Note sulle registrazioni in formato MP3/Windows Media
TM
Audio ......................................................................166
Pausa ..................................................................................167
Per passare a un altro brano ......................................167
Ripeti brano/tutti/disattivazione ..................................167
Ricerca ..............................................................................167
Riproduzione casuale ....................................................167
Ripeti A-B ..........................................................................167
Operazioni con i dischi JPEG........................................168
Visualizzazione di un disco JPEG............................................168
Passaggio a un altro file ................................................168
Fermo immagine ............................................................168
Zoom..................................................................................168
Per ruotare un’immagine................................................168
Note sulle registrazioni JPEG........................................168
Riproduzione di un programma ..................................169
Riproduzione di un programma con CD audio e dischi MP3/Windows Media
TM
Audio ................................................169
Riproduzione dei brani programmati ........................169
Cancellazione di un brano dall’elenco del
programma ............................................................................169
Cancellazione dell’intero elenco del programma ....169
Manutenzione e assistenza ......................................................169
Manipolazione dell’unità ................................................169
Operazioni supplementari....................................170-171
On Screen Display ....................................................................170
Arresto memoria contatore nastro ......................................170
Blocco di sicurezza per bambini ............................................170
Video Doctor (Autodiagnosi) ................................................170
Sistema audio stereo Hi-Fi ......................................................171
Compatibilità del formato Wide Screen 16:9......................171
Per impostare il decoder..........................................................171
Memoria ultima condizione ....................................................171
Registrazioni speciali ....................................................172
Copia da DVD a videoregistratore ........................................172
Registrazione da un altro videoregistratore........................172
Riferimento
Risoluzione dei problemi..............................................173
Elenco codici lingua ......................................................174
Elenco codici paese/ area ............................................175
Specifiche ......................................................................176
"Copie non autorizzate di materiale protetto da copie,inclusi programmi per computer, documenti, registrazioni di radiogrammi e suoni,possono essere una violazione del copyright e costituire un illecito penale.Questa apparecchiatura non può essere utilizzata a tali scopi".
Italiano
144
Prima dell’uso
Dischi riproducibili
DVD (da 8 cm / 12 cm)
CD video (VCD) (da 8 cm / 12 cm)
CD audio (da 8 cm / 12 cm)
Inoltre, l’unità può riprodurre dischi DVD±R, DVD±RW. Prima, SVCD, CD-R o CD-RW contenenti titoli audio, file MP3/Windows Media
TM
Audio o/e JPEG.
Indica una funzione del prodotto che consente la riproduzione di dischi DVD-RW registrati in formato VR (registrazione video).
Note
– A seconda delle condizioni dell’apparecchio di
registrazione o del disco CD-R/RW (o DVD±R/±RW) stesso, alcuni dischi CD-R/RW (o DVD±R/±RW) non possono essere riprodotti da questa unità.
– Non incollare sigilli o etichette su alcun lato dei dischi (il
lato con l’etichetta o il lato registrato).
– Per evitare guasti, non utilizzare CD di forma irregolare
(ad esempio, a forma di cuore o a ottagono).
Note sui DVD e sui video CD
Alcune operazioni di riproduzione di DVD o video CD possono essere intenzionalmente bloccati dai produttori del software. Poiché l’unità riproduce DVD e i CD video in base al contenuto del disco stabilito dal produttore del software, alcune funzioni di riproduzione dell’unità potrebbero non essere disponibili mentre potrebbero essere presenti funzioni aggiuntive. Consultare anche le istruzioni specifiche dei DVD e dei CD video.Alcuni DVD realizzati per scopi commerciali potrebbero non venire riprodotti sull’unità.
Codice regionale del lettore DVD e dei DVD
Questo lettore DVD è studiato e predisposto per la riproduzione di DVD con codice area “2”.Tale codice, presente sulle etichette di alcuni dischi DVD, indica quale tipo di lettore è in grado di riprodurre i dischi in questione. Questa unità può riprodurre solo dischi DVD su cui è indicata la sigla “2” oppure “ALL” (“Tutti”). Se si cerca di riprodurre dischi con altri codici, sullo schermo del televisore compare il messaggio “Controllare codice area”. E’ possibile che alcuni dischi DVD siano privi di etichetta che indichi il codice della zona sebbene la loro riproduzione sia vietata in base a limitazioni locali.
