PHILIPS DVDR5520H User Manual [fr]

HDD & DVD Player / Recorder
DVDR5520H / DVDR5570H
Manuel D’utilisation 6 Benutzerhandbuch 116 Gebruikershandleiding 226
Read your Quick Start Guide and/or User Manual rst for quick tips
that make using your Philips product more enjoyable.
at www.philips.com/welcome
Enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur www.philips.com/welcome.
Registrieren Sie Ihr Produkt, und holen Sie sich zusätzliche Informationen und
Unterstützung auf unserer Website: www.philips.com/welcome.
Registreer uw product op www.philips.com/welcome. Hier kunt u ook terecht voor
ondersteuning.
This product comes with
Home Service
Refer to the inside page for details.
Premium
dvdr5570h_cover_31_27871.indd 1dvdr5570h_cover_31_27871.indd 1 2007-10-12 11:19:24 AM2007-10-12 11:19:24 AM
Premium Home Service
English
France
Cher client,
Merci d’avoir acheté un enregistreur DVD Philips. Ce produit bénéficie du programme Premium Home Service.
Si vous avez besoin d’assistance pour faire fonctionner votre appareil, Philips vous offre un support professionnel via le site Web:
www.philips.fr/support
Nous vous guiderons pas à pas par téléphone pour résoudre votre problème. Si la solution requise ne peut pas être trouvée à distance, nous vous invitons à déposer votre appareil chez votre revendeur avec qui nous déciderons de l’opportunité de son remplacement par un produit neuf ou remis à neuf. Ce service, hors coût de communication, est fourni gratuitement et s’applique seulement aux enregistreurs DVD Philips.
Pour plus d’information, veuillez contacter l’assistance téléphonique Philips ci-dessus.
* Reportez-vous à la dernière page de ce manuel pour obtenir le numéro de téléphone du Centre de service clientèle Philips de votre pays. Munissez-vous du numéro de modèle, du numéro de série et de la date d'achat du produit avant de contacter le Centre de service clientèle Philips.
Deutschland, Österreich, Schweiz,
Valevole anche per la Svizzera italiana
Sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen für den Kauf eines DVD-Recorders von Philips. Zu Ihrem Produkt gehört der Garantieser vice ‘Premium Home Service’ von Philips.
Für den Fall, dass Sie bei der Verwendung Ihres Geräts Hilfe brauchen, bietet Philips Ihnen professionelle Hilfe über:
die Philips Kundendienst-Website
www.philips.de/support
oder
die Philips Kundendienst-Hotline *
Hier wird Ihnen von unseren speziell geschulten Mitarbeitern mit Schritt-für-Schritt-Anweisungen bei der Lösung Ihres Problems geholfen.
Wenn wir auf diese Weise keine Lösung finden können, wird Ihr Recorder bei Ihnen zuhause abgeholt und innerhalb von 7 Tagen nach Abholung durch ein anderes Gerät ersetzt. Das verstehen wir von Philips unter ‘Premium Home Service’. Dieser Service wird Ihnen kostenlos angeboten (ausgenommen der Anruf bei der Kundendienst-Hotline) und bezieht sich ausschließlich während der von Philips gewährten Garantiezeit auf DVD-Recorder von Philips.
Wenn Sie nähere Informationen wünschen, wenden Sie sich an die Kundendienst-Hotline von Philips.
* Auf der Rückseite dieses Handbuchs finden Sie die Telefonnummer für den Philips Kundendienst in Ihrem Land. Sie sollten die Modellnummer, die Seriennummer und das Kaufdatum Ihres Produkts zur Hand haben, bevor Sie den Philips Kundendienst anrufen.
Nederland, Belgie
Geachte klant,
Bedankt u dat u voor een Philips DVD-recorder heeft gekozen. Uw product wordt geleverd met de Philips ‘Premium Home Service’-garantie.
Mocht u hulp nodig hebben bij het bedienen van de DVD-recorder, dan kunt u een beroep doen op de professionele ondersteuning van Philips via onze:
Philips Support Center website
www.philips.com/support
of de
Philips Consumentenlijn *
Onze speciaal daartoe opgeleide medewerker s helpen u graag stap voor stap elk probleem op te lossen.
Als we er niet in slagen het probleem op te lossen, wordt het product thuis opgehaald en ontvangt u binnen 7 dagen een vervangend product. Met deze ‘Premium Home Service’ kan Philips u nog beter van dienst zijn. Deze service is volledig gratis (met uitzondering van de Consumentenlijn) en geldt voor alle Philips DVD-recorders tijdens de Philips garantieperiode.
Neem voor meer informatie contact op met een van onze medewerkers van de Philips Consumentenlijn.
* Kijk op de achterkant van deze gebruikershandleiding voor het telefoonnummer van Philips Customer Care in uw land.
Zorg ervoor dat u het modelnummer, het serienummer en de aankoopdatum van uw product binnen handbereik hebt als u contact opneemt met Philips Customer Care.
2
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR5520H, DVDR5570H, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.
548.
Fatto a Eindhoven
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro-Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
LASER
Type Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) Wave length 658 nm (DVD) 90 nm (CD) Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read) Beam divergence 84 degrees (DVD) 61 degrees (CD)
For Customer Use:
Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD Recorder and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. DVD/HDD RECORDER DVDR5570H, DVDR5520H Serial No. _______________
DivX Ultra Certi ed products: “DivX, DivX Ultra Certi ed, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
HDMI, and HDMI logo and High-De nition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC.
