Philips DVD R77 User Manual

Устройство записи цифровых видеодисков Руководство для пользователя
Требуется помощь?
Звоните нам!
Представители Philips готовы помочь Вам в
любых вопросах, связанных с Вашим новым
устройством. Мы можем направлять Ваши
действия при выполнении соединений,
операций начальной настройки или любой
из функций. Мы хотим, чтобы Вы ни на
минуту не откладывали удовольствие работы
с Вашим новым устройством.
ПОЗВОНИТЕ НАМ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ
РАССМАТРИВАТЬ ВОПРОС
О ВОЗВРАТЕ ЭТОГО УСТРОЙСТВА
1-800-531-0039
èëè
Посетите наш сайт в Интернете
www.philips.com
www.philips.ru
Обратите внимание! Не позднее 10 дней со дня покупки верните нам свою
Карту гарантийной регистрации. Зачем это нужно, смотрите далее.
1
2
Сегодня же верните нам свою карту гарантийной регистрации, чтобы гарантировать себе
пользование всеми привилегиями, которыми Вы наделены.
Зарегистрировав свою покупку в PHILIPS, Вы имеете право пользоваться всеми привилегиями владельца изделия PHILIPS. Поэтому сразу же заполните Карту гарантийной регистрации, прилагаемую к Вашей покупке, и верните ее нам. И пользуйтесь преимуществами этих важных привилегий.
Подтверждение гарантии
Регистрация Вашего изделия в течение 10 дней после приобретения подтверждает Ваше право на максимальную защиту в со­ответствии со сроками и условиями Вашей гарантии от PHILIPS.
Поздравляем Вас с покупкой и приглашаем стать членом «семьи»!
Подтверждение права владения
Заполненная Вами Карта гарантийной регис­трации служит в качестве удостоверения пра­ва владения на случай кражи или утери изде­лия.
Уважаемый владелец изделия PHILIPS:
Благодарим за доверие к PHILIPS. Вы выбрали одно из лучших по конструкции и комплектации устройств наших дней. Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы в течение многих лет сохранять Ваше удовлетворение своей покупкой. Как член «семьи» PHILIPS, Вы наделены правом на защиту самым обширными гарантиями и самыми выдающимся сервисным сетями в отрасли. Кроме того, Ваша покупка гарантирует, что Вы получите всю информацию и специальные предложения, правом на которые Вы обладаете, а также легкий доступ к комплектующим из нашей удобной сети торговли с доставкой на дом. А самое главное то, что Вы можете рассчитывать на бескомпромиссное выполнение наших обязательств вплоть до полного Вашего удовлетворения. Все это  наш способ сказать «добро пожаловать» новому члену нашей «семьи» и поблагодарить за вложение средств в изделие PHILIPS.
Искренне Ваш,
Регистрация модели
Незамедлительный возврат Вашей Карты га­рантийной регистрации гарантирует, что Вы будете получать всю информацию и специ­альные предложения, правом на которые Вы обладаете как владелец данной модели.
Познакомьтесь с символами безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГ БЫ
САМОСТОЯТЕЛЬНО ОБСЛУЖИВАТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. ДЛЯ
ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ АППАРАТА ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ ПЕРСОНАЛУ.
Символ «молния» указывает на на­личии внутри корпуса Вашего уст-
ройства неизолированных деталей, которые могут нанести поражение электри­ческим током. В целях безопасности всех чле­нов Вашей семьи, пожалуйста, не открывай­те корпус устройства.
Символ «восклицательный знак»
обращает внимание на те функцио-
нальные свойства устройства, опи­сание которых Вы должны внимательно прочесть в прилагаемой документации во избежание проблем в ходе эксплуатации и технического обслуживания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗ­ГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕС­КИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТИ.
Лоуренс Дж. Бленфорд Президент и главный исполнительный директор корпорации
P.S. Напоминаем: для того чтобы получить наибольшую
пользу от обладания изделием PHILIPS, Вы должны вернуть нам свою Карту гарантийной регистрации не позднее 10 дней после покупки. Поэтому отправьте ее нам почтой прямо сейчас!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Во избежание пора-
жения электрическим током полностью встав­ляйте штепсель в розетку электросети, совме­стив широкий контакт штепсельной вилки с широким отверстием розетки.
Для пользователя
Запишите в приведенную ниже пустую гра­фу серийный номер, который находится на задней панели устройства. Сохраните эту запись для использования в качестве справочной информации в будущем.
Модель: DVDR 77/17 Серийный номер: ____________________
3
Информация о мерах безопасности
Меры безопасности
Предупреждение: во избежание возгорания или поражения электрическим током не подвергайте устройство воздействию дождя или высокой влажности. Предупреждение Федеральной комиссии по связи (FCC): Несанкционированные изменения и модификации устройства лишают юридической силы право пользователя на эксплуатацию устройства.
Лазерная безопасность
В устройстве используется лазер. В связи с риском возможного поражения глаз открывать корпус и производить техническое обслуживание или ремонт этого устройства должен только квалифицированный сервисный специалист. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Применение иных средств управления, настроек или процедур, чем указанные в настоящем Руководстве, может привести к тому, что Вы подвергнетесь действию опасного излучения. Устройство соответствует Части 15 Правил FCC с дополнением согласно 21 CFR
1040.10. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Лазерное излучение в видимой и невидимой части спектра при вскрытии корпуса и нарушении внутренних блокировок.
Специальная информация для канадских пользователей
Данное цифровое устройство не превышает ограничений Класса В для излучения радиопомех от цифровых устройств, установленных Норматива­ми радиопомех Канадского департамента связи.
Радио/телевизионные помехи
Данное устройство прошло испытания и признано соответствующим ограничениям, установленным для цифровых устройств Класса В согласно Части 15 Правил FCC. Эти ограничения призваны обеспечить надлежащую защиту от электромагнитных помех при установке аппаратуры в жилых помещениях. Устройство генерирует, использует и может излучать энергию на радиочастотах, и если он установлен и используется не в соответ­ствии с инструкциями, может создавать неприемлемые помехи для радиосвязи. Тем не менее, даже при соблюдении всех инструкций, нет гарантии, что электромагнитные помехи не возникнут в каком-то конкретном месте установки устройства. Если устройство является источником неприемлемых помех для приема радио- или телепередач, что можно определить посредством включения и выключения устройства, рекоменду­ем пользователю попытаться устранить эти помехи при помощи одной или нескольких из числа следующих мер:
1) Переориентируйте или переместите принимающую антенну.
2) Увеличьте расстояние между устройством и приемником.
3) Подключите устройство к розетке в иной ветви электросети, чем та, к которой подключен приемник.
4) Обратитесь за консультацией по месту приобретения устройства или к опытному радио/телевизионному технику.
Вниманию монтажника системы кабельного телевидения:
Это напоминание приведено для того, чтобы обратить внимание монтажника системы кабельного телевидения (CATV) на статью 840-20 NEC (Национального электротехнического кодекса), которая содержит нормативные указания относительно надлежащего заземления и, в частности, устанавливает, что кабельное заземление должно быть подключено к системе заземления здания, настолько близко к точке кабельного входа, насколько это достижимо на практике.
Защита авторского права
Несанкционированное копирование, трансляция в эфир, публичное исполнение и прокат дисков запрещены. Данное устройство содержит охра­няемую авторским правом технологию, правовая защита которой осуществляется посредством судебных исков на основании определенных патентов США и иных прав интеллектуальной собственности, принадлежащих Macrovision Corporation и другим правообладателям. Использова­ние этой технологии, охраняемой авторским правом, должно быть санкционировано Macrovision Corporation и предназначено для применений, связанных с домашним или иным ограниченным видеопросмотром, если только иное не санкционировано Macrovision Corporation. Реконструкция и разборка устройства запрещены.
Официальное заявление о соответствии
Модель: DVDR 77/17 Название фирмы: PHILIPS Ответственная сторона: Philips Consumer Electronics N.A.
P.O. Box 14810, Knoxville, TN 37914-1810 1-800-531-0039
4
ÈНСТРУКЦИИ ПО НЕОБХОДИМЫМ МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Прочтите эти инструкции.
2. Сохраните инструкции.
3. Обращайте внимание на предупреждения.
4. Соблюдайте все инструкции.
5. Не пользуйтесь устройством поблизости от воды.
6. Чистите только сухой тканью.
7. Не блокируйте вентиляционные отверстия. Устанавли­вайте устройство в соответствии с инструкциями изго­товителя.
8. Не устанавливайте данное устройство рядом с такими источниками тепла, как радиаторы и трубы отопления, печи
или иные устройства (в том числе усилители), производящие тепло.
9. Не разрушайте защитные свойства
штепселя поляризованного или заземля­ющего типа. Поляризованный штепсель имеет две контактные пластины, одна из которых шире другой. Штепсель зазем­ляющего типа имеет два вилочных кон­такта и третий контакт заземления. Ши­рокая контактная пластина или третий контакт  это устройство, предусмотренное для Вашей безопас­ности. Если штепсель провода питания, прилагаемого к устрой­ству, не подходит к Вашей розетке электросети, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
10. Оберегайте провод питания, чтобы на него не наступали и не защемляли какими-либо предметами, особенно в районе штепселя, розетки и того места, где провод выходит из корпуса данного устройства.
Поляризованный
штепсель
для провода питания
11. Используйте только те принадлежности и аксессуары,
которые одобрены изготовителем.
1 2. Используйте только те тележки, подставки, шта-
тивы, кронштейны и столы, которые одобрены изго-
товителем этого устройства или продаются вместе с устройством. При пользовании тележкой принимайте меры пре­досторожности, чтобы избежать травм в результате перевора­чивания тележки с устройством.
13. Отключайте устройство от розетки электросети íà âðå-
мя грозы, а также когда не собираетесь пользоваться им в тече­ние длительного времени.
14. Для всех видов технического обслуживания обращайтесь
к квалифицированному сервисному персоналу. Техническое об­служивание требуется, когда устройство повреждено каким-либо образом, например, поврежден провод питания или его штеп­сель, внутрь устройства попала жидкость или какие-то предме­ты, устройство подверглось воздействию дождя или иной вла­ги, устройство работает аномально, устройство уронили.
15. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ при использовании
батареек.  Во избежание протечки электролита из батареек,
который может нанести химические ожоги окружающим, при­чинить материальный ущерб или повредить данное устройство:
_ Вставляйте все батарейки правильно, располагая их полюса
+ è в соответствии с маркировками на устройстве.
_ Не смешивайте батарейки (старые ñ новыми èëè óãëå-
родные ñ щелочными è ò.ï.).
_ Вынимайте батарейки, когда устройство не используется в
течение длительного времени.
5
Пульт дистанционного управления
REC/OTR Запись/Запись одним нажатием: Запись текущего телеканала. STANDBY Включение или выключение: Для включения или выключения, прерывания фун-
кции меню, прерывания запрограммированной операции записи («TIMER»).
TIMER Таймер: Для программирования функции «TIMER» с использованием или без ис-
пользования системы VCR Plus+ мированной функции «TIMER».
REC MODE Режим (качество) записи: Для выбора максимальной возможной продолжи-
тельности записи.
PLAY MODE Режим воспроизведения: Для выбора режимов «Repeat» [Повторное воспро-
изведение], «Shuffle» [Произвольное воспроизведение] и «Intro Scan» [Ознако­мительное воспроизведение].
TV/DVD Телевизор/DVD-рекордер: Для прямой коммутации сигнала антенны на теле-
визор. Эта кнопка позволяет Вам переключаться между сигналами DVD-рекорде­ра и антенны. Эта функция действует только в том случае, когда DVD-рекордер соединен с телевизором только кабелем антенны.
MONITOR Монитор: Для переключения между встроенным тюнером DVD-рекордера (при-
емом телепрограмм) и воспроизведением дисков на DVD-рекордере.
DIM Регулятор яркости: Эта кнопка позволяет в две ступени регулировать яркость
дисплея или выключать его (настройки «BRIGHT» [Яркий], «DIMMED» [Приглушен­ный], «OFF» [Выключен]).
RETURN Возврат: Для возврата к предыдущему этапу меню на диске формата Video CD
(VCD). Эта функция также работает с некоторыми DVD-дисками.
T/C Титул/Глава: Для прямого выбора «T» (титула) / «C» (главы) в панели меню с
помощью кнопок
Если на дисплее отображается индикация «INFO» [Информация], то будет показа­но меню содержания загруженного диска или будет воспроизведено вступление. В таком случае данная функция будет недоступна.
, .
SUBTITLE Субтитры: Выбирает язык субтитров. AUDIO Звуковое сопровождение: Для выбора языка звукового сопровождения. Для
записи SAP (второй аудиопрограммы тюнера).
ANGLE Зрительный угол: Выбирает угол съемки, под которым записано изображение. ZOOM Масштабирование: Увеличивает изображение. EDIT Редактирование: Для вывода на дисплей меню редактирования дисков DVD+RW/
+R; для установки маркеров глав; для редактирования фотографий в окне «Photo Manager».
CLEAR Стирание: Для стирания последнего введенного символа или стирания запрог-
раммированной операции записи («TIMER»).
SELECT Выбор: Выбирает функции/значения/фотографии. PHOTO Функция Digital Photo Manager: Открывает окно функции «Digital Photo Manager». DISC-MENU Меню диска: Для вывода на телеэкран меню или окна содержания DVD-диска;
для выхода из окна функции «Digital Photo Manager».
SYSTEM-MENU Меню системы: Для вывода на экран или удаления основного меню (панель
меню в верхней части экрана).
Кнопки курсора: Перемещение курсора влево, вправо, вверх, вниз.
CHANNEL+ Ïëþñ: Следующий канал CHANNEL Минус: Предыдущий канал
®
, либо для изменения или стирания запрограм-
6
OK Сохранение/Подтверждение: Для сохранения в памяти или подтверждения
ввода данных.
PLAY Воспроизведение: Для воспроизведения записанного диска.
Предыдущий трек главы/Поиск в обратном направлении:
Однократное нажатие этой кнопки во время воспроизведения вернет точку вос­произведения к предыдущему треку главы или титулу. Если эту кнопку удерживать нажатой во время воспроизведения, будет выпол­няться поиск в прямом направлении. Если эту кнопку удерживать нажатой во время стоп-кадра, будет выполняться поиск в обратном направлении в режиме замедленного воспроизведения.
STOP Остановка: Для прекращения воспроизведения/записи, за исключением зап-
рограммированных операций записи («TIMER»). Удержание этой кнопки в нажатом состоянии приводит к открыванию и закрыва­нию лотка загрузчика диска.
PAUSE Пауза (стоп-кадр):
Если эту кнопку нажать во время воспроизведения, DVD-рекордер переключится в режим паузы (временной остановки). Вы будете видеть на экране неподвижное изображение (стоп-кадр). Если эту кнопку нажать во время записи, DVD-рекор­дер также переключится в режим паузы.
Следующий титул, глава или трек/Поиск в прямом направлении: Однократное нажатие этой кнопки во время воспроизведения скачком перемес­тит точку воспроизведения к следующей главе или треку. Если эту кнопку удерживать нажатой во время воспроизведения, будет выпол­няться поиск в прямом направлении. Если эту кнопку удерживать нажатой во время стоп-кадра, будет выполняться поиск в прямом направлении в режиме замедленного воспроизведения.
0...9 Цифровые/буквенные кнопки: Для ввода цифр или букв в соответствующие
поля ввода.
A/CH Последний канал: Переключение обратно на канал, выбиравшийся последним
в прошлый раз.
Дополнительные функции управления телевизором
При помощи прилагаемого многокодового пульта ДУ Вы можете управлять основными функциями теле­визора. Для того чтобы делать это, Вы должны сначала ввести кодовый номер, соответствующий изго­товителю Вашего телевизора. Сводку всех доступных команд дистанционного управления Вы можете найти на последней странице данного Руководства. О том, как ввести нужный кодовый номер, можете прочесть в главе «Использование пульта ДУ DVD-рекордера с телевизором».
TV VOLUME + Громкость телевизора: Повышает уровень громкости телевизора
TV VOLUME  Громкость телевизора: Понижает уровень громкости телевизора
MUTE Отключение звука телевизора: Включает/выключает звук телевизора.
Для использования любой из приведенных ниже функций Вам необходимо нажать кнопку функции, од­новременно удерживая нажатой боковую кнопку «TV» [Управление телевизором].
STANDBY Выключение телевизора.
0...9 Цифровые кнопки: 0 9.
CHANNEL + Телеканал: Для выбора следующего телеканала по возрастанию номера.
CHANNEL  Телеканал: Для выбора следующего телеканала по убыванию номера.
7
Передняя панель DVD-рекордера
STANDBY-ON Включение или выключение: Для включения или выключения DVD-рекорде-
ра, прерывания функции, прерывания запрограммированной операции записи («TIMER»).
OPEN/CLOSE Открывание/закрывание лотка загрузчика диска: Открывает/закрывает ло-
ток загрузчика диска.
MEDIA SLOT Гнездо для носителей данных: Для подключения PC-карт (плат расширения
стандарта PCMCIA) (с адаптерами).
EJECT Кнопка выталкивания: Выталкивает PC-карту (плату расширения стандарта
PCMCIA) из контактного гнезда.
RECORD Запись: Запись текущего телеканала.
Воспроизведение: Для воспроизведения записанного диска.
Предыдущий трек главы/Поиск в обратном направлении
Следующий титул, глава или трек/Поиск в прямом направлении
Остановка: Приостановка воспроизведения/записи.
Контактные гнезда за дверцей в правом нижнем углу передней панели
Переключение между разъемами «S-VIDEO» è «VIDEO» производится автоматически. В том случае если оба разъема заняты, приоритет отдается разъему «S-VIDEO».
S-VIDEO Разъем «S-Video»: Вход для сигналов от видеокамер или видеомагнитофонов
формата SVHS/Hi8 (номер канала «CAM1» [Видеокамера 1])
Желтый разъем Разъем видеовхода: Вход для сигналов от видеокамер или видеомагнитофо «VIDEO» нов (номер канала «CAM1»)
Белый/красный Разъем левого/правого каналов аудиовхода: Вход для сигналов от видео- разъем камер или видеомагнитофонов (номер канала «CAM1») «left AUDIO right»
DV IN Разъем интерфейса i.LINK/DV (цифровой видеовход аппаратного стандарта
IEEE 1394, Firewire): Вход для сигналов от цифровых видеокамер или иных уст­ройств, поддерживающих использование этого соединителя (номер канала «CAM2» [Видеокамера 2]).
8
Задняя панель DVD-рекордера
~MAINS Штепсельный разъем контура питания: Соедините с розеткой электросети
(110 Â/60 Ãö).
ANTENNA IN Вход для сигналов антенны: Подключите к этому разъему антенну или сигнал
кабельного телевидения.
TV OUT Выход для сигналов антенны: Соедините с телевизором.
Входные разъемы (группа «IN-EXT2» [Вход для внешнего устройства 2])
S-VIDEO IN Вход формата S-Video: Соединитель для дополнительного устройства (номер
канала «EXT2» [Внешнее устройство 2]). Переключение между разъемами «S­VIDEO» è «Video» производится автоматически.
Video In Видеовход (желтый разъем): Соединитель для дополнительного устройства
(номер канала «EXT2»)
IN AUDIO L/R Аналоговый аудиовход (красный/белый разъем), расположенный под разъе- [Левый/пра- мом «Video In». Звуковое сопровождение для видеосигналов, поступающих на вый каналы разъем «Video In»: Соединитель для дополнительного устройства (номер канала аудиовхода] «EXT2»)
Входные разъемы (группа «IN-EXT1» [Вход для внешнего устройства 1])
IN AUDIO L/R Аналоговый аудиовход (красный/белый разъемы), расположенный рядом
с разъемом «COMPONENT VIDEO IN»: Звуковое сопровождение для компонен­тных видеосигналов. Соединитель для дополнительного устройства (номер кана­ла «EXT1» [Внешнее устройство 1])
COMPONENT Вход для компонентных (цветоразностных) видеосигналов (красный/ VIDEO IN синий/зеленый разъем): Соединитель для дополнительного устройства с ком-
понентными выходными видеосигналами (номер канала «EXT1»).
Выходные разъемы (группа «OUT-2» [Выход 2])
S-VIDEO OUT Выход формата S-Video: Соединитель для телевизора, совместимого с сигна-
лами формата S-Video.
VIDEO (CVBS) Выход для полного видеосигнала (желтый разъем): Соединитель для те- OUT левизора с видеовыходом (ПЦТС, композитный видеосигнал).
AUDIO L/R Аналоговый аудиовыход (красный/белый разъем), расположенный под OUT [Левый/ разъемом «Video In». Звуковое сопровождение для видеосигналов, подаваемых правый на выход с разъема «VIDEO (CVBS) OUT»: Соединитель для дополнительного ус-
каналы тройства. аудиовыхода]
9
Выходные разъемы (группа «OUT-1» [Выход 1], 480p/480i) [p  построчная развертка; i  чересстрочная развертка]
AUDIO L/R Аналоговый аудиовыход (красный/белый разъем): Соединитель для OUT [Левый/ дополнительного устройства. Аудиовыход для компонентного видеосигнала/пост правый êàíà рочной развертки. аудиовыхода]
COMPONENT Выход для компонентных (цветоразностных) видеосигналов (красный/ VIDEO OUT синий/зеленый разъем): Соединитель для дополнительного устройства, име-
ющего вход для компонентного видеосигнала/построчной развертки.
Выходные разъемы (группа «DIGITAL AUDIO OUT» [Цифровой аудиовыход])
COAX OUT Коаксиальный цифровой аудиовыход:
OPTICAL Оптический цифровой аудиовыход: AUDIO OUT
Символы на дисплее Вашего DVD-рекордера
На дисплее Вашего DVD-рекордера могут отображаться следующие символы:
Многофункциональный дисплей/текстовая строка ) Часы
) Время воспроизведения диска/титула ) Время OTR (записи одним нажатием) ) Название титула ) Дисплей номера телеканала/времени воспроизведения/функции ) Дисплей информации, предупреждений
||||||||||||||||| Линейка диска: отображает текущую позицию на диске (указатель диска).
Воспроизведение/запись: одиночный мигающий сегмент в текущей позиции. Пауза: мигающий сегмент по обе стороны от текущей позиции. Остановка: мигающий сегмент в текущей позиции.
TIMER Запрограммирована операция записи под управлением таймера («TIMER»).
TV Модулятор выключен. Когда модулятор выключен, сигнал антенны (радиочастот-
ный) подключен только к телевизору.
PRO Компонентный видеовыход настроен на режим «Progressive Scan» [Построчная раз-
вертка]. Если этот символ не показывается, то компонентный видеовыход настро­ен на режим «Interlaced» [Чересстрочная развертка].
î((( Передана команда дистанционного управления.
SAP Выбрана вторая аудиопрограмма тюнера.
10
Сообщения на дисплее Вашего DVD-рекордера
На дисплее Вашего DVD-рекордера могут отображаться приведенные ниже сообщения. Если Вы присво­ите имя диску, на панели дисплея также будет отображаться имя этого диска.
IS TV ON? DVD-рекордер в данное время находится в режиме начальной настрой­[Включен ли телевизор?] ки. Включите телевизор и прочтите раздел «Первоначальная настрой-
ка» в главе «Настройка Вашего DVD-рекордера».
NO SIGNAL [Нет сигнала] Отсутствие или недостаточная мощность сигнала.
MENU [Ìåíþ] Включен режим отображения экранного меню.
OPENING [Открывание] Открывается лоток загрузчика диска.
TRAY OPEN [Лоток открыт] Лоток загрузчика диска открыт.
CLOSING [Закрывание] Закрывается лоток загрузчика диска.
READING [Считывание] Считывается диск.
MENU UPDT Таблица содержания диска обновлена после успешного считывания.
[Меню обновлено]
UNIT MENU [Меню частей] После успешного завершения первой записи на новом диске создает-
ся структура меню.
COPY PROT Принят сигнал защиты от копирования. Он может исходить от DVD­[Защита от копирования] диска/видеокассеты в DVD-плейере/видеодеке или от принимаемого
телеканала.
WAIT [Подождите] Подождите, пока это сообщение не исчезнет с дисплея. DVD-рекордер
занят выполнением другой операции.
NO DISC [Нет диска] В аппарат не вставлен диск. Если диск вставлен, то, видимо, DVD-ре-
кордеру не удается выполнить считывание этого диска.
INFO [Информация] На экране отображается информация вставленного диска.
BUSY [Занят] DVD-рекордер занят выполнением изменений параметров поддержки
DVD-диска.
ERASING [Стирание] Выполняется полное стирание диска.
EMPTY DISC [Пустой диск] Вставленный диск является новым или полностью стертым (нет ника-
ких записей).
PROTECTED [Защищен] Запись на диск невозможна.
MAX TITLE [Максимальное Количество титулов на данном диске достигло допустимого максиму-
число титулов] ма. Любой диск может содержать максимум 48 титулов.
MAX CHAP [Максимальное Достигнуто максимальное количество глав на титул или диск. Допусти- число глав] мое максимальное количество составляет 99 глав на титул и 124 главы
íà äèñê.
DISC FULL [Диск полон] Диск заполнен. На нем нет места для новых записей.
PAL DISC Сделана попытка записать сигнал видеостандарта NTSC на загружен-
[Диск системы PAL] ный диск с записями в стандарте PAL. Вставьте новый диск или ис-
пользуйте диск с записями в системе NTSC.
NTSC DISC Сделана попытка записать сигнал видеостандарта PAL на загруженный [Диск системы NTSC] диск с записями в стандарте NTSC. Вставьте новый диск или исполь-
зуйте диск с записями в системе PAL.
RECORDING [Запись] Попытка выполнить недопустимое действие во время записи (напри-
мер, нажатие кнопки «OPEN/CLOSE» [Открыть/Закрыть]).
FREE TITLE Выбран пустой титул. [Свободный титул]
reading
11
DISC LOCK Попытка произвести запись на защищенный диск во время записи. Это
[Блокировка диска] сообщение также будет появляться при попытке сделать вставку мар-
кера главы (кнопкой «EDIT» [Редактирование]).
DISC ERR [Сбой диска] Во время записи титула произошел какой-то сбой. Если такое происхо-
дит часто, пожалуйста, почистите диск или используйте новый.
DISC WARN Во время записи титула возникла какая-то ошибка. Операция записи
[Предупреждение диска] будет продолжена, но ошибка будет пропущена.
SETUP [Настройка] После автоматического поиска каналов на экране появляется меню на-
стройки времени/даты.
WAIT 01 [Подождите 01] Во время автоматического поиска каналов производится отсчет обна-
руженных каналов.
BLOCKED [Блокирован] Невозможно открыть или закрыть лоток загрузчика диска.
SAFE REC Новая запись будет добавляться в конец всех уже сделанных записей
[Безопасная запись] (режим «SAFE RECORD»).
POST FORMAT После создания структуры меню диск подготавливается к работе.
[Постформатирование]
PHILIPS DVD-рекордер включен.
STANDBY DVD-рекордер выключен.
[Режим ожидания]
PHOTO [Фоторежим] Программа «Digital Photo Manager» [Менеджер цифровых фотосним-
ков] включена.
VIDEO [Видеорежим] Программа «Digital Photo Manager» выключена.
SAVING [Сохранение] Данные будут записаны на подключенную карту памяти или на диск
DVD+RW/+R.
12
Содержание
1
Введение ..................................................15
Уважаемый пользователь устройства Philips ............................................ 15
Совместимые диски ................................................................................ 17
Коды регионов ........................................................................................ 18
Технические данные ................................................................................ 18
Аксессуары ............................................................................................. 18
Важные замечания относительно эксплуатации ....................................... 19
Чистка дисков ......................................................................................... 20
Специальные функции Вашего нового DVD-рекордера ............................. 21
2
Подключение DVD-рекордера ....................... 23
Подготовка пульта ДУ к работе ................................................................ 23
Подключение DVD-рекордера к телевизору ............................................. 23
Соединение с помощью кабеля для компонентных видеосигналов
(Y PB PR) ................................................................................................ 24
Соединение с помощью кабеля для сигналов формата S-Video (Y/C) ........ 26
Соединение с помощью кабеля для сигналов формата Video (CVDS) ........ 27
Соединение с использованием только кабеля антенны ............................ 28
3
Подключение дополнительных устройств ........ 30
Подключение дополнительного видеомагнитофона или DVD-плейера ...... 30
Подключение спутникового ресивера при помощи кабеля RCA
èëè S-Video ............................................................................................. 31
Подключение дополнительных устройств только посредством кабеля
антенны .................................................................................................. 31
Подключение видеокамеры к разъемам передней панели ........................ 32
Подключение аудиоустройств к аналоговым аудиоразъемам .................... 32
Подключение аудиоустройств к цифровым аудиоразъемам ...................... 33
4
Начальная настройка DVD-рекордера
после установки в системе .......................... 34
Начальная настройка .............................................................................. 34
Автоматический поиск телевизионных каналов ........................................ 36
Добавление и удаление телеканалов вручную .......................................... 37
Настройка языка ..................................................................................... 38
Переключение аудиозаписи («Stereo», «SAP») .......................................... 39
Назначение номеров каналов согласно Путеводителю VCR Plus+®........... 40
Автоматическая настройка времени и даты .............................................. 41
Настройка времени и даты вручную ........................................................ 42
5
Информация на экране телевизора................ 43
Пиктограммы окна меню ......................................................................... 43
Îêíî ìåíþ 1 ........................................................................................... 43
Îêíî ìåíþ 2 ........................................................................................... 43
Поле для текущих сообщений ................................................................. 43
Поле состояния ...................................................................................... 44
Пиктограммы типа диска ......................................................................... 44
Пиктограммы состояния диска ................................................................ 44
Информационное поле тюнера ................................................................ 45
«Изображение прямой передачи сигнала» в информационном
поле тюнера ........................................................................................... 45
Информационное поле таймера .............................................................. 45
6
Воспроизведение ...................................... 46
Общая информация о воспроизведении .................................................. 46
Загрузка диска ....................................................................................... 47
Воспроизведение дисков DVD Video ........................................................ 48
Воспроизведение дисков DVD+RW или DVD+R ........................................ 48
Воспроизведение дисков Audio CD .......................................................... 49
Воспроизведение компакт-дисков с файлами MP3 .................................. 49
Воспроизведение дисков (Super) Video CD .............................................. 50
7
Другие функции воспроизведения ................. 51
Переход к другому треку, главе или титулу .............................................. 51
Поиск на диске ....................................................................................... 51
Ñòîï-êàäð ............................................................................................... 52
Замедленное воспроизведение ............................................................... 52
Поиск по заданному времени на диске .................................................... 53
Повторное и произвольное воспроизведение .......................................... 54
Повторное воспроизведение заданного фрагмента
А-В на диске ........................................................................................... 54
Функция «Scan» [Сканирование] .............................................................. 55
Угол съемки ............................................................................................ 55
Функция «Zoom» [Масштабирование] ...................................................... 56
Смена языка звукового сопровождения ................................................... 56
Субтитры ................................................................................................ 57
Функция «Digital Photo Manager»
8
[Менеджер цифровых фотоснимков] .............. 58
PC-карта (плата расширения стандарта PCMCIA) ..................................... 59
Установка PC-карты ................................................................................ 59
Удаление PC-карты ................................................................................. 59
Демонстрация фотоснимков формата JPEG
из рулона ............................................................................................... 60
Редактирование фотоснимков формата JPEG .......................................... 61
Слайд-шоу .............................................................................................. 61
Расширенное редактирование фотоснимков формата JPEG ..................... 62
Создание DVD-совместимого слайд-шоу ................................................. 65
Создание слайд-шоу из рулона ............................................................... 65
Создание слайд-шоу из альбома ............................................................. 66
Создание альбома .................................................................................. 67
Добавление фотоснимков в альбом ......................................................... 67
Изменение порядка фотоснимков внутри альбома ................................... 68
Редактирование фотоснимков в альбоме ................................................. 69
Изменение настроек альбома .................................................................. 70
Изменение фотоснимка «обложки» .......................................................... 70
Изменение названия альбома ................................................................. 70
Изменение даты альбома ........................................................................ 71
Прямой вызов обзорного окна альбома ................................................... 71
Копирование альбома ............................................................................. 71
Стирание альбома .................................................................................. 72
Изменение настроек рулона .................................................................... 72
Изменение названия рулона .................................................................... 72
Изменение даты рулона .......................................................................... 73
Прямой вызов обзорного окна рулона ..................................................... 73
Удаление рулона ..................................................................................... 73
Сохранение рулонов/альбомов на диске DVD+RW/+R .............................. 74
Подготовка диска DVD+RW/+R ................................................................ 74
Перезапись фотоснимков на диск DVD+RW/+R ........................................ 75
Изменение настроек носителей данных ................................................... 76
Решение проблем, возникающих при работе
с функцией «Digital Photo Manager» ......................................................... 77
8
Запись .................................................... 78
Общая информация ................................................................................ 78
Запись без автоматического выключения ................................................ 79
Временная приостановка записи на паузу ............................................... 81
Запись с автоматическим выключением (режим «OTR»
[Запись одним нажатием]) ...................................................................... 81
Предотвращение случайного стирания дисков ......................................... 82
Встраивание записей в ряд внутри титула (монтажная врезка) ................. 83
Выбор режима записи (качества изображения) ........................................ 84
Содержание
13
10
Организация содержания диска .................... 85
Общая информация ................................................................................ 85
Меню «Favorite Scene Selection» [Выбор избранных сцен] ........................ 86
Вставка маркера главы ........................................................................... 86
Скрытие глав .......................................................................................... 86
Удаление маркеров главы ....................................................................... 88
Замена графического указателя .............................................................. 88
Смена фона меню ................................................................................... 89
Деление титулов ..................................................................................... 89
Редактирование названий записей (титулов) ........................................... 90
Воспроизведение всего титула ................................................................ 90
Удаление записей (титулов) .................................................................... 91
Настройки диска ..................................................................................... 92
Изменение названия диска ..................................................................... 92
Закрытие редактирования ....................................................................... 93
Закрытие дисков DVD+R ......................................................................... 94
Стирание дисков DVD+RW ...................................................................... 94
Программирование записи под управлением
11
таймера................................................... 95
Общие положения ................................................................................... 95
Программирование записи с использованием системы VCR Plus+®......... 95
Программирование записи без использования системы VCR Plus+®........ 97
Как изменить или удалить запрограммированную запись
(блок данных «TIMER») ............................................................................ 99
Решение проблем при работе с запрограммированными записями ........ 100
12
Приоритеты пользователя ......................... 101
Настройки изображения ........................................................................ 102
Настройки звука ................................................................................... 103
Настройки языка ................................................................................... 104
Дополнительные настройки ................................................................... 104
Настройки пульта дистанционного управления ...................................... 106
Меню функций диска ............................................................................ 106
Использование пульта ДУ, прилагаемого
к DVD-рекордеру, для управления телевизором ..................................... 107
13
Контроль доступа (блокировка доступа детей) .108
Блокировка доступа детей (диски DVD и VCD) ........................................ 108
Включение/выключение блокировки доступа детей ................................ 108
Авторизация (установка режима доступа к дискам) ................................ 109
Блокировка авторизованных дисков ...................................................... 109
Родительский контроль (только диски DVD Video) .................................. 110
Включение/выключение родительского контроля ................................... 110
Смена страны ....................................................................................... 111
Смена PIN-кода .................................................................................... 112
Прежде чем обращаться за технической
14
поддержкой ............................................ 113
14 Содержание
1
Введение
Уважаемый пользователь устройства Philips
Инструкции обычно излагаются очень сухим языком, так как они ориентированы на техническую сторону вопроса и зачастую плохо переведены. По этой причине компания Philips взяла на службу меня.
Если не возражаете, я представлюсь самостоятельно. Меня зовут Фил. Я буду Вашим гидом на всем протяжении данного Руководства и постараюсь помочь Вам в эксплуатации нового для Вас устройства. В соответствующих пунктах нашего пути я буду давать Вам инфор­мацию следующих типов:
(Вопрос)?
Здесь я буду пояснять вещи, ко­торые внешне кажутся не слиш­ком важными.
Надеюсь, что Ваш новый DVD-рекордер доставит Вам массу удовольствия.
Полезный совет
Здесь я буду давать инструкции относительно функций, которые облегчают использование Ваше­го DVD-рекордера.
Проблема
Здесь я буду помогать Вам нахо­дить причины возникновения про­блем и способы их разрешения.
Ôèë
P.S.: В случае возникновения вопросов или проблем по ходу эксплуатации, пожалуйста, смотрите полезную информацию в главе «Прежде чем обращаться за технической поддержкой». Если это не помогает разре­шить возникшую проблему, звоните в службу поддержки потребителей для Вашей страны. Соответствующие телефонные номера и адреса электронной почты можете найти на последней странице данного Руководства. Вы также можете посетить âåá-ñàéò «http://www.p4c.philips.com».
Введение
15
Добро пожаловать в большую семью владельцев DVD-устройств PHILIPS.
Благодарим Вас за покупку DVDR 77/17. Прежде чем пользоваться своим DVD-рекордером, пожалуйста, уделите время чтению этого Руководство для пользователя. Оно содержит важную информацию и замечания относительно работы с устройством. Не следует включать DVD-рекордер сразу же после перемещения его из холодного места в теп­лое или наоборот, а также в условиях чрезмерной влажности. После перемещения устройства подождите не менее трех часов. Это необходимо для акклиматизации DVD-рекордера в новых условиях окружающей среды (температура, относительная влажность воздуха и прочее).
Искренне Ваша команда Philips надеется, что пользование
DVD-рекордером доставит Вам удовольствие.
Что такое DVD?
DVD (Digital Versatile Disc [Цифровой универсальный диск])  новый носи­тель информации, который сочетает удобство компакт-диска с новейшей технологией цифрового видео. Диски формата DVD Video используют со­временную технологию сжатия данных MPEG4, позволяющую полностью уместить любой фильм на одном диске.
Насколько высока разрешающая способность по сравнению с форматом VHS?
Кристально чистые цифровые изображения обладают разрешением свыше 500 строк, каждая из которых содержит 720 пикселей (минимальных эле­ментов изображения). Эта разрешающая способность более чем вдвое пре­вышает разрешение видеозаписей формата VHS и превосходит разреше­ние лазерных дисков. Качество сопоставимо с качеством цифровых ориги­налов, созданных при студийной записи.
Что такое DVD+RW?
Перезаписываемый диск DVD+RW (DVD+ReWritable) использует носитель данных с изменяемой фазой. Это та же технология, на которой основан пе­резаписываемый компакт-диск (CD+RW). Для изменения отражающей спо­собности записывающего слоя используется лазер высокой мощности. С помощью этого процесса запись на такой диск можно производить более тысячи раз.
Что такое DVD+R?
DVD+R  это записываемый DVD-диск. В отличие от DVD+RW, запись на этот диск можно произвести только один раз. Если диск не был закрыт пос­ле очередного сеанса записи, то на него можно продолжать записывать ин­формацию при помощи DVD-рекордера. Старые записи можно впоследствии стереть, но записать поверх них новую информацию невозможно. Стертые титулы помечаются маркером «Deleted title» [Стертый титул].
Для того чтобы такой диск можно было воспроизводить на DVD-плейере, его необходимо «финализировать» (закрыть) на DVD-рекордере. После зак­рытия диска добавить на него дополнительные записи невозможно.
Что может делать мой DVD-рекордер?
Ваш DVD-рекордер Philips объединяет в себе устройство для записи (ре­кордер) и устройство для воспроизведения (плейер) цифровых видеодис­ков с двухсторонней совместимостью по отношению к универсальному стан­дарту DVD Video. Это означает следующее:
?
) можно воспроизводить предварительно записанные DVD-диски; ) записи, сделанные на Вашем DVD-рекордере, можно воспроизводить на
существующих DVD-видеоплейерах и дисководах DVD-ROM. Для воспроиз­ведения на некоторых других DVD-плейерах может потребоваться предва­рительная финализация (операция закрытия) дисков.
16
Введение
Совместимые диски
С помощью этого DVD-рекордера Вы можете воспроизводить и записывать следующие диски:
Запись и воспроизведение
DVD+RW (цифровой универсальный диск с возможностью перезаписи): его можно перезаписывать мно­гократно.
DVD+R (цифровой универсальный диск с возможностью записи): запись на него можно произвести только один раз.
Только воспроизведение:
DVD Video (цифровой универсальный диск)
DVD-RW (перезаписываемый цифровой универсальный диск). Воспроизведение возможно только в том слу­чае, когда запись сделана в режиме «Video» и финализирована (закрыта).
DVD-R (записываемый цифровой универсальный диск). Воспроизведение возможно только в том случае, когда запись сделана в режиме «Video» и финализирована (закрыта).
Audio CD (компакт-диск с цифровыми аудиозаписями)
Super Audio CD (воспроизводится только слой CD гибридного диска SACD)
Video CD (форматы 1.0, 1.1, 2.0)
Super Video CD
CD-R (записываемый компакт-диск), содержащий аудиозаписи или файлы формата MP3.
CD-RW (перезаписываемый компакт-диск), содержащий аудиозаписи или файлы формата MP3.
Диски Picture CD, CD-R/RW, содержащие файлы формата JPEG.
17Введение
Коды регионов
Так как DVD-фильмы выпускаются на рынки различных регионов мира не одновременно, каждый DVD-плей­ер аппаратным образом настроен на код определенного региона. Производители могут присваивать дискам тот или иной код региона. Если региональные коды плейера и диска не совпадают, воспроизведение невоз­можно.
Данный DVD-рекордер может воспроизводить только DVD-диски региона 1 или DVD-диски, предназна­ченные для воспроизведения во всех регионах (код «ALL» [Все]). DVD-диски из других регионов воспро­изводить на DVD-рекордере невозможно. Регион 1 охватывает: США, Канаду, высокоширотные районы Северной Америки, Бермудские острова, американские Виргин­ские острова и небольшие островные территории поблизости от Австралии.
Технические данные
Напряжение: 110130 Â/60 Ãö Потребляемая мощность: 31 Âò Потребляемая мощность (в режиме ожидания): Менее 7 Вт (дисплей часов выключен) Размеры в см (Ш/В/Г): 43,7/7,6/33,8 (лоток загрузчика диска закрыт), 47,2 (лоток загрузчика диска от-
êðûò)
Примерный вес без упаковки: 4,0 êã Сбой или отсутствие питания: Даты каналов и таймера будут сохраняться в памяти около 1 года; данные
часов  в течение примерно 12 часов.
Рабочее положение: максимальный наклон 10 градусов в любом направлении. Окружающая температура: 15 35 °C (59  95 °F) Относительная влажность: 25 75 %
Аксессуары
Руководство для пользователя Гарантийный буклет Краткая инструкция по начальным операциям Пульт дистанционного управления и батарейки к нему Кабель для антенны Провод питания
18 Введение
Важные замечания относительно эксплуатации
Предостережение! Лазерное излучение в видимой и невидимой частях спектра. При вскрытии корпуса избе­гайте воздействия луча.
Ввиду опасности нанесения непоправимого ущерба зрению открывать устройство и проводить его техни­ческое обслуживание должен только квалифицированный сервисный персонал.
ЛАЗЕР
Тип: Полупроводниковый лазер InGaAIP (DVD), AIGaAs (CD) Длина волны: 660 нм (DVD), 780 нм (CD) Мощность выходного сигнала (на выходе из объектива): 20 мВт (запись DVD+RW), 0,8 мВт (считывание DVD), 0,3 мВт (считывание CD) Дивергенция луча: 82 градуса (DVD), 54 градуса (CD)
Опасность: Высокое напряжение! Не открывать! Существует риск поражения электрическим током!
Устройство не содержит компонентов, которые мог бы самостоятельно отремонтировать пользователь. По­жалуйста, оставьте все работы по техническому обслуживанию и ремонту квалифицированному персоналу.
После подключения DVD-рекордера к источнику питания некоторые его компоненты находятся в непре­рывном действии. Для полного выключения DVD-рекордера Вам необходимо отсоединить его от источ­ника питания.
Отключая DVD-рекордер от источника питания, вынимайте штепсель провода питания из розетки электро­сети, а не из разъема «~MAINS» [Контур питания] на задней панели аппарата. Свободный конец провода может нанести поражение электрическим током детям, играющим рядом с DVD-рекордером.
Данное Руководство для пользователя напечатано на бумаге, технология изготовления которой не заг­рязняет окружающую среду.
Утилизируйте старые батарейки в установленных пунктах сбора.
Пожалуйста, используйте имеющиеся в Вашей стране возможности для утилизации упаковочных мате­риалов таким способом, который помогает защитить окружающую среду.
Данное электронное устройство содержит многие материалы, которые могут быть подвергнуты вторичной переработке и использованию. Пожалуйста, выясните возможности для вторичной переработки и использо­вания Вашего старого устройства.
Введение
19
При установке в шкафу или на полке оставьте примерно 2,5 см (1 дюйм) свободного пространства вокруг DVD-рекордер для адекватной вентиляции.
Позаботьтесь о том, чтобы воздух свободно циркулировал сквозь вентиляционные отверстия аппарата. Не ставьте аппарат на неустойчивую опору.
Следите за тем, чтобы никакие предметы или жидкости не попадали внутрь DVD-рекордера. Не ставьте на DVD-рекордер вазы или подобные им предметы. Если жидкость прольется внутрь аппарата, немедленно отключите DVD-рекордер от источника питания и обратитесь в Philips за советом.
Держите DVD-рекордер в стороне от домашнего отопительного оборудования и иных источников тепла, а также от прямого солнечного света.
Не ставьте на DVD-рекордер никакие огнеопасные предметы (свечи и т.п.).
Следите за тем, чтобы дети не вставляли никакие посторонние предметы в отверстия и в лоток загрузчи­ка диска.
Чистка дисков
Некоторые проблемы (остановка изображения, перебои звука, искажения изображения) возникают из-за того, что диск, загруженный в DVD-рекордер, является грязным. Чтобы избежать этих проблем, нужно регу­лярно чистить диски.
1 2
Чистите грязный диск салфеткой из мягкой ткани. Протирайте диск по пря­мой линии от центра к краю.
Не пользуйтесь такими растворителями, как бензин, разбавитель, имею­щиеся в продаже чистящие средства или антистатические аэрозоли, пред­назначенные для аналоговых дисков.
Могу ли я пользоваться чистящим диском, предназначенным для DVD-плейеров?
Так как оптический блок (лазер) DVD-рекордера работает с более высокой мощ­ностью, чем у стандартных DVD- или CD-плейеров, то чистящие компакт-дис­ки для этих устройств могут повредить оптический блок (лазер).
Поэтому воздержитесь от использования чистящего CD!
?
20 Введение
Специальные функции Вашего нового DVD-рекордера
Ваш новый DVD-рекордер PHILIPS имеет специальные функции, которые облегчат его повседневное ис­пользование.
При помощи функции «Digital Photo Manager» [Менеджер цифровых фотоснимков] Вы можете просмат­ривать и модифицировать изображения формата JPEG с карты памяти, дисков Picture CD, DVD или CD­ROM. Вы можете сохранять изображения на диск DVD+RW/+R или на карту памяти. Вы можете создавать слайд-шоу и воспроизводить их на любом DVD-плейере.
Гнездо для подключения PC-карт типа 2 (гнездо для носителей данных) позволяет Вам с помощью адаптера PC-карт пользоваться ATA Flesh Card и другими картами памяти.
Вы можете управлять основными функциями своего телевизора при помощи пульта ДУ DVD-рекордера, даже если это телевизор не марки Philips.
Соединение с данной маркировкой также известно под названиями «FireWire» и «IEEE1394». Это соединение применятся для передачи широкополосных цифровых сигналов, используемых цифровыми (DV) видеокаме­рами. По его кабелю передаются аудио- и видеосигналы. Кроме видеокамер DV и Hi8, к этому цифровому входу также можно подключать персональные компьютеры, имеющие цифровые видеовыходы.
Этот экран обеспечивает обзор диска. Каждая иконка (условное изображение) содержания представляет собой запись. На правой стороне экрана указатель диска графически отображает длительность выбран­ной записи и ее расположение на диске.
Этой функцией можно пользоваться для удаления рекламных вставок в фильме, а также и других сцен. Указанные Вами сцены маркируются и затем пропускаются при воспроизведении. Эти маркеры сохраняют­ся на DVD-диске, поэтому любой другой DVD-плейер также будет пропускать помеченные сцены. Вы должны делать совместимые операции редактирования.
Файлы MP3  это сильно сжатые музыкальные записи. При помощи специальной операции первона­чальный объем аудиоматериала уменьшается до 1/10 объема оригинала. Это дает возможность записы­вать на один CD до 10 часов музыки. Такие компакт-диски можно воспроизводить на данном DVD-рекордере.
Как правило, запись производится в текущей позиции. Если использовать аналогию с видеокассетой, то запись производится в той точке магнитной ленты, которая в текущий момент находится рядом с головкой записи. Однако если удерживать нажатой кнопку «REC/OTR» пись будет производиться в конце, после всех ранее сделанных записей. Это помогает избежать записи с затиранием ранее записанной информации. На диске DVD+R новые записи всегда будут добавляться в конце всех предыдущих записей.
DVD-рекордер Philips может воспроизводить диски DVD и CD. DVD-диски, записанные на этом DVD­рекордере, можно воспроизводить на большинстве современных (и будущих) DVD-плейеров.
[Запись/Запись одним нажатием], то за-
Введение
21
Данная маркировка указывает стандарт, введенный Dolby Laboratories для передачи звука по схеме каналов
5.1. Эта система воспроизведения звука используется для передачи пяти каналов полного частотного диа­пазона. Кроме того, один канал используется исключительно для низкочастотных эффектов. Акустические системы размещаются в позициях левой фронтальной АС, центральной АС, правой фронтальной АС, а также левой и правой тыловых АС. В настоящее время это наиболее распространенная система, используемая также и в кинотеатрах. Этот DVD-рекордер записывает на диски DVD+RW все звуки в двухканальном формате Dolby Digital.
Производится по лицензии от Dolby Laboratories. «Dolby» и символ «сдвоенное D» - товарные знаки Dolby Laboratories.
Эта маркировка указывает стандарт передачи данных для схемы каналов 5.1, введенный Digital Theater Systems. По своей распространенности он является вторым после Dolby Digital.
Данное устройство содержит технологию, охраняемую авторским правом, защищенным патентами США ¹¹ 4631603, 4577216, 4819098 и 4907093, а также иными правами интеллектуальной собственности. Ис­пользование этой технологии, охраняемой авторским правом, должно быть санкционировано Macrovision Corporation и предназначено для применений, связанных с домашним или иным ограниченным просмотром платных видеоматериалов. Любое другое применение должно быть обеспечено письменным разрешением Macrovision. Модификация, реконструкция или разборка устройства запрещены.
Данный DVD-рекордер оборудован системой Directional Correlational Deinterlacing (направленное корре­ляционное расперемеживание), известной под сокращенным названием DCDi. DCDi разработана Faroudja Laboratories для аппаратуры домашних кинотеатров класса Ultra-High-End с целью устранения зубчатых контуров изображения, когда стандартные видеосигналы с чересстрочной разверткой просматриваются на дисплеях с построчной разверткой. Эта патентованная технология под любым углом идентифицирует контуры в подвижных видеоизображениях и интерполирует вдоль контура, пиксель за пикселем, чтобы создать ровные, естественно выглядящие изображения.
DCDi  товарный знак Faroudja, подразделения Sage Inc.
Простая система программирования для DVD-рекордеров. Достаточно ввести цифровой код, присвоенный нужной Вам телепрограмме. Этот цифровой код можно найти в любом журнале, где публикуются телепрог­раммы.
VCR Plus+ и PlusCode - зарегистрированные товарные знаки Gemstar Development Corporation. Система VCR Plus+ производится по лицензии от Gemstar Development Corporation. Патенты США ¹¹ 6.466.734; 6.430.359;
6.091.882; 6.049.652; 5.335.079; 5.307.173.
Для того чтобы можно было идентифицировать Ваш аппарат, в том числе и в случае кражи, запишите в пустую графу его серийный номер. Серийный номер аппарата (PROD. NO) напечатан на заводской табличке паспортных данных, прикрепленной к днищу DVD-рекордера.
MODEL NO DVDR 77/17
PROD. NO ................
22 Введение
2
Подключение DVD-рекордера
Подготовка пульта ДУ к работе
Пульт дистанционного управления и батарейки к нему упакованы отдельно в оригинальной упаковке DVD­рекордера. Прежде чем пользоваться пультом ДУ, Вам необходимо вставить в него батарейки  как описано в приведенном ниже параграфе.
Возьмите пульт ДУ и прилагаемые к нему батарейки (2 батарейки типа АА).
1
Снимите крышку отсека для батареек, вставьте батарейки, как показано
2
Пульт ДУ теперь готов к использованию. Дальность его действия составляет примерно 16-32 фута (от 5 до 10 метров).
на иллюстрации, затем верните на место крышку отсека для батареек. Обязательно устанавливайте полюса +/- батареек, как указано внутри от­сека для батареек.
«Правильное нацеливание» пульта ДУ
В последующих разделах Вам впервые потребуется пользоваться пультом ДУ. При пользовании пультом ДУ обязательно нацеливайте его на переднюю часть DVD-рекордера, но не телевизора.
Полезный совет
Подключение DVD-рекордера к телевизору
Прежде чем Вы сможете записывать или воспроизводить телепрограммы, Вам нужно сделать необходимые кабельные соединения.
Соедините DVD-рекордер непосредственно с телевизором. Подключение кассетного видеомагнитофона между DVD-рекордером и телевизором может привести к плохому качеству изображения.
Выберите один из приведенных ниже вариантов установки DVD-рекордера:
«Соединение с помощью кабеля для компонентных видеосигналов (Y PB PR, YUV) / использование построчной развертки (Y PB PR)»
Если Ваш телевизор оборудован входом для компонентных видеосигналов (Y PB PR, YUV) с построчной разверткой (Y PB PR).
«Соединение с помощью кабеля для сигналов формата S-Video (Y/C)»
Если Ваш телевизор оборудован разъемом формата S-Video (SVHS).
«Соединение с помощью кабеля для сигналов формата Video (CVDS)»
Если Ваш телевизор оборудован разъемом формата Video (CVDS).
«Соединение с использованием только кабеля антенны»
Если телевизор имеет только разъем для подключения кабеля антенны «Antenna-In» (и нет никаких других входных разъемов для аудио и видеосигналов) или если Вы не хотите использовать никакие другие кабели. Разъем для подключения кабеля антенны на телевизоре может иметь различные другие маркировки: «ANT IN», «RF IN», «75 ohm» и т.д. Уточните в инструкции к телевизору.
Подключение DVD-рекордера
23
Соединение с помощью кабеля для компонентных видеосигналов (Y PB PR)
Система компонентных видеосигналов обеспечивает самое высокое качество передачи видеоизображения благодаря разделению сигнала на компоненты Y (яркость), U и V (цветоразностные сигналы «синий минус яркость», «красный минус яркость»). Сигналы-компоненты передаются по отдельным каналам. Кабели и соответствующие разъемы для компонентных сигналов обычно имеют красный, зеленый и синий цвета.
Развертка сигналов может быть «чересстрочной» или «построчной».
Чересстрочная развертка
Стандартный видео/телевизионный сигнал является чересстрочным, т.е. четные и нечетные строки пооче­редно формируют своего рода «половинное изображение», которое носит называние «поле кадра».
Построчная (прогрессивная) развертка
При построчной развертке каждый кадр формируется (с частотой обновления примерно 50/60 раз в секунду в зависимости от ТВ системы) как полное изображение, т.е. четные и нечетные строки формируют кадр совместно. Вредное мерцание изображения устраняется на телевизорах с частотой кадров 100 Гц.
Приготовьте следующие кабели: кабель антенны (1, прилагается в комплекте), провод питания (2, прилагается в комплекте), компонентный (Y PB PR) видеокабель (3, красный, зеленый и синий разъемы) или совместимый видеокабель с двухконтак­тными разъемами коаксиального типа (RCA), аудиокабель (4, красный/белый разъемы).
1
2
3
Выньте штекер кабеля антенны из входного разъема телевизора. Вставьте его в разъем «ANTENNA IN» [Вход сигналов антенны] на задней панели DVD-рекордера.
Вставьте один конец прилагаемого кабеля антенны в разъем «TV OUT» [Вы­ход на телевизор] на задней панели DVD-рекордера, а другой конец  во входной разъем для антенны на задней панели телевизора.
Возьмите компонентный (Y PB PR) видеокабель и подключите штекеры одного из его концов к красному, зеленому и синему разъемам «COMPONENT VIDEO OUT» [Выход для компонентных видеосигналов] на задней панели DVD-рекордера, а штекеры другого конца  к разъемам «Component Video In» [Вход для компонентных видеосигналов] телевизора.
АНТЕННА
ТЕЛЕВИЗОР
COMPONENT VIDEO OUT
24
Подключение DVD-рекордера
4
5
6 7
8
Если Ваш телевизор оборудован разъемом «построчной развертки», по­жалуйста, используйте этот разъем. (Обычно такой разъем носит назва­ние «Video In Y Cb Cr». Пожалуйста, смотрите инструкцию к телевизору.)
Пожалуйста, обратите внимание на порядок цветов
Цвета разъемов на DVD-рекордере должны соответствовать цветам разъемов на телевизоре (красный-красный/синий-синий/зеленый-зеленый). Несоблю­дение точного соответствия может привести к обратному распределению цве­тов изображения или к полному отсутствию изображения на экране.
Возьмите аудиокабель и подключите штекеры одного из его концов к разъе­мам «AUDIO L/R OUT» [Левый/правый каналы аудиовыхода], располо­женным на задней панели DVD-рекордера (рядом с разъемами «COMPONENT VIDEO OUT»), а штекеры другого конца  к красному и белому разъемам аудиовхода телевизора (как правило, они называются «Audio In» или «AV In». Пожалуйста, смотрите инструкцию к телевизору).
Включите телевизор. Если необходимо, переключите телевизор на разъемы компонентного ви­деовхода или выберите соответствующий номер канала. Информацию о номере канала смотрите, пожалуйста, в инструкции к телевизору.
При помощи прилагаемого провода питания соедините входной разъем контура питания «~MAINS», расположенный на задней панели DVD-ре­кордера, с источником питания. На дисплее появится отображение наибо­лее важных параметров DVD-рекордера. После завершения начальной настройки DVD-рекордера эта функция бу­дет отключена. О том, как снова включить эту функцию, читайте в разделе «Режим ожидания» главы «Приоритеты пользователя».
Нажмите кнопку «STANDBY-ON» [Режим ожидания/Питание включено]. На дисплее покажется сообщение «IS TV ON?» [Включен ли телевизор?].
Полезный
совет
AUDIO OUT
~MAINS
Переключение телевизора и DVD-рекордера на настройку «Progressive Scan» [Построчная развертка]
Фабричные настройки DVD-рекордера установлены на значение «Interlaced» [Чересстрочная развертка]. Если во время установки DVD-рекордера Вы вы­бираете соединение типа «Progressive Scan», Вы должны переключить пара­метр настройки DVD-рекордера «Component Video Output» [Компонентный вы­ходной видеосигнал] и, если необходимо, параметр настройки телевизора «Component Video Input» [Компонентный входной видеосигнал] на значение «Progressive Scan».
Переключение телевизора
Выберите значение «Progressive Scan» для параметра «Component Video Input» на телевизоре. О том, как это сделать, смотрите в инструкции к своему теле­визору. Если Ваш телевизор оборудован отдельными входными разъемами для черес­строчной и построчной разверток, подключите DVD-рекордер к тому разъему, который поддерживает построчную развертку.
Переключение DVD-рекордера
1 Отключите провод питания DVD-рекордера. 2 Удерживая нажатой кнопку
вод питания. На дисплее покажется индикатор «PRO» [Построчная раз­вертка].
3 Если Вы хотите сделать обратное переключение, повторите этапы 1 è 2.
Индикатор «PRO» исчезнет с дисплея. DVD-рекордер теперь переключен на настройку «Interlaced».
на DVD-рекордере, снова подключите про-
Полезный
совет
Подключение DVD-рекордера
25
Соединение с помощью кабеля для сигналов формата S-Video (Y/C)
Этот соединительный кабель, также известный под названием «кабель SVHS», применяется для раздельной передачи сигнала яркости (Y) и сигнала цветности (С). Используемые для этого соединения мини-гнездо/ мини-штекер DIN также известны под названием «мини-гнездо/мини-штекер Hosiden».
Приготовьте следующие кабели: кабель антенны (1, прилагается в комплекте), провод питания (2, прилагается в комплекте), кабель формата S-Video (SVHS) (3), аудиокабель (4, с красным и белым штекерами).
Выньте штекер кабеля антенны из входного разъема телевизора. Вставьте
1
2
его в разъем «ANTENNA IN» [Вход сигналов антенны] на задней панели DVD-рекордера.
Вставьте один конец прилагаемого кабеля антенны в разъем «TV OUT» [Выход на телевизор] на задней панели DVD-рекордера, а другой конец  во входной разъем для антенны на задней панели телевизора.
АНТЕННА
3
4
5
Возьмите кабель S-Video (SVHS) и подключите один его конец к разъему «S-VIDEO OUT» [Выход формата S-Video] на задней панели DVD-рекор­дера, а другой конец  к входному разъему формата S-Video (SVHS) на задней панели телевизора (разъем обычно называется «S-Video In» или «SVHS In». Смотрите инструкцию к телевизору).
Возьмите аудиокабель (со штекерами типа RCA) и подключите штекеры одного из его концов к разъемам «AUDIO L/R OUT» [Левый/правый кана­лы аудиовыхода], расположенным на задней панели DVD-рекордера (ря­дом с разъемом «S-VIDEO OUT»), а штекеры другого конца  к красному и белому разъемам аудиовхода телевизора (как правило, они называются «Audio In» или «AV In». Смотрите инструкцию к телевизору).
Включите телевизор. Затем переключите его на входной разъем формата SVHS или выберите соответствующий номер канала. Информацию о но­мере канала смотрите, пожалуйста, в инструкции к телевизору.
ТЕЛЕВИЗОР
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
26
Подключение DVD-рекордера
6
При помощи прилагаемого провода питания соедините входной разъем контура питания «~MAINS», расположенный на задней панели DVD-рекор­дера, с источником питания. На дисплее появится отображение наиболее важных параметров DVD-рекордера. После завершения начальной настройки DVD-рекордера эта функция бу­дет отключена. О том, как снова включить эту функцию, читайте в разделе «Режим ожидания» главы «Приоритеты пользователя».
Нажмите кнопку «STANDBY-ON»
7
После этого ознакомьтесь с параграфом «Начальная настройка» в главе «Начальная настройка DVD-рекор­дера после установки в системе».
но]. На дисплее покажется сообщение «IS TV ON?» [Включен ли телеви­зор?].
[Режим ожидания/Питание включе-
Соединение с помощью кабеля для сигналов формата Video (CVDS)
Этот кабель, обычно снабженный желтыми штекерами типа RCA, используется для передачи композитного видеосигнала (FBAS, CVBS). В этом методе передачи цветовой сигнал и сигнал яркости передаются по одному и тому же кабелю. При определенных обстоятельствах это может к таким проблемам с изображени­ем, как растровый «муар» (комбинационные искажения).
Приготовьте следующие кабели: кабель антенны (1, прилагается в комплекте), провод питания (2, прилагается в комплекте), кабель формата Video (CVBS) (3, с желтыми штекерами), аудиокабель (4, с красным и белым штекерами).
~MAINS
1
2
3
4
Выньте штекер кабеля антенны из входного разъема телевизора. Вставьте его в разъем «ANTENNA IN» [Вход сигналов антенны] на задней панели DVD-рекордера.
Вставьте один конец прилагаемого кабеля антенны в разъем «TV OUT» [Выход на телевизор] на задней панели DVD-рекордера, а другой конец  во входной разъем для антенны на задней панели телевизора.
Возьмите кабель формата Video (CVBS) и подключите один его конец к желтому разъему «VIDEO (CVBS) OUT» [Выход для полного ТВ сигнала (ПЦТС)] на задней панели DVD-рекордера, а другой конец  к входному разъему (как правило, желтому) на задней панели телевизора (разъем обычно называется «Video In» или «AV In». Смотрите инструкцию к телеви­зору).
Возьмите аудиокабель (со штекерами типа RCA) и подключите один его конец к разъемам «AUDIO L/R OUT» [Левый/правый каналы аудиовыхо­да], расположенным на задней панели DVD-рекордера (под разъемом «Video In»), а другой конец  к красному и белому разъемам аудиовхода телевизора (как правило, они называются «Audio In» или «AV In». Смотрите инструкцию к телевизору).
АНТЕННА
ТЕЛЕВИЗОР
VIDEO (CVBS)
OUT
AUDIO OUT
27Подключение DVD-рекордера
5 6
Включите телевизор. Затем переключите его на входной разъем формата SVHS или выберите соответствующий номер канала. Информацию о но­мере канала смотрите, пожалуйста, в инструкции к телевизору.
При помощи прилагаемого провода питания соедините входной разъем контура питания «~MAINS», расположенный на задней панели DVD-рекор­дера, с источником питания. На дисплее появится отображение наиболее важных параметров DVD-рекордера. После завершения начальной настройки DVD-рекордера эта функция бу­дет отключена. О том, как снова включить эту функцию, читайте в разделе «Режим ожидания» главы «Приоритеты пользователя».
Нажмите кнопку «STANDBY-ON»
7
После этого ознакомьтесь с параграфом «Начальная настройка» в главе «Начальная настройка DVD-рекор­дера после установки в системе».
но]. На дисплее покажется сообщение «IS TV ON?» [Включен ли телеви­зор?].
[Режим ожидания/Питание включе-
Соединение с использованием только кабеля антенны
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТО СОЕДИНЕНИЕ, ЕСЛИ ВАШ ТЕЛЕВИЗОР ИМЕЕТ ТОЛЬКО РАЗЪЕМ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ КАБЕЛЯ АНТЕННЫ И НЕ РАСПОЛАГАЕТ НИКАКИМИ ДРУГИМИ ВХОДНЫМИ РАЗЪЕМАМИ ДЛЯ АУДИО И ВИ­ДЕОСИГНАЛОВ. Пожалуйста, не забудьте, что Вам необходимо настроить телевизор на сигналы от DVD­рекордера (канал 3 или 4).
Приготовьте следующие кабели: кабель антенны (1, прилагается в комплекте), провод питания (2, прилагается в комплекте)
Выключите телевизор.
1
Выньте штекер кабеля антенны или кабельного телевидения из входного
2
разъема телевизора. Вставьте его в разъем «ANTENNA IN» [Вход сигна­лов антенны] на задней панели DVD-рекордера.
~MAINS
АНТЕННА
3
4
28
Вставьте один конец прилагаемого кабеля антенны в разъем «TV OUT» [Выход на телевизор] на задней панели DVD-рекордера, а другой конец  во входной разъем для антенны на задней панели телевизора.
ТЕЛЕВИЗОР
При помощи прилагаемого провода питания соедините входной разъем контура питания «~MAINS», расположенный на задней панели DVD-рекор­дера, с источником питания. На дисплее появится отображение наиболее важных параметров DVD-рекордера. После завершения начальной настройки DVD-рекордера эта функция бу­дет отключена. О том, как снова включить эту функцию, читайте в разделе «Режим ожидания» главы «Приоритеты пользователя».
~MAINS
Подключение DVD-рекордера
5 6
7
Нажмите кнопку «STANDBY-ON» [Режим ожидания/Питание включе­но]. На дисплее покажется сообщение «IS TV ON?» [Включен ли телеви­зор?].
Включите телевизор и выберите канал, который на Вашем телевизоре ис­пользуется для сигналов воспроизведения от DVD-плейера или видеомаг­нитофона. Выбирайте канал 3 или 4.
Как переключать DVD-рекордер между каналами 3 и 4?
Стандартной фабричной установкой является канал 3. Однако если Вы захоти­те переключиться на канал 4, действуйте следующим образом:
1 В то время когда на дисплее отображается сообщение «IS TV ON?», íà-
жмите и удерживайте нажатой кнопку 4 на пульте ДУ.
2 На дисплее покажется индикатор «C04» [Канал 4]. 3 Если Вы хотите переключиться обратно на канал 3, то нажмите и удержи-
вайте нажатой кнопку 3. На дисплее покажется индикатор «C03» [Канал 3].
Переключите телевизор на выбранный канал (канал 3 или 4). Используйте для этой операции пульт ДУ Вашего телевизора. На экране появится меню выбора языка.
На экране не появляется меню выбора языка.
Проверьте кабельные соединения. Светится ли на дисплее индикатор «DVDR» [Работа DVD-рекордера]?
Если нет, то последовательно нажимайте кнопку «TV/DVD» [Телевизор/DVD­рекордер] до тех пор, пока не начнет светиться индикатор «DVDR».
Произведите переключение между каналами 3 и 4 на телевизоре.
?
Проблема
Впредь на телевизоре для сигналов воспроизведения от DVD-рекордера должен использоваться этот номер канала.
8
После этого ознакомьтесь с параграфом «Начальная настройка» в главе «Начальная настройка DVD-рекор­дера после установки в системе».
Подключение DVD-рекордера
29
3
К разъемам «S-VIDEO IN», «Video In», «COMPONENT VIDEO IN», «IN AUDIO L/R» è «AUDIO L/R IN» на DVD-рекордере Вы можете подключать такие дополнительные устройства, как декодеры, спутниковые реси­веры, видеокамеры и т.д. Переключение между разъемами «S-VIDEO IN» è «Video In» производится авто­матически. В том случае если оба разъема заняты, приоритет отдается «S-VIDEO IN».
DVD-рекордер необходимо подключать непосредственно к телевизору (выходной разъем DVD-рекордера «S-VIDEO OUT», «VIDEO (CVBS) OUT» èëè «COMPONENT VIDEO OUT» напрямую соединяется с соот­ветствующим входным разъемом телевизора). Если в цепь между DVD-рекордером и телевизором включен видеомагнитофон, качество изображения может быть плохим из-за влияния системы защиты от копирова­ния, встроенной в DVD-рекордер.
Подключение дополнительных устройств
Можно ли подключать другие устройства, использующие построчную развертку?
Разъемы «COMPONENT VIDEO IN» [Вход для компонентных видеосигналов] следует использовать только для чересстрочных сигналов. Данный DVD-ре­кордер не может обрабатывать сигналы, использующие построчную развер­тку.
?
Подключение дополнительного видеомагнитофона или DVD-плейера
К входным разъемам Вы можете также подключить видеомагнитофон или DVD-плейер. Для видеомагнито­фонов формата SVHS, пожалуйста, используйте разъемы «S-VIDEO IN» [Вход формата S-Video] и «IN AUDIO
L/R» [Левый/правый каналы аудиовхода].
Пожалуйста, примите к сведению
Большинство DVD-дисков и видеокассет фабричной записи защищено от копирования. Если Вы попытае­тесь копировать их, на дисплее DVD-рекордера появится сообщение «COPY PROT» [Защита от копирова­ния].
При копировании видеокассет на дисплее DVD-рекордера показывается со-
общение «NO SIGNAL» [Нет сигнала].
Проверьте, надлежащим ли образом вставлены штекеры кабелей. Если запись производится с видеомагнитофона, настройте функцию «тре-
кинга» (отслеживания и автоматической регулировки параметров) на видео­магнитофоне.
В случае некачественных, нестандартных входных видеосигналов DVD-ре-
кордер не сможет обнаружить или распознать эти сигналы.
При копировании DVD-дисков или видеокассет фабричной записи
изображение является зернистым, а яркость его колеблется.
Такое происходит, когда Вы пытаетесь копировать DVD-диски или видео-
кассеты, защищенные от копирования. Хотя изображение на экране телеви­зора может быть вполне качественным, запись на DVD+R(W) производится с искажениями. DVD-диски и видеокассеты фабричной записи невозможно скопировать без этих искажений.
Проблема
30
Подключение дополнительных устройств
Подключение спутникового ресивера при помощи кабеля RCA или S-Video
Такие дополнительные устройства, как декодеры, спутниковые ресиверы, видеокамеры и т.д., Вы можете подключать к разъемам видеовходов «S-VIDEO IN» èëè «Video In» и разъемам аудиовхода «IN AUDIO L/R». Переключение между разъемами «S-VIDEO IN» è «Video In» производится автоматически. В том случае если оба разъема заняты, приоритет отдается разъему «S-VIDEO IN».
Кабель антенны должен быть подключен к спутниковому ресиверу и DVD-рекордеру.
DVD-рекордер необходимо подключать непосредственно к телевизору (кабели от выходных разъемов DVD­рекордера «S-VIDEO OUT», «VIDEO (CVBS) OUT» èëè «COMPONENT VIDEO OUT» напрямую подключа­ются к соответствующим входным разъемам телевизора). Если в цепь между DVD-рекордером и телевизо­ром подключен видеомагнитофон или некое дополнительное устройство, качество изображения может быть плохим из-за влияния системы защиты от копирования, встроенной в DVD-рекордер.
Подключение дополнительных устройств только посредством кабеля антенны
Если Вы хотите подключать дополнительные устройства (например, спутниковый ресивер) только посред­ством кабеля антенны, пожалуйста, соблюдайте следующие принципы:
DVD-рекордер необходимо подключать непосредственно к телевизору. Если в цепь между DVD-рекорде­ром и телевизором подключен видеомагнитофон или некое дополнительное устройство, качество изоб­ражения может быть плохим из-за влияния системы защиты от копирования, встроенной в DVD-рекор­дер.
Дополнительное устройство (спутниковый ресивер) должно быть подключено äî DVD-рекордера (допол­нительное устройство - DVD-рекордер  телевизор). К разъему DVD-рекордера «TV OUT» [Выход на теле­визор] должен быть подключен только телевизор.
) Если в изображении присутствуют помехи, когда включен спутниковый ресивер, то возможно, что по
этому же каналу ведет передачу станция телевещания или какой-то телеканал очень близок к данному каналу спутникового ресивера (например, станция телевещания на канале 3, спутниковый ресивер также на канале 3). В таком случае смените канал спутникового ресивера. Сверьтесь с инструкцией к спутнико­вому ресиверу. Вам также следует сохранить этот канал в памяти DVD-рекордера, чтобы иметь возможность записывать телепрограммы со спутникового ресивера.
) Включите дополнительное устройство на время выполнения настройки DVD-рекордера. Во время авто-
матического поиска каналов, канал, по которому передаются сигналы дополнительного устройства, будет сохранен в памяти в качестве телевизионного канала.
Подключение дополнительных устройств
31
Подключение видеокамеры к разъемам передней панели
Передними видео и аудиоразъемами можно пользоваться для удобного подключения видеокамеры к DVD­рекордеру. Эти разъемы находятся за дверцей в нижнем правом углу передней панели.
Лучшее качество изображения
Если Вы пользуетесь цифровой видеокамерой формата Digital Video или Digital 8, соедините разъем DVD­рекордера «DV IN» [Цифровой видеовход] с соответствующим разъемом «DV OUT» [Цифровой видеовыход] на видеокамере. Когда по этому соединению передается фильм, данные и время исходной записи сохраняются в памяти как субтитры DVD-диска.
Во время воспроизведения Вы можете отображать эти данные на телеэкране при помощи функции (субтитры).
В качестве номера канала для этого входного разъема выберите «CAM2» [Видеокамера 2].
Очень хорошее качество изображения
Если Вы пользуетесь видеокамерой формата Hi8 или S-VHS(C), соедините входной разъем DVD-рекордера «S-VIDEO» [Сигнал формата S-Video] с соответствующим выходным разъемом формата S-Video на видео­камере. Вы также должны соединить входные разъемы DVD-рекордера «left AUDIO right» [Левый/правый канал аудиовхода] с разъемами аудиовыхода на видеокамере.
В качестве номера канала для этого входного разъема выберите «CAM1» [Видеокамера 1].
Хорошее качество изображения
Если Ваша видеокамера использует только выход «Video» (композитный видеосигнал или полный ТВ сиг­нал), соедините входной разъем DVD-рекордера «VIDEO» [Композитный видеосигнал] с соответствующим выходным разъемом на видеокамере. Вы также должны соединить входные разъемы DVD-рекордера «left AUDIO right» с разъемами аудиовыхо­да на видеокамере.
В качестве номера канала для этого входного разъема выберите «CAM1».
Подключение аудиоустройств к аналоговым аудиоразъемам
На задней панели DVD-рекордера имеется два выходных аудиоразъема «AUDIO L/R OUT» [Левый/правый каналы аудиовыхода] и два входных аудиоразъема «AUDIO L/R IN» [Левый/правый каналы аудиовхода].
Ими можно пользоваться для подключения следующих устройств:
) ресивера с системой Dolby Surround Pro Logic ) ресивера с двухканальным аналоговым стереофоническим звуком
AUDIO OUT
32
Могу ли я пользоваться разъемом «Phono Input» [Вход сигнала от звукоснимателя] своего усилителя?
Этот входной разъем усилителя должен использоваться только с проигрыва­телями виниловых дисков, не имеющими предусилителя. Íå пользуйтесь им для подключения DVD-рекордера. Это может повредить DVD-рекордер или усилитель.
?
Подключение дополнительных устройств
Подключение аудиоустройств к цифровым аудиоразъемам
На задней панели DVD-рекордера имеется два разъема цифровых аудиовыходов: «OPTICAL AUDIO OUT» [Оптический аудиовыход] для оптического кабеля и «COAX OUT» [Коаксиальный выход] для коаксиального кабеля.
Ими можно пользоваться для подключения следующих устройств:
) Аудио/видео ресивера или аудио/видео усилителя с декодером цифрового многоканаль­ного звука ) ресивера с двухканальным цифровым стереофоническим звуком (формат PCM)
Цифровой многоканальный звук
Цифровой многоканальный звук обеспечивает максимальное качество звуча­ния. Вам понадобится A/V ресивер или усилитель, совместимый, по крайней мере, с одним из форматов, которые поддерживает DVD-рекордер (MPEG2, Dolby Digital и DTS). Проверьте в инструкции к Вашему ресиверу, с какими форматами он совмес­тим.
Из моих акустических систем исходит громкий искаженный звук
Ресивер не поддерживает данный цифровой аудиоформат DVD-рекордера.
Аудиоформат загруженного DVD-диска отображается на панели дисплея, когда производится переключение на другой язык. Воспроизведение с ис­пользованием 6-канального цифрового пространственного звучания возмож­но только в том случае, если ресивер имеет встроенный декодер цифрово­го многоканального звука.
?
Проблема
ЦИФРОВОЙ
АУДИОВЫХОД
Подключение дополнительных устройств
33
Начальная настройка DVD-рекордера
4
после установки в системе
Начальная настройка
После того как Вы успешно завершите подключение DVD-рекордера и других устройствам к телевизору (как описано в предыдущей главе), эта глава поможет Вам приступить к начальной настройке. DVD-рекордер автоматически разыскивает и запоминает все имеющиеся в эфире телевизионные каналы.
Подключение дополнительных устройств
Если у Вас есть дополнительные устройства (спутниковый ресивер и проч.), подключенные посредством кабеля антенны, то Вы теперь должны включить их. Функция автоматического поиска антенны распознает их и сохранит в па­мяти соответствующую информацию.
Если антенна не подключена
Если Вы используете DVD-рекордер только в качестве устройства воспроизве­дения, или если у Вас к системе подключен спутниковый ресивер, то Вам все равно нужно выполнить начальную настройку. Это необходимо для правильно-
1
го сохранения в памяти основных настроек. По завершении начальной настрой­ки Вы можете пользоваться DVD-рекордером стандартным образом.
Нажатиями кнопки или выберите нужный Вам язык для экранных меню.
Полезный
совет
2 3
4 5
Что такое «экранное меню»?
Многоязычное экранное меню устраняет таинственность из процесса эксплуа­тации Вашего нового DVD-рекордера. Все параметры настройки и/или функ­ции отображаются на телеэкране на одном из имеющихся языков (английс­ком, французском или испанском).
Подтвердите нажатием кнопки «OK».
При помощи кнопки сопровождения.
Что такое «язык звукового сопровождения»?
Звуковое сопровождение DVD-диска будет воспроизводиться на выбранном языке, если он доступен (записан на этом диске). Если выбранный язык недо­ступен на этом DVD-диске, то звуковое сопровождение будет воспроизводить­ся на первом языке данного DVD-диска. Меню DVD-диска будет отображаться на выбранном языке, если язык доступен на этом диске.
Подтвердите нажатием кнопки «OK».
Нажатиями кнопки
Что такое «язык субтитров»?
Субтитры DVD-диска будут отображаться на выбранном языке, если он досту­пен на диске. Если выбранный язык недоступен на этом DVD-диске, то субтит­ры будут отображаться на первом языке этого DVD-диска.
или выберите нужный Вам язык звукового
или выберите нужный Вам язык для субтитров.
?
?
?
6
34
Подтвердите нажатием кнопки «OK».
Начальная настройка DVD-рекордера после установки в системе
7
8 9
При помощи кнопки или выберите нужный формат кадра телеэк­рана. Эта настройка действует только в тех случаях, когда загруженный Вами DVD-диск записан в этом формате кадра.
Какие форматы кадра телеэкрана я могу выбирать?
«4:3 letterbox» [Почтовый ящик] для отображения широкоэкранного изоб-
ражения (кинематографического формата) с темными полосами выше и ниже изображения.
«4:3 panscan» [Панорамная развертка] для изображения с высотой во весь экран и с боковыми сторонами, подогнанным таким образом, чтобы за­полнить экран Вашего телевизора.
«16:9» для телевизора с широкоформатным (16:9) экраном.
Подтвердите нажатием кнопки «OK».
После того как Вы подключите кабель антенны (кабельного телевидения, спутникового ресивера и т.п.) к DVD-рекордеру, нажмите кнопку «OK». Убедитесь в том, что сигнал кабельного телевидения надежно подключен к разъему входа для антенны на задней панели DVD-рекордера. Начнется операция автоматического поиска телеканалов. На дисплее по­кажется сообщение «WAIT» [Подождите].
?
10 11
Если во время операции поиска телеканалов DVD-рекордер не на-
ходит никаких каналов:
Выберите другой канал на телевизоре. Видите ли Вы этот канал на экране
телевизора? Если не видите, то проверьте соединение кабеля антенны (разъем антенны)
между DVD-рекордером и телевизором.
Пожалуйста, сохраняйте терпение.
DVD-рекордер производит последовательный поиск в пределах всего диа­пазона частот, чтобы найти и запомнить как можно большее количество те­леканалов.
Если антенна не подключена, выполните основные настройки и затем, если
необходимо, запустите операцию автоматического поиска телеканалов (смот­рите раздел «Автоматический поиск телевизионных каналов»).
Во время поиска DVD-рекордер находит очень мало или совсем не находит
телеканалов.
Возможно, что функция автоматического переключения между антенной/ка-
белем неправильно распознает Ваш телевизионный сигнал. Прочтите раз­дел о том, как осуществлять переключение вручную.
Подождите, пока не будут найдены все доступные телеканалы.
Как только операция автоматического поиска телеканалов завершится, на телеэкране покажется сообщение «Auto ch. search complete» [Автома­тический поиск каналов завершен] с указанием количества найденных ка­налов.
Проблема
Для удаления этого меню с экрана нажмите кнопку «SYSTEM-MENU» íà
12
На этом процедура начальной настройки закончена.
пульте ДУ.
Начальная настройка DVD-рекордера после установки в системе
35
Автоматический поиск телевизионных каналов
Во время начальной настройки DVD-рекордера после установки в системе выполняется операция поиска и запоминания всех телеканалов, доступных для приема. Если Ваш провайдер кабельного или спутникового телевидения изменяет распределение каналов, или если Вы заново устанавливаете DVD-рекордер (напри­мер, после переезда), Вы можете снова выполнить эту операцию. Она заменит телеканалы, ранее зафикси­рованные в памяти DVD-рекордера, новыми каналами.
Включите телевизор. Выберите на телевизоре номер канала для DVD-ре­кордера (канал 3 или 4, или канал «Audio/Video In»).
1 2
3 4
5 6
7 8
9
Нажатием кнопки «STANDBY-ON»
Нажмите кнопку «SYSTEM-MENU» [Меню системы] на пульте ДУ. В вер­хней части телеэкрана появится окно меню.
При помощи кнопки
Последовательно нажимайте кнопку меню «Installation» [Начальная настройка]. (Выбор этого пункта включа­ет окно второго меню.) Подтвердите нажатием кнопки
При помощи кнопки [Автоматическое программирование каналов].
Нажмите кнопку налов. Она даст DVD-рекордеру возможность запомнить все доступные для приема каналы телевещания. Выполнение операции может занять не­сколько минут.
Когда выполнение операции автоматического поиска телеканалов закон­чится, на телеэкране отобразится сообщение «Auto ch. search complete» [Автоматический поиск каналов завершен].
Нажмите кнопку «SYSTEM-MENU», чтобы удалить окна всех меню с экрана.
Найдено очень мало телеканалов
Во время операции автоматического поиска каналов DVD-рекордер само-
стоятельно распознает, подключен ли в данный момент сигнал антенны или кабельного ТВ. Если Вы подключили сигнал кабельного ТВ, но автоматичес­кий поиск обнаружил очень мало телеканалов, Вам следует произвести по­иск каналов вручную.
1 Для того чтобы сделать это, на этапе 6 вместо пункта меню «Auto Ch.
Programming» выберите пункт «Cable/Antenna» [Кабельное ТВ/Сигнал ан­тенны] и подтвердите свой выбор нажатием кнопки
2 Если Вы выберете тип соединения «Cable» [Кабельное ТВ], будут доступ-
ны каналы 1-125. Если Вы выберете тип соединения «Anten.» [Сигнал антенны], будут дос-
тупны каналы 2-69. Последовательными нажатиями кнопки
соединения: «Anten.», «Cable» èëè «Auto» (автоматически распознает, каким соединением Вы располагаете в данный момент).
3 Подтвердите эту настройку нажатием кнопки «OK». 4 Для перехода к следующему меню нажмите кнопку «SYSTEM-MENU». Íà-
жмите кнопку «OK», чтобы начать поиск каналов, следуя подсказкам эк­ранного сообщения. Когда закончите поиск каналов, повторно нажмите кнопку «SYSTEM-MENU» для удаления всех меню с экрана.
или выберите пиктограмму « ».
или выберите пункт «Auto Ch. Programming»
. Начнется операция автоматического поиска телека-
включите DVD-рекордер.
для того, чтобы выбрать пункт
.
.
выберите нужный Вам тип
Проблема
О том, как вручную искать телеканалы, Вы можете прочесть в следующем разделе «Добавление и удаление телеканалов вручную».
36
Начальная настройка DVD-рекордера после установки в системе
Добавление и удаление телеканалов вручную
С помощью этой функции Вы можете удалять (отключать) телеканалы, на которых прием передач невозмо­жен. Эти каналы будут пропускаться во время выбора каналов кнопками «CHANNEL+» [Следующий канал] и «CHANNEL» [Предыдущий канал].
Включите телевизор. Если нужно, выберите канал «Audio/Video In» (либо
1
канал 3 или 4) телевизора.
2 3
4 5
6 7
8 9
Нажмите кнопку «STANDBY-ON» жмите кнопку «SYSTEM-MENU» на пульте ДУ. В верхней части телеэкрана покажется окно меню.
При помощи кнопки
Последовательно нажимайте кнопку меню «Installation», затем нажмите кнопку
С помощью кнопки [Добавить/Удалить каналы], затем нажмите кнопку
Нажатиями кнопки или добавить.
Нажмите кнопку или , чтобы выбрать пункт «Add» [Добавить] или «Delete» [Удалить].
Повторяйте этапы 6 и 7 до тех пор, пока не добавите/удалите все телека­налы, которые хотите.
Для сохранения в памяти выбранных Вами установок каналов нажмите кноп­ку «OK».
Для удаления меню с экрана повторно нажмите кнопку «SYSTEM-MENU».
или выберите пиктограмму « ».
или выберите пункт «Add/Delete Channels»
или выберите канал, который хотите удалить
, чтобы включить DVD-рекордер. На-
для того, чтобы выбрать пункт
.
.
Installation
Add/ Delete Channels ...
 Channel 001 Add
Channel 002 Add Channel 003 Delete Channel 004 Delete Channel 005 Delete
Channel 006 Delete
To exit press
SYSTEM MENU
10
Начальная настройка DVD-рекордера после установки в системе
37
Настройка языка
Вы можете выбирать язык субтитров и звукового сопровождения для воспроизведения DVD-дисков. Пожа­луйста, обратите внимание на то, что при использовании некоторых DVD-дисков Вы можете выбирать язык звукового сопровождения и/или язык субтитров только через меню DVD-диска. Кроме того, при записи звука телевизионного канала Вы можете осуществлять переключение между про­граммами стереофонического звука и дополнительного языка (SAP - дополнительная программа звукового сопровождения). Подробнее об этом смотрите в следующем разделе «Переключение аудиозаписи («Stereo», «SAP»)». Вы также имеете возможность задавать один из отображаемых на дисплее языков для экранных меню DVD­рекордера. Однако, независимо от этой настройки, текст DVD-рекордер будет выводить на дисплей только на английском языке.
Включите телевизор. Если нужно, выберите на телевизоре номер канала
1
для DVD-рекордера (канал 3 или 4).
2 3
4 5 6
7 8
Нажатием кнопки «STANDBY-ON»
Нажмите кнопку «SYSTEM-MENU» на пульте ДУ. На телеэкране появится окно меню.
При помощи кнопки
При помощи кнопки подтвердите нажатием кнопки .
Выберите соответствующую строку и подтвердите нажатием кнопки
Какие настройки я могу выбирать?
«Playback audio» [Воспроизведение звукового сопровождения]: DVD-диск бу-
дет воспроизводиться на выбранном Вами языке. «Recording audio» [Запись звукового сопровождения]: Тип записи звукового сопровождения «Stereo» èëè «SAP».
«Subtitle» [Субтитры]: Язык субтитров «Menu» [Меню]: Язык экранных меню.
При помощи кнопки или выберите соответствующую настройку и подтвердите нажатием кнопки «OK».
Для завершения этой процедуры настройки нажмите кнопку «SYSTEM- MENU».
или выберите пиктограмму « ».
или выберите строку «Language» [ßçûê] è
включите DVD-рекордер.
.
Полезный
совет
38
Начальная настройка DVD-рекордера после установки в системе
Переключение аудиозаписи («Stereo», «SAP»)
Некоторые телепрограммы передают дополнительное звуковое сопровождение (SAP - дополнительная про­грамма звукового сопровождения). В большинстве случаев это означает, что доступен дополнительный язык. Например, если некая программа доступна на английском и испанском языках, то испанский вариант может передаваться в качестве дополнительной программы звукового сопровождения (SAP). Для того чтобы записывать телепрограммы в режиме «Stereo» или «SAP», Вы должны выбрать «Stereo» или «SAP» в качестве стандартной настройки по умолчанию. Эта настройка не действует до тех пор, пока звуко­вое сопровождение телепрограммы не будет передаваться в режиме «Stereo» или «SAP». Когда Вы воспроизводите запись, Вы можете воспроизводить звуковое сопровождение только в режиме той настройки, которую Вы выбрали для записи (запись, сделанную в режиме SAP, можно воспроизводить толь­ко в режиме SAP).
Включите телевизор. Если нужно, выберите на телевизоре номер канала
1
для DVD-рекордера (канал 3 или 4).
2 3
4 5 6
7
8
Нажатием кнопки «STANDBY-ON»
Нажмите кнопку «SYSTEM-MENU» на пульте ДУ. На экране появится окно меню.
При помощи кнопки
При помощи кнопки подтвердите нажатием кнопки
Выберите строку «Recording audio» [Запись звукового сопровождения] и подтвердите нажатием кнопки
Выберите настройку «Stereo» èëè «SAP» при помощи кнопки и подтвердите нажатием кнопки «OK».
Телепрограмма доступна только в режиме «Stereo», в то время как моей настройкой является «SAP»?
Если параметр «Recording audio» настроен на значение «SAP», но во время записи выбранный телеканал ведет передачу только в режиме «Stereo», то за­пись будет производиться в режиме «Stereo».
Для завершения этой процедуры настройки нажмите кнопку «SYSTEM- MENU».
или выберите пиктограмму « ».
или выберите строку «Language» [ßçûê] è
включите DVD-рекордер.
.
.
èëè
?
Начальная настройка DVD-рекордера после установки в системе
39
Назначение номеров каналов согласно Путеводителю VCR Plus+
Если Вы намерены пользоваться системой программирования VCR Plus+®, то предварительно Вы должны назначить телеканалам номера согласно Путеводителю этой системы.
Нажмите кнопку «SYSTEM-MENU» на пульте ДУ. На экране появится окно
1
ìåíþ.
При помощи кнопки
или выберите пиктограмму « ».
®
2 3 4
5 6
Нажатиями кнопки ная настройка] и подтвердите нажатием кнопки .
При помощи кнопки [Канал системы VCR Plus+] и подтвердите нажатием кнопки
Используйте кнопку который Вы хотите назначить на некий телеканал.
Используйте кнопки или или цифровые кнопки 09 для того, чтобы выбрать телеканал, соответствующий выбранному номеру канала Путеводителя. Обзор номеров путеводителя/телеканалов можно найти в ежедневных газетах Вашего региона или в печатных обзорах телепрограмм.
или выберите строку «Installation» [Началь-
или выберите строку «VCR Plus+ Ch.»
.
или для выбора номера канала Путеводителя,
7 8
Подтвердите назначение нажатием кнопки «OK».
Для завершения этой процедуры настройки нажмите кнопку «SYSTEM-
MENU».
40
Начальная настройка DVD-рекордера после установки в системе
Автоматическая настройка времени и даты
Эта функция использует информацию, передаваемую по местному каналу PBS (спутникового телевещания), для автоматической настройки времени и даты. По этой причине Вам необходимо ввести данные о канале PBS, который передает такую дополнительную информацию. Когда DVD-рекордер выбирает неправильный канал PBS или показывает на дисплее неправильное время и/или дату, Вам придется вручную настраивать время и/или дату (смотрите раздел «Настройка времени и даты вручную»).
Нажмите кнопку «SYSTEM-MENU» на пульте ДУ. На экране появится окно
1
ìåíþ.
При помощи кнопки
или выберите пиктограмму « ».
2 3
4 5
Нажатиями кнопки ная настройка] и подтвердите нажатием кнопки
При помощи кнопки Дата] и подтвердите нажатием кнопки
Нажатиями кнопки тически] и подтвердите нажатием кнопки .
При помощи кнопки
или выберите строку «Installation» [Началь-
.
или выберите строку «Time/Date» [Время/
.
или выберите установку «Automatic» [Автома-
или выберите соответствующую строку.
6
В строке «PBS Channel» [Канал PBS] выберите канал, который передает
7
информацию о дате/времени, и подтвердите свой выбор нажатием кнопки «OK». DVD-рекордер проверит, возможна ли передача информации или нет.
8
9
10 11
На экране телевизора появляется сообщение «Clock not set, check
channel» [Часы не настраиваются, проверьте канал].
По заданному телеканалу не принимаются данные о дате/времени. В строке
меню настройки «PBS Channel» выберите другой канал или установку «Auto» [Автоматически].
В строке «Daylight Saving» [Экономия на дневном освещении] выберите одну из настроек, приведенных ниже: «On» [Включено]: Настройка часов соответствует летнему времени (вклю­чен режим летнего времени). «Off» [Выключено]: Настройка часов соответствует зимнему времени (вык­лючен режим летнего времени).
Если выбранный Вами канал PBS предназначен для другого часового по­яса, в строке «Time Zone» [Часовой пояс] выберите свой часовой пояс. Это единственный способ правильной настройки времени или, при необ­ходимости, исправления его настройки. Если хотите использовать часовой пояс данного канала PBS, выберите установку «Auto».
Подтвердите внесенные Вами изменения нажатием кнопки «OK».
Для завершения этой процедуры настройки нажмите кнопку «SYSTEM- MENU». Информация о дате и времени автоматически принимается от выбранного канала PBS и после выключения DVD-рекордера.
Проблема
Начальная настройка DVD-рекордера после установки в системе
41
Настройка времени и даты вручную
Если время указывается неправильно, это может происходить из-за слабого или прерывистого телевизион­ного сигнала. В этом случае отключите функцию автоматической настройки.
Нажмите кнопку «SYSTEM-MENU» на пульте ДУ. На экране появится окно
1
ìåíþ.
При помощи кнопки
или выберите пиктограмму « ».
2
Нажатиями кнопки или выберите строку «Installation» [Началь-
3 4
ная настройка] и подтвердите нажатием кнопки .
При помощи кнопки Дата] и подтвердите нажатием кнопки
Нажатиями кнопки
или выберите строку «Time/Date» [Время/
.
или выберите установку «Manual» [Вручную].
5
Подтвердите нажатием кнопки «OK».
6
Используя цифровые кнопки 09 на пульте ДУ, измените значение вре-
7 8
мени в строке «Time» [Время].
Проверьте правильность значений в строках «AM/PM» [До/после полу­дня], «Year» [Ãîä], «Month» [Месяц] и «Date» [Дата] и при необходимо­сти измените их таким же способом, как и в предыдущем этапе. Для выбора полей ввода пользуйтесь кнопками Изменяйте значение с помощью кнопок или или цифровых кнопок 09.
èëè .
В строке «Daylight Saving» [Экономия на дневном освещении] выберите
9
одну из настроек, приведенных ниже: «On» [Включено]: Настройка часов соответствует летнему времени (вклю­чен режим летнего времени). «Off» [Выключено]: Настройка часов соответствует зимнему времени (вык­лючен режим летнего времени).
Когда значения всех настроек будут правильными, подтвердите это нажа­тием кнопки «OK».
10
Для завершения этой процедуры настройки нажмите кнопку «SYSTEM­MENU».
11
Если данная процедуры настройки подтверждена нажатием кнопки «OK», автоматическая система отключа- åòñÿ.
42
Начальная настройка DVD-рекордера после установки в системе
5
Вы можете проверять или изменять многие функции и настройки своего DVD-рекордера при помощи окна системного меню. Окно меню невозможно выводить на экран во время записи.
Информация на экране телевизора
Пиктограммы окна меню
Кнопка «SYSTEM-MENU» [Меню системы] используется для вызова окна меню (главного меню) и для закрытия его. Кнопки или применяются для выбора соответствующих функций. Кнопка подтвер­ждает выбор функции и либо приводит Вас в дополнительное меню, либо выполняет данную функцию. В зависимости от загруженного диска, некоторые функции могут быть недоступны.
Îêíî ìåíþ 1
Приоритеты пользователя
T Текущий титул/трек
C Текущая глава/каталог
Масштабирование
Язык звукового сопровождения
Язык субтитров
Угол съемки
Îêíî ìåíþ 2
В то время, когда на экране отображается окно меню 1, Вы можете еще раз нажать кнопку , чтобы вывести на экран окно меню 2.
Çâóê
Покадровое воспроизведение
Замедленное воспроизведение
Ускоренное воспроизведение
Поиск по заданному времени
Поле для текущих сообщений
В верхнем левом углу окна меню находится поле, которое отображает текущую информацию, связанную с различными рабочими функциями. Эта информация кратковременно показывается на экране, когда вступа­ют в действие определенные функции диска.
Воспроизведение треков в случайном порядке
Воспроизведение вступления к каждому треку
Повторное воспроизведение всего диска
Информация на экране телевизора
43
Повторное воспроизведение текущего титула
Повторное воспроизведение текущего трека
Повторное воспроизведение текущей главы
Повторное воспроизведение фрагмента от точки А до конца
Повторное воспроизведение фрагмента между точками А и В на диске
Угол съемки
Включена блокировка доступа детей
Возобновление операции
Операция запрещена
Поле состояния
Поле состояния указывает текущее состояние DVD-рекордера и тип загруженного диска. Это дисплейное поле можно выключать.
Пиктограммы типа диска
DVD+RW
DVD+R
DVD-Video
Video-CD
Нет диска
Ошибка диска
Пиктограммы состояния диска
Запись
Остановка
Воспроизведение
Пауза воспроизведения
44
Пауза записи
Ускоренное воспроизведение в прямом направлении (8-кратная скорость)
Ускоренное воспроизведение в обратном направлении (8-кратная скорость)
Замедленное воспроизведение
Информация на экране телевизора
Информационное поле тюнера
Это поле показывается в нижнем левом углу телеэкрана. Оно указывает текущий сигнал антенны, телеканал и название канала для той программы, которую Вы только что выбрали.
Текущий канал / выбранное устройство
Отсутствие сигнала
Телеканал недоступен или принимаемый сигнал слишком слабый / Устройство не подсоединено или выключено
Сигнал, защищенный от копирования
«Изображение прямой передачи сигнала» в информационном поле тюнера
Вместо данных об антенне или телеканале Вы можете просматривать изображение от выбранного телекана­ла или сигнал от определенного входного разъема.
1 2
В системном меню (кнопка «SYSTEM-MENU») выберите символ « подтвердите нажатием кнопки
В строке меню «Live source view» [Прямой просмотр источника] выбери- те установку «On» [Включено], чтобы просматривать изображение пря­мой передачи сигнала, или установку «Off» [Выключено], чтобы отклю­чить отображение.
.
» è
3
Информационное поле таймера
Это дисплейное поле расположено над информационным полем тюнера. Когда запрограммирована опера­ция записи под управлением таймера, оно показывает символ времени и стартовое время или дату первой запрограммированной операции записи. Информационное поле таймера не отображается на экране во время воспроизведения или записи диска. Однако во время операции OTR [Запись одним нажатием] Вы можете получить доступ к этому полю, нажав кнопку «SYSTEM-MENU».
Таймер настроен на показанную дату или время (если он настроен в данный момент).
Запись в режиме OTR будет выполняться до показанного времени остановки
Текущее время
Нет запрограммированных операций записи под управлением таймера
Информация на экране телевизора
45
6
Воспроизведение
Общая информация о воспроизведении
Данный DVD-рекордер может быть использован со следующими типами дисков: ) DVD Video ) Video CD или Super Video CD ) DVD+RW ) DVD+R ) DVD-RW (записанные в режиме «Video» и закрытые) ) DVD-R ) CD-R ) CD-RW ) Audio CD ) Компакт-диски с файлами MP3 ) Picture CD (формат данных JPEG) Вы можете управлять DVD-рекордером с помощью пульта ДУ или кнопок на передней панели DVD-рекор­дера.
На дисплее появляется сообщение «PIN» [Персональный иденти-
фикационный номер].
Для загруженного диска была включена блокировка доступа детей. Прочти-
те разделы «Блокировка доступа детей» и «Получение доступа к дискам» главы «Блокировка доступа детей».
Я вижу символ «X» в окне меню на экране.
DVD-диски могут быть организованы изготовителем таким образом, чтобы
требовалось выполнение определенных операций или только отдельные функции были возможны во время воспроизведения. Появление символа «X» на экране означает, что выбранная функция недоступна.
Я вижу на экране информацию о региональном коде.
Так как DVD-фильмы выпускаются на рынки различных регионов мира не
одновременно, каждый DVD-плейер аппаратным образом настроен на код определенного региона. Производители могут присваивать дискам код того или иного региона. Если региональные коды плейера и диска не совпадают, то воспроизведение невозможно.
Региональный код любого DVD-плейера можно найти на этикетке, на зад-
ней панели плейера.
Для дисков DVD+R не существует региональных кодов.
Проблема
46
Воспроизведение
Загрузка диска
Нажмите кнопку «OPEN/CLOSE» [Открыть/Закрыть] на передней па-
1
2
нели DVD-рекордера. Откроется лоток загрузчика диска. На дисплее будет отображаться сообщение «OPENING» [Открывание]. Затем, когда лоток загрузчика диска уже будет полностью открыт, его сменит сообщение «TRAY OPEN» [Лоток открыт].
Осторожно поместите диск в лоток этикеткой вверх, после чего нажмите кнопку «PLAY плее будет отображаться сообщение «CLOSING» [Закрывание]. Затем его сменит сообщение «READING» [Считывание], указывающее, что происхо­дит считывание диска.
Как следует вставлять двухсторонние DVD-диски?
У двухсторонних DVD-дисков этикетки есть на обеих сторонах. Этикетка для каждой стороны размещается в средней части (во внутреннем кольце). Для того чтобы воспроизводить какую-то определенную сторону, кладите диск в лоток загрузчика вверх этикеткой той стороны, которую хотите воспроизвести.
Открывание/закрывание лотка загрузчика при помощи пульта ДУ
Вы можете использовать пульт ДУ для того, чтобы открывать и закрывать ло­ток загрузчика диска. Для того чтобы сделать это, удерживайте нажатой кноп-
êó «STOP  «OPENING» (лоток открывается) или «CLOSING» (лоток закрывается).
» на ПДУ до тех пор, пока на дисплее не покажется сообщение
OPENING PO!
» [Воспроизведение] или «OPEN/CLOSE» . Íà äèñ-
?
Полезный
совет
Воспроизведение начинается автоматически.
3
Во время воспроизведения DVD-диска на экране может появляться меню. Если титулы и главы пронуме­рованы, пользуйтесь цифровыми кнопками на пульте ДУ. Вы также можете выбрать любой пункт меню
при помощи кнопок кнопки «OK». Вы можете в любой момент вызвать меню на экран, нажав кнопку «DISC-MENU» на пульте ДУ. Подроб­нее об этом читайте в разделе «Воспроизведение дисков DVD Video».
Во время воспроизведения диска DVD+RW появляется экран «Index Picture». Выберите титул, который хоти­те воспроизвести, с помощью кнопок , или , .
Подтвердите свой выбор нажатием кнопки «OK». Подробнее об этом читайте в разделе «Воспроизведение дисков DVD+RW или DVD+R».
Если воспроизведение не начинается автоматически, нажмите кнопку «PLAY ». Подробнее об этом читайте в разделе «Воспроизведение дисков Audio CD».
, , , или цифровых кнопок 09 и подтвердить свой выбор нажатием
Воспроизведение
47
Если на экране светится индикатор « » [Остановка], возобновите воспроизведение нажатием кнопки «PLAY Если на экране появляется меню, выберите нужный Вам пункт меню при помощи кнопок пульта ДУ, указан­ных на экране (ПРЕДЫДУЩИЙ = Подробнее об этом читайте в разделе «Воспроизведение дисков (Super) Video CD».
».
, СЛЕДУЮЩИЙ = ), или кнопок 0...9 на пульте ДУ.
Воспроизведение дисков DVD Video
Если воспроизведение не начинается автоматически, нажмите кнопку
1
«PLAY глава, истекшее время.
». На дисплее будут отображаться следующие данные: титул,
CO! 2:O4
2 3
Для прекращения воспроизведения нажмите кнопку «STOP  новка] на пульте ДУ или кнопку «
Для того чтобы вытолкнуть диск из дисковода, нажмите кнопку «OPEN/ CLOSE» [Открыть/Закрыть] на передней панели DVD-рекордера.
» на DVD-рекордере.
» [Îñòà-
Воспроизведение дисков DVD+RW или DVD+R
Если загруженный диск защищен от записи или является закрытым дис-
1 2
3
ком типа DVD+R, то воспроизведение начинается автоматически.
Если воспроизведение не начинается автоматически, при помощи кнопки
или выберите на экране содержания тот титул, который хотите
воспроизвести. Можете также пользоваться кнопками DVD-рекордера.
Нажмите кнопку «PLAY На дисплее будут отображаться следующие данные: номер титула или гла­вы, истекшее время.
Я вижу на дисплее сообщение «EMPTY DISC» [Пустой диск].
На этом диске нет записей.
».
è на передней панели
CO! ANNA PO!
Проблема
4
48
Для прекращения воспроизведения нажмите кнопку «STOP  » на пуль­те ДУ или кнопку «
» на DVD-рекордере.
Воспроизведение
Для того чтобы вытолкнуть диск из дисковода, нажмите кнопку «OPEN/
5
CLOSE» на передней панели DVD-рекордера.
На что я должен обращать внимание в отношении материалов, которые были записаны в различных режимах записи?
Во время воспроизведения DVD-рекордер будет автоматически переклю­чаться на нужный режим «M1, M2, M2x, M3, M4, M6». Подробнее об этом читайте в разделе «Выбор режима записи (качества изображения)» главы «Запись».
Воспроизведение дисков Audio CD
Вы можете пользоваться этим DVD-рекордером для воспроизведения дисков Audio CD.
Загрузите диск Audio CD. Воспроизведение начинается автоматически.
1
Дисплей диска Audio CD
Если телевизор включен, на экране появится дисплей диска Audio CD. На экране и дисплее во время воспроизведения будет показываться но­мер текущего трека.
?
Полезный
совет
2
Для прекращения воспроизведения нажмите кнопку «STOP лее будут показаны номер трека и общее время воспроизведения.
». Íà äèñï-
Воспроизведение компакт-дисков с файлами MP3
Файлы формата MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) представляют собой сильно сжатые музыкальные записи. С помощью этой технологии объем данных может быть сжат с коэффициентом 10. Это дает Вам возможность записывать на один CD-ROM до 10 часов качественной музыки.
При создании компакт-дисков с файлами MP3 учитывайте следующее:
Поддерживаемая файловая система данных: ISO9660 Структура каталогов: максимум 8 уровней иерархии Форматы: *.mp3 Имена файлов: максимум 12 символов (8+3) Поддерживаемые частоты дискретизации: 32, 44,1, 48 (кГц). Музыкальные записи с иными частотами будут пропускаться. Поддерживаемые скорости передачи данных: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (кбит/сек) Дескриптор ID3 Tag: версии 1, 1.1. В случае более поздней версии имя каталога будет отображаться как альбом, а имя файла  как титул.
Важная информация относительно воспроизведения:
Воспроизводится только первая сессия мультисессионных дисков.
Загрузите диск с файлами MP3. Воспроизведение начинается автомати-
1
чески.
Воспроизведение
49
2
Дисплей диска Audio CD
Если телевизор включен, на экране появится дисплей диска с файлами MP3. На телеэкране и на дисплее во время воспроизведения будет показываться номер текущего трека.
Во время прерванного (с помощью кнопки «STOP  телеэкране и дисплее будут отображаться номера альбомов.
Если на загруженном компакт-диске доступен так называемый «дескриптор ID tag», на дисплее будет отображаться дополнительная информация об альбо­ме, треке и исполнителе.
Для прекращения воспроизведения нажмите кнопку «STOP ». На дис­плее будут показаны номера альбомов.
Другие функции воспроизведения
Выбирайте предыдущий или следующий трек с помощью кнопки
.
Для выбора треков и альбомов Вы также можете пользоваться кнопкой «T/C». 1 Нажмите кнопку «T/C», а затем с помощью кнопки
символ «T» для альбома или символ «C» для трека.
2 Нажатиями кнопок
выберите номер нужного Вам альбома или трека.
Кроме того, Вы можете пользоваться функциями повторного воспроизведения (выбор функции кнопкой «PLAY MODE» [Режим воспроизведения]).
, или цифровых кнопок 09 на пульте ДУ
») воспроизведения на
èëè
или выберите
Полезный
совет
Полезный
совет
Воспроизведение дисков (Super) Video CD
Диски (Super) Video CD могут быть снабжены функцией «PBC» [Управление воспроизведением]. «PBC» обес­печивает прямой выбор специальных функций (меню) воспроизведения. Диск Video CD должен быть PBC­совместимым (смотрите на упаковке компакт-диска). Функция «PBC» включается по умолчанию.
Загрузите диск (Super) Video CD.
1 2
Если на дисплее отображается индикатор « ние нажатием кнопки «PLAY
Если на экране отображается меню, выберите нужный пункт меню при помощи кнопок пульта ДУ, указанных на экране (ПРЕДЫДУЩИЙ = СЛЕДУЮЩИЙ = Если меню «PBC» содержит список титулов, нужный титул может быть вы­бран непосредственно в списке.
Нажатие кнопки «RETURN» [Возврат] вернет Вас к предыдущему меню.
), или кнопок 09 на пульте ДУ.
».
», начните воспроизведе-
,
3
Для прекращения воспроизведения нажмите кнопку «STOP 
».
4
50
Воспроизведение
7
Другие функции воспроизведения
Переход к другому треку, главе или титулу
Если диск содержит несколько треков, титулов или глав, Вы можете осуществлять переход к другому треку, титулу или главе, как указано ниже. Однако если некий титул содержит несколько глав, то выбираются эти главы. Тогда выбор титула возможен только в окно меню.
Во время воспроизведения Вы можете переходить к следующему титулу/
1
главе/треку при помощи кнопки перейти в начало текущего титула/главы/трека. Нажав кнопку ды, Вы можете вернуться в начало предыдущего титула/главы/трека.
Использование кнопки «T/C» [Титул/Глава]
. Нажав кнопку , Вы можете
äâàæ-
1 Нажмите кнопку «T/C» [Титул/Глава] и нажатиями кнопки
выберите нужный Вам титул. Убедитесь в том, что в меню выбран символ «T» [Титул].
2 С помощью кнопки «T/C» Вы также можете выбирать главу внутри титула.
Нажмите кнопку «T/C», после чего нажатием кнопки «C» [Глава].
Затем нажатиями кнопки
или выберите нужную Вам главу.
èëè
выберите символ
Полезный
совет
Поиск на диске
Вы можете быстро перемещать точку воспроизведения по диску со скоростью, в 4 или 32 раза превышаю­щей стандартную скорость воспроизведения. Другие скорости Вы можете выбирать только через меню (кнопка ).
Для переключения на функцию поиска во время воспроизведения удержи-
1
2
вайте нажатой кнопку (поиск в прямом направлении). При помощи кнопок / Вы можете осуществлять переключение между режимами различных скорос­тей.
Для возобновления стандартного воспроизведения по достижении нужной позиции на диске дважды нажмите кнопку «PLAY
(поиск в обратном направлении) или
».
Отсутствует звук
На время операции поиска звук отключается. Это не является дефектом
Вашего DVD-рекордера.
Другие функции воспроизведения
Проблема
51
Управление функцией поиска при помощи меню
1 Во время воспроизведения нажмите кнопку «SYSTEM-MENU» на пульте
2 С помощью кнопки
3 Теперь Вы можете выбирать разные скорости поиска в прямом или обрат-
4 При необходимости выключите строку меню нажатием кнопки «SYSTEM-
5 Для возобновления обычного воспроизведения дважды нажмите кнопку
Ñòîï-êàäð
Во время воспроизведения нажмите кнопку «PAUSE » [Пауза] для того,
1
чтобы воспроизведение остановилось, и на экран отображалось непод­вижное изображение (стоп-кадр).
Управление функциями стоп-кадра при помощи меню
1 В то время, когда воспроизведение приостановлено на паузу, нажмите
2 С помощью кнопки
3 Теперь Вы можете, нажимая кнопку или , осуществлять пошаговое
4 При необходимости выключите строку меню нажатием кнопки «SYSTEM-
ДУ. В верхней части экрана появится окно меню.
или выберите символ « » во второй строке
меню и подтвердите нажатием кнопки
ном направлении, используя, соответственно, кнопку
MENU».
«PLAY
кнопку «SYSTEM-MENU» на пульте ДУ. В верхней части экрана появится окно меню.
меню и подтвердите нажатием кнопки .
воспроизведение стоп-кадров в прямом или обратном направлении.
MENU».
».
или выберите символ « » во второй строке
.
èëè .
Полезный
совет
Полезный
совет
Для возобновления обычного воспроизведения нажмите кнопку «PLAY ».
2
Замедленное воспроизведение
Во время воспроизведения нажмите кнопку «PAUSE » на пульте ДУ. За-
1 2
тем удерживайте нажатой кнопку èëè для переключения на ре­жим замедленного воспроизведения.
Нажатиями кнопки èëè Вы можете переключаться между раз­ными скоростями воспроизведения.
52
Другие функции воспроизведения
Управление замедленным воспроизведением при помощи меню 1 Во время воспроизведения нажмите кнопку «PAUSE », затем 
кнопку «SYSTEM-MENU» на пульте ДУ. В верхней части экрана появится окно меню.
2 С помощью кнопки
нажатием кнопки
3 Теперь Вы можете, используя кнопку
замедленное воспроизведение в прямом или обратном направлении с разными скоростями.
4 При необходимости выключите строку меню нажатием кнопки
«SYSTEM-MENU».
Для возобновления обычного воспроизведения дважды нажмите кнопку «PLAY ».
или выберите символ « » и подтвердите
.
или , осуществлять
Полезный
совет
3
Поиск по заданному времени на диске
Используя эту функцию, Вы можете выбирать, где должно начаться воспроизведение (задавая значение истекшего времени воспроизведения).
Во время воспроизведения нажмите кнопку «SYSTEM-MENU» на пульте ДУ. В верхней части
1
экрана появится окно меню.
2 3
4
5
С помощью кнопки произведение будет остановлено, а на экране будет показано текущее значение истекшего вре­мени воспроизведения.
С помощью цифровых кнопок 09 введите нужное Вам время начала воспроизведения.
Подтвердите нажатием кнопки «OK».
Введенное мною время мигает на экране.Выбранный титул заканчивается ранее точки наступления введенного
Вами времени. Введите новое время или отмените эту функцию нажатием кнопки «SYSTEM-MENU».
Воспроизведение теперь начнется с введенного Вами времени.
или выберите символ « » и подтвердите нажатием кнопки . Вос-
Проблема
Другие функции воспроизведения
53
Повторное и произвольное воспроизведение
Для повторного воспроизведения Вы можете выбирать любой раздел диска (только весь раздел целиком) или весь диск. В зависимости от типа диска (DVD-Video, DVD+RW, Video CD) Вы можете выбирать главы, титулы или весь диск.
Выберите нужную Вам главу, титул или весь диск и начните воспроизве­дение.
1
Во время воспроизведения нажимайте кнопку «PLAY MODE» [Режим вос-
2
3
Повторное воспроизведение заданного фрагмента
произведения]. Последовательно нажимая кнопку «PLAY MODE», Вы мо­жете выбирать следующие режимы:
) : Повторное воспроизведение главы (только для DVD-диска) ) )
) ) Нет никакой пиктограммы: Функция повторного воспроизведения выключена
Для отмены повторного воспроизведения нажмите кнопку «STOP ». Или последовательно нажимайте кнопку «PLAY MODE» до тех пор, пока с экрана не исчезнет пиктограмма повторного воспроизведения.
: Повторное воспроизведение трека/титула
: Повторное воспроизведение всего диска (только для дисков Video
CD, Audio CD)
: Произвольное воспроизведение (в случайном порядке)
А-В на диске
Вы можете повторно воспроизводить любой фрагмент, заданный в пределах титула/главы/трека. Для того чтобы сделать это, Вам необходимо пометить начало и конец нужного Вам фрагмента.
Во время воспроизведения нажмите кнопку «PAUSE » [Пауза] в началь-
1 2 3 4
ной точке нужного Вам фрагмента. Вы увидите на экране неподвижное изображение (стоп-кадр).
Нажимайте кнопку «PLAY MODE» до тех пор, пока на телеэкране не по­явится символ « ». Он указывает на запоминание начальной точки. Нажатием кнопки «PLAY » начните воспроизведение.
В конечной точке нужного Вам фрагмента нажмите кнопку «OK». На теле­экране появится символ « ». Воспроизведение возобновится, выб­ранный фрагмент будет проигрываться повторяющимся образом.
Для отмены повторного воспроизведения нажмите кнопку «STOP ». Или последовательно нажимайте кнопку «PLAY MODE» до тех пор, пока с экрана не исчезнет пиктограмма повторного воспроизведения.
54
Другие функции воспроизведения
Функция «Scan» [Сканирование]
Используя эту функцию, Вы можете воспроизводить первые 10 секунд каждой главы (DVD) или трека (CD или VCD) на диске.
Во время воспроизведения нажимайте кнопку «PLAY MODE» [Режим вос-
1 2
произведения] до тех пор, пока на экране не покажется пиктограмма « ».
Через каждые 10 секунд DVD-рекордер будет переключаться на следую­щую главу/трек. Для возобновления обычного воспроизведения с соот­ветствующей главы/трека нажмите кнопку «STOP
«PLAY
».
», а затем  кнопку
Угол съемки
Если диск содержит последовательности видеокадров (сцены), которые записаны под различных углами съемки, Вы можете выбирать для воспроизведения разные углы.
Во время воспроизведения нажмите кнопку «PAUSE » [Пауза]. Вы уви­дите на экране неподвижное изображение (стоп-кадр).
1
Нажмите кнопку «SYSTEM-MENU» и при помощи кнопки выберите символ « ».
2
3 4
Невозможно выбрать символ « ».Выбранная сцена записана только под одним углом съемки. Поэтому дан-
ная функция недоступна. Для получения более подробной информации, пожалуйста, прочтите этикетку на DVD-диске.
Нажатиями кнопки или выберите нужный угол. Вы также можете непосредственно вводить номер съемочного угла при помощи цифровых кнопок 09.
После короткой паузы воспроизведение возобновится с нового угла съемки. Символ « » будет оставаться на экране до тех пор, пока не начнется раздел записи, который имеет только один съемочный угол.
Проблема
Другие функции воспроизведения
55
Функция «Zoom» [Масштабирование]
Используя эту функцию, Вы можете увеличивать видеоизображение на экране и перемещать зрительную панораму по пространству увеличенного изображения.
Во время воспроизведения нажмите кнопку «ZOOM». DVD-рекордер пе-
1
реключится в режим «PAUSE» [Пауза]. Вы увидите на экране неподвижное изображение (стоп-кадр).
При помощи кнопки или выберите нужный коэффициент увеличения.
2
Появление сообщения «press OK to pan» [Нажмите кнопку «OK» для па­норамирования] указывает на завершения процесса масштабирования.
3
Нажмите кнопку «OK». Пользуйтесь кнопками , , , для выбора
4
того участка изображения, который хотите рассмотреть в более крупном масштабе.
Подтвердите нажатием кнопки «OK».
5
Для отмены функции масштабирования нажмите кнопку «PLAY », à çà-
6
тем кнопку «SYSTEM-MENU».
Смена языка звукового сопровождения
Имеющиеся в продаже DVD-диски с фабричными записями часто содержат фонограммы звукового сопро­вождения на разных языках. Для воспроизведения используется тот язык, который Вы выбрали во время начальной настройки DVD-рекордера, или стандартный язык данного DVD-диска, устанавливаемый по умол­чанию. Однако Вы в любой момент можете сменить язык звукового сопровождения диска. Пожалуйста, обратите внимание на то, что язык звукового сопровождения можно сменять двумя путями: при помощи меню загруженного диска (кнопка «DISC-MENU» [Меню диска]), а также при помощи меню, которое вызывается кнопкой «AUDIO» [Звуковое сопровождение]. Языки звукового сопровождения в этих двух меню могут быть разными. Некоторые DVD-диски позволяют менять язык только с помощью меню диска.
Во время воспроизведения нажмите кнопку «AUDIO».
1
Для выбора нужного языка звукового сопровождения пользуйтесь кнопка-
2
ми или . Вы также можете непосредственно вводить номер языка при помощи цифровых кнопок 09.
Воспроизведение теперь возобновится с новым языком звукового сопро­вождения.
3
56
Другие функции воспроизведения
Субтитры
DVD-диски с фабричными записями иногда имеют субтитры на разных языках. Для воспроизведения ис­пользуется тот язык, который Вы выбрали во время начальной настройки DVD-рекордера, или стандартный язык данного DVD-диска, устанавливаемый по умолчанию. Однако Вы в любой момент можете сменить язык субтитров. Пожалуйста, обратите внимание на то, что язык субтитров можно сменять двумя путями: при помощи меню загруженного диска (кнопка «DISC-MENU» [Меню диска]), а также при помощи меню, которое вызыва­ется кнопкой «SUBTITLE» [Субтитры]. Языки субтитров в этих двух меню могут быть разными.
Во время воспроизведения нажмите кнопку «SUBTITLE».
1
Для выбора нужного языка субтитров пользуйтесь кнопками также можете непосредственно вводить номер языка при помощи цифро­вых кнопок 09. Отключить показ субтитров на экране Вы можете, нажав цифровую кнопку 0 или выбрав в меню пункт «Off» [Выключено].
Воспроизведение теперь возобновится с новым языком субтитров.
èëè . Âû
2
Другие функции воспроизведения
57
Функция «Digital Photo Manager»
8
Вы можете хранить фотографии в так называемом «альбоме» в определенном порядке, но без изменения того порядка, в котором снимки хранятся на карте памяти. Кроме того, Вы можете просматривать снимки в форме слайд-шоу с регулируемым интервалом времени для смены снимков на экране. Сохранив такое слайд-шоу на диск DVD+RW/+R, Вы можете просматривать его на любом DVD-плейере.
Выбирайте из числа указанных ниже глав:
Главу «PC-карта (плата расширения стандарта PCMCIA)» -
для установки или удаления карты памяти.
[Менеджер цифровых фотоснимков]
Какое количество фотоснимков может быть сохранено на носителе данных при помощи DVD-рекордера?
Так как объем памяти, занимаемый фотографией формата JPEG, зависит от разнообразных параметров (качество, графическая информация, сте­пень сжатия JPEG, разрешающая способность фотокамеры,), то ограни­чителем является только доступный объем памяти. Вы можете сохранить максимум до 999 фото в одном альбоме на диске DVD+RW/+R или карте памяти. В том случае, если Вы хотите сохранить фотоснимки с носителя, который невозможно записать при помощи этого DVD-рекордера (Picture CD, CD­ROM, закрытый DVD+R, DVD), Вы можете в 20 альбомах сохранить макси­мум по 100 снимков на альбом. Эти альбомы будут сохранены во встроен­ной памяти с соответствующим идентификационным номером диска. При помощи этого номера возможно назначение на другой диск.
?
Главу «Демонстрация фотоснимков формата JPEG из рулона» 
для того чтобы смотреть и модифицировать фотоснимки из рулона, а также создавать из них слайд-шоу.
Главу «Расширенное редактирование фотоснимков формата JPEG» 
для расширенного редактирования таких параметров, как цвет, резкость
Главу «Создание альбома» 
для организации снимков из различных рулонов в определенном порядке и создания слайд-шоу из этого альбома.
Главу «Создание «DVD-совместимого» слайд-шоу» 
Создайте из рулона/альбома слайд-шоу для просмотра на DVD-плейере.
Главу «Сохранение рулонов/альбомов на диск DVD+RW/+R» 
Сохраните свои фотоснимки формата JPEG на диск DVD+RW/+R для архивного хранения.
Главу «Изменение настроек рулонов» 
для изменения рулонов в соответствии с Вашими личными предпочтениями.
Главу «Изменение настроек носителей данных» 
для изменения носителей данных (диски DVD+RW/+R, карты памяти) в соответствии с Вашими личными предпочтениями.
В чем заключается различие между понятиями «Roll» [Рулон] и «Album» [Альбом]?
«Рулон»
Папка, содержащая фотоснимки формата JPEG. Названа по аналогии с рулоном традиционной 35-мм пленки для фотокамер. Такие «рулоны» будут создаваться цифровыми фотокамерами автоматически.
«Альбом»
Двоичный файл, содержащий ссылки на фотоснимки, которые хранятся в различных рулонах. Назван по аналогии с традиционным фотоальбомом, который может содержать снимки с различных фотопленок (рулонов). Вы можете стереть любой альбом, не стирая тем самым фотоснимков из рулонов.
?
58
Функция «Digital Photo Manager» [Менеджер цифровых фотоснимков]
PC-карта (плата расширения стандарта PCMCIA)
На данном DVD-рекордере Вы можете при помощи адаптера использовать указанные ниже типы карт памя­ти: ) карты памяти SD ) Multimedia Card ) CompactFlash ) SmartMedia ) Memory Stick/Memory Stick Pro ) Micro Drive ) xD Picture Card
DVD-рекордер может считывать/записывать файлы, которые хранятся на картах памяти с использованием файловых систем FAT8, FAT12, FAT16 и FAT32. Это означает, что он может обрабатывать карты памяти с объемом более 2Гб.
Установка PC-карты
Если это необходимо, сначала вставьте карту памяти в адаптер PC-карты.
1 2
Этикетка должна быть обращена вверх. Контакты должны быть обращены к устройству.
Вталкивайте PC-карту в гнездо для носителей данных «Media Slot» на пе­редней панели DVD-рекордера до тех пор, пока кнопка «EJECT» не высту­пит полностью наружу из передней панели устройства. Нажимайте эту кнопку только в том случае, если хотите вынуть PC-карту.
Удаление PC-карты
Нажмите кнопку «EJECT» [Выталкивание] рядом с PC-картой.
1
Этим действием карта будет вытолкнута из гнезда для носителей данных.
2
Предупреждение! Вставляйте и удаляйте PC-карту только в то время, когда на DVD-рекордере не выполняется операция доступа к карте памяти. Иначе карта памяти может быть повреждена.
Вы можете опознать операцию доступа по следующему признаку: ) Символ движущегося диска светится в верхнем левом углу экрана.
Если Вы не уверены, нажмите в «Digital Photo Manager» кнопку «PHOTO» [Фоторежим]. Это перенесет Вас прямо в экран «Media menu» [Меню носителя данных]. Вы также можете вык­лючить DVD-рекордер кнопкой «STANDBY» .
Если карта не вышла из гнезда, снова втолкните ее в гнездо и еще раз нажмите кнопку «EJECT».
Функция «Digital Photo Manager» [Менеджер цифровых фотоснимков]
59
Демонстрация фотоснимков формата JPEG из рулона
DVD-рекордер может считывать снимки формата JPEG, хранящиеся на CD-ROM, Picture CD, карте памяти или DVD-диске, и записывать их на диск DVD+RW/+R или карту памяти.
Пожалуйста, соблюдайте следующие правила:
) Файлы должны иметь расширение «*.JPG», но не «*.JPEG». ) Файлы снимков должны храниться в корневом каталоге носителя данных или в подкаталоге с именем «DCIM».
Тогда эти каталоги будут распознаваться DVD-рекордером как рулоны (по аналогии с рулонами 35-мм пленки для фотокамер). Вы можете выбирать эти каталоги (папки) как рулоны в «Media menu» [Меню носителя
данных]. ) DVD-рекордер поддерживает фотографии формата JPEG. ) Он может отображать на экране только фотоснимки формата JPEG или неподвижные изображения стандарта
DCF, например файлы растровой графики формата TIFF. DVD-рекордер не может воспроизводить подвижные
изображения Motion JPEG и других форматов; фотоснимки в иных форматах, чем JPEG; изображения, связан-
ные со звуком, например, файлы формата AVI.
Вставьте в DVD-рекордер тот носитель данных, который Вы хотите исполь­зовать (CD, DVD+RW/+R, карту памяти).
1
Нажмите кнопку «PHOTO» [Фоторежим] на пульте ДУ. Появится «Media menu» [Меню носителя данных].
2
Нажатиями кнопки или выберите в меню тот носитель данных, кото-
3
рый хотите обрабатывать (диск или карту памяти). Если Вы не вставили в DVD-рекордер соответствующий носитель данных, появится предупреди­тельный знак над символом на левой стороне экрана.
4 5 6
7 8
9
Подтвердите нажатием кнопки .
При помощи кнопки или выберите установку «Roll» [Рулон] и под­твердите нажатием кнопки .
Вам будет показан обзор, в котором приводится первый фотоснимок из каждого рулона, содержащего снимки. Вид дисплейного отображения и краткое описание рулона будут зависеть от программного обеспечения фотокамеры или компьютера, использованного для создания этого рулона.
При помощи кнопки или выберите нужный Вам рулон и подтвердите нажатием кнопки «OK».
DVD-рекордер произведет считывание данных и выведет на экран обзор снимков, хранящихся в рулоне.
С помощью кнопок , , , Вы можете выбрать любой снимок для просмотра или редактирования.
Быстрый просмотр фотоснимков
Нажатием кнопки èëè Вы можете переключаться на следующую или предыдущую страницу. Любой снимок Вы можете выбрать при помо­щи цифровых кнопок 09 на пульте ДУ.
Полезный
совет
60
Функция «Digital Photo Manager» [Менеджер цифровых фотоснимков]
Для подтверждения выбора нужного Вам снимка нажмите кнопку «OK».
10
Снимок будет выведен на экран как изображение полного размера.
11
Редактирование фотоснимков формата JPEG
На соответствующих снимках нажимайте кнопку «SELECT» [Выбор] для
1
2
того, чтобы выбрать их для редактирования. Рамка выбранного снимка окрашивается в другой цвет. Если Вы хотите отменить выбор данных снимков, еще раз нажмите кнопку «SELECT» на выбранных снимках.
Удерживайте нажатой кнопку до тех пор, пока не будет выбрана панель меню. При помощи кнопки или выберите одну из функций, отобра­женных в меню.
Какие функции редактирования имеются?
«Menu» [Меню]: Выход из меню. «Play» [Воспроизведение]: Запускает слайд-шоу. «Erase» [Стирание]: Стирает выбранные снимки. «Rotate» [Вращение]: Поворачивает выбранные снимки на 90°. «Copy» [Копирование]: Копирует выбранные снимки на другой носитель
данных (с карты памяти на диск DVD+RW/+R или наоборот).
«Select all» [Выбрать все]: Выбирает все снимки сразу. «Cancel» [Отмена]: Отменяет изменения.
Использование кнопок на пульте ДУ
Функция «Play»: Кнопка «PLAY » [Воспроизведение] Функция «Erase»: Кнопка «CLEAR» [Стирание], затем кнопка «OK» [Ïîä-
тверждаю]
Функция «Rotate»: Кнопка «ANGLE» [Съемочный угол]
Полезный
совет
Слайд-шоу
Вы можете автоматически отображать на экране фотоснимки формата JPEG из выбранного рулона, один снимок за другим с регулируемыми интервалами времени между сменой снимков на экране.
Пуск слайд-шоу
Нажмите кнопку «PLAY » для того, чтобы запустить слайд-шоу.
1
Временная приостановка слайд-шоу
Нажмите кнопку «PAUSE » [Пауза]. Автоматическая смена снимков на экране будет временно приостановлена.
1
Для возобновления слайд-шоу нажмите кнопку «PLAY ».
2
Функция «Digital Photo Manager» [Менеджер цифровых фотоснимков]
61
Закрытие слайд-шоу
Нажмите кнопку «STOP ». На экране появится обзорное окно фотосним-
1
Изменение настроек слайд-шоу
êîâ.
Во время воспроизведения слайд-шоу нажмите кнопку «SYSTEM-MENU».
1
При помощи кнопки или выберите одну из функций, отображенных в
2
ìåíþ.
Какие функции имеются?
«Overview» [Обзор]: Возвращает в обзорное окно фотоснимков. По своей функции аналогична кнопке «STOP ». «Play» [Воспроизведение]: Возобновляет слайд-шоу. По своей функции аналогична кнопке «PLAY ». «Timer» [Таймер]: Нажатиями кнопки выберите любую из скоростей смены снимков в слайд-шоу. Подтвердите нажатием кнопки «OK». Начните слайд-шоу нажатием кнопки «PLAY ». «Repeat» [Повторное воспроизведение]: Включает и выключает повтор­ное воспроизведение слайд-шоу.
Использование кнопок на пульте ДУ
Повторное воспроизведение: Кнопка «PLAY MODE» [Режим воспроизве­дения] Увеличение фотоснимков: Кнопка «ZOOM» [Масштабирование] Редактирование фотоснимков: Кнопка «EDIT» [Редактирование]
Полезный
совет
Расширенное редактирование фотоснимков формата JPEG
Вы можете редактировать фотоснимки на DVD-рекордере и затем сохранять их обратно на карту памяти или диск DVD+RW/+R. Оригинальный снимок остается без изменений, а модифицированная копия снимка до­полнительно сохраняется на носитель данных. Пожалуйста, убедитесь в том, что карта памяти или диск DVD+RW/+R не защищены от записи и имеют достаточный объем свободной памяти.
Выбрав нужный фотоснимок, нажмите кнопку «EDIT».
1
При помощи кнопки или выберите одну из функций, отображенных
2
на экране.
Использование кнопок на пульте ДУ
Кнопка «ANGLE»: Вращает фотоснимок Кнопка «ZOOM»: Увеличивает масштаб фотоснимка Кнопка «STOP »: Возвращает в обзорное окно фотоснимков. Кнопка «CLEAR»: Отменяет изменения. Фотоснимок будет перезагружен заново.
Полезный
совет
62
Функция «Digital Photo Manager» [Менеджер цифровых фотоснимков]
Функция «Overview» [Обзор]
Возвращает в обзорное окно фотоснимков.
Функция «Rotate» [Вращение]
Вращает снимок на 90° каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку «OK».
Функция «Flip» [Переворот]
Зеркально отображает снимок относительно его вертикальной оси, когда Вы нажимаете кнопку «OK».
Функция «Zoom» [Масштабирование]
Используя эту функцию, Вы можете увеличивать фотоснимок на экране и перемещать зрительную панора­му по пространству увеличенного снимка.
Нажмите кнопку «ÎÊ» для того, чтобы включить функцию масштабирова-
1 2 3
íèÿ.
При помощи кнопок увеличить.
Можете последовательно нажимать кнопку «ZOOM» для поэтапного уве­личения выбранной зоны снимка.
Для возврата к нормальному масштабу этого снимка нажмите кнопку «OK».
, , , выберите зону снимка, которую нужно
4
Функция «Filters» [Фильтры]
При помощи этой функции Вы можете изменять свойства фотоснимка.
Нажмите кнопку , при помощи кнопки или выберите одну из фун­кций, отображенных на экране. Подтвердите нажатием кнопки .
1
Какие функции имеются?
«Sepia» [Сепия]: Отображает весь фотоснимок в коричневых цветах. При­дает снимку «антикварный» вид.
«Negative» [Негатив]: Преобразует фотоснимок в черно-белый негатив. «Color negative» [Цветной негатив]: Преобразует фотоснимок в цветной
негатив. «Black & white» [Черно-белое]: Преобразует фотоснимок в черно-белое изображение. «Soften» [Смягчение]: Пользуйтесь этой функцией для снижения резкос­ти фотоснимка в три этапа: от «размывания» контуров до заметной нерез­кости.
Удерживайте нажатой кнопку до тех пор, пока не будет выбрана панель меню.
2
Полезный
совет
Функция «Digital Photo Manager» [Менеджер цифровых фотоснимков]
63
«Color» [Öâåò]
При помощи этой функции Вы можете изменять красный, зеленый и синий цветовые компоненты фото­снимка.
Нажмите кнопку
.
1
Нажатиями кнопки или выберите регулятор соответствующего цвета.
2
При помощи кнопки или измените цвет.
3
Удерживайте нажатой кнопку до тех пор, пока не будет выбрана панель меню.
4
«Reset» [Перезагрузка]
Эта функция появляется на экране только в том случае, если в данный фотоснимок уже были внесены изме­нения при редактировании. Если хотите отменить эти изменения, подтвердите нажатием кнопки «OK».
«Save» [Сохранение в памяти]
Эта функция появляется на экране только в том случае, если в данный фотоснимок уже были внесены изме­нения при редактировании. Если хотите сохранить эти изменения, подтвердите нажатием кнопки «OK».
64
Функция «Digital Photo Manager» [Менеджер цифровых фотоснимков]
Создание DVD-совместимого слайд-шоу
При помощи этой функции Вы можете записывать фотоснимки таким образом, чтобы можно было просмат­ривать слайд-шоу из рулона или альбома на DVD-плейере. Слайд-шоу будет сохранено на диске DVD+RW/+R как титул видеоданных. Если в дополнение к этому титу­лу видеоданных Вы хотите сохранить фотографии в формате JPEG, Вы должны подготовить диск DVD+RW таким образом, чтобы можно было сохранять на нем и фотографии, и видеоданные. Смотрите раздел «Под­готовка диска DVD+RW/+R». На диске типа DVD+R Вы можете сохранять либо только фотографии, либо только видеозаписи. Комбина­ция фотоснимков формата JPEG и видеоматериалов невозможна.
Создание слайд-шоу из рулона
Каждый рулон будет сохранен на диске DVD+RW/+R как отдельный титул видеоданных. Если Вы хотите создать титул видеоданных из различных рулонов, Вы должны сначала создать альбом. Затем Вы можете сохранить этот альбом как титул видеоданных на диске DVD+RW/+R.
В экране «Media menu» [Меню носителя данных] выберите карту памяти
1
(символ посередине) и подтвердите нажатием кнопки .
Выберите строку «Rolls» [Рулоны] и подтвердите нажатием кнопки .
2
При помощи кнопок , выберите рулон, из которого хотите создать
3
титул видеоданных.
Нажмите кнопку . Появится меню «Roll Settings» [Настройки рулона].
4 5
6
При помощи кнопок , выберите строку «Make video title» [Создать титул видеоданных] и подтвердите нажатием кнопки «OK». Появится дисплейное сообщение «SAVING » [Операция сохранения], и эк­ран будет показывать время, оставшееся до завершения операции. Новый рулон будет сохранен на диске DVD+RW/+R как титул видеоданных (видеофильм). Он появится в меню содержания диска как отдельный ти­тул видеоданных. Эти видеоданные будут автоматически записаны после последней записи.
Никакие существующие титулы не будут затерты записью этого нового титула поверх них. Заранее убедитесь в том, что на диске имеется достаточно свободного пространства.
Для завершения этой операции нажмите кнопку «DISC-MENU» [Меню диска].
Функция «Digital Photo Manager» [Менеджер цифровых фотоснимков]
65
Создание слайд-шоу из альбома
В экране «Media menu» [Меню носителя данных] выберите диск (верх-
1 2 3
ний символ) и подтвердите нажатием кнопки .
Добавьте фотоснимки в альбом, как изложено в главе «Добавление фото­снимков в альбом».
Вы можете менять порядок фотоснимков, стирать ненужные снимки, вво­дить новое название для альбома или менять фотоснимок «обложки» аль­бома до тех пор, пока альбом не будет соответствовать Вашим личным предпочтениям.
 ìåíþ «Album Settings» [Настройки альбома] при помощи кнопок ,
выберите строку «Make video title» [Создать титул видеоданных].
4
Подтвердите нажатием кнопки «OK». Появится дисплейное сообщение «SAVING» [Операция сохранения], и экран будет показывать время, остав-
5
шееся до завершения операции. Новый альбом будет сохранен на диске DVD+RW/+R как титул видеодан­ных (видеофильм). Он появится в меню содержания диска как отдельный титул видеоданных.
Эти видеоданные будут автоматически записаны после последней записи. Никакие существующие титулы не будут затерты записью этого нового титула поверх них. Заранее убедитесь в том, что на диске имеется достаточно свободного пространства.
6
Для завершения операции нажмите кнопку «DISC-MENU» [Меню диска].
66
Функция «Digital Photo Manager» [Менеджер цифровых фотоснимков]
Создание альбома
Вы можете сохранять фотоснимки, которые содержатся на карте памяти или на диске DVD+RW/+R, в дру­гом порядке в так называемых «альбомах». Альбомы представляют собой двоичные файлы, содержащие информацию о взаимном расположении и адресах фотоснимков в памяти. Альбомы с носителя данных, который невозможно записать с помощью этого DVD-рекордера (Picture CD, CD-ROM, закрытый DVD+R), будут сохранены во внутренней памяти DVD-рекордера. Вы можете сохранить максимум 20 альбомов, по 100 снимков на альбом.
Добавление фотоснимков в альбом
 «Media menu» [Меню носителя данных] выберите пункт «Albums» [Àëü-
1 2
3
бомы] при помощи кнопок или и подтвердите нажатием кнопки .
Появится обзорное окно альбомов, уже созданных Вами. Для создания нового альбома выберите при помощи кнопки пункт «New album» [Íî- вый альбом].
Нажмите кнопку . На экране появится меню «Album Settings» [На­стройки альбома]. При работе с новым альбомом в меню уже заранее будет графически выделена строка «Add photos» [Добавить фотоснимки].
Подтвердите нажатием кнопки «OK».
4
На экране появится обзорное окно рулонов.
5 6 7 8 9
10 11
При помощи кнопки или выберите тот рулон, из которого Вы хотите добавить фотоснимки в данный альбом.
Подтвердите нажатием кнопки . На экране появится обзорное окно фотоснимков.
При помощи кнопок , , , выбирайте фотоснимки, которые Вы хотите добавить в данный альбом.
Каждый выбранный снимок подтверждайте нажатием кнопки «SELECT» [Выбор]. Не обращайте внимания на порядок фотоснимков. Вы позже можете изменить его в альбоме.
Выберите все фотоснимки
Если Вы хотите сохранить в альбоме многие снимки, то выберите пункт «Select all» [Выбрать все]. Затем используйте кнопку «SELECT» äëÿ âû- бора тех снимков, которые не хотите добавлять в альбом. Выбор этих снимков будет отменен.
Удерживайте кнопку нажатой до тех пор, пока панель меню не будет графически выделена подсветкой.
Для того чтобы добавить все выбранные фотоснимки к альбому, с помо­щью кнопки или выберите пункт «Done» [Выполнить].
Полезный
совет
Функция «Digital Photo Manager» [Менеджер цифровых фотоснимков]
67
Подтвердите нажатием кнопки «OK».
12 13
14 15
Изменение порядка фотоснимков внутри альбома
Вы можете изменять порядок снимков в альбоме, как пожелаете. Порядок снимков в рулонах остается без изменения.
Начнется операция создания альбома. Пока создается альбом, на дисплее будет отображаться сообщение «SAVING » [Операция сохранения].
Не вынимайте носитель данных из DVD-рекордера!
По завершении операции создания альбома на экран автоматически сно­ва будет вызвано меню «Album Settings» [Настройки альбома].
Для того чтобы добавить дополнительные фотографии, с помощью кнопки
выберите «Add photos» [Добавить фотоснимки] и подтвердите нажа-
тием кнопки «OK».
Повторяйте этапы с 5 ïî 14 до тех пор, пока альбом не будет содержать все нужные Вам фотоснимки.
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10
 «Media menu» [Меню носителя данных] при помощи кнопок выберите пункт «Albums» [Альбомы] и подтвердите нажатием кнопки . Появится обзорное окно альбомов, уже созданных Вами.
Нажатиями кнопки выберите нужный Вам альбом. На экране покажется меню «Album Settings».
Нажатиями кнопки выберите функцию «Overview» [Обзор]. Пункт «Overview» находится на второй странице меню.
Подтвердите нажатием кнопки «OK».
При помощи кнопок , , , выберите фотоснимок, который хотите переместить в другую позицию.
Нажмите кнопку «SELECT» [Выбор]. Рамка выбранного снимка окраши­вается в другой цвет.
Удерживайте кнопку нажатой до тех пор, пока панель меню не будет графически выделена подсветкой.
С помощью кнопки или выберите функцию «Move» [Перемещение] и подтвердите нажатием кнопки «OK».
Перед тем, как выбранный снимок будет перемещен, при помощи кнопок
, , , выберите нужную позицию для него.
Подтвердите нажатием кнопки «OK». Фотоснимок будет вставлен в новую позицию.
èëè
68
Функция «Digital Photo Manager» [Менеджер цифровых фотоснимков]
Редактирование фотоснимков в альбоме
Вы также можете стирать, поворачивать в плоскости или «скрывать» фотоснимки в альбоме. Эти редакци­онные изменения будут влиять только на данный альбом. Фотоснимки на диске или карте памяти будут оставаться неизменными.
С помощью кнопки «SELECT» выберите в окне «Album overview» [Обзор альбома] те фотоснимки, которые хотите изменить.
1
Удерживайте кнопку нажатой до тех пор, пока панель меню не будет графически выделена подсветкой.
2
Нажатиями кнопки или выберите одну из отображенных в меню функций.
3
Каково значение каждой из этих функций?
«Menu» [Меню]: Закрывает текущее меню. «Play» [Воспроизведение]: Запускает слайд-шоу выбранного альбома. «Move» [Перемещение]: Изменяет порядок фотоснимков внутри альбома. «Erase» [Стирание]: Удаляет фотоснимки из альбома. Фотоснимки на но-
сителе данных остаются без изменений.
«Rotate» [Вращение]: Поворачивает фотоснимки на 90°. «Hide» [Скрыть]: «Скрывает» фотоснимки, делая их недоступными для
слайд-шоу.
«Select all» [Выбрать все]: Выбирает все фотоснимки сразу. «Cancel» [Отмена]: Отменяет все изменения.
Использование кнопок на пульте ДУ
Функция «Play»: Кнопка «PLAY MODE» [Режим воспроизведения] Функция «Erase»: Кнопка «CLEAR» [Стирание] Функция «Rotate»: Кнопка «ANGLE» [Съемочный угол]
?
Функция «Digital Photo Manager» [Менеджер цифровых фотоснимков]
69
Изменение настроек альбома
Вы можете изменять различные настройки альбома в соответствии с личными потребностями. Можете из­менить название и дату альбома. Кроме того, можно скопировать или удалить альбом.
Изменение фотоснимка «обложки»
Вы можете сменить изображение, представляющее альбом в окне «Album overview» [Обзор альбома]. Обыч­но в качестве фотоснимка «обложки» используется первый снимок данного альбома. Однако Вы можете сделать фотоснимка «обложки» любой снимок альбома.
При помощи кнопок , выберите пункт «New cover photo» [Новый
1
фотоснимок «обложки»] в меню «Album Settings» [Настройки альбома] и подтвердите нажатием кнопки «OK».
С помощью кнопок , , , выберите снимок, который хотите ис­пользовать в качестве фотоснимка «обложки».
2
Подтвердите нажатием кнопки «OK».
3
Изменение названия альбома
Новый фотоснимок «обложки» появится в нижнем левом углу меню «Album Settings».
Вы можете заново ввести или изменить название существующего альбома.
При помощи кнопок , , выберите пункт «Album Name» [Название альбома] в меню «Album Settings» и подтвердите нажатием кнопки .
1
Наберите новое название альбома, используя кнопки 09 аналогично тому, как Вы делаете это на сотовом телефоне. Для перехода в позицию,
2
где Вы хотите ввести или изменить символ, можете пользоваться кнопка­ми , . Символы изменяйте при помощи кнопок , .
Каким образом могу я вводить символы при помощи кнопок 09?
Последовательно нажимайте цифровую кнопку до тех пор, пока на экране не появится нужная буква или цифра. Символы, начертание которых зави­сит от особенностей национального языка, Вы можете вводить, нажатия­ми кнопок èëè модифицируя соответствующий символ. Напри­мер, для того чтобы получить символ «а..», нажмите кнопку 2, чтобы по­явился символ «а», а затем нажимайте кнопку до тех пор, пока не появится нужное Вам начертание символа «а..». Для ввода специальных символов последовательно нажимайте кнопку 1. Позиция для следующего символа будет выбираться автоматически. Для ввода пробела нажмите кнопку 1. Для переключения на символы верхнего регистра нажмите кнопку «SELECT». Для того чтобы стереть символ нажмите кнопку «CLEAR».
Для завершения этой операции нажмите кнопку «OK».
3
?
70
Функция «Digital Photo Manager» [Менеджер цифровых фотоснимков]
Изменение даты альбома
При помощи кнопок , выберите пункт «Date» [Äàòà] â ìåíþ «Album
1
Settings» [Настройки альбома] и подтвердите нажатием кнопки .
При помощи кнопок , выберите то поле, значение которого Вы хоти­те изменить.
2
Измените дату при помощи кнопок , или используйте кнопки 09 для прямого ввода цифр.
3
Подтвердите внесенные Вами изменения нажатием кнопки «OK».
4
Прямой вызов обзорного окна альбома
С помощью кнопок , выберите пункт «Overview» [Обзор] на второй странице меню «Album Settings» и подтвердите нажатием кнопки «OK».
1
При помощи этой операции Вы попадете прямо в обзорное окно альбома, в котором можете производить нужные Вам редакционные изменения.
2
Копирование альбома
Используя эту функцию, Вы можете: ) Копировать на диск DVD+RW/+R альбомы, созданные на карте памяти. ) Копировать на карту памяти альбомы, созданные на диске DVD или CD-ROM. При этом на носителе также будут сохраняться фотоснимки, использованные для скопированного альбома.
С помощью кнопок , выберите пункт «Copy album» [Копировать альбом] на второй странице меню «Album Settings» и подтвердите на- жатием кнопки «OK».
Невозможно выбрать пункт «Copy album». В DVD-рекордере нет носителя данных для сохранения альбома и/
или рулона. Загрузите диск DVD+RW/+R или вставьте карту памяти.
Проблема
Функция «Digital Photo Manager» [Менеджер цифровых фотоснимков]
71
Стирание альбома
Можно также стереть любой альбом. Фотоснимки, входящие в альбом, не будут удалены и останутся без изменений на носителе данных (диске или карте памяти).
С помощью кнопок , выберите пункт «Remove album» [Удалить аль-
1 2
бом] на второй странице меню «Album Settings» и подтвердите нажати­ем кнопки «OK».
Если Вы действительно хотите стереть этот альбом, нажмите кнопку «OK» для подтверждения. В противном случае отмените данную функцию нажа­тием кнопки .
После этого на экран будет выведено обзорное окно всех альбомов.
3
Изменение настроек рулона
Вы имеете возможность изменять различные настройки рулона в соответствии с личными потребностями. Можете изменить название и дату рулона.
Изменение названия рулона
Вы можете заново ввести или изменить название существующего рулона. Название на носителе данных не будет изменено. Новое название будет сохранено дополнительно.
1 2
3
С помощью кнопок , выберите пункт «Roll name» [Название рулона] в меню «Roll Settings» [Настройки рулона] и подтвердите нажатием кнопки «OK».
Наберите новое название альбома, используя кнопки 09 аналогично тому, как Вы делаете это на сотовом телефоне. Для перехода в позицию, где Вы хотите ввести или изменить символ, можете пользоваться кнопка­ми , .
Введите новое название при помощи кнопок , .
Ввод символов при помощи кнопок 09
Последовательно нажимайте цифровую кнопку до тех пор, пока на экране не появится нужная буква или цифра. Символы, начертание которых зави­сит от особенностей национального языка, Вы можете вводить, нажатия­ми кнопок èëè модифицируя соответствующий символ. Напри­мер, для того чтобы получить символ «а..», нажмите кнопку 2, чтобы по­явился символ «а», а затем нажимайте кнопку до тех пор, пока не появится нужное Вам начертание символа «а..». Для ввода специальных символов последовательно нажимайте кнопку 1. Позиция для следующего символа будет выбираться автоматически. Для ввода пробела нажмите кнопку 1. Для переключения на символы верхнего регистра нажмите кнопку «SELECT». Для того чтобы стереть символ нажмите кнопку «CLEAR».
Для завершения этой операции нажмите кнопку «OK».
Полезный
совет
4
72
Функция «Digital Photo Manager» [Менеджер цифровых фотоснимков]
Изменение даты рулона
При помощи кнопок , выберите пункт «Date» [Äàòà] â ìåíþ «Roll
1
Settings» [Настройки альбома] и подтвердите нажатием кнопки .
При помощи кнопок , выберите то поле, значение которого Вы хоти­те изменить.
2
Измените дату при помощи кнопок , или используйте кнопки 09 для прямого ввода цифр.
3
Подтвердите внесенные Вами изменения нажатием кнопки «OK».
4
Прямой вызов обзорного окна рулона
С помощью кнопок , выберите пункт «Overview» [Обзор] в меню «Roll Settings» и подтвердите нажатием кнопки «OK».
1
При помощи этой операции Вы попадете прямо в обзорное окно рулона, в
2
Удаление рулона
котором можете производить нужные Вам редакционные изменения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Отменить результат этой операции и вернуть данные в прежнее состояние невозможно, так как рулон будут стерт и с соответствующего носителя данных. Удаление рулона также повлияет на все альбомы, которые используют фотоснимки, содержащиеся в удаляемом рулоне. Поэтому применяйте данную функцию с осо­бой осторожностью.
При помощи кнопок , выберите пункт «Erase roll» [Удалить рулон] в меню «Roll Settings» и подтвердите нажатием кнопки «OK».
1
Если Вы действительно хотите стереть этот рулон, нажмите кнопку «OK»
2
для подтверждения. В противном случае отмените данную функцию нажа­тием кнопки .
После этого на экран будет выведено обзорное окно всех рулонов.
3
Функция «Digital Photo Manager» [Менеджер цифровых фотоснимков]
73
Сохранение рулонов/альбомов на диске DVD+RW/+R
Если Вы хотите сохранить фотоснимки формата JPEG из рулонов/альбомов на диск DVD+RW/+R, то сначала Вы должны подготовить диск.
Подготовка диска DVD+RW/+R
Нажмите кнопку «PHOTO» [Фоторежим] на пульте ДУ. Появится меню но­сителя данных.
1
Нажатиями кнопки или выберите диск в качестве носителя данных.
2
Если Вы не загрузили диск в DVD-рекордер, появится предупредительный знак над соответствующим символом на левой стороне экрана.
Нажмите кнопку .
3
Кнопкой выберите пункт меню «Media settings» [Настройки носителя
4 5
данных] и подтвердите нажатием кнопки «OK».
При помощи кнопки или выберите, хотите ли Вы сохранять на этот диск «Photo only» [Только фотоснимки] или совместно «Video & photo» [Видеозаписи и фотоснимки]. Пожалуйста, обратите внимание на то, что диски DVD+R и карты памяти могут быть подготовлены только для режима записи «Photo only».
6 7
8
В чем заключается различие режимов?
«Photo only»
Диск DVD+RW/+R будет подготовлен таким образом, что на весь диск (4,4 Гб) можно будет сохранять только фотоснимки.
«Video & photo»
На диске DVD+RW/+R будет зарезервировано специальное дисковое про­странство (650 Мб) для сохранения фотоснимков в дополнение к видео­фильмам, записанным на остальном пространстве диска. Поэтому после видеофильма Вы можете сохранить соответствующие фотографии. Диск DVD+R невозможно подготовить для режима «Video & photo».
Как долго продолжается процесс подготовки?
Для того чтобы подготовить диск для записи в режиме «Video & photo», новый диск DVD+RW/+R сначала нужно отформатировать. Это может за­нять до 25 минут. Вы можете ускорить процесс, если используете уже от­форматированный диск.
Подтвердите нажатием кнопки «OK».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Все данные на диске будут стерты. Если хотите продолжать процесс, нажмите кнопку «OK». Для отмены процесса нажмите кнопку или .
До тех пор, пока подготовка не будет завершена, на дисплее будет ото­бражаться сообщение «PREPARING» [Операция подготовки].
?
74
Функция «Digital Photo Manager» [Менеджер цифровых фотоснимков]
После успешного завершения подготовки диска появится меню «Media
9
settings» [Настройки носителя данных], указывающее доступный объем памяти на диске (4,4 Гб для режима «Photo only»/650 Мб для режима «Video & photo»).
Перезапись фотоснимков на диск DVD+RW/+R
Используя эту функцию, Вы можете сохранять фотоснимки на диск DVD+RW/+R в том же формате, в кото­ром они хранятся на карте памяти. Вы можете обрабатывать эти снимки точно так же, как если бы они хранились на карте памяти. Если Вы хотите воспроизвести этот DVD-диск на дисководе компьютера, то убедитесь в том, что операционная система Вашего компьютера способна работать с файловой системой UDF 1.5 (Universal Disc Format).
Нажмите кнопку «PHOTO» [Фоторежим] на пульте ДУ. Появится меню но-
1 2
сителя данных.
Нажатиями кнопки ледний символ в меню). Если Вы не загрузили диск в DVD-рекордер, по­явится предупредительный знак над соответствующим символом на ле­вой стороне экрана.
Нажмите кнопку .
или выберите диск вместе с картой памяти (пос-
3
Используйте кнопку или для того, чтобы выбрать, хотите ли Вы ско-
4
пировать всю карту памяти в рулон или нужно дополнительно к этому ру­лону создать альбом, который содержит те же самые фотоснимки, что и рулон. Создание рулона облегчает операции редактирования в будущем. Внимание! Убедитесь в том, что данные с карты памяти уместятся на свободное про­странство, имеющееся на загруженном диске DVD+RW/+R (4,4 Гб для режима «Photo only»/650 Мб для режима «Video & photo»). Операция сохранения альбома также будет сохранять соответствующие фотоснимки.
5
Подтвердите нажатием кнопки «OK». На дисплее появится сообщение «SAVING» [Операция сохранения]. Полоска дисплея времени будет при­сутствовать на экране до тех пор, пока операция не завершится.
Функция «Digital Photo Manager» [Менеджер цифровых фотоснимков]
75
Изменение настроек носителей данных
Вы можете регулировать различные параметры настройки для диска DVD+RW/+R или карты памяти. Если в дисковод загружен диск типа CD-R/RW, то никакие изменения его настроек сделать невозможно, поскольку данный DVD-рекордер не может осуществлять запись на этот носитель данных.
Нажмите кнопку «PHOTO» [Фоторежим] на пульте ДУ. Появится экран «Media menu» [Меню носителя данных].
1
Нажатиями кнопки или выберите тот носитель данных, с которым
2
хотите работать (диск или карту памяти). Если Вы не вставили в DVD-ре­кордер соответствующий носитель данных (диск или карту памяти), то появится предупредительный знак над символом носителя на левой сто­роне экрана.
Нажмите кнопку .
3
Выберите строку «Media settings» [Настройки носителя данных] и под­твердите нажатием кнопки «OK».
4
«Media name» [Название носителя данных]
Название носителя данных будет создано цифровой камерой.
«Media protected» [Защищенный носитель данных]
Защита носителя данных от записи может быть включена или отключена. Вы можете использовать эту функцию только в том случае, если защита от записи может быть отключена при помощи программных средств. Вы не можете выбрать эту строку меню, если карта памяти оборудована механическим переключателем.
«Prepare media» [Подготовить носитель данных]
Диск DVD+RW/+R будет подготовлен к перезаписи данных. Подробнее об этом смотрите в разделе «Подго­товка диска DVD+RW/+R».
«Finalize disc» [Закрыть диск]
Вы можете выбрать эту строку меню только в том случае, если в дисковод загружен «незакрытый» диск DVD+R. Если Вы сохраняете фотоснимки на диск DVD+R, то для последующего воспроизведения на DVD-плейере Вам необходимо закрыть этот диска. После выполнения операции закрытия диска никакие дальнейшие изменения на этом диске производить будет невозможно.
«Erase media» [Стереть данные с носителя]
При помощи этой настройки могут быть стерты все данные (рулоны и альбомы), находящиеся на записыва­емом носителе данных (диске DVD+RW или карте памяти). Отменить результат этой операции и вернуть данные в прежнее состояние невозможно.
76
Функция «Digital Photo Manager» [Менеджер цифровых фотоснимков]
Решение проблем, возникающих при работе с функцией «Digital Photo Manager»
ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ
Сообщения вместо миниатюрных «Thumbnail not available» [Миниатюра недоступна] изображений в обзорном окне: Данный фотоснимок не имеет ассоциированного с ним миниатюрного изображения. В таком случае
просмотр снимка возможен, а просмотр миниатюрного изображения  нет. «To large to display» [Слишком большой для отображения] Фотоснимок слишком большой для показа в формате миниатюрного изображения. «Hidden photo» [Скрытый фотоснимок] Соответствующий сообщению («скрытый») фотоснимок не будет показываться во время слайд-шоу. При желании Вы можете отменить скрытый режим для этого снимка в обзорном окне альбома. «Photo not found» [Фотоснимок не найден] В обзорном окне альбома обнаружена ссылка на фотоснимок, который больше не существует на исходном носителе-источнике, на который указывает ссылка.
Сообщение об ошибке «Media does not Не обнаружено фотоснимков на вставленном в аппарат носителе данных (диске или карте памяти). contain photos» [Носитель данных Файлы должны иметь расширение «*.JPG», а не «*.JPEG».
не содержит фотоснимков]: ✔ Носитель данных должен содержать подкаталог «DCIM». В него должны входить папки, так называе-
мые «рулоны». Распознавание фотоснимков возможно только в этих папках.
Фотоснимки также можно хранить в корневом каталоге.Прежде чем сделать какие-либо изменения на носителе данных, проверяйте содержание этого
носителя на компьютере или цифровой фотокамере.
Мой компьютер не может считать данные Проверьте, может ли DVD-дисковод Вашего компьютера считывать диски DVD+RW/+R. с диска DVD+RW/+R: Проверьте, поддерживает ли операционная система Вашего компьютера файловую систему UDF
(Universal Disc Format). При необходимости установите нужный драйвер. Диски DVD+RW/+R записыва­ются в формате UDF 1.02 (режим записи «Video & photo» [Видеозаписи и фотоснимки]) или в формате UDF 1.50 (режим записи «Photo only» [Только фотоснимки]).
DVD-рекордер не может считать данные Файлы должны иметь расширение «*.JPG», а не «*.JPEG». с диска (CD-ROM, DVD); Диск должен содержать подкаталог «DCIM». В него должны входить папки, так называемые фотоснимки недоступны: «рулоны». Распознавание фотоснимков возможно только в этих папках.
Фотоснимки также можно хранить в корневом каталоге.Создавая CD-ROM, Вы должны сохранить фотографии в такой же структуре каталогов, как и на
диске DVD+RW/+R. Если Вы используете CD-ROM из фотомагазина или иного коммерческого источника, поиск фотогра­фий на всем диске будет производиться на основании формата этого диска.
DVD-рекордер не может считать данные Карта памяти должна содержать подкаталог «DCIM». В него должны входить папки, так называемые с карты памяти; фотоснимки недоступны: «рулоны». Распознавание фотоснимков возможно только в этих папках.
Фотоснимки также можно хранить в корневом каталоге.Файлы должны иметь расширение «*.JPG», а не «*.JPEG».
Функция «Digital Photo Manager» [Менеджер цифровых фотоснимков]
77
9
Запись
Общая информация
Какие типы дисков можно использовать для записи?
С этим DVD-рекордером Вы можете использовать два разных типа DVD­дисков:
DVD+RW
На этом диске можно много раз записывать и стирать данные.
DVD+R
На этот диск данные можно записать только один раз. Для того чтобы этот DVD-диск можно было воспроизводить на DVD-плейе­ре, его необходимо закрыть при помощи функции «Finalize disc» [Зак­рыть диск]. После выполнения операции закрытия диска добавлять на этот диск дополнительные записи будет невозможно. Если диск предназначен для воспроизведения только на данном DVD-ре­кордере, тогда закрывать его нет необходимости. Записи можно добав­лять и затем, при необходимости, удалять. Однако определение позиции (времени воспроизведения) удаленной записи (титула) будет недоступно.
При помощи функции «Manual recording» [Ручная запись] Вы можете выполнять любую спонтанную запись (например, запись телепрограммы, показываемой в данный момент). Для того чтобы сделать это, выберите титул, с затиранием которого должна быть произведения эта запись, или при помощи кнопок , выберите пункт «Empty title» [Пустой титул] в окне «Index screen» [Экран содержания]. Если новую запись необходимо вставить между существующими записями, обратите внимание на длину старой и новой записи. Если новая запись является слишком длинной, то будет стерта следующая запись (титул или глава).
?
Добавление новых записей в конец всех существующих записей (режим «Safe Record» [Безопасная запись])
Для того чтобы добавить новую запись после последней записи на диске, нажмите кнопку «REC/OTR» [Запись/Запись одним нажатием] и удер­живайте ее нажатой до тех пор, пока на дисплее не появится сообщение «SAFE REC» [Безопасная запись]. При использовании диска DVD+R каждая новая запись всегда помещается после всех предыдущих записей, так как запись с затиранием поверх пре­дыдущих записей невозможна.
Что произойдет в конце диска?
Если во время операции записи будет достигнут конец диска, запись бу­дет прекращена, и DVD-рекордер автоматически выключится.
Если Вы хотите запускать и останавливать запись вручную, прочтите раздел «Запись без автоматичес- кого выключения».
Если Вы хотите вручную запустить запись и завершить ее в заданный момент времени, прочтите раздел «Запись с автоматическим выключением». Этот режим допускает выполнение случайной записи в конце диска.
Полезный
совет
78
Запись
Запись без автоматического выключения
Включите телевизор и, если нужно, выберите на нем номер телеканала для DVD-рекордера (канал 3, 4 или «Audio In»).
1
Загрузите диск, который нужно использовать для записи. DVD-рекордер
2
проверит систему и содержание диска. На дисплее появится сообщение «READING» [Считывание].
На экране отображается окно содержания диска.Загружен диск DVD+RW, который уже содержит записи. При помощи кно-
и выберите место, где должна начаться запись.
ïîê
На дисплее появляется сообщение «EMPTY DISC» [Пустой диск].Загруженный DVD-диск пуст.
Появляется диалоговое окно, запрашивающее: следует ли сте-
реть материалы этого диска или нужно вытолкнуть диск из дис­ковода.
Загруженный диск является диском DVD+RW с записями, которые не со-
вместимы с форматом DVD Video (например, диск с данными). Этот диск невозможно использовать для записи до тех пор, пока все записи на дис­ке не будут стерты нажатием кнопки «REC/OTR»
При попытке записи на экране появляется сообщение «Tile limit»
[Ограничение по титулам].
Любой диск может содержать не более 48 титулов (включая в это число и
пустые титулы). Сотрите ненужные титулы или замените диск.
При необходимости переключитесь на режим приема телепрограмм встро­енным тюнером, нажав кнопку «MONITOR» на пульте ДУ.
.
3
Нажатиями кнопки «CHANNEL+» [Следующий канал] или «CHANNEL»
4
[Предыдущий канал] выберите телеканал, с которого хотите произвести запись. На дисплее будет демонстрироваться приведенная ниже инфор­мация:
Проблема
Номера каналов внешних входов:
«EXT 2» Âõîä «S-VIDEO IN» для сигналов SVHS (Y/C), вход «Video [Внешний 2] In» для полного ТВ сигнала (ПЦТС), аудиовход «IN AUDIO
L/R», принимающий сигналы звукового сопровождения для видеовходов формата SVHS и Video.
Переключение между разъемами «S-VIDEO IN» è «Video In» производится автоматически. Если оба разъема заняты, приоритет отдается «S-VIDEO IN».
«EXT 1» Âõîä «COMPONENT VIDEO IN» на задней панели для ком­[Внешний 2] понентных видеосигналов, аудиовход «AUDIO L/R IN», ïðè-
нимающий сигналы звукового сопровождения для компонен­тных видеосигналов.
«CAM 1» Входы «S-VIDEO»/«left AUDIO right» на передней панели [Видеокамера 1] для сигналов S-Video/сигналов звукового сопровождения.
«CAM 1» A/V-входы «VIDEO»/«left AUDIO right» на передней пане-
ли для сигналов ПЦТС/сигналов звукового сопровождения. Переключение между разъемами «S-VIDEO IN» è «Video
In» производится автоматически. Если оба разъема заняты, приоритет отдается «S-VIDEO IN».
«CAM 2» Âõîä «DV IN» на передней панели для цифровых видеосиг­[Видеокамера 2] налов (интерфейс i.Link).
Полезный
совет
Запись
79
5
6
Для того чтобы начать запись, нажмите кнопку «REC/OTR» [Запись/ Запись одним нажатием] на пульте ДУ или кнопку «RECORD» [Запись] на DVD-рекордере.
Для того чтобы запись началась после всех других записей на диске, на­жмите кнопку «REC/OTR» и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока на дисплее не появится сообщение «SAFE REC» [Безопасная запись]. Для дисков DVD+R каждая новая запись всегда начинается в конце всех предыдущих записей, так как запись с затиранием поверх предыдущих записей невозможна. Панель дисплея будет выглядеть подобно примеру, показанному ниже.
Вставка маркеров глав
Во время записи сцены можно маркировать, чтобы позже их можно было находить или «скрывать» (делать недоступными). В процессе записи нажмите кнопку «EDIT» [Редактирование] в начале нуж­ной Вам сцены. На телеэкране появится сообщение «Inserting marker» [Вставка маркера]. На дисплее число в позиции «CHAPTERS» [Главы] уве­личится на единицу. Подробнее о титуле/главе смотрите в разделе «Переход к другому треку, главе или титулу» главы «Другие функции воспроизведения».
Вы можете остановить запись, нажав кнопку «STOP » на пульте ДУ или кнопку « » [Остановка] на DVD-рекордере. На дисплее появится сообще­ние «MENU UPDT» [Обновление меню]. DVD-рекордер обновляет таблицу содержания диска с учетом новой записи. Подождите, пока это сообще­ние не исчезнет с дисплея, тогда операция записи будет полностью за­вершена.
Полезный
совет
Дисплей демонстрирует сообщение «DISC ERR» [Сбой диска].Эта операция записи не может быть завершена правильно из-за сбоя дис-
ка. Проверьте и при необходимости почистите диск.
Обеспечение совместимости записей на дисках DVD+R
Если Вы хотите воспроизводить записи на DVD-плейере, Вы сначала дол­жны закрыть содержащий их диск на данном DVD-рекордере. Вы можете применить к этому DVD-диску функцию «Finalizing» [Закрытие диска], что его без проблем мог считывать DVD-плейер. Пожалуйста, прочтите раздел «Закрытие дисков DVD+R» в главе «Организация содержания диска».
Проблема
Полезный
совет
80
Запись
Временная приостановка записи на паузу
Во время записи нажмите кнопку «PAUSE » [Пауза], например, для того, чтобы избежать записи рекламных вставок.
1
Для возобновления записи нажмите кнопку «REC/OTR»
.
2
Завершение записи
Для того чтобы прекратить запись, нажмите кнопку «STOP ». Прежде чем переходить к другой функции, подождите, пока не исчезнет с дисплея сообщение «MENU UPDT» [Обновление меню].
Запись с автоматическим выключением (режим «OTR» [Запись одним нажатием])
Вставьте диск.
1
При необходимости переключитесь на режим приема телепрограмм, на­жав кнопку «MONITOR» на пульте ДУ.
2
Нажатиями кнопки «CHANNEL+» [Следующий канал] или «CHANNEL»
3
[Предыдущий канал] выберите телеканал, с которого хотите произвести запись.
Последовательно нажимайте кнопку «REC/OTR» [Запись/Запись од­ним нажатием] на пульте ДУ.
4
Каждым нажатием кнопки «REC/OTR» Вы будете добавлять 30 минут к времени записи.
5
Каким образом можно стереть время записи, которое я только что ввел?
Для стирания введенных данных нажмите кнопку «CLEAR» [Стирание], пока дисплей еще показывает время записи.
Каким образом можно проверить оставшееся время записи?
Нажмите кнопку «SYSTEM-MENU» в то время, когда режим «OTR» нахо­дится в действии. Значение времени, при котором данная операция запи­си должна закончится, появится на телеэкране в информационном поле таймера.
Полезный
совет
?
Запись
81
Предотвращение случайного стирания дисков
Вы можете блокировать весь диск для того, чтобы предотвратить случайное стирание важных записей. Можно блокировать только весь диск целиком. Отдельные записи блокировать невозможно.
А что делать с дисками DVD-R?
До тех пор, пока эти диски не закрыты, Вы можете защищать их от записи с затиранием предыдущих записей точно так же, как диски DVD+RW.
Загрузите в DVD-рекордер диск, который нужно блокировать.
?
1
В то время, когда на телеэкране отображается «Index Picture Screen» [Эк­ран графических указателей], нажмите кнопку «STOP » на пульте ДУ.
2
Нажмите кнопку . Покажется информационный экран диска.
3
Нажмите кнопку .
4
Выберите строку «Protection» [Защита]. Подтвердите нажатием кнопки .
5 6
При помощи кнопки выберите установку «Protected» [Защищен] и под- твердите нажатием кнопки «OK».
Нажмите кнопку , после чего нажмите кнопку «DISK-MENU», чтобы вос­произвести диск.
Теперь диск защищен. Если Вы попытаетесь произвести запись на него, на дисплее появится сообщение «DISC LOCK» [Блокировка диска], а на телеэкране  сообщение «Disc Locked» [Диск блокирован].
Если впоследствии Вы решите записать что-то на этот диск, следуйте эта­пам этой же процедуры, но на этапе 5 выберите установку «Unprotected» [Не защищен].
Полезный
совет
82
Запись
Встраивание записей в ряд внутри титула (монтажная врезка)
Вы можете добавлять дополнительные записи в любой титул, уже содержащийся на диске DVD+RW. Новая запись будет добавляться к титулу в качестве главы. Ранее записанная информация будет затираться новой записью в прямом направлении от точки ее врезки. В зависимости от длины новой записи также могут быть затерты титулы, следующие за титулом, выбранным для врезки новой записи. Режим записи (качество изображения) автоматически передается от текущего титула. Для того чтобы воспроизвести эту запись, нажмите кнопку «SYSTEM-MENU» и с помощью кнопки выберите пункт «C» [Глава]. Вы можете также пользоваться кнопкой «T/C» [Титул/Глава]. Подробнее об этом смотрите в разделе «Переход к другому треку, главе или титулу» главы «Другие функции воспроизведения».
Что происходит в случае дисков DVD+R?
На DVD+R новые записи можно делать только на имеющееся свободное пространство диска. Вы не можете производить запись на диски DVD+R с затиранием существующих записей.
В окне содержания диска найдите титул, к которому хотите добавить но­вую запись.
?
1
Просмотрите последнюю минуту старой записи.
2 3
4 5
6
Нажмите кнопку «PAUSE » на пульте ДУ в той точке на диске, где следу­ет начать новую запись. На экране появится индикатор « » [Пауза].
Если хотите следить за записью, можете переключиться на встроенный тюнер, нажав кнопку «MONITOR» [Монитор].
Теперь начните запись обычным образом, нажав кнопку «REC/OTR» на пульте ДУ. К выбранному титулу будет добавлена новая запись.
Прекратите запись нажатием кнопки «STOP ».
Запись
83
Выбор режима записи (качества изображения)
Выбирая режим записи, Вы определяете качество изображения в записях и максимальное время записи для диска. Для того чтобы проверить качество изображения в любом режиме записи, Вы можете сделать «пробную запись» в нужном режиме записи. Качество изображения проверяется во время воспроизведения этой «проб­ной записи». DVD-рекордер будет автоматически выбирать правильное качество записи для воспроизведения.
Включите телевизор. В случае необходимости выберите на нем номер те-
1
леканала для DVD-рекордера (канал 3, 4 или «Audio/Video In»). При помощи кнопки «REC MODE» [Режим записи] на пульте ДУ выберите режим записи.
Какие режимы записи можно выбирать?
Пожалуйста, обратите внимание на то, что Вы не можете пере­ключать режим записи во время выполнения операции записи. Вам необходимо прервать запись нажатием кнопки «STOP ».
«M1»: Режим «High Quality» [Высокое качество] обеспечивает самое луч­шее качество изображения при полном времени записи 1 час. «M2»: Режим «Standard Play» [Стандартное воспроизведение] (качество, как у DVD-диска фабричной записи) обеспечивает превосходное качество изображения при полном времени записи 2 часа. «M2x»: Режим «Standard Play plus» [Удлиненное стандартное воспроизве­дение] (качество изображения лучше, чем у формата S-VHS) обеспечивает отличное качество изображения при полном времени записи 2,5 часа. «M3»: Режим «Long Play» [Длительное воспроизведение] (качество изоб­ражения как у формата S-VHS). Полное время записи 3 часа. «M4»: Режим «Extended Long Play» [Расширенное длительное воспроиз­ведение] (качество изображения лучше, чем у формата VHS). Полное вре­мя записи 4 часа. «M6»: Режим «Super Long Play» [Сверхдолгое воспроизведение]. Полное время записи 6 часов.
Можно ли менять режим записи через меню?
1 Нажмите кнопку «SYSTEM-MENU». 2 При помощи кнопки 3 Нажатиями кнопки или выберите строку «Record settings» [Íà-
стройки записи] и подтвердите нажатием кнопки . 4 С помощью кнопки или выберите режим записи в пункте «Rec Mode». 5 Подтвердите нажатием кнопки «OK» и завершите эту процедуру нажатием
кнопки «SYSTEM-MENU». 6 Если Вы выбрали режим записи «M3», «M4» или «M6», то можете в строке
«Filter mode» [Режим фильтра] выбрать настройку «Stndrd» (äëÿ ñòàí-
дартного видеоматериала) или «Sport» (для записи быстрых движений).
или выберите пиктограмму .
Полезный
совет
84
Запись
10
Организация содержания диска
Общая информация
В процессе записи на диск в начале каждой записи сохраняется следующая информация: ) Название записи Если название не передается станцией телевещания, тогда в качестве названия сохраняется номер (назва­ние) телеканала и время начала операции записи. ) Длина записи ) Режим записи (качества) ) Дата записи ) Экран содержания записи
Åñëè â ìåíþ «Record settings» [Настройки записи] включена функция «Auto chapters» [Автоматическая маркировка глав], установка маркеров будет производиться каждые 56 минут. Эти маркеры называются маркерами глав. Расстановку маркеров можно изменить после завершения записи.
Можно ли устанавливать маркеры на дисках DVD+R?
Маркировку на этих дисках можно производить, пока они еще не закрыты.
?
Возможно также создание дополнительных маркеров глав. Это позволяет Вам скрывать или пропускать вещи, которые Вы не хотите видеть (например, рекламные вставки). Во время воспроизведения Вы будете смотреть свои записи без скрытых глав как сплошную последовательность сцен без разрывов.
Выбирайте нужные Вам главы из числа указанных ниже:
Прочтите главу «Ìåíþ «Favorite Scene Selection» [Выбор избранных сцен], чтобы узнать о том, как делить титулы на главы и как организовывать главы.
Прочтите главу «Редактирование названий записей (титулов)», чтобы узнать о том, как изменять названия записей.
Прочтите главу «Воспроизведение всего титула», чтобы узнать о том, как воспроизвести весь титул полностью, включая скрытые главы.
Прочтите главу «Удаление записей (титулов)», чтобы узнать о том, как стереть титул.
Прочтите главу «Настройки диска», чтобы узнать о том, как изменять общие настройки диска.
Организация содержания диска
85
Меню «Favorite Scene Selection» [Выбор избранных сцен]
В этом меню Вы можете настроить любой титул в соответствии с личными вкусами. Вы можете вставить/удалить маркеры глав, скрыть главы, выбрать новый экран содержания или разделить титул. Для того чтобы открыть это меню, нажмите кнопку «EDIT» [Редактирование] на пульте ДУ.
Вставка маркера главы
Во время воспроизведения Вы можете устанавливать и удалять маркеры глав внутри титула. Каждый диск может иметь не более 124 глав, а отдельный титул может содержать до 99 глав. По достиже­нии этих величин на экране появляется сообщение «Chapter limit» [Ограничение по главам]. В этом случае Вам придется удалить несколько маркеров для того, чтобы Вы могли создать новые или сделать новые записи.
Во время воспроизведения в нужной Вам точке диска нажмите кнопку
«EDIT» на пульте ДУ. На телеэкране появится меню «Favorite Scene
1 2
Selection».
При помощи кнопки или выберите пункт меню «Inserting chapter marker» [Установка маркера главы], после чего подтвердите нажатием
кнопки «OK». На телеэкране появится сообщение «Inserting marker» [Вставка маркера].
На телеэкране демонстрируется символ «X».
Данный DVD-диск является защищенным или в дисковод был загружен закрытый диск DVD-R. Вы не можете производить никакие изменения на этом диске.
Для удаления меню с экрана нажмите кнопку «EDIT».
Полезный
совет
3
Скрытие глав
Изначально все главы являются «видимыми» (доступными для воспроизведения). Вы можете скрывать гла­вы для воспроизведения (например, с целью пропуска рекламных вставок) или снова делать их «видимы­ми». В режиме редактирования скрытые главы отображаются в режиме уменьшенной яркости. Любая глава содержит начальный маркер и конечный маркер. Для того чтобы скрыть некую сцену, действуйте следующим образом:
Найдите начало сцены, которую Вы хотите скрыть. Нажмите кнопку «PAUSE ».
1
Для вызова меню редактирования «Favorite Scene Selection» на экран нажмите кнопку «EDIT» [Редактирование] на пульте ДУ.
2
Нажатием кнопки «OK» установите начальный маркер. Количество глав («C») в строке меню увеличится на единицу.
3
86
Организация содержания диска
4
5 6
Найдите конец этой сцены. Для того чтобы быстрее найти конец сцены, Вы можете пользоваться кнопкой Следите за тем, чтобы случайно не перейти в следующий титул (номер титула «T» не должен измениться). Скрывать можно только главы в преде­лах титула.
В соответствующей позиции нажмите кнопку «PAUSE ».
Нажатием кнопки «OK» установите конечный маркер. Он также будет на­чальным маркером следующей главы. Количество глав («C») в строке меню увеличится на единицу.
✘✘
Количество глав («C») увеличилось на 2 или более.
✘✘ ✔ Это тот случай, когда Вы хотите скрыть главу, которая по причине авто-
матической нумерации глав (если эта функция включена) растягивается
на две или более глав. В этом случае Вы должны удалить начальный мар-
кер автоматически сгенерированной главы: 1 В то время, когда на экране отображается меню редактирования, дважды
нажмите кнопку «T/C» [Титул/Глава] для того, чтобы сменить номер гла-
вы. 2 При помощи кнопки или выберите главу между новыми маркера-
ми. Нажмите кнопку «PAUSE ». 3 При помощи кнопки выберите пункт меню «Delete chapter marker»
[Удалить маркер главы] для того, чтобы удалить маркер текущей главы.
Подтвердите нажатием кнопки «OK». Номер текущей главы уменьшится
на единицу.
èëè .
Проблема
7 8
9 10
11
12
Дважды нажмите кнопку «T/C» для того, чтобы сменить номер главы.
При помощи кнопки выберите предыдущую главу, так как Вы уже нахо­дитесь в следующей главе (конец главы также является началом следую­щей главы).
Подождите, пока эта глава не будет воспроизведена, и нажмите кнопку «PAUSE », чтобы остановить воспроизведение.
С помощью кнопки или выберите пункт «Current chapter» [Теку­щая глава].
Используя кнопку , выберите установку «hidden» [Скрытая]. Изобра­жение на экране потемнеет.
Быстрое переключение
Нажимая кнопку «SELECT», Вы можете быстро и легко переключаться между видимыми («visible») и скрытыми («hidden») главами. Эта функция не зависит от выбранной строки меню.
Для завершения процедуры нажмите кнопку «EDIT».
Полезный
совет
Во время воспроизведения данная глава будет пропускаться. Если нужная глава является скрытой, на этапе 3 при помощи кнопки выберите установку «visible» [Ви­димая].
Организация содержания диска
87
Удаление маркеров главы
Вы можете удалить либо маркеры отдельной главы, либо все маркеры глав в пределах титула.
Во время воспроизведения соответствующей главы нажмите кнопку «EDIT» на пульте ДУ. На телеэкране появится меню «Favorite Scene Selection».
1
Каким образом могу я выбирать другие главы?
1 Нажмите кнопку «T/C» [Титул/Глава] на пульте ДУ. В верхней части экрана
отобразятся титулы и главы.
2 3
2 При помощи кнопки 3 При помощи кнопки или выберите титул/главу, которую Вы хотите
редактировать.
При помощи кнопки выберите пункт меню «Delete chapter marker» [Удалить маркер главы] для данной главы или пункт «Delete all chapter markers» [Удалить все маркеры глав] для всех глав выбранного титула.
Подтвердите нажатием кнопки «OK». (Дисплейное сообщение попросит Вас еще раз нажать кнопку «OK», чтобы убедиться: действительно ли Вы хотите удалить все маркеры. Если Вы не хотите делать этого, нажмите кнопку .)
Для удаления меню с экрана нажмите кнопку «EDIT».
или выберите режим титулов («T») или глав («C»).
Полезный
совет
4
Замена графического указателя
Обычно в качестве графического указателя титула на обзорном экране отображается начальный кадр запи­си. Однако Вы можете использовать в качестве графического указателя любой кадр.
Во время воспроизведения найдите кадр, который хотите использовать в
1 2 3 4
Когда операция будет успешно завершена, DVD-рекордер автоматически вернет Вас в экран графических указателей.
качестве нового графического указателя. Нажмите кнопку «PAUSE » для остановки изображения.
Нажмите кнопку «EDIT» на пульте ДУ. На телеэкране появится меню «Favorite Scene Selection».
Выберите строку «New index picture» [Новый графический указатель] и подтвердите нажатием кнопки «OK».
Начните выполнение операции нажатием кнопки «OK». На телеэкране по­явится сообщение «Updating menu» [Операция обновления меню].
88
Организация содержания диска
Организация содержания диска
Смена фона меню
В качестве фона меню Вы можете использовать любой кадр. Эта настройка сохраняется на загруженном DVD-диске. Пожалуйста, обратите внимание на то, что после этой модификации «исходный фон» будет утерян. Если Вы сотрете весь диск (закроете лоток загрузчика диска нажатием кнопки «CLEAR» [Стирание] и вы- полните операцию записи), то «исходный фон» будет восстановлен.
Во время воспроизведения найдите тот кадр, который хотите использовать
1
в качестве нового фонового изображения. Нажмите кнопку «PAUSE » для того, чтобы временно приостановить воспроизведение.
Нажмите кнопку «EDIT» на пульте ДУ. На телеэкране появится меню «Favorite Scene Selection».
2
Выберите строку «New background» [Новое фоновое изображение] и подтвердите нажатием кнопки «OK».
3
Начните выполнение операции нажатием кнопки «OK». На телеэкране по-
4
Когда операция будет успешно завершена, DVD-рекордер автоматически вернет Вас в экран графических указателей.
Деление титулов
явится сообщение «Updating menu» [Операция обновления меню].
Любой титул, независимо от его величины, можно разделить на несколько частей (новых титулов). Отличи­тельным признаком каждой из этих частей (новых титулов) будет ее собственный графический указатель.
Предупреждение! После деления титула его невозможно вернуть в прежнее состояние.
Можно ли делить титулы на дисках DVD+R?
1 2
3 4
Так как перезаписывать записи на дисках DVD+R нельзя, то деление титу­лов невозможно.
Во время воспроизведения соответствующего титула нажмите кнопку
«EDIT» на пульте ДУ. На экране появится меню «Favorite Scene Selection».
Выберите пункт «Divide title» [Разделить титул] и подтвердите нажатием кнопки «OK».
Если Вы определенно решили разделить данный титул, начните опера­цию нажатием кнопки «OK». На экране появится сообщение «Dividing title» [Операция деления титула].
Подождите, пока графический указатель (миниатюрное изображение на­чального кадра) нового титула не появится в обзорном экране графичес­ких указателей.
?
На этом операция деления титула завершена.
Организация содержания диска
Организация содержания диска
89
Редактирование названий записей (титулов)
В качестве названия записи на диске сохраняется номер (название) телеканала и время начала операции записи. Название записи может быть изменено только после завершения операции записи.
Если нужно, нажмите кнопку «STOP », чтобы остановить воспроизведе-
1 2
íèå.
При помощи кнопки или выберите титул, который Вы хотите редак­тировать, и подтвердите нажатием кнопки . Появится меню редактиро­вания названий.
При помощи кнопки или выберите пункт «Name» [Название] и под­твердите нажатием кнопки .
3
Используя кнопки и , выберите позицию, в которой нужно заменить
4 5
Воспроизведение всего титула
Если в каком-то титуле у Вас есть скрытые главы, то с помощью этого параметра настройки Вы можете посмотреть весь титул, включая и скрытые главы. Действуйте следующим образом:
или ввести заново букву/цифру/символ.
Замените имеющийся символ новым символом при помощи кнопки или . Для переключения между буквами верхнего и нижнего регистров пользуйтесь кнопкой «SELECT». Удалить неправильно введенный символ Вы можете с помощью кнопки «CLEAR».
1 2
3 4
Нажмите кнопку «STOP » или во время воспроизведения нажмите кнопку «DISK-MENU».
При помощи кнопки или выберите титул, который Вы хотите воспро­изводить, и подтвердите нажатием кнопки . Появится меню редактиро­вания титула.
При помощи кнопки или выберите пункт «Play full title» [Воспроиз- вести весь титул] и подтвердите нажатием кнопки «OK».
Воспроизведение начнется автоматически. Воспроизводиться будет весь титул без изъятий  включая и скрытые главы.
90
Организация содержания диска
Удаление записей (титулов)
Вы можете удалять с диска выбранные Вами отдельные записи. Действуйте следующим образом:
Нажмите кнопку «STOP » или во время воспроизведения нажмите кнопку
1 2
3
4
«DISK-MENU».
С помощью кнопки или выберите титул, который нужно удалить, и подтвердите нажатием кнопки . Появится меню редактирования титула.
При помощи кнопки или выберите пункт «Erase this title» [Стереть этот титул] и подтвердите нажатием кнопки «OK». На экране покажется сообщение «This will completely erase this title. Press OK to confirm» [Данная операция безвозвратно удалит титул. На­жмите кнопку «OK» для подтверждения].
Если Вы хотите стереть данный титул, подтвердите нажатием кнопки «OK». В противном случае прекратите операцию, нажав кнопку .
На экране появится сообщение «Erasing title» [Операция стирания титу­ла].
5
В обзорном экране графических указателей на месте стертого титула по-
6
явится рамка с надписью «Empty title» [Пустой титул]. Теперь в это мес­то на диске можно добавлять новые записи. Если стертый титул был слишком коротким (менее минуты), рамка с над­писью «Empty title» [Пустой титул] на его месте не появится.
Можно ли удалять титулы на дисках DVD+R?
Титулы на диске DVD+R только маркируются как удаленные. Вместо над­писи «Empty title» на телеэкране отображается надпись «Deleted title» [Удаленный титул]. Во время воспроизведения удаленный титул будет про­пускаться. Место на диске, используемое для этого титула нельзя исполь­зовать для новых записей, так как титул не был физически удален с диска. После закрытия диска никакие дальнейшие изменения сделать невоз­можно.
?
Организация содержания диска
91
Настройки диска
Информационный дисплей диска располагается перед первым титулом и содержит общую информацию о загруженном диске. Вы можете: ) изменять название диска ) защищать диск или отменять его защиту ) закрывать редактирование (обеспечивать совместимость DVD-диска) ) закрывать диски DVD+R ) стирать диски DVD+RW
Для отображения этого дисплея на экране действуйте следующим образом:
Нажмите кнопку «STOP » или во время воспроизведения нажмите кнопку
1 2
«DISK-MENU».
При помощи кнопки
».
Нажмите кнопку . Появится информационный экран диска.
выберите первый титул или нажмите кнопку «STOP
3
Изменение названия диска
Нажмите кнопку в информационном дисплее диска. На экране появит­ся меню «Settings for» [Настройки для].
1
При помощи кнопки или выберите пункт «Disc name» [Название
2
диска] и подтвердите нажатием кнопки .
Используя кнопки или , выберите позицию, в которой нужно заме­нить или ввести заново букву/цифру/символ.
3
Замените имеющийся символ новым символом при помощи кнопки
4
или . Для переключения между буквами верхнего и нижнего регистров пользуйтесь кнопкой «SELECT». Удалить неправильно введенный символ Вы можете с помощью кнопки «CLEAR».
5 6
7
92
Повторяйте этап 3 è ýòàï 4 до тех пор, пока не сделаете все нужные Вам изменения.
Сохраните новое название, нажав кнопку «OK». На телеэкране для визу­ального подтверждения операции отображается сообщение «Storing name» [Сохранение названия].
Для завершения операции нажмите кнопку .
Организация содержания диска
8 9
10
Каким образом могу я вводить символы при помощи кнопок 09?
Последовательно нажимайте цифровую кнопку до тех пор, пока на экране не появится нужная буква или цифра. Символы, начертание которых зави­сит от особенностей национального языка, Вы можете вводить, нажатия­ми кнопок мер, для того чтобы получить символ «а..», нажмите кнопку 2, чтобы по­явился символ «а», а затем нажимайте кнопку появится нужное Вам начертание символа «а..». Для ввода специальных символов последовательно нажимайте кнопку 1. Позиция для следующего символа будет выбираться автоматически. Для ввода пробела нажмите кнопку 1. Для переключения на символы верхнего регистра нажмите кнопку «SELECT». Для того чтобы стереть символ нажмите кнопку «CLEAR».
Повторяйте этапы 4 è 5 до тех пор, пока не сделаете все нужные Вам изменения.
Сохраните новое название, нажав кнопку «OK». На телеэкране для визу­ального подтверждения операции отображается сообщение «Storing name» [Сохранение названия].
Для завершения процедуры нажмите кнопку .
èëè модифицируя соответствующий символ. Напри-
äî òåõ ïîð, ïîêà íå
?
Закрытие редактирования
Если на диске отредактировано несколько титулов, то, возможно, другой DVD-плейер будет отображать на экране исходные титулы (титулы, существовавшие до редактирования). Вы можете подготовить свой диск таким образом, чтобы любой DVD-плейер мог воспроизводить отредактированную версию.
Нажмите кнопку в информационном дисплее диска. На экране появит­ся меню «Settings for» [Настройки для].
1
С помощью кнопки или выберите пункт «Make edits compatible»
2
3 4
[Сделать редакционные изменения совместимыми] и подтвердите нажа­тием кнопки «ÎÊ».
✘✘
Пункт «Make edits compatible» отсутствует в меню.
✘✘ ✔ Ваш диск уже является совместимым. Его не нужно преобразовывать. За-
вершите операцию нажатием кнопки «SYSTEM-MENU».
На экране появится сообщение «This will take» [Это займет], указы­вающее, как долго продлится эта операция.
Подтвердите нажатием кнопки «OK». На экране появится сообщение «Working» [Выполнение], а полоска индикатора, движущаяся слева направо, будет отображать процесс преобразования.
Проблема
Организация содержания диска
93
Закрытие дисков DVD+R
Финализация (операция закрытия диска) нужна для того, чтобы диск DVD+R можно было воспроизводить на DVD-плейере. После выполнения этой операции на диске невозможно сделать никакие дополнительные записи или изменения.
Нажмите кнопку в информационном дисплее диска. На экране появит­ся меню «Settings for» [Настройки для].
1
При помощи кнопки или выберите пункт «Finalize disc» [Закрыть
2
диск] и подтвердите нажатием кнопки «ÎÊ».
Пункт «Finalize disc» отсутствует в меню.Загруженный диск относится к иному типу, чем DVD+R, или уже закрыт.
Завершите операцию нажатием кнопки «SYSTEM-MENU».
На экране не отображается меню «Settings for».Если дик записан на другом DVD-рекордере, то, возможно, это меню нельзя
будет открыть. В таком случае используйте функцию «Finalize disc» â
подменю «Features» [Функции] из состава меню « ».
На экране появится сообщение «This will take» [Это займет], указы­вающее, как долго продлится эта операция.
Проблема
3
Подтвердите нажатием кнопки «OK». На экране появится сообщение
4
«Working» [Выполнение], а полоска индикатора, движущаяся слева направо, будет отображать процесс редактирования.
Стирание дисков DVD+RW
Нажмите кнопку в информационном дисплее диска. На экране появит­ся меню «Settings for».
1
При помощи кнопки или выберите пункт «Erase disc» [Стереть диск]
2
и подтвердите нажатием кнопки «ÎÊ». На экране покажется сообщение «This will erase all titles. Press OK to confirm» [Данная операция сотрет все титулы. Нажмите кнопку «OK» для подтверждения].
Если Вы хотите стереть все титулы, подтвердите нажатием кнопки «OK». В противном случае прекратите операцию, нажав кнопку .
3
На экране появится сообщение «Erasing disc» [Операция стирания дис-
4 5
êà].
После того как операция стирания диска успешно завершится, экран гра­фических указателей содержания диска будет пустым.
Если диск уже является пустым, Вы не сможете выбрать пункт меню «Erase disc».
Полезный
совет
94
Организация содержания диска
Программирование записи под управлением
11
таймера
Общие положения
Используйте программируемую операцию записи (функция «TIMER») для того, чтобы автоматически начать и закончить запись в намеченный день в будущем. DVD-рекордер будет переключаться на правильный канал и начинать запись в заданное время. На данном DVD-рекордере Вы можете заранее программиро­вать до 6 операций записи на период в будущем не более одного года.
Для выполнения программной записи Вашему DVD-рекордеру необходимо знать: * дату записи * номер телевизионного канала * время начала и время окончания записи * режим записи (M1/M2/M2x/M3/M4/M6)
Подгонка записи под имеющееся свободное пространство на диске
Вы можете также выбрать режим записи «FR» [Подгонка записи]. В этом случае используемый режим записи (скорость передачи данных) будет рассчитываться таким образом, чтобы запись уместилась в имею­щееся свободное пространство на диске (титул с именем «Empty» [Пус­той]). Если имеющееся пустое пространство слишком мало, запись будет оста­новлена, чтобы предотвратить запись с затиранием последующих титулов.
Полезный
совет
Эта информация сохраняется в блоке данных «TIMER». Прежде чем приступать к программированию, обязательно настройте часы на точное время. Если часы не настроены, при нажатии на кнопку «TIMER» [Таймер] на экране будет появляться меню «Time/Date» [Время/Дата].
Программирование записи с использованием системы VCR Plus+
Благодаря этой системе программирования Вам больше не нужен утомительный ввод данных о дате, теле­канале, времени начала и времени окончания записи. Вся информация, необходимая для программирова­ния, содержится в программном кодовом номере PlusCode. 8-значный номер PlusCode приводится в боль­шинстве расписаний передач телевидения, публикуемых в прессе.
Включите телевизор. В случае необходимости выберите на нем номер телеканала для DVD-рекордера (канал 3, 4 или «Audio/Video In»).
®
1
Включив DVD-рекордер, нажмите кнопку «TIMER» на пульте ДУ. В по-
2 3
явившемся на экране меню помечен метод программирования, выбран­ный последним в прошлый раз.
С помощью кнопки или выберите строку «VCR Plus+ system» и под­твердите нажатием кнопки .
Программирование записи под управлением таймера
95
4
5
Введите полностью кодовый номер PlusCode. Он может содержать до 8 цифр. Кодовый номер Вы можете найти рядом с указанием времени нача­ла нужной телепрограммы в расписании телепередач, опубликованном в прессе. Например: 5-234-89 или 5 234 89 Введите 523489 в качестве кодового номера PlusCode. Если сделаете ошибку, можете стереть неправильно введенную цифру нажатием кнопки «CLEAR».
Выбор ежедневных или еженедельных записей
При помощи кнопки «SELECT» выбирайте один из следующих вариантов:
«Mo-Fr»: Повторяющиеся ежедневные записи с понедельника по пят­ницу. «Weekly»: Повторяющиеся еженедельные записи (каждую неделю в один и тот же день).
Подтвердите нажатием кнопки «OK».
✘✘
На экране появляется сообщение «Please enter channel number»
✘✘
[Пожалуйста, введите номер канала].
На данный кодовый номер PlusCode не был назначен номер определенно-
го телеканала. При помощи кнопок , или цифровых кнопок 09 íà
пульте ДУ выберите номер (название) соответствующего телеканала и под-
твердите нажатием кнопки «OK».
✘✘
На экране появляется сообщение «PlusCode number wrong» [Не-
✘✘
правильный кодовый номер PlusCode].
Введенный кодовый номер PlusCode является неправильным. Введите за-
ново или отмените нажатием кнопки «SYSTEM-MENU». Проверьте время и дату (смотрите раздел «Настройка времени и даты
вручную» в главе «Начальная настройка DVD-рекордера после установки в
системе»).
На экране появляется сообщение «Date does not match Mon-Fri»
[Дата не соответствует режиму ежедневной записи «Mo-Fr»].
Ежедневная запись была задана для неправильного дня. Ежедневное про-
граммирование можно использовать только для периодов с понедельника
до пятницы.
Полезный
совет
Проблема
6
96
На экране отображается декодированная дата для подтверждения. Вы можете вернуться назад и изменить дату. При помощи кнопки или выберите соответствующее поле ввода. Изменяйте информацию при по­мощи кнопок , или цифровых кнопок 09.
Смена признака времени суток «AM/PM» [До/После полудня]
Используйте кнопку «SELECT» для того, чтобы выбрать признак «AM» èëè «PM» в полях ввода «Start» [Начало] и «End» [Конец].
Смена режима записи
При помощи кнопки выберите пункт «RecMode» [Режим записи]. Используя кнопки , , выберите нужный режим записи M1, M2, M2x, M3, M4, M6.
Полезный
совет
Программирование записи под управлением таймера
7 8 9
10 11
Подгонка записи под имеющееся свободное пространство на диске
Вы можете также выбрать режим записи «FR» [Подгонка записи]. В этом случае используемый режим записи (скорость передачи данных) будет рассчитываться таким образом, чтобы запись уместилась в имею­щееся свободное пространство на диске (титул с именем «Empty» [Пус­той]). Если имеющееся пустое пространство слишком мало, запись будет оста­новлена, чтобы предотвратить запись с затиранием последующих титу­лов. Не пользуйтесь этой функцией при следующих условиях: ) запрограммирована не одна, а несколько операций записи ) запрограммированы повторяющиеся ежедневно или еженедельно за­писи
Если вся информация является правильной, нажмите кнопку «OK» [Под­тверждаю]. Информация сохраняется в блоке данных «TIMER».
Для завершения этой процедуры нажмите кнопку «TIMER» .
Вставьте записываемый диск. DVD-рекордер выполнит проверку диска.
Найдите на диске ту позицию, в которой Вы хотите начать запись. Нажми­те кнопку «STOP ».
Выключите DVD-рекордер нажатием кнопки «STANDBY» [Режим ожи­дания]. Функция программной записи будет действовать правильно только в том случае, если DVD-рекордер был выключен нажатием кнопки
«STANDBY» .
Полезный
совет
Если в использовании находится любой из блоков данных «TIMER», на дисплее будет светиться индикатор «TIMER».
Программирование записи без использования системы VCR Plus+
Включите телевизор. В случае необходимости выберите на нем номер
1 2
3
телеканала для DVD-рекордера (канал 3, 4 или «Audio/Video In»).
Включив DVD-рекордер, нажмите кнопку «TIMER» на пульте ДУ. В по­явившемся на экране меню помечен метод программирования, выбран­ный последним в прошлый раз.
С помощью кнопки или выберите пункт «Timer Programming» [Ïðî- граммирование таймера] и подтвердите нажатием кнопки . На экран будет выведена информация.
При помощи кнопки или выберите нужное поле ввода.
®
4
Вводите информацию при помощи кнопок , или цифровых кнопок
5
09. В поле ввода «Date» [Дата] сначала введите месяц, а после этого 
дату (день месяца).
Программирование записи под управлением таймера
97
6 7
Выбор ежедневных или еженедельных записей
В поле ввода «Date» при помощи кнопки «SELECT» выбирайте один из следующих вариантов: «Mo-Fr»: Повторяющиеся ежедневные записи с понедельника по пят­ницу. «Weekly»: Повторяющиеся еженедельные записи (каждую неделю в один и тот же день, например, в понедельник).
Программные номера «EXT 1» è «EXT 2» [Внешний 1/2] для входных RCA-разъемов
Вы также можете программировать записи от внешних источников, сигна­лы которых поступают через входные разъемы «S-VIDEO IN» [Вход для сигналов формата S-Video], «Video In» [Вход для полного ТВ сигнала] («EXT ) èëè «COMPONENT VIDEO IN» [Вход для компонентных видеосигна- ëîâ] («EXT 2»).
Смена признака времени суток «AM/PM» [До/После полудня]
Используйте кнопку «SELECT» для того, чтобы выбрать признак «AM» èëè «PM» в полях ввода «Start» [Начало] и «End» [Конец].
Смена режима записи (качества изображения)
С помощью кнопки выберите поле ввода «RecMode» [Режим записи]. Используя кнопки , , выберите нужный режим записи.
Если вся информация является правильной, нажмите кнопку «OK» [Под­тверждаю]. Информация сохраняется в блоке данных «TIMER».
Для завершения этой процедуры нажмите кнопку «TIMER» . DVD-рекордер выполнит проверку загруженного диска.
Найдите на диске позицию, в которой должна начаться запись.
Полезный
совет
8
Выключите DVD-рекордер нажатием кнопки «STANDBY» [Режим ожи-
9
Если в использовании находится любой из блоков данных «TIMER», на дисплее будет светиться индикатор «TIMER».
дания]. Функция программной записи будет действовать правильно только в том случае, если DVD-рекордер был выключен нажатием кнопки
«STANDBY» .
98
Программирование записи под управлением таймера
Как изменить или удалить запрограммированную запись (блок данных «TIMER»)
Включите телевизор. В случае необходимости выберите на нем номер телеканала для DVD-рекордера (канал 3 или 4).
1
Включив DVD-рекордер, нажмите кнопку «TIMER» на пульте ДУ. В по-
2
явившемся на экране меню помечен метод программирования, выбран­ный последним в прошлый раз.
С помощью кнопки или выберите пункт «Timer List» и подтвердите нажатием кнопки .
3
При помощи кнопки или выберите запрограммированную запись
4
5
(блок данных «TIMER»), которую Вы хотите проверить, изменить или уда­лить.
Удаление запрограммированной записи
1 Нажмите кнопку «CLEAR» [Стирание]. 2 Подтвердите нажатием кнопки «OK». На телеэкране на короткое время
покажется сообщение «Timer Cleared» [Блок данных «TIMER» стерт].
Значения показываемых на экране данных заменятся индикаторами «--». 3 Для завершения операции нажмите кнопку «TIMER»
Нажмите кнопку . При помощи кнопки или выберите нужное поле ввода. Если нужно, измените информацию при помощи кнопок , или циф­ровых кнопок 09.
.
Полезный
совет
6 7
8 9
В поле ввода «Date» [Дата] сначала введите месяц, затем  дату (день месяца).
Подтвердите нажатием кнопки «OK».
Для завершения операции нажмите кнопку «TIMER» .
Выключите DVD-рекордер нажатием кнопки «STANDBY» .
Программирование записи под управлением таймера
99
Решение проблем при работе с запрограммированными записями
ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ
DVD-рекордер не реагирует на средства Когда выполняется операция запрограммированной записи, Вы не можете управлять DVD-рекорде- управления. ром вручную. Если хотите отменить данную операцию запрограммированной записи, нажмите кнопку
«STANDBY» .
На телеэкране мигает сообщение «Switch off, DVD-рекордер был включен за несколько минут до начала запрограммированной записи. timer recording» [Выключите, запись Выключите DVD-рекордер нажатием кнопки «STANDBY» . Операция программной записи (под управ- под управлением таймера]. лением таймера) будет действовать правильно только в том случае, если DVD-рекордер выключен (на-
жатием кнопки «STANDBY» ).
Сообщение об ошибке «Insert recordable В дисководе нет диска или вставлен диск, который нельзя использовать для записей. Вставьте диск,
disc» [Вставьте записываемый диск]. на который можно производить записи.
Найдите на диске правильную позицию для записи. Нажмите кнопку «STOP Выключите DVD-рекордер нажатием кнопки «STANDBY»
На экране кратковременно показывается В дисковод вставлен защищенный диск. Отмените защиту от стирания (глава «Запись», раздел сообщение об ошибке «Disc locked» «Предотвращение случайного стирания дисков») или вставьте другой диск. [Диск блокирован].
Сообщение об ошибке «Memory full» Если это сообщение об ошибке появляется на экране после нажатия кнопки «TIMER» , тогда это [Память заполнена]. значит, все блоки данных «TIMER» уже запрограммированы. Больше никаких операций записи запрог-
раммировать нельзя. Нажмите кнопку . При помощи кнопки или выберите запрограммирован­ную запись (блок данных «TIMER»), которую Вы хотите проверить или удалить.
.
».
На экране отображается сообщение Данные для записи не могут быть переданы. Пожалуйста, проверьте дату, время начала и время «Date error» [Ошибка в данных]. окончания запрограммированной записи.
На экране отображается сообщение Одна запись под управлением таймера перекрывается по времени с другой записью под управлением «Collision» [Конфликт]. таймера.
Если Вы игнорируете это сообщение, сначала начнется запрограммированная запись с более ранним временем начала. Вторая операция записи начнется по окончании первой и пропустит начало телепрог­раммы, которую должна была записать.
Измените информацию для одной из этих операций записи. Удалите одну из этих операций записи.
100
Программирование записи под управлением таймера
Loading...