Philips DVP2850/12, DVP2852/12 instructions for use [pl]

Jesteśmy do Twoich usług
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/support
DVP2850
DVP2850 DVP2852
DVP2852
Instrukcja obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z odtwarzacza DVD należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek postępowania niezgodnego z instrukcjami.
Bezpieczeństwo
Ryzyko porażenia prądem!
Nigdy nie zdejmuj obudowy odtwarzacza.
Nie wystawiaj urządzenia i akcesoriów
na działanie deszczu i wody. Nie stawiaj przedmiotów wypełnionych cieczą (np. wazonów) w pobliżu urządzenia. W przypadku rozlania cieczy na urządzenie natychmiast odłącz je od zasilania. Aby sprawdzić urządzenie przed użyciem, skontaktuj się z działem obsługi klienta rmy Philips.
Nie stawiaj urządzenia ani akcesoriów w pobliżu otwartego ognia lub innych źródeł ciepła. Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Nigdy nie należy wkładać przedmiotów do otworów wentylacyjnych oraz innych otworów w urządzeniu.
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć przed wysokimi temperaturami (światłem słonecznym, ogniem itp.).
Odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego na czas burzy.
Podczas odłączania przewodu zasilającego zawsze ciągnij wtyczkę, a nie kabel.
Niebezpieczeństwo zwarcia lub pożaru!
Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania sprawdź, czy napięcie w gniazdku odpowiada wartości wydrukowanej z tyłu lub na spodzie urządzenia.
Nic nie powinno uciskać wtyczek. Luźna wtyczka może być przyczyną iskrzenia lub pożaru.
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub uszkodzenia produktu!
Aby uniknąć kontaktu z promieniowaniem laserowym, nie rozkładaj urządzenia na części.
Nie dotykaj soczewki optycznej znajdującej się w kieszeni na płytę.
Nigdy nie umieszczaj urządzenia i innych przedmiotów na przewodzie zasilającym oraz innych urządzeniach elektrycznych.
W przypadku transportu urządzenia w temperaturze otoczenia niższej niż 5°C rozpakuj je i przed podłączeniem do zasilania poczekaj, aż jego temperatura osiągnie temperaturę pokojową.
Ryzyko przegrzania!
Nie umieszczaj tego urządzenia w miejscu z ograniczoną wentylacją. Zawsze pozostawiaj co najmniej 10 cm wolnego miejsca z każdej strony urządzenia w celu zapewnienia właściwej wentylacji. Upewnij się, że zasłony i inne przedmioty nie zakrywają otworów wentylacyjnych urządzenia.
Niebezpieczeństwo zanieczyszczenia!
Wyjmij baterie, jeśli są zużyte lub jeśli nie zamierzasz używać pilota przez dłuższy czas.
Baterie zawierają substancje chemiczne. Po rozładowaniu powinny zostać zutylizowane w sposób zgodny z przepisami.
Ryzyko połknięcia baterii!
Produkt/pilot zdalnego sterowania może zawierać baterie typu „coin”, które mogą zostać połknięte. Zawsze trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci!
Uwaga
Dane identykacyjne i znamionowe urządzenia
umieszczono na tabliczce informacyjnej znajdującej się z tyłu lub na spodzie urządzenia.
Przed wykonaniem lub zmianą jakichkolwiek połączeń
należy upewnić się, że wszystkie urządzenia są odłączone od gniazdka elektrycznego.
Dbanie o produkt
elektrycznych i elektronicznych oraz baterii. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami i nigdy nie należy wyrzucać produktu ani baterii ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych produktów i baterii pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Wyjmowanie baterii
Aby wyjąć baterię, zapoznaj się z częścią dotyczącą instalacji baterii.
W kieszeni na płytę nie należy umieszczać przedmiotów innych niż płyty.
Nie wkładaj wygiętych lub porysowanych płyt do kieszeni na płytę.
Do czyszczenia urządzenia używaj wyłącznie ściereczek z mikrobry.
Ochrona środowiska
Utylizacja starych produktów i baterii
Ten produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i elementów, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Ten symbol na produkcie oznacza, że produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera baterie opisane w treści Dyrektywy Europejskiej 2013/56/UE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi składowania zużytych produktów
Zgodność z przepisami
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Jest to urządzenie KLASY II z podwójną izolacją, bez uziemienia.
Prawa autorskie
W niniejszym produkcie zastosowano technologię zabezpieczenia przed kopiowaniem, która jest chroniona amerykańskimi patentami oraz innymi prawami dotyczącymi własności intelektualnej rmy Rovi Corporation. Zabroniony jest demontaż urządzenia oraz inżynieria wsteczna (odtwarzanie konstrukcji urządzenia).
1
O
O
OUT
A
UD
Quick start guide
VIDEO OUTVIDE
COAXIAL
UT
AUDIO OUT
2
VIDEO OUT + AUDIO OUT
L
VIDEO OUTVIDE UT
R
SCART
3
4
5
2
SOURCE
TV
6
USB
2
DVD VCD CD MP3 / JPEG
1
3 4
DISC
DISC
USB
Setup
1
2 3 4
DISC
USB
USB
Setup
Spis treści
1 Korzystanie z odtwarzacza DVD 2
Podstawowe funkcje sterowania
odtwarzaniem 2 Opcje wideo 3 Odtwarzanie pokazu slajdów z muzyką 3 Odtwarzanie z powtarzaniem 3 Przejście do określonego miejsca na
płycie 4 Filmy DivX 4
2 Zmiana ustawień 5
Ogólne (tryb uśpienia, tryb gotowości...) 5 Obraz 6 Dźwięk 6 Preferencje (języki, kontrola
rodzicielska itp.) 6
3 Aktualizowanie oprogramowania 7
4 Dane techniczne 8
5 Rozwiązywanie problemów 9
1PL
1 Korzystanie z
Poniższe przyciski umożliwiają sterowanie odtwarzaniem.
odtwarzacza DVD
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.