Termini che si riferiscono ai dischi Titolo (solo DVD)
Indica il contenuto principale del film, il materiale allegato oppure supplementare, oppure ancora un album contenente musica.A ciascun titolo è abbinato un numero di riferimento che ne consente la facile localizzazione.
Capitolo (solo DVD)
Sezioni di un filmato o di un brano di dimensioni più piccole rispetto ai titoli. Un titolo è composto da uno o più capitoli.A ciascun capitolo è assegnato un numero che ne consente la facile localizzazione.A seconda del disco, è possibile che non sia presente alcun capitolo.
Brano
Sezioni di un filmato o di un brano su un CD video o audio.A ogni brano è abbinato un numero che ne consente la facile localizzazione.
Scena
Su un CD predisposto per le funzioni PBC (Playback control, Controllo riproduzione), i filmati e le immagini fisse sono suddivise in sezioni chiamate “scene”. Ogni scena è visualizzata nella schermata del menu ed è abbinata a un numero che ne consente la facile localizzazione. Una scena è composta da uno o più brani.
Tipi di CD video
Esistono due tipi di CD video:
CD video predisposti per le funzioni PBC (versione 2.0)
Le funzioni PBC (Playback control) consentono di interagire con il sistema via menu, funzioni di ricerca o altre operazioni, tipicamente utilizzate con i computer. Inoltre, è possibile riprodurre le eventuali immagini ad alta risoluzione presenti sul disco.
CD video non predisposti per le funzioni PBC (versione 1.1)
Vengono utilizzati allo stesso modo di un CD audio e consentono di riprodurre immagini video e audio, ma non sono dotati di PBC.
2
Campo di funzionamento del telecomando
Puntare il telecomando verso l’apposito sensore e premere i tasti.
Distanza: Circa 7 m davanti al sensore
Angolazione: Circa 30° in ciascuna direzione davanti al
sensore
Installazione delle batterie del telecomando
Rimuovere il coperchio della batteria sul retro del telecomando e inserire due batterie (formato AA) con le polarità corrette .
Attenzione
Non mischiare batterie vecchie con batterie nuove. Non mischiare mai batterie di tipo diverso (standard, alcaline, ecc.).
Italiano
145
Prima dell’uso (continua)
Precauzioni
Manipolazione dell’unità Se occorre spedire l’unità
La scatola e i materiali di imballaggio originali possono rivelarsi utili. Per la massima protezione, reimballare l’unità così come originariamente confezionata in fabbrica.
Avviso per l’installazione
L’immagine o l’audio di televisori o radio posti nella zona adiacente l’unità possono venire disturbati durante la riproduzione. In questo caso, posizionare l’unità lontano dal televisore o dalla radio oppure spegnere l’unità dopo aver rimosso il disco.
Per mantenere la superficie pulita
Non utilizzare liquidi volatili, come spray insetticidi accanto all’unità. Non lasciare la gomma di prodotti plastici a contatto con l’unità per intervalli prolungati. Ciò può provocare la formazione di macchie sulla superficie.
Pulizia dell’unità Per pulire l’involucro esterno
Il lettore DVD è un dispositivo ad precisione di alta tecnologia. Se la lente ottica di prelievo e le parti dell’unità del disco sono sporche o usurate, la qualità dell’immagine risulterà scarsa.
Si consiglia di effettuare controlli e provvedere alla manutenzione ogni 1.000 ore di impiego (ciò dipende anche dall’ambiente in cui l’unità viene utilizzata). Per maggiore dettagli, consultare il rivenditore più vicino.
Note sui dischi
Manipolazione dei dischi
Non toccare il lato di riproduzione del disco.Tenere il disco per le estremità facendo attenzione a non lasciare impronte delle dita sulla superficie. Non incollare carta e non applicare nastro adesivo sul disco.
Conservazione dei dischi
Dopo la riproduzione, inserire il disco nell’apposita custodia. Non esporre il disco all’illuminazione solare diretta o a sorgenti di calore, e non lasciarlo in una vettura parcheggiata esposta al sole poiché all’interno della vettura la temperatura può aumentare notevolmente.
Pulizia dei dischi
Le impronte delle dita e la polvere sul disco possono provocare scarsa qualità dell’immagine e distorsione dell’audio. Prima della riproduzione, passare sul disco un panno pulito. Pulire il disco procedendo dal centro verso l’esterno.