Trade mark of the DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 to 1996)
Belgique, Suisse, Luxembourg, Valevole anche per la Svizzera italiana
Cher client,
Vous avez acheté un DVD Recorder Philips. Nous vous en remercions. Pour ce produit, vous bénéficiez de la garantie Philips ‘Premium Home Service’. Si vous avez besoin d’aide pour l’utilisation de votre appareil, Philips vous propose une assistance professionnelle par l’intermédiaire:
du site Web Philips Centre d’assistance
www.philips.com/support
ou
de la ligne d’assistance clientèle de Philips
où nos représentants agréés vous guideront, pas à pas, dans la résolution de vos problèmes. Si aucune solution n’est trouvée, Philips se fera un plaisir de venir chercher le DVD Recorder à votre domicile et de vous procurer un appareil de remplacement dans les 7 jours. Il s’agit de notre engagement Philips ‘Premium Home Service’. Ce service est gratuit (hors coût d’appel) et s’applique à tous les DVD Recorder pendant la période de garantie Philips.
Pour plus d’informations, contactez un représentant via la ligne d’assistance clientèle de Philips.
* Reportez-vous à la dernière page de ce manuel pour obtenir le numéro de téléphone du Centre de service clientèle Philips de votre pays. Munissez-vous du numéro de modèle, du numéro de série et de la date d'achat du produit avant de contacter le Centre de service clientèle Philips.
*
3
DK
English
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning speci cerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
This product complies with the requirements of the following directives and guidelines: 2006/95/EC + 2004/108/EC
4
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
Se débarrasser de votre produit usagé (Français)
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de
.
nouveau Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC. Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets
électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
Entsorgung Ihres Altgerätes (Deutsch)
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt,
die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können.
Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf
diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für Elektroprodukte
und elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundhei.
Wegwerpen van uw afgedankt apparaat (Nederlands)
Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en
materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt
kunnen worden.
Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op
een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de
Europese Richtlijn 2002/96/EC
Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem
voor elektrische en elektronische apparaten. Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet met het gewone huisvuil mee te geven. Door afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
dvdr5570h_cover_31_27871.indd 4dvdr5570h_cover_31_27871.indd 4 2007-10-12 11:19:31 AM2007-10-12 11:19:31 AM
GUIDE Plus+, S G-LINK are (1) registered trademarks or trademarks of, (2) manufactured under license from and (3) subject to various international patents and patents applications owned by, or licensed to, Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or its related af liates.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES ARE NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE ACCURACY OF THE PROGRAM SCHEDULE INFORMATION PROVIDED BY THE GUIDE PLUS+ SYSTEM. IN NO EVENT SHALL GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES BE LIABLE FOR ANY AMOUNTS REPRESENTING LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSSINESS, OR INDIRECT, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH THE PROVISION OR USE OF ANY INFORMATION, EQUIPMENT OR SERVICES RELATING TO THE GUIDE PLUS+ SYSTEM.
This product incorporates copyright protec­tion technology that is protected by US patents. Use of this copyright protection technology must be authorised by Macrovi­sion, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorised by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
HOWVIEW, VIDEO Plus+,
Index
Français ----------------------------------- 6
Deutsch -------------------------------- 116
Nederlands ---------------------------- 226
ATTENTION ! Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Con ez l’entretien de l’appareil à des personnes quali ées.
ACHTUNG! Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten quali ziertem Fachpersonal.
LET OP! Dit apparaat bevat alleen onderhoudsvrije onderdelen. Laat eventueel onderhoud uitsluitend door erkend onderhoudspersoneel uitvoeren.
English
Español
FrançaisDeutschNederlands
5
dvdr5570h_cover_31_27871.indd 5dvdr5570h_cover_31_27871.indd 5 2007-10-12 11:19:31 AM2007-10-12 11:19:31 AM
Table des matières
Français
Informations générales
Précautions et informations sur
la sécurité ......................................................8
Informations sur le produit .........................9
Présentation du produit
Télécomma nde ........................................... 12
Unité principale ..........................................15
Connexions et installation
Étape 1: Raccordements de base au
DVD Recoder ....................................... 16~20
Raccordement des câbles d’antenne ................... 16
Option 1 : connexion à une antenne
hertzienne unique ................................................. 16
Option 2 : connexion à l’antenne, au réseau
câblé et/ou à l’antenne terrestre intérieure .... 17
Raccordement des câbles audio/vidéo ................18
Option 1: utilisation de la prise péritel .............18
Option 2: utilisation du câble S-Vidéo .............. 18
Option 3: utilisation du câble vidéo (CVBS) ....18
Option 4: utilisation de la prise vidéo composantes/connexion d’un téléviseur à
balayage progressif ..............................................19
Option 5 : connexion à un téléviseur
compatible HDMI ................................................20
Étape 2 : Autres options de
connexion ............................................. 21~25
Connexion à un boîtier décodeur ou à un
récepteur satellite .....................................................21
Connexion à un magnétoscope ou à un
appareil similaire........................................................22
Connexion à un magnétoscope et à un
boîtier décodeur/récepteur satellite ...................23
Connexion à un ampli cateur/récepteur AV ........ 24
Raccordement à l’entrée numérique ...................24
Connexion à un caméscope ...................................25
Option 1: utilisation de la prise DV IN .............25
Option 2 : utilisation de l’entrée S-VIDEO
ou VIDEO ...............................................................25
Étape 3 : Installation et
con guration ........................................26~27
Con guration du système
GUIDE Plus+ ....................................... 28~29
Téléviseur
Contrôle des programmes TV ..........30 ~34
Visionnage d’émissions en direct ..........................30
À propos de la mémoire tampon - stockage
temporaire sur le disque dur .................................30
Marquage du contenu pour enregistrement....31
Effacement de la mémoire tampon ................. 31
Fonction Pause Live TV
(Pause d’émissions en direct)................................. 32
Fonction de répétition instantanée .....................32
Fonction FlexTime .................................................... 32
Visionnage de la télévision numérique ................32
Utilisation des options de la barre d’outils ........33
Modi cation de la langue son ...........................33
Modi cation de la langue de sous-titrage .....33
Recherche dans le temps ...................................33
Effacement de la mémoire tampon ................. 33
Programmes TV GUIDE Plus+ ............................34
Af chage du service télétexte numérique
(MHEG) ........................................................................34
Menu principal
Utilisation du menu GUIDE Plus+ ..... 35~37
Barre de menus GUIDE Plus+ ...............................35
Utilisation du menu d’accueil ..............38~39
À propos du menu Home (Accueil) .....................38
Af chage des informations sur les supports .....39
Enregistrement
Avant l’enregistrement ......................40~43
Supports d’enregistrement ....................................40
Paramètres d’enregistrement par défaut ........... 41
Enregistrement d’émissions
télévisées .............................................. 44~51
Enregistrement du programme TV en cours........44
Enregistrement d’une section spéci que de
programmes TV .......................................................44
Enregistrement et lecture simultanés .................45
Enregistrement automatique à partir d’un
récepteur satellite .....................................................46
À propos de l’enregistrement programmé ........47
Enregistrement programmé
(Système GUIDE Plus+) .......................................... 47
Enregistrement programmé
(système ShowView/VIDEO Plus+) .....................48
Enregistrement programmé (manuel) .................49
Modi cation/suppression d’un enregistrement
programmé .................................................................. 51
Enregistrement à partir d’appareils
exter nes ................................................ 52 ~54
Enregistrement à partir d’un appareil externe
(caméscope/magnétoscope/lecteur de DVD).......52
Enregistrement à partir d’un caméscope DV ........53
6
1_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 61_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 6 2007-10-12 11:05:27 AM2007-10-12 11:05:27 AM
Table des matières
Copie d’émissions télévisées à
partir du disque dur ............................55~56
À propos de la copie ................................................55
Copie d’enregistrements sur DVD inscriptible ....55
Modi cation de l’af chage pour un DVD
inscriptible . .................................................................56
Copie de  chiers
Copie de  chiers entre le HDD,
un périphérique USB et un DVD ........57~58
Copie de  chiers du disque dur vers un
périphérique USB ou un DVD inscriptible ........57
Copie de  chiers d’un périphérique USB
vers un disque dur ou un DVD inscriptible .......58
Copie de  chiers d’un CD/DVD vers l
e disque dur ou un périphérique USB .................58
Lecture
Lecture à partir du disque dur .......... 59~61
Navigation sur le disque dur ..................................59
Recherche de contenus ...........................................59
Fonctionnalités principales ..................................... 60
Suppression/verrouillage/protection d’un
titre sur le disque dur ..............................................61
Lecture répétée d’un contenu du disque dur ...61
Lecture à partir d’un périphérique USB ...62
Lecture à partir d’un disque ..............63~65
Disques compatibles ................................................63
Lancement de la lecture d’un disque ...................63
Lecture d’un DVD vidéo ....................................64
Lecture d’un SVCD .............................................64
Lecture d’un DVD inscriptible .........................64
Lecture d’un CD audio (MP3/WMA) .............65
Lecture d’un  chier DivX ..................................65
Autres fonctions de lecture ...............66~73
Lectures de  chiers photo JPEG (diaporama) ......66
Lecture de diaporamas musicaux .........................67
Création d’un album .................................................68
Modi cation de l’album ........................................... 69
Suppression d’un album .....................................69
Modi cation des informations des albums ...69
Sélection d’un(e) autre titre/chapitre/piste .......70
Recherche vers l’avant/arrière ..............................70
Arrêt sur image/ralenti ............................................ 70
Balayage du disque/Lecture aléatoire/
Lecture répétée ......................................................... 71
Répétition d’un passage spéci que (A-B) ...........71
Utilisation des options de la barre d’outils ........72
Modi cation de la langue son ...........................72
Modi cation de la langue de sous-titrage .....73
Changement d’angle de vue ..............................73
Zoom avant/arrière .............................................73
Recherche dans le temps ...................................73
Édition des enregistrements
Édition des enregistrements -
Disque dur ............................................ 74~78
Changement du nom du titre ................................74
Sélection du genre .................................................... 74
Édition vidéo............................................................... 75
Fusion/division d’un chapitre particulier
dans un enregistrement .....................................76
Division de titres .................................................77
Masquage des scènes super ues .....................77
Af chage de la scène masquée.........................78
Suppression de tous les marqueurs de
chapitre ...................................................................78
Édition des enregistrements - DVD
inscr i pt i bl e ............................................ 79 ~84
À propos de l’édition de DVD inscriptibles....... 79
Index d’images ......................................................79
Modi cation du nom du disque/titre ...................80
Compatibilisation du DVD+RW édité ................80
Suppression de tous les enregistrements/titres ...80
Finalisation du DVD±R avant lecture ..................81
Suppression d’un enregistrement/titre ...............81
Verrouillage/déverrouillage du disque à
la lecture ......................................................................82
Protection des titres enregistrés (DVD±RW) .....82
Édition vidéo...............................................................83
Paramètres système
Options du menu système .................85~98
Navigation dans le menu système ........................85
Paramètres linguistiques .........................................86
Paramètres de lecture .............................................87
Paramètres de sortie vidéo ....................................89
Paramètres audio ......................................................91
Paramètres du tuner analogique ........................... 93
Réglages du tuner numérique ................................96
Paramètres de con guration .................................97
Divers
Autres informations .......................... 99~101
Con guration de la fonction de balayage
progres si f .....................................................................99
Remarque concernant les droits d’auteur .........99
Enregistrement multicanal 5.1 .............................100
Installation du logiciel le plus récent .................101
Foire aux questions ......................... 102~104
Dépannage .........................................105~110
Caractéristiques techniques ................... 111
Symboles/messages de l’af cheur ....112~113
Gloss aire ............................................ 114~115
Français
7
1_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 71_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 7 2007-10-12 11:05:32 AM2007-10-12 11:05:32 AM
Précautions et informations sur la sécurité
Français
REMARQUE IMPORTANTE !
NE débranchez PAS l’enregistreur du secteur, à moins que vous ayez l’intention de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. L’enregistreur doit être alimenté pour réaliser les tâches principales telles que les enregistrements programmés, le téléchargement des données du guide électronique de programmes, ainsi que la mise à jour automatique de la date/heure du système.
Précautions d’installation
Positionnement de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis. – Ne posez pas l’appareil au-dessus d’un autre dispositif susceptible de provoquer une surchauffe (par exemple, un récepteur ou un ampli cateur). – Ne placez rien en dessous de l’appareil (par exemple, des CD ou des magazines). – Installez cet appareil à proximité d’une prise secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit suf samment ventilé a n d’éviter une accumulation de chaleur interne. Laissez au moins un espace de 10 cm à l’arrière et au­dessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm sur les côtés a n d’éviter toute surchauffe.
5cm
10cm )
10cm
Nettoyage des disques
ATTENTION !
Risque d’endommagement des disques ! N’utilisez jamais de solvants (benzène), diluants, nettoyants disponibles dans le commerce ou aérosols antistatiques destinés aux disques.
Essuyez le disque avec un chiffon en
micro bre, en décrivant des mouvements en ligne droite du centre vers le bord.
Précautions de manipulation du disque dur
Pour éviter d’endommager le disque dur et de perdre des données importantes: – Ne déplacez pas le DVD Recorder et évitez de l’exposer à des vibrations en cours de fonctionnement. – Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise secteur sans avoir placé le DVD Recorder en mode veille.
Nous vous recommandons d’archiver les enregistrements importants sur un DVD inscriptible pour disposer d’une copie de sauvegarde.
5cm
Recommandation d’économie d’énergie
Préservez l’appareil des températures élevées, de l’humidité, de l’eau et de la poussière.
– Cet appareil ne doit pas être exposé aux fuites et aux éclaboussures. – Ne placez pas l’appareil à proximité d’objets susceptibles de l’endommager (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
8
1_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 81_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 8 2007-10-12 11:05:32 AM2007-10-12 11:05:32 AM
A n de minimiser la consommation électrique en mode de veille, il est recommandé de laisser cette unité en mode d’économie et d’éteindre l’éclairage de l’af cheur sur le panneau avant. Consultez les chapitres « Paramètres de lecture - Option { Af cheur } » et « Paramètres de con guration - Option { Mode éco. } ».
Informations sur le produit
ALL
2
Accessoires fournis
– Guide de mise en route – Câble d’antenne RF – Câble péritel – Télécommande et piles – Câble Interlink du tuner – Câble transmetteur G-Link
Introduction
Ce DVD/Hard Disk Drive (HDD) Recorder change vos habitudes de téléspectateur. Vous contrôlez entièrement les émissions que vous regardez car la fonction de mémoire tampon stocke toutes les émissions sur lesquelles le DVD Recorder est réglé. Vous pouvez suspendre les émissions avec la fonction Pause Live TV ou répéter une scène en utilisant la fonction de répétition instantanée.
Cet enregistreur est également équipé d’un tuner numérique terrestre (DVB-T, TNT), pour un meilleur choix d’émissions. Il permet de recevoir des chaînes de télévision analogique, des chaînes TNT gratuites et des stations de radio numérique.
L’enregistrement n’a jamais été si facile grâce au disque dur intégré. Vous pouvez enregistrer 180 à 300 heures de vidéo en mode SEP (super vitesse lente).
Pour enregistrer une émission spéci que, il vous suf t d’accéder au système GUIDE Plus+ qui répertorie le programme des émissions des 8 (huit) prochains jours. Il vous permet également de programmer vos enregistrements, de recherche l’émission que vous souhaitez enregistrer ou de trier toutes les émissions par genre.
Lorsque vous souhaitez conserver ou partager un enregistrement, il vous suf t de le copier sur un DVD inscriptible. Vous pouvez également copier des enregistrements depuis votre caméscope en utilisant la connexion i-Link.
Avant d’utiliser ce DVD Recorder pour la première fois, effectuez le raccordement et procédez à l’installation initiale en trois étapes simples.
Étape 1 : Raccordements de base au DVD
Recorder.
Étape 2 : Raccordements facultatifs d’autres
appareils.
Étape 3 : Installation et con guration.
Conseil: – Reportez-vous à la plaque signalétique située à l’arrière ou en dessous du produit pour connaître les données d’identi cation ainsi que le régime nominal d’alimentation.
Codes de région
Français
Modèle Disque
DVDR5520H 160 GB 180 DVDR5570H 250 GB 300
Vous pouvez également stocker vos  lms DivX, vos  chiers musicaux et vos photos numériques dans le juke-box multimédia avec disque dur.
Fichiers DivX
Photos 10,000 10,000 Fichiers
musicaux
dur (HDD)
DVDR5520H DVDR5570H
150 270
4,500 7,000
Maximum d’heures d’enregistrement
En général, les  lms DVD sont mis en vente à différents moments dans les diverses régions du monde. C’est pourquoi tous les lecteurs de DVD et DVD Recorders sont dotés d’un code régional.
Cet appareil ne prend en charge que les DVD de Zone 2 ou toutes zones (ALL). Les DVD des autres zones ne sont pas reconnus par ce DVD Recorder.
9
1_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 91_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 9 2007-10-12 11:05:32 AM2007-10-12 11:05:32 AM
Informations sur le produit (suite)
Français
Fonctions spéciales
Pause Live TV (Pause d’émissions en direct)
Vous contrôlez désormais chaque programme TV, vous pouvez donc faire une pause sans rien manquer. Vous pouvez interrompre n’importe quel programme TV en direct en appuyant simplement sur la touche PAUSE LIVE TV, puis reprendre la lecture en appuyant de nouveau sur cette touche. Reprenez le visionnage du reste du programme ou appuyez sur la touche LIVE TV si vous souhaitez visionner une émission en direct.
Répétition instantanée
Vous pouvez revoir n’importe quelle scène d’une émission en direct en faisant tourner la molette d’un clic vers la gauche, autant que vous le souhaitez. Lorsque vous souhaitez retourner au programme en direct, appuyez simplement sur la touche LIVE TV.
Pour béné cier de la fonction Instant Replay (Répétition instantanée), vous devez mettre le DVD Recorder sous tension et regarder le programme souhaité via celui-ci.
FlexTime
La fonction FlexTime vous offre une véritable  exibilité horaire. FlexTime vous permet de visionner le début d’un programme TV en cours d’enregistrement, sans qu’il soit nécessaire d’attendre que celui-ci soit terminé. Vous pouvez également visionner un autre programme, enregistré précédemment, lire un DVD, un  lm DivX ou écouter de la musique alors que le DVD Recorder enregistre un programme.
Time Shift Buffer (Mémoire tampon)
Dès que vous mettez le DVD Recorder sous tension, Le contenu de la chaîne TV diffusée est enregistré dans la mémoire tampon. Elle fonctionne comme une mémoire temporaire pour programmes TV, vous offrant ainsi plus de  exibilité. Elle peut enregistrer jusqu’à 6 (six) heures de programmes et élimine automatiquement les enregistrements plus anciens. Vous pouvez repérer des sections de la mémoire tampon et les copier dans votre liste d’enregistrements a n de les visionner ultérieurement ou de les copier sur un DVD inscriptible. Le DVD Recorder doit être sous tension pour que la mémoire tampon soit active. Lorsque le DVD Recorder est hors tension, la mémoire tampon se vide automatiquement.
Système GUIDE Plus+
Le système GUIDE Plus+ répertorie les émissions programmées par vos chaînes de télévision pour les huit prochains jours. Vous pouvez l’utiliser pour programmer des enregistrements, rechercher rapidement vos émissions préférées par mot-clé ou par genre.
ShowView / VIDEO Plus+
Il s’agit d’un système de programmation simple. Pour l’utiliser, entrez le numéro correspondant au programme télévisé à enregistrer. Vous trouverez ce numéro dans votre magazine TV préféré.
Molette
La molette de la télécommande permet de naviguer de manière intuitive,  exible et simple dans la mémoire tampon, a n de trouver rapidement ce que vous recherchez. Tout en regardant une émission, vous pouvez tourner lentement la molette pour avancer ou revenir en arrière dans la mémoire tampon, ou la tourner rapidement pour une recherche rapide vers l’avant ou l’arrière.
10
1_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 101_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 10 2007-10-12 11:05:33 AM2007-10-12 11:05:33 AM
Informations sur le produit (suite)
SAT Record
Cette fonction vous permet d’enregistrer un programme à partir de votre récepteur satellite ou de tout autre appareil. Assurez­vous que l’appareil est raccordé à la prise EXT2-TO VCR/SAT de ce DVD Recorder et que l’appareil connecté a été programmé.
Follow TV
Grâce à cette fonction, vous pouvez aligner l’ordre des chaînes TV (analogiques uniquement) sur celui du DVD Recorder. Ainsi, l’ef cacité de l’appareil est accrue en ce qui concerne les enregistrements. Assurez-vous que le téléviseur est relié à la prise EXT1 TO TV de l’enregistreur. * Il est possible que la fonction Follow TV ne fonctionne pas correctement sur tous les téléviseurs.
i.LINK
La liaison i.LINK, également appelée ‘FireWire’ ou ‘IEEE 1394’ est une connexion numérique permettant de raccorder votre caméscope pour vous permettre de réaliser des copies de haute qualité de vos vidéos amateur. Le connecteur est situé derrière le volet avant.
Tuner numérique et analogique
Ce produit permet de recevoir les chaînes TV analogiques, numériques terrestres, ainsi que la radio DVB-T. Pour sélectionner l’un de ces trois modes, appuyez plusieurs fois sur la touche LIVE TV.
Télévision analogique Télévision numérique
Radio DVB-T
Pour béné cier de la fonction Pause Live TV (Pause d’émissions en direct), vous devez mettre le DVD Recorder sous tension et regarder le programme souhaité via celui-ci.
Ignorer les interruptions publicitaires
Suite à l’enregistrement, les scènes publicitaires du titre sont recherchées et repérées si la fonction de chapitrage { Intellig. } est activée (voir page 43). Cet enregistreur insère automatiquement des repères de chapitre au début et à la  n des publicités. Lorsque vous visionnez l’enregistrement à partir du disque dur, vous pouvez désormais passer les publicités en appuyant sur la touche
NEXT >.
Juke-box multimédia
Le disque dur sert de juke-box multimédia vous permettant de stocker toutes sortes d’enregistrements (émissions de télévision, vidéos, musique et photos). Les titres enregistrés ou copiés sur le disque dur sont automatiquement répartis dans différentes sections (contenus) en fonction de leurs caractéristiques.
Recherche par mot-clé
La recherche par mot-clé vous évite de parcourir des listes de  chiers sur le disque dur de votre enregistreur. Tapez tout simplement des mots-clés sur le clavier alphanumérique de la télécommande pour obtenir instantanément vos enregistrements d’émission, vos  chiers musicaux et vos vidéos DivX préférés.
Enregistrement audio 5.1 canaux
L’enregistrement audio 5.1 canaux permet de capturer le son d’origine d’une source d’émission numérique en même temps que la vidéo. Ces enregistrements ne sont lus en multicanal que lorsqu’un système d’enceintes
5.1 canaux est utilisé.
Transmetteur G-LINK
Il vous permet de contrôler le tuner de votre récepteur externe (récepteur satellite, boîtier décodeur) par le biais du système GUIDE Plus+. Vous pouvez enregistrer les émissions que vous recevez via le récepteur externe.
Français
11
1_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 111_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 11 2007-10-12 11:05:33 AM2007-10-12 11:05:33 AM
Télécommande
Français
PAUSE LIVE TV
a 2
– Permet de mettre l’appareil en marche ou en
mode veille normal.
b CAM
– Bascule sur le caméscope connecté à la prise
DV IN CAM2.
c USB
– Bascule au mode USB et af che le contenu du
périphérique USB.
d Touches de couleur
– Ces touches permettent de sélectionner les
options en couleur disponibles dans certains menus.
e . (PREV/REW) / > (NEXT/FFW)
– Permet de passer au chapitre ou à la piste
suivant(e) ou précédent(e). Maintenez cette touche enfoncée pour effectuer une recherche vers l’avant ou l’arrière.
– Saute au jour précédent ou suivant du menu
GUIDE Plus+.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
f OPTIONS
– Permet d’accéder au menu Options et de le
quitter. Ce menu offre différentes options de réglage.
g Molette / curseur de navigation
– Avec l’enregistreur en mode TV en direct,
tournez la molette pour sauter vers l’avant ou l’arrière dans la mémoire tampon.
: touches du curseur permettant de le
déplacer vers la gauche ou la droite. Sautez une scène ou répétez-la sur une durée spéci ée dans la mémoire tampon.
 : Flèches permettant de se déplacer vers
le haut ou le bas.
h OK
– Permet de con rmer une saisie ou une sélection.
i HOME
12
13
14
– Permet d’accéder au menu Home (Accueil) du
DVD Recorder et de le quitter.
j P +-
– En mode Live TV (TV en direct), permet de
sélectionner la chaîne TV précédente/suivante ou la source externe (EXT1, EXT2, CAM1).
– En mode Caméscope, permet de sélectionner
une autre source externe (EXT1, EXT2, CAM1).
– Saute à la page suivante ou précédente du
menu GUIDE Plus+.
k GUIDE Plus+ (TIMER)
– Permet d’accéder au menu de programmation
d’enregistrements GUIDE Plus+.
l AUDIO
– Permet de sélectionner une langue ou un canal
audio.
m SCART
(fonctionne uniquement lorsque votre téléviseur est
connecté au moyen d’un câble péritel à la prise EXT1 du DVD Recorder)
– Bascule sur l’appareil relié à la prise péritel EXT2
de votre DVD Recorder. Si aucun appareil n’est branché au connecteur EXT2, il bascule au mode TV. Pour revenir au mode Caméscope, appuyez de nouveau sur cette touche.
n EDIT
– Permet d’accéder au menu d’édition et de le
quitter.
12
1_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 121_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 12 2007-10-12 11:05:33 AM2007-10-12 11:05:33 AM
LIVE TV
o
– Permet de basculer en mode Live TV (TV en
direct). Active la mémoire tampon qui vous permet de suspendre ou de répéter l’émission de télévision à votre gré.
– Appuyez plusieurs fois pour basculer entre la
télévision analogique, la télévision numérique et la radio numérique.
p HDD LIST
– Af che la liste des enregistrements stockés sur
le disque dur interne.
Télécommande (suite)
15
16
17
18
PAUSE LIVE TV
Français
q PAUSE LIVE TV u
– Suspend ou reprend une émission en direct. – Démarre ou suspend la lecture de n’importe
quel titre ou disque enregistré.
STOP
– Permet d’interrompre la lecture ou
– Maintenue enfoncée, cette touche ouvre ou
REC
– Démarre l’enregistrement du programme TV
l’enregistrement.
ferme le tiroir-disque.
actuellement visionné. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour augmenter la durée d’enregistrement par incréments de 30 minutes.
r DISC
– Indique le contenu du disque.
s BACK
– Revient au menu précédent.
t TV VOL +-
– Règle le volume du téléviseur (pour les
téléviseurs Philips ou marques compatibles uniquement).
u Clavier alphanumérique
– Permet d’entrer des chiffres ou des lettres
(saisie de type SMS).
– Permet de sélectionner un chapitre/une piste à
lire.
– Permet de sélectionner la chaîne
présélectionnée du DVD Recorder.
19
20
21
22
23
24
v SUBTITLE
– Permet de sélectionner la langue de sous-
titrage d’un DVD ou DivX.
w INFO
– Af che les informations à l’écran.
x SELECT/TEXT
– Permet de sélectionner plusieurs  chiers à
copier ou supprimer.
– Permet de basculer entre ‘T ‘ (titre) et ‘C’
(chapitre) lors de la lecture d’un disque. Utilisez ensuite les touches . / > pour sélectionner le titre/chapitre précédent ou suivant.
– Permet de basculer entre le mode majuscule
et minuscule lors de l’utilisation du pavé alphanumérique.
– Permet d’accéder au service MHEG ou de le
quitter (télétexte interactif - Royaume-Uni uniquement).
13
1_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 131_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 13 2007-10-12 11:05:33 AM2007-10-12 11:05:33 AM
Télécommande (suite)
Français
Utilisation de la télécommande
A Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.
B Insérez deux piles de type R03 ou AAA.
Veillez à les insérer dans le sens (+-) indiqué à l’intérieur du compartiment à piles.
C Refermez le couvercle.
D Dirigez la télécommande vers le capteur
infrarouge situé sur la face avant, puis sélectionnez la fonction souhaitée.
ATTENTION ! – Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps. – Évitez de mélanger les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). – Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent donc être mises au rebut d’une manière adéquate.
Utilisation des touches alphanumériques pour entrer les caractères
– Appuyez plusieurs fois sur une touche chiffrée jusqu’à ce que le caractère ou chiffre souhaité s’af che. – Pour entrer des caractères spéciaux, appuyez plusieurs fois sur la touche . – Pour sélectionner des lettres majuscules ou minuscules, appuyez sur SELECT. – Pour entrer un espace, appuyez sur la touche .
14
1_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 141_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 14 2007-10-12 11:05:33 AM2007-10-12 11:05:33 AM
Unité principale
Français
a STANDBY-ON
– Permet de mettre l’appareil en marche ou en
mode veille normal.
b Tiroir-disque
c OPEN CLOSE ç
– Permet d’ouvrir ou de fermer le tiroir-disque.
d Af cheur
– Af che des informations relatives à l’état du
DVD Recorder.
e HOME
– Permet d’accéder au menu Home (Accueil) du
DVD Recorder et de le quitter.
f : touches du curseur permettant de vous
déplacer vers la gauche ou la droite. En mode Live TV, répétez une scène ou sautez-en une durée spéci ée.
 : touches du curseur permettant de vous
déplacer vers le haut ou le bas. En mode Caméscope (CAM), sélectionnez la source d’entrée CAM2, CAM1, EXT1 ou EXT2.
g OK
– Permet de con rmer une saisie ou une
sélection.
h u
– Suspend ou reprend une émission en direct. – Permet de démarrer ou de suspendre la
lecture.
. >
– Permet de passer au chapitre ou à la piste
suivant(e) ou précédent(e). Maintenez cette touche enfoncée pour effectuer une recherche vers l’avant ou l’arrière.
x
– Permet d’interrompre la lecture ou
l’enregistrement.
i
z
– Démarre l’enregistrement du programme TV
actuellement visionné. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour augmenter la durée d’enregistrement par incréments de 30 minutes.
– S’allume si l’enregistrement est en cours.
Prises situées derrière le volet
Abaissez le volet comme indiqué, au bas à droite, sur l’étiquette OPEN .
j Prise DV IN-(CAM)2
– Prise destinée aux caméscopes numériques
(également appelée FireWire ou IEEE1394).
k Prise S-VIDEO -VIDEO-AUDIO (CAM1)
– Entrées vidéo et audio S-vidéo/composite pour
caméscope/lecteur de DVD/magnétoscope ou autre appareil de ce type.
l Prise USB
– Entrée pour lecteur  ash USB, lecteur de
cartes mémoire USB ou appareil photo numérique.
* Toutes les marques et tous les modèles
d’appareils photos numériques ne sont pas pris en charge, à l’exception des produits conformes à la norme PTP.
15
1_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 151_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 15 2007-10-12 11:05:34 AM2007-10-12 11:05:34 AM
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recoder
Français
DIGITAL
HDMI
ANTENNA INPUT
ANTENNA INTERCONNECT CABLE
DIGITAL ANTENNA LOOP THROUGH
(OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
G-LINK
TO TV ANTENNA INPUT
ANALOG ANTENNA INPUT
TO TV
TO VCR/SAT
EXT1
EXT2
Raccordement des câbles d’antenne
CVBS-OUT
S-VIDEO
OUT
OUT
P
Y
L
R
B
P
R
COAXIAL
COAXIAL
AUDIO
COMPONENT
DIGITAL
DIGITAL OUT
OUT
VIDEO OUT
IN
Avant de commencer... Sélectionnez une connexion d’antenne adéquate.
Option 1
MAINS
Ces connexions vous permettent de regarder et d’enregistrer des émissions de télévision.
Cet enregistreur offre deux types d’entrée tuner : une pour la réception de la télévision numérique, et l’autre pour la réception de la télévision analogique. Si vous êtes équipé d’une antenne TNT intérieure distincte ou si vous souhaitez connecter votre DVD Recorder au câble et à l’antenne, suivez l’option 2. Sinon, suivez l’option 1.
Conseils : – Selon la manière dont votre chaîne TV vous parvient (directement par une antenne hertzienne, via un boîtier décodeur ou un magnétoscope), il vous faudra débrancher certains câbles pour pouvoir connecter l’antenne. – Si vous souhaitez relier l’enregistreur à un magnétoscope et/ou à un boîtier décodeur/ récepteur satellite indépendant, reportez-vous au chapitre « Étape 2 : Raccordements facultatifs d’autres appareils » pour plus d’informations.
Option 1 : connexion à une antenne hertzienne unique
Sélectionnez cette connexion si vous êtes uniquement équipé d’une antenne hertzienne et souhaitez recevoir des chaînes analogiques et numériques.
A Branchez le câble d’antenne existant
(il peut provenir de la prise murale d’antenne ou d’un boîtier décodeur) à la prise DIGITAL ANTENNA INPUT du DVD Recorder.
B Reliez les prises DIGITAL ANTENNA
LOOP THROUGH et ANALOG ANTENNA INPUT de l’enregistreur à
l’aide du câble interlink du tuner (fourni).
C Branchez un câble d’antenne RF (fourni) de la
prise TO TV ANTENNA INPUT du DVD Recorder à la prise d’entrée d’antenne de votre téléviseur (généralement étiquetée ANT, ANTENNA IN, RF IN).
16
1_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 161_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 16 2007-10-12 11:05:34 AM2007-10-12 11:05:34 AM
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recoder
DIGITAL
HDMI
ANTENNA INPUT
G-LINK
TO TV ANTENNA INPUT
ANALOG ANTENNA INPUT
ANTENNA INTERCONNECT CABLE (OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
TO TV
EXT1
DIGITAL ANTENNA LOOP THROUGH
TO VCR/SAT
EXT2
CVBS-OUT
S-VIDEO
OUT
OUT
L
R
AUDIO
OUT
Option 2 : connexion à l’antenne, au réseau câblé et/ou à l’antenne terrestre intérieure
Utilisez cette connexion si vous êtes équipé d’une antenne TNT intérieure séparée ou si vous souhaitez connecter votre DVD Recorder au réseau câblé et à l’antenne hertzienne.
A Branchez le câble d’antenne/réseau câblé sur la
prise ANALOG ANTENNA INPUT de l’enregistreur.
B Branchez le câble de l’antenne numérique
terrestre sur la prise DIGITAL ANTENNA INPUT de l’enregistreur.
C Branchez un câble d’antenne RF (fourni) de la
prise TO TV ANTENNA INPUT de l’enregistreur à la prise d’entrée d’antenne de votre téléviseur (généralement étiquetée ANT, ANTENNA IN, RF IN).
Y
COAXIAL
DIGITAL OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Option 2
Français
P
B
P
R
COAXIAL
DIGITAL
IN
MAINS
Conseil : – Seules les chaînes TV numériques gratuites sont reçues (pas de réception des chaînes à « accès conditionnel »/Smartcard).
17
1_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 171_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 17 2007-10-12 11:05:34 AM2007-10-12 11:05:34 AM
O
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recoder
Français
DIGITAL ANTENNA LOOP THROUGH
TO VCR/SAT
DIGITAL ANTENNA INPUT
EXT2
OU
CVBS-OUT
S-VIDEO
OUT
G-LINK
TO TV ANTENNA INPUT
ANALOG ANTENNA INPUT
ANTENNA INTERCONNECT CABLE (OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
TO TV
Option 1
DIGITAL
HDMI
ANTENNA INPUT
DIGITAL ANTENNA LOOP THROUGH
TO VCR/SAT
EXT1
EXT2
CVBS-OUT
S-VIDEO
OUT
OUT
Y
L
R
C
AUDIO
DIGI
OUT
ANTENNA INTERCONNECT CABLE (OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
TO TV
EXT1
Option 3
HDMI OUT
L
R
AUDIO
OUT
P
Y
B
P
R
COAXIAL
COMPONENT
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
Option 2
COAXIAL
DIGITAL
IN
TV
Raccordement des câbles audio/ vidéo
Le raccordement du câble vidéo vous permet de visionner des images à partir du DVD Recorder. Choisissez l’une des options ci­dessous pour connecter le câble vidéo : – Pour un téléviseur standard, suivez l’option 1, 2 ou 3. – Pour un téléviseur à balayage progressif, suivez l’option 4. – Pour un téléviseur HDMI, suivez l’option 5.
Conseil : – Une connexion audio n’est nécessaire que si vous reliez l’enregistreur au téléviseur via la prise S-VIDEO, CVBS ou COMPONENT VIDEO.
Option 1: utilisation de la prise péritel
À l’aide d’un câble péritel (fourni), reliez la
prise EXT1 TO TV du DVD Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur.
TV
Option 2: utilisation du câble S-Vidéo
A À l’aide d’un câble S-Vidéo (non fourni), reliez
la prise S-VIDEO OUT du DVD Recorder à l’entrée S-VIDEO (généralement étiquetée Y/C ou S-VHS) du téléviseur.
B Reliez les prises AUDIO OUT de
l’enregistreur aux entrées audio du téléviseur à l’aide de câbles audio (non fournis).
Option 3: utilisation du câble vidéo (CVBS)
A Utilisez un câble vidéo composite (jaune, non
fourni) pour relier la sortie CVBS OUT du DVD Recorder à l’entrée vidéo (généralement étiquetée A/V In, Video In, Composite ou Baseband) du téléviseur.
B Reliez les prises AUDIO OUT de
l’enregistreur aux entrées audio du téléviseur à l’aide de câbles audio (non fournis).
Conseil: – Utilisez la prise EXT2-TO VCR/SAT pour relier le DVD Recorder à un appareil supplémentaire.
18
1_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 181_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 18 2007-10-12 11:05:35 AM2007-10-12 11:05:35 AM
N
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recoder
G-LINK
TO TV ANTENNA INPUT
ANALOG ANTENNA INPUT
ANTENNA INTERCONNECT CABLE (OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
TO TV
EXT1
DIGITAL ANTENNA LOOP THROUGH
TO VCR/SAT
DIGITAL ANTENNA INPUT
EXT2
CVBS-OUT
S-VIDEO
OUT
HDMI OUT
L
R
Option 4: utilisation de la prise vidéo composantes/connexion d’un téléviseur à balayage progressif
Pour obtenir une qualité vidéo en balayage progressif, vous avez besoin d’un câble Y Pb Pr et d’un téléviseur doté de la fonction de balayage progressif. Ce câble permet d’obtenir une qualité d’image supérieure lorsque vous regardez vos DVD.
A Reliez les câbles vidéo composantes (rouge/
bleu/vert, non fournis) des prises Y PB PR du DVD Recorder aux prises d’entrée vidéo composantes correspondantes (généralement étiquetées Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV) du téléviseur.
B Reliez les prises AUDIO OUT L/R du DVD
Recorder aux entrées audio du téléviseur à l