Podstawowe funkcje sterowania odtwarzaniem

Przycisk Czynność
Włączanie odtwarzacza lub przełączanie go w tryb gotowości.
Otwieranie lub zamykanie kieszeni na płytę.
Dostęp do menu głównego.
DISC MENU Wyświetlanie lub
zamykanie menu płyty.
OPTIONS Wyświetlanie dodatkowych
opcji w trakcie odtwarzania lmu.
Poruszanie się po menu.
Wolne przewijanie do przodu lub do tyłu. Kilkakrotne naciśnięcie przycisku zmienia szybkość wyszukiwania.
/ Poruszanie się po menu.
Szybkie przewijanie do przodu lub do tyłu. Kilkakrotne naciśnięcie przycisku zmienia szybkość wyszukiwania.
OK Potwierdzanie wyboru lub
wprowadzonych danych.
BACK Powrót do poprzedniego
menu.
STOP Zatrzymywanie
odtwarzania. Rozpoczynanie,
wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania.
/ Przejście do poprzedniej
lub następnej ścieżki, rozdziału lub pliku.
SUBTITLE Wybór języka napisów
dialogowych.
GOTO Przejście do tytułu,
rozdziału lub ścieżki.
AUDIO Wybór języka lub kanału
dźwięku.
2 PL
Przycisk Czynność
Dopasowanie wyświetlania obrazu do ekranu telewizora. Powiększanie lub pomniejszanie obrazu.
VOLUME Uruchamianie regulacji
głośności. Poziom głośności można zmienić za pomocą
REPEAT/ REPEAT A-B
przycisku Wybór opcji powtarzania
odtwarzania.
/ .

Opcje wideo

Podczas odtwarzania lmu naciśnij przycisk OPTIONS, aby przejść do następujących opcji.
[Informacja]: Wyświetlanie bieżących
informacji na temat odtwarzania.
[PBC]: Wyświetlanie lub pomijanie menu
zawartości płyt VCD i SVCD.
[Prop. obrazu]: Wybór formatu
wyświetlania obrazu odpowiedniego do ekranu telewizora.
[GŁOŚN.]: Zmiana poziomu głośności.
[Kąt]: Wybór kąta ustawienia kamery, pod
którym wyświetlany jest lm.
4 Naciśnij przycisk , aby zatrzymać pokaz
slajdów.
5 Naciśnij ponownie przycisk , aby
zatrzymać odtwarzanie muzyki.
Sterowanie wyświetlaniem zdjęć
Podczas pokazu slajdów możesz sterować wyświetlaniem zdjęć za pomocą pilota zdalnego sterowania.
Przycisk Czynność
Obrót zdjęcia w poziomie/w
pionie.
/ Obrót zdjęcia w lewo/w prawo.
OPTIONS
OK Rozpoczynanie lub
Przejście do wyboru opcji [Kolor] w celu wyświetlenia zdjęcia w kolorze lub w czerni i bieli. Przejście do wyboru opcji [Podgląd zdj.] w celu wyświetlenia miniatur zdjęć.
Powiększanie lub pomniejszanie obrazu. Wstrzymanie odtwarzania w trybie powiększenia.
wstrzymywanie odtwarzania. Zatrzymanie odtwarzania.

Odtwarzanie pokazu slajdów z muzyką

Jednoczesne odtwarzanie muzyki i zdjęć w celu utworzenia pokazu slajdów z muzyką.
1 Rozpocznij odtwarzanie pliku muzycznego
z płyty lub podłączonego urządzenia pamięci masowej USB.
2 Naciśnij przycisk , aby przejść do
plików zdjęć.
3 Wybierz zdjęcie na tej samej płycie lub
urządzeniu USB, a następnie naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć pokaz slajdów.

Odtwarzanie z powtarzaniem

Podczas odtwarzania naciśnij przycisk REPEAT/ REPEAT A-B , następnie kilkakrotnie naciśnij
przycisk odtwarzania.
Powtarzanie bieżącego tytułu, rozdziału lub
Powtarzanie całej zawartości płyty lub
/ , aby wybrać opcję powtarzania
ścieżki.
bieżącego folderu w urządzeniu pamięci masowej USB.
3PL
Aby odtworzyć powtórnie określoną część
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk REPEAT/
REPEAT A-B , aby wybrać
początkowy.
jako punkt
2 Ponownie naciśnij przycisk REPEAT/
REPEAT A-B , aby wybrać
końcowy.
» Rozpocznie się powtórne odtwarzanie
zaznaczonego fragmentu.
jako punkt
3 Aby anulować powtórne odtwarzanie,
naciskaj przycisk REPEAT/REPEAT A-B do momentu wyświetlenia symbolu [Wył].
Uwaga
Powtórne odtwarzanie zaznaczonego fragmentu jest
możliwe jedynie w ramach tytułu lub ścieżki.

Przejście do określonego miejsca na płycie

Urządzenie umożliwia szybkie przejście do określonego tytułu, rozdziału lub ścieżki.
1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
GOTO .
» Zostanie wyświetlone pole
wprowadzania z migającą cyfrą „0”.
2 Naciśnij przycisk , aby wybrać cyfrę
odpowiadającą numerowi tytułu, rozdziału lub ścieżki.
3 Po wybraniu cyfry możesz zmienić jej
pozycję za pomocą przycisków
/ .
4 W razie potrzeby powtórz czynności 2 i 3,
aby uzupełnić numer tytułu, rozdziału lub ścieżki.
5 Naciśnij przycisk OK.
» Odtwarzanie rozpocznie się od
wybranego tytułu, rozdziału lub ścieżki.

Filmy DivX

Filmy DivX można odtwarzać z płyty lub z urządzenia pamięci masowej USB.
kod VOD DivX
Przed zakupieniem lmów DivX i odtwarzaniem ich za pomocą tego urządzenia, wejdź na stronę vod.divx.com i zarejestruj odtwarzacz, korzystając z kodu DivX VOD.
Wyświetlanie kodu DivX VOD: naciśnij przycisk opcje [Konguracja] > [Ogólne] > [Kod
DivX(R) VOD].
napisy DivX
Naciśnij przycisk SUBTITLE, aby wybrać język.
Jeśli napisy nie wyświetlają się w sposób prawidłowy, zmień zestaw znaków obsługujący napisy DivX. Wybieranie zestawu znaków: naciśnij przycisk
[Konguracja] > [Preferencja] >[Napisy DivX].
Zestaw znaków
[Standardowy] Angielski, albański, duński,
[Europa
Środkowa]
[Cyrylica] Bułgarski, białoruski, angielski,
[Grecki] Grecki
, a następnie wybierz kolejno
, a następnie wybierz kolejno opcje
Języki
holenderski, ński, francuski, gaelicki, niemiecki, włoski, kurdyjski (alfabet łaciński), norweski, portugalski, hiszpański, szwedzki i turecki
Albański, chorwacki, czeski, holenderski, angielski, niemiecki, węgierski, irlandzki, polski, rumuński, słowacki, słoweński i serbski
macedoński, mołdawski, rosyjski, serbski i ukraiński
4 PL
Uwaga
Aby skorzystać z napisów, upewnij się, że plik
zawierający napisy ma dokładnie taką samą nazwę, jak plik z lmem w formacie DivX. Jeśli na przykład plik lmu DivX nazywa się „lm.avi”, plik napisów należy zapisać pod nazwą „lm.srt” lub „lm.sub”.
Ten odtwarzacz umożliwia odtwarzanie plików napisów
z następującymi rozszerzeniami: .srt, .sub, .txt, .ssa i .smi.
2 Zmiana
ustawień
W tej sekcji opisano, jak zmieniać ustawienia odtwarzacza.
1 2
3
Uwaga
Pozycji wyświetlanych w kolorze szarym nie można
zmienić.
Aby przejść do opcji [Preferencja], zatrzymaj
odtwarzanie płyty.
Aby wrócić do poprzedniego menu, naciśnij przycisk .
Aby zamknąć menu, naciśnij przycisk
Disc
Setup
General
Video
Audio
Preference
MP3
USB
Setup
Disc Lock OSD Language English Sleep Timer Auto Standby DivX(R) VOD Code
Unlock
Off On Registration
.

Ogólne (tryb uśpienia, tryb gotowości...)

1
Naciśnij przycisk .
2 Wybierz kolejno opcje [Konguracja] >
[Ogólne]. Zostanie otwarte okno ustawień
ogólnych.
[Blokada płyty]: Zablokowanie lub
odblokowanie możliwości odtwarzania płyty. Aby odtworzyć zablokowaną płytę, należy wprowadzić hasło. Cyfry wprowadza się za pomocą przycisku
, a ich pozycję zmienia za pomocą przycisków hasłem jest „136900”.
/ . Domyślnym
5PL
[Język menu]: Wybór języka menu
ekranowego.
[Wył. czasowy]: Ustawianie czasu,
po upływie którego odtwarzacz automatycznie przejdzie w tryb gotowości.
[Tryb got. - auto]: Włączanie lub
wyłączanie automatycznego trybu gotowości. Jeśli ta opcja jest włączona, odtwarzacz automatycznie przechodzi w tryb gotowości po 15 minutach braku aktywności (np. po wstrzymaniu lub zatrzymaniu odtwarzania).
[Kod DivX(R) VOD]: Wyświetlanie
kodu rejestracji DivX wyrejestrowania.
®
i kodu

Obraz

1
Naciśnij przycisk .
2 Wybierz kolejno opcje [Konguracja] >
[Wideo]. Zostanie otwarte okno ustawień
lmów.
[System TV]: Wybór systemu
telewizyjnego odpowiadającego posiadanemu telewizorowi. Domyślnie to ustawienie odpowiada najpopularniejszym telewizorom w danym kraju.
[Prop. obrazu]: Wybór formatu
wyświetlania obrazu odpowiedniego do ekranu telewizora.
[Ustaw. kolorów]: Wybór
zdeniowanego fabrycznie ustawienia kolorów lub zmiana ustawienia.
[Wyjś. analog.]: Wybór formatu
audio odtwarzanego dźwięku, kiedy odtwarzacz jest podłączony za pośrednictwem złącz AUDIO OUT L/R.
[Ust. wyj. cyfr.]: Wybór formatu
audio odtwarzanego dźwięku, kiedy odtwarzacz jest podłączony za pośrednictwem złącza COAXIAL.
[Wyj. cyfrowe] — wybór typu sygnału cyfrowego: [Wył] wyłączanie sygnału cyfrowego; [Wszystko] — obsługa formatów dźwięku wielokanałowego; [Tylko PCM] — przekształcanie dźwięku na sygnał dwukanałowy.
[Wyjście LPCM] — wybór wyjściowej częstotliwości próbkowania LPCM (z ang. Linear Pulse Code Modulation). Im wyższa częstotliwość próbkowania, tym lepsza jakość dźwięku.Opcja [Wyjście LPCM] zostaje włączona tylko po wybraniu pozycji [Tylko PCM] w obszarze [Wyj. cyfrowe].
[GŁOŚN.]: Zmiana poziomu głośności.
[Tryb dźwięku]: Wybór
zaprogramowanego efektu dźwiękowego.
[Tryb nocny]: Wybór dźwięku
cichego lub o pełnej dynamice. Tryb nocny powoduje wyciszenie głośnych dźwięków i wzmocnienie cichych dźwięków (takich jak mowa).
Uwaga
Tryb nocny jest dostępny tylko w przypadku płyt DVD
kodowanych w systemie Dolby.

Dźwięk

1
Naciśnij przycisk .
2 Wybierz kolejno opcje [Konguracja] >
[Dźwięk]. Zostanie otwarte okno ustawień
dźwięku.
6 PL

Preferencje (języki, kontrola rodzicielska itp.)

1
Naciśnij przycisk .
2 Wybierz kolejno opcje [Konguracja]
> [Preferencja]. Zostanie otwar te okno
ustawień preferencji.
[Dźwięk]: Wybór języka ścieżki
dźwiękowej odtwarzanego lmu.
[Napisy]: Wybór języka napisów
dialogowych odtwarzanego lmu.
[Menu płyty]: Wybór języka menu płyty
z lmem.
[Nadz. rodziciel.]: Ograniczanie
dostępu do płyt z informacjami o klasykacji. Aby uzyskać dostęp do opcji ograniczeń, wpisz hasło „136900”. Po podświetlenie pola hasła, naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć wprowadzanie hasła. Cyfry wprowadza się za pomocą przycisku pozycję zmienia za pomocą przycisków
/ .
[PBC]: Wyświetlanie lub pomijanie
menu zawartości płyt VCD i SVCD.
[Hasło]: Ustawianie lub zmiana hasła
umożliwiającego odtwarzanie płyt z ograniczeniami. Jeśli nie masz hasła albo go nie pamiętasz, wpisz ciąg „136900”.
[Napisy DivX]: Wybór zestawu
znaków obsługującego napisy dialogowe lmu DivX.
[Info o wersji]: Wyświetlanie informacji
o wersji oprogramowania tego odtwarzacza.
[Domyślne]: Przywracanie ustawień
fabrycznych, z wyjątkiem ustawień
[Blokada płyty], [Nadz. rodziciel.] i [Hasło].
, a ich
3 Aktualizowanie
oprogramowa­nia
Uwaga
Podczas trwania aktualizacji oprogramowania nie można
odłączać urządzenia od zasilania.
Aby sprawdzić dostępność aktualizacji, porównaj bieżącą wersję oprogramowania tego odtwarzacza z najnowszą wersją dostępną na stronie internetowej rmy Philips.
1 Naciśnij przycisk . 2 Wybierz kolejno [Konguracja] >
[Preferencja] > [Info o wersji], a następnie naciśnij przycisk OK.
3 Zapisz numer modelu i numer wersji
oprogramowania.
4 Wejdź na stronę internetową www.philips.
com/support, aby wyszukać najnowszą wersję oprogramowania, korzystając z numeru modelu i numeru wersji oprogramowania.
5 Aby przeprowadzić aktualizację
oprogramowania, postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi na stronie internetowej.
Uwaga
Jeśli wśród dostępnych języków menu płyty, ścieżki
dźwiękowej i napisów dialogowych nie ma tego, którego szukasz, w menu opcji wybierz opcję [Inne] i wpisz 4-cyfrowy języka podany na końcu instrukcji.
Poziomy zabezpieczenia rodzicielskiego różnią się
w zależności od kraju. Aby zezwolić na odtwarzanie wszystkich płyt, wybierz opcję [8 Od 18 l].
7PL

4 Dane techniczne

Uwaga
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Kod regionu
Urządzenie odtwarza płyty z poniższymi kodami regionów.
Kod regionu DVD Kraje
Europa
Odtwarzane nośniki
DVD, DVD-Video, VCD, SVCD, Audio CD
DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R
DL (Dual Layer), CD-R/-RW (maksymalna liczba folderów: 299; maksymalna liczba plików: 648)
Urządzenie pamięci masowej USB
Format pliku
Wideo: .avi, .divx, .xvid
Audio: .mp3, .wma
Zdjęcia: .jpg, .jpeg
USB
Zgodność: szybkie złącze USB (2.0)
Obsługiwana klasa: klasa pamięci masowej
USB
System plików: FAT16, FAT32, NTFS
Maksymalna liczba albumów/folderów: 299
Maksymalna liczba utworów/plików: 648
Port USB: 5 V
Obsługa dysków twardych USB: może być
wymagane zewnętrzne źródło zasilania
Wideo
System sygnału: PAL, NTSC, Multi
Kompozytowy sygnał wideo: 1 Vp-p
(75 omów)
, 500 mA
Audio
2-kanałowe wyjście analogowe
Lewy i prawy głośnik przedni: 2 Vrms
(47 kiloomów)
Wyjście cyfrowe: 0,5 Vp-p (75 omów)
Wyjście koncentryczne
Częstotliwość próbkowania:
MP3: 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
Stała szybkość kompresji:
MP3: 8–320 kb/s
WMA: 32–192 kb/s
Jednostka centralna
Wymiary (szer. x wys. x głęb.): 270 x 37,5 x 209 (mm)
Waga netto: 1,0 kg
Moc
Zasilanie: 220–240 V~, 50–60 Hz
Pobór mocy: 10 W
Pobór mocy w trybie gotowości: < 0,5 W
Akcesoria dołączone do zestawu
Pilot zdalnego sterowania i jedna bateria
Przewód AV–SCART
Skrócona instrukcja obsługi
Dane techniczne lasera
Typ: laser półprzewodnikowy InGaAIP (DVD), AIGaAs (CD)
Długość fali: 658 nm (DVD), 790 nm (CD)
Moc: 7,0 mW (DVD),
10,0 mW (VCD/CD)
Dywergencja wiązki: 60 stopni
8 PL
5 Rozwiązywanie
problemów
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać odtwarzacza. W przypadku problemów w trakcie korzystania z odtwarzacza przed wezwaniem serwisu wykonaj opisane poniżej czynności. Jeśli problem pozostanie nierozwiązany, w celu uzyskania pomocy technicznej zarejestruj odtwarzacz na stronie www.philips.com/support. W przypadku kontaktu z rmą Philips należy podać numer modelu i numer seryjny odtwarzacza. Numer modelu i numer seryjny można znaleźć z tyłu odtwarzacza. Zapisz numery tutaj: Nr modelu ____________________________ Nr seryjny _____________________________
Brak obrazu.
W telewizorze wybrano nieprawidłowe wejście sygnału wideo (patrz instrukcja obsługi telewizora).
W przypadku dokonania zmian ustawień systemowych telewizora przywróć ustawienia domyślne:
1) Naciśnij przycisk
, aby otworzyć kieszeń na płytę.
2) Naciśnij przycisk SUBTITLE.
Brak dźwięku z telewizora.
Upewnij się, że przewody audio zostały prawidłowe podłączone do odtwarzacza i telewizora.
Brak dźwięku podczas odtwarzania lmów
DivX.
Kodeki audio nie są obsługiwane.
Brak dźwięku z głośników podłączonego zewnętrznego urządzenia audio (na przykład zestawu stereo, wzmacniacza).
Upewnij się, że przewody audio lub przewód koncentryczny zostały podłączone prawidłowo.
Przełącz zewnętrzne urządzenie audio na odpowiednie źródło sygnału audio.
Nie można odczytać płyty.
Upewnij się, że odtwarzacz obsługuje płytę (patrz „Dane techniczne” > „Odtwarzane nośniki”).
W przypadku nagrywanych płyt upewnij się, że nagrywanie zostało zakończone.
Nie można odczytać urządzenia pamięci masowej USB.
Sprawdź, czy format danych w urządzeniu pamięci masowej USB jest zgodny z odtwarzaczem (patrz rozdział „Dane techniczne” > „USB”).
Sprawdź, czy system plików w urządzeniu pamięci masowej USB jest obsługiwany przez odtwarzacz (patrz rozdział „Dane techniczne” > „USB”).
Nie można wyświetlić ani odczytać plików.
Upewnij się, że liczba plików lub folderów nie przekracza obsługiwanego limitu (maksymalnie 648 plików lub 299 folderów).
Sprawdź, czy odtwarzacz obsługuje te pliki (patrz „Dane techniczne” > „Format pliku”).
Nie można odtwarzać lmów w formacie
DivX.
Upewnij się, że plik wideo DivX jest kompletny.
Upewnij się, że rozszerzenie pliku jest prawidłowe.
Nie można odtwarzać zabezpieczonych plików wideo zapisanych w urządzeniu pamięci ash USB poprzez analogowe połączenie wideo (np. kompozytowe, rozdzielonych składowych sygnału lub Scart). Przenieś zawartość wideo na płytę w obsługiwanym formacie i odtwórz te pliki.
9PL
Napisy DivX nie są prawidłowo wyświetlane.
Sprawdź, czy nazwa pliku z napisami dialogowymi jest taka sama, jak nazwa pliku z lmem DiVX.
Sprawdź, czy plik z napisami dialogowymi ma rozszerzenie obsługiwane przez odtwarzacz (.srt, .sub, .txt, .ssa lub .smi).
Wybierz zestaw znaków obsługujący napisy (patrz „Korzystanie z odtwarzacza DVD” > „Filmy DivX”).
10
PL
This DivX Certied® device has passed rigorous testing to ensure it plays DivX To play purchased DivX movies, rst register your device at vod.divx.com. Find your registration code in the DivX VOD section of your device setup menu.
®
DivX
, DivX Ultra®, DivX Certied® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are used under license. DivX Ultra advanced features and premium content.
®
Certied to play DivX® video with
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
®
video.
‘DVD Video’ is a trademark of DVD Format/ Logo Licensing Corporation.
CLASS 1
LASER PRODUCT
11
Abkhazian 6566
Language Code
Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769
Chewa; Chichewa; Nyanja
9072 Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985
Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385
7889
6976
Inupiaq 7375
Irish 7165 Íslenska 7383 Italiano 7384 Ivrit 7269 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kernewek 7587 Khmer 7577 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Lao 7679 Latina 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish; 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Magyar 7285 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho; Navajo 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nederlands 7876 Nepali 7869 Norsk 7879 Northern Sami 8369 North Ndebele 7868 Norwegian Nynorsk; 7878 Occitan; Provencal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polski 8076 Português 8084
Pushto 8083 Russian 8285 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Serbian 8382 Shona 8378 Shqip 8381 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovensky 8373 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho; Southern 8384 South Ndebele 7882 Sundanese 8385 Suomi 7073 Swahili 8387 Swati 8383 Svenska 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 To nga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Türkçe 8482 Turkmen 8475 Tw i Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yoruba 8979 Zulu 9085
8487
12
Specifications are subject to change without notice © 2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. or their respective owners.
DVP2850/DVP2852_58_UM_V3.0
Loading...