Non utilizzare solventi aggressivi come alcool,benzina, diluenti, detergenti disponibili sul mercato o spray antistatici appositamente previsti per i vecchi dischi in vinile.
Informazioni sui simboli
Visualizzazione del simbolo
Durante il funzionamento, sullo schermo del televisore può comparire il simbolo “ ” Questa icona segnala che la funzione illustrata in questo manuale non è permessa dal DVD+videoregistratore oppure non è disponibile su quel disco DVD specifico.
Informazioni sui simboli del disco per le istruzioni
Una sezione nella quale un titolo è dotato del seguente simbolo è applicabile solo al disco rappresentato da tale simbolo.
DVD CD video con funzione PBC (controllo riproduzione). CD video senza funzione PBC (controllo riproduzione). CD audio. Disco MP3 Disco JPEG.
JPEG
MP3
CD
VCD1.1
VCD2.0
DVD
Selezione della sorgente di visualizzazione
Occorre selezionare una delle sorgenti (DVD o VCR) per poterla visualizzare sullo schermo del televisore.
Se si desidera utilizzare la sorgente DVD: Premere DVD sul telecomando oppure SOURCE sul pannello frontale per fare comparire sullo schermo del televisore il deck DVD.
Se si desidera visualizzare la sorgente di uscita VCR: Premere VCR sul telecomando o SOURCE sul pannello frontale per fare comparire la sorgente di uscita del deck VCR sul televisore
Note
Se si inserisce un disco mentre l’unità si trova in modalità Videoregistratore, il DVD+videoregistratore passa automaticamente alla modalità DVD.
Se si inserisce una cassetta priva di linguetta di protezione mentre l’unità si trova in modalità DVD, il DVD+videoregistratore passa automaticamente alla modalità Videoregistratore.
Italiano
146
Pannello frontale e finestra del display
È selezionato il VCR.
È selezionato il lettore DVD.
Indica la modalità di ripetizione
Indica la modalità TV. (Vedere le note a pag. 161.)
Segnala il tempo totale di riproduzione, il tempo trascorso o lo stato del deck corrente
Un disco è inserito nel lettore DVD. (Sempre acceso quando un disco è caricato nel lettore DVD, lampeggiante quando non ci sono dischi caricati.)
II DVD+videoregistratore è in modalità di registrazione con timer oppure è programmata una registrazione con timer
Indica che la scansione
progressiva è attivata
Nel deck del videoregistratore è inserita una cassetta
Registrazione VCR in corso.
E’ in corso una copia da DVD a videoregistratore.
Blocco anti-bambino in funzione
Skip/Scan in avanti, avanzamento
Per passare al capitolo/brano SUCCESSIVO. Tenere premuto per due secondi per la ricerca rapida in avanti.Avvolge il nastro in avanti
Skip/Scan all’indietro, riavvolgimento
Per passare all’inizio del capitolo/brano corrente o al capitolo/brano PRECEDENTE. Tenere premuto per due secondi per la ricerca veloce all’indietro. Riavvolge il nastro in avanti
.
Vano per la cassetta
PLAY ( NN) Avvia la riproduzione
STOP ( xx) Interrompe la riproduzione
DVD OPEN/CLOSE ( )
Apre o chiude il cassetto del disco.
EJECT ( )
Espelle il nastro.
Registrazione con videoregistrazione
CHANNEL 3 4
Selezione del canale
Finestra del display
Indica lo stato in cui si trova l’unità.
PAUSE(
\\ \\
)
Interrompe
temporaneamente la
riproduzione/Attiva
la riproduzione
fotogramma per
fotogramma
Jack ingresso video
Jack ingresso audio (sinistra/destra)
Cassetto del disco
Inserire qui il disco.
POWER (Alimentazione)
Accende o spegne l’unità.
Sensore del telecomando
Puntare il telecomando verso questo punto.
SOURCE(Sorgente)
Selezione DVD/Videoregistratore
Copia da DVD a videoregistratore
DVD
P
VCR REC
TV
Italiano
147
Telecomando
Nota
Questo telecomando utilizza i medesimi pulsanti per le funzioni del videoregistratore o e del DVD (ad esempio, PLAY).
Se si utilizza il videoregistratore, premere in primo luogo il pulsante VCR. Se si utilizza il DVD, premere in primo luogo il pulsante DVD.
Tasto di selezione DVD/VCR
Seleziona la sorgente di uscita (DVD o
videoregistratore) da visualizzare sullo
schermo del televisore.
TV/VIDEO
Per visualizzare i canali selezionati tramite il
sintonizzatore del videoregistratore o il
sintonizzatore del televisore.
Pulsanti numerici 0-9
Seleziona le opzioni numerate in un menu.
DISC MENU
Consente di accedere a un menu su un disco
DVD.
SYSTEM MENU
Visualizza o rimuove il menu di setup del
DVD e il menu del videoregistratore.
SALTA
./ INDIETRO
Torna all’inizio del capitolo o del brano
corrente; premere due volte in rapida
successione per tornare al capitolo o al
brano precedente.Tenere premuto per circa
due secondi per la ricerca a ritroso (solo
DVD). In modalità STOP riavvolge il nastro o
viene utilizzato per la ricerca rapida delle
immagini a ritroso.
SALTA > /AVANTI
Passa all’inizio del capitolo o brano successivo.Tenere premuto per circa due secondi per effettuare la ricerca in avanti
(solo DVD). Fa avanzare il nastro in modalità
STOP o esegue la ricerca dell’immagine
rapida e in avanti.
MARKER
Inserisce un segnalibro in un punto durante
la riproduzione.
SEARCH
Visualizza il menu MARKER SEARCH.
INPUT
Per selezionare la sorgente del deck
videoregistratore (Sintonizzatore,AV 1,AV 2
oppure AV 3).
RECORD
Registra normalmente o, se premuto più volte,
attiva la registrazione con timer istantaneo.
REPEAT
Ripete capitolo, brano, titolo, tutti.
REPEAT A-B
Ripete una sequenza.
PROGRAM
Visualizza o rimuove il menu programma.
CLEAR
- Reimposta il contatore del nastro su M 0:00:00
- Rimuove il numero di un brano dal menu di un programma o un segnalibro nel menu
MARKER SEARCH.
POWER
Accende e spegne il DVD+videoregistratore.
EJECT, OPEN/CLOSE
- Apre e chiude il cassetto del disco.
- Espelle il nastro dal deck videoregistratore.
RETURN
Visualizza il menu di un Video CD con PBC.
DISPLAY
Visualizza l’On-screen display. Esegue la commutazione tra le modalità orologio, contatore nastro e nastro residuo.
b/B/v/V (sinistra/destra/su/giù)
- Seleziona un’opzione in un menu
- v/V: Seleziona il canale del videoregistratore. Regola manualmente l’immagine del nastro sullo schermo.
OK
- Conferma la selezione di un menu.
- Visualizza le funzioni sullo schermo del televisore
STOP
Arresta la riproduzione.
PLAY
Avvia la riproduzione.
PAUSE/STEP
Interrompe la riproduzione o la registrazione. Premere più volte per la riproduzione fotogramma per fotogramma in modalità pausa.
SUBTITLE
Seleziona la lingua per i sottotitoli.
AUDIO
Seleziona la lingua audio (DVD).
ANGLE
Seleziona, se disponibile, l’angolazione di ripresa su un DVD.
ZOOM
Allarga l’immagine video DVD/VCD.
TITLE
Visualizza, se disponibile, il menu Titolo del disco.
SHUFFLE
- Riproduce i brani in ordine casuale.
CHILD LOCK
Attiva e disattiva il sistema di protezione per i bambini.
SPEED
Seleziona la velocità di registrazione.
TV/VIDEO
DVD VCR
OPEN/CLOSE
123
456
789
0
OK
PLAY
PROGRAM
DISPLAY
MENU
PAUSE/STEP
CLEAR
SPEED
RETURN
DISC SYSTEM
MENU
STOP
MARKER SEARCH INPUT RECORD
SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM
REPEAT
REPEAT
A-B
TITLE SHUFFLE CHILD LOCK
Italiano
148
Pannello posteriore
Attenzione
Non toccare i pin interni dei jack del pannello posteriore. Le scariche di elettricità statica possono provocare danni permanenti all’unità.
AUDIO OUT (Sinistra/destra) (Uscita esclusiva DVD)
Per il collegamento di un amplificatore, a un ricevitore o a un sistema stereo.
VIDEO/AUDIO OUT (Sinistra/destra) (DVD/VCR OUT)
Per il collegamento a un televisore con ingressi audio e video.
AERIAL
Jack per il collegamento dell’antenna.
COAXIAL (jack uscita audio digitale) (Uscita esclusiva DVD)
Per il collegamento di un apparecchio audio digitale (coassiale).
RF OUT (DVD/VCR OUT)
Jack per il collegamento del televisore.
S-VIDEO OUT (Uscita esclusiva DVD)
Per il collegamento a un televisore con ingresso S-Video
EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR IN+OUT/DVD OUT)
Per il collegamento al televisore o a un altro videoregistratore.
Cavo di alimentazione
Collegare a una sorgente di
alimentazione.
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Y Pb Pr) (Uscita esclusiva DVD)
Per il collegamento a un televisore con ingressi Y Pb Pr.
EURO AV2 DECODER
Per il collegamento di un decoder per pay-TV o a di un altro videoregistratore.
Italiano
149
Collegamenti
Suggerimenti
In base al televisore in uso o agli dispositivi che si desidera connettere, l’unità può essere collegata in vari modi.
Per eseguire i collegamenti in modo corretto, consultare il manuale di istruzioni del televisore, del sistema stereo o degli altri apparecchi utilizzati.
Per una riproduzione ottimale del suono, collegare i jack AUDIO OUT di questa unità ai jack di ingresso audio dell’amplificatore, ricevitore, stereo o apparecchio audio video. Consultare “Collegamento di dispositivi opzionali” a pagina 150.
Attenzione
– Assicurarsi che l’unità sia collegata direttamente al
televisore. Impostare il televisore sul corretto canale di ingresso video.
– Non collegare il jack AUDIO OUT dell’unità al jack
“phono in” (deck registrazione) del proprio sistema audio.
Collegamento a un televisore & decoder
Eseguire uno dei collegamenti riportati di seguito, in base alle capacità del sistema utilizzato.
Collegamento principale (AV)
1
Collegare la presa EURO AV1 AUDIO/VIDEO sul pannello posteriore dell’unità alla presa SCART del televisore utilizzando un cavo SCART
.
2
Alcune emittenti televisive trasmettono segnali codificati che possono essere visualizzati solo se si acquista o se si noleggia un decoder.Tale decoder può essere collegato al DVD+videoregistratore.
Collegamento principale (RF)
1
Collegare il cavo dell’antenna RF dell’antenna interna/esterna al jack AERIAL sul pannello posteriore dell’unità
.
2
Collegare il cavo dell’antenna RF in dotazione dal jack RF OUT sul pannello posteriore dell’unità all’ingresso antenna del televisore.
Collegamento uscita esclusiva DVD
Collegamento Component Video (Color Stream ® )
1
Per il collegamento dei jack COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT dal lettore
DVD ai jack corrispondenti sul televisore tramite il cavo Y Pb Pr.
2
Per il collegamento dei jack destro e sinistro AUDIO OUT del lettore DVD all’ingresso audio dei jack
destro/sinistro del televisore tramite i cavi audio.
S-Video
1
Per il collegamento del jack S-VIDEO OUT su questa unità al jack dell’ingresso S-Video del televisore tramite il cavo S-Video.
2
Per il collegamento dei jack destro e sinistro AUDIO OUT del lettore DVD all’ingresso audio dei jack
destro/sinistro del televisore tramite i cavi audio.
Scansione progressiva (ColorStream ® Pro)
Se il televisore è del tipo ad alta definizione o “digital ready”, è possibile sfruttare l’uscita con il dispositivo di scansione progressiva del lettore DVD per ottenere la più alta risoluzione video possibile.
Se il televisore non è compatibile con il formato scansione progressiva e si tenta di utilizzare questa funzione del lettore DVD, le immagini appariranno confuse.
1
Per il collegamento dei jack COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT dal lettore
DVD all’ingresso dei jack corrispondenti sul televisore tramite il cavo Y Pb Pr.
2
Per il collegamento dei jack destro e sinistro AUDIO OUT del lettore DVD all’ingresso audio dei jack
destro/sinistro del televisore tramite i cavi audio.
Note
– Per il segnale progressivo, impostare la scansione
progressiva su “On” nel menu Setup, vedere pag. 157.
– La scansione progressiva non funziona con le connessioni
video analogiche (jack VIDEO OUT giallo) o S-VIDEO.
Nota
– Se il televisore dispone di un ingresso S-video, collegare il
lettore DVD tramite il cavo S-video. Se si utilizza un cavo S-video, non collegare il cavo video giallo.
Rear of this unit (DVD exclusive out connection)
Rear of TV
VIDEO
AERIAL
INPUT
COMPONENT VIDEO INPUT/
PROGRESSIVE SCAN
Pb Y
Pr
AUDIO INPUT
L
SCART INPUT
R
S-
VIDEO INPUT
Decoder
Rear of this unit (Basic connection)
Italiano
150
Collegamenti (continua)
Collegamento di dispositivi opzionali
Collegamento di un amplificatore dotato di stereo analogico a due canali o Dolby Pro Logic II/Pro Logic.
Collegare i jack DVD/VCR AUDIO OUT oppure AUDIO OUT (DVD EXCLUSIVE OUT) di sinistra e
destra dell’unità ai jack audio di sinistra e destra dell’amplificatore, ricevitore o sistema stereo, utilizzando i cavi audio.
Collegamento di un amplificatore dotato di stereo digitale a due canali (PCM) o di un ricevitore audio/video dotato di decoder multicanale (Dolby Digital™ o MPEG 2)
1
Collegare uno dei jack DIGITAL AUDIO OUT di questa unità (COAXIAL) al corrispondente jack di ingresso dell’amplificatore. Utilizzare un cavo audio digitale (coassiale) opzionale.
2
Occorre attivare l’uscita digitale dell’unità. (Vedere “Uscita audio digitale” a pagina 158).
Audio digitale multicanale
Il collegamento digitale multicanale assicura la migliore qualità dell’audio. Per ottenerla occorre un ricevitore audio/video multicanale che supporti uno o più dei formati audio supportati dall’unità (MPEG 2 e Dolby Digital). Consultare il manuale del ricevitore e i simboli presenti nella parte anteriore del ricevitore.
Note
– Se il formato audio dell’uscita digitale non corrisponde alle
funzioni offerte dal ricevitore, il ricevitore emetterà un audio forte e distorto oppure non produrrà alcun suono.
– Per visualizzare il formato audio selezionato sul DVD sullo
schermo a video, premere AUDIO.
L
R
AUDIO INPUT
DIGITAL INPUT
COAXIAL
DIGITAL INPUT
OPTICAL
Amplifier (Receiver)
2 channel analog stereo or Dolby Pro Logic II/Pro Logic connection.
Rear of this unit
Digital multi-channel connection (DVD exclusive out connecttion)
DVD exclusive out
DVD/VCR OUT
Italiano
151
Prima del funzionamento – Sezione videoregistratore
Sintonizzazione di un canale video sul televisore
Il canale video (canale di uscita RF) è il canale sul quale il televisore riceve i segnali dell'immagine e dell'audio dal DVD+videoregistratore attraverso il cavo RF. Se si utilizza un cavo SCART, non è necessario sintonizzare il televisore, è sufficiente selezionare il canale AV. Il canale AV è già preimpostato per la riproduzione ottimale del video sul televisore. Eseguire la procedura seguente solo se l'immagine sul televisore risulta disturbata dopo essersi trasferiti in una zona differente o se una nuova stazione ha cominciato a trasmettere nella propria zona, oppure se si è modificato il collegamento da RF ad AV o viceversa.
1
Accendere il DVD+videoregistratore e il televisore.
2
Impostare la posizione libera 36 sul televisore.
3
Premere 11sul telecomando per accedere alla modalità standby (l'indicatore dell'orologio risulterà oscurato).
4
Tenere premuto CHANNEL 3 o 4 sul DVD+ videoregistratore per più di 4 secondi.
Sullo display del DVD+videoregistratore compare RF 36. Sullo schermo del televisore compare la seguente immagine.
Se sull'immagine compaiono delle interferenze, passare al punto 5. Se invece l'immagine è nitida, premere 1 sul DVD+videoregistratore per completare la procedura.
5
Premere CHANNEL
3 o 4
sul DVD+ videoregistratore per impostare il canale video su una posizione libera tra 22 e 68, non occupata da un'altra stazione locale della zona.
Nota
Il canale RF si modifica solo dopo avere eseguito il punto 6.
6
Premere 11per memorizzare il nuovo canale video RF nella memoria del DVD+videoregistratore.
Quindi, sintonizzare il televisore sul nuovo canale RF del DVD+videoregistratore.
Nota
Se l'immagine sul televisore era nitida al punto 4, non eseguire nuovamente la sintonizzazione.
Utilizzo del DVD+videoregistratore per la primissima volta
Per quanto concerne le procedure seguenti si presume che l’utente abbia appena collegato il DVD+videoregistratore per la prima volta. Per facilitare le operazioni di sintonizzazione delle stazioni TV, il DVD+videoregistratore integra il sistema Automatic Channel Memory System (ACMS). Questo sistema consente di sintonizzare e memorizzare i canali TV e di impostare l’orologio (data e ora) del DVD+VCR.
1
Assicurarsi di aver correttamente installato il DVD+videoregistratore. Premere 1 per accendere il DVD+videoregistratore.
Se sullo schermo non compare il menu iniziale, assicurarsi di avere sintonizzato il televisore su un canale video. Oppure, è possibile che il DVD+videoregistratore sia già sintonizzato.
2
Premere b o B per selezionare il paese desiderato.
(A:Austria, B: Belgio,CH: Svizzera, D: Germania,DK: Danimarca, E: Spagna, F: Francia, I: Italia, N: Norvegia, NL: Paesi Bassi, P: Portogallo, S:Svezia, SF: Finlandia,AUTRES: Altri.)
3
Premere OK per avviare la procedura di sintonizzazione automatica.
Programma Stazione TV
PR01 ARD PR02 ZDF PR03 WDR 3 PR04 BR3 PR05 HR3
PR06 NDR3 Le stazioni televisive elencate nella tabella possono cambiare in base all’area di residenza.
4
Premere SYSTEM MENU per rimuovere i menu dallo schermo del televisore.
01 C02 00 ARD 02 C03 00 ZDF 03 C04 00 WDR 3
ES
i
Pr-12
ACMS
OK
i
Pr-12
ACMS
A NNL PSSF
OTHERS
BDKEFICH D
RF CHANNEL 36
Italiano
152
Prima del funzionamento – Sezione videoregistratore
Impostazione manuale dell’orologio
L’orologio all’interno del DVD+videoregistratore controlla le impostazioni di orario di data. L’orologio viene impostato automaticamente durante l’ACMS (Automatic Channel Memory System, Sistema di memorizzazione dei canali automatica) quando il DVD+VCR trova un canale che trasmette un segnale teletext. Se il segnale è debole, l’orologio non viene aggiornato e sarà necessario impostarlo manualmente.
1
Premere SYSTEM MENU. Premere b o B per selezionare SET. Premere OK. Se si desidera impostare l’ora manualmente, la regolazione automatica può essere disattivata premendo OK.
2
Utilizzare i tasti 3 o 4 del telecomando per modificare HOURS, MINUTES, DAY, MONTH e YEAR (Ore, minuti, giorni, mesi e anno). Si noti che il DVD+videoregistratore utilizza un orologio a 24 ore; ad esempio, l’una di pomeriggio verrà visualizzata come ore 13:00. Il giorno della settimana compare automaticamente quando si inserisce l’anno.
3
Se si commettono errori, premere b o B per inserire i dati corretti.
4
Premere SYSTEM MENU.
Per impostare il sistema colore
1
Premere SYSTEM MENU.
2
Il menu principale compare sullo schermo del televisore.
3
Premere 1 o 2 per selezionare SYS e premere OK.
4
Premere 3 o 4 per effettuare una selezione in base al sistema COLOUR utilizzato.
5
Premere 2 per selezionare l’AUDIO RF. Premere 3 o 4 per selezionare in base all’AUDIO RF utilizzato.
6
Premere SYSTEM MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
HH MM DD MM YY
:..- -
- -
12
SET
- - - -
- - - - -
ACSS : ACC.
AUTO
12
PAL
Pr-12
SYS
P
SET
MESECAM
SET
REC
ACMS
R
+
-
DECO-
DER
NIC
f
OSD
OSD
ON
AUD
OFF
i
OK
REC
RF - I/I
12
RF - B/G
Pr-12
SYS
P
SET
RF - D/K
SET
ACMS
R
+
-
f
ON
AUD
OFF
NIC
OSD
OSD
DECO-
DER
SYS
i
SYS
i
HH MM DD MM YY 8
:..00 1 01 05 SAB
12
SET
ACSS : SPE.
i
OK
Italiano
153
Prima del funzionamento – Sezione videoregistratore
Come utilizzare il menu principale
La programmazione di questo videoregistratore è molto semplice grazie all’impiego dei menu visualizzati sullo schermo. I menu vengono controllati tramite il telecomando.
1
Accendere il televisore e il videoregistratore premendo l’apposito pulsante.
2
Premere SYSTEM MENU button. Il menu principale compare sullo schermo del televisore.
REC - Impostazione registrazione con timer.
PR SET - Impostazione sintonizzazione manuale.
ACMS - ACMS (Automatic Channel Memory System,
sintonizzazione automatica).
SET - Impostazione data e orologio.
SYSTEM - Per impostare il sistema dei colori del
televisore.
AUDIO RF - Per selezionare il canale di uscita audio in base al televisore (“I/I” per PAL I/I TV, “B/G” per PAL B/G TV, “D/K” per PAL D/K TV)
Dr. - Per verificare se è presente un problema sul videoregistratore.
AUDIO. - Per selezionare il canale dell'uscita audio.
F.OSD ON/OFF - Per visualizzare la modalità
operativa del videoregistratore.
16:9/4:3 - Per selezionare il rapporto di visualizzazione sul televisore.
DECODER - Per utilizzare un decoder di una pay-TV (o TV via satellite) con il videoregistratore.
OPR - Per migliorare l’immagine visualizzata.
NIC - Per attivare o disattivare l’audio digitale NICAM.
Suggerimento:
È possibile modificare la lingua di menu nel menu di configurazione del DVD. (vedere la sezione relativa alla lingua di menu a pagina 157).
3
Premere 1 e 2 per selezionare il menu desiderato. Premere OK e utilizzare OK 3 o 4 per selezionare.
4
Premere SYSTEM MENU per tornare all’immagine del televisore.
Sintonizzazione automatica dei canali del televisore
Se il segnale della trasmissione televisiva è debole, il videoregistratore potrebbe non rilevare le informazioni necessarie e non registrarle correttamente. Per ovviare a questo problema, passare alla sezione SINTONIZZAZIONE MANUALE a pagina 155.
1
Premere 1 per accendere il videoregistratore.
2
Premere il pulsante SYSTEM MENU. Sullo schermo del televisore compare il menu principale. Premere 1 o 2 per selezionare la funzione ACMS. Premere OK.
3
Premere 1 o 2 per selezionare COUNTRY. (A:Austria, B:Belgio, CH:Svizzera, D:Germania, DK:Danimarca, E:Spagna, F:Francia, I:Italia, N:Norvegia, NL:Paesi Bassi, P:Portogallo, S:Svezia, SF:Finlandia, OTHERS:Altri) Premere OK un’altra volta per avviare il processo di sintonizzazione automatica. L’orologio del videoregistratore viene aggiornato automaticamente al termine della sintonizzazione automatica. Se l’ora non è corretta, vedere “Impostazione manuale dell’orologio” a pag. 152).
4
Al termine della sintonizzazione, compare TV STATION TABLE. Premere SYSTEM MENU per salvare le impostazioni.
12
Pr-12
P
REC
R
f
ON
AUD
OFF
SYS
SET
SET
ACMS
+
-
OSD
OSD
DECO-
DER
REC
NIC
OK
i
12
Pr-12
P
REC
R
f
ON
AUD
OFF
A NNL PSSF
Pr-12
ACMS
01 C02 00 ARD 02 C03 00 ZDF 03 C04 00 WDR 3
Pr-12
ACMS
SYS
SET
SET
ACMS
+
-
OSD
OSD
NIC
DECO-
DER
B D DK E FI
CH
ALTRI
ACMS
OK
Pr-12
i
OK
i
ES
i
01 C02 00 ARD
02 C03 00 ZDF 03 C04 00 WDR 3 04 C05 00 BR3 05 C06 00 HR3 06 C07 00 N 3 07 C08 00 NDR3 08 C09 00 SWF3
P
SET
R
SPOSTA :
CANCELLA :
,
OK
i
Loading...
+ 23 hidden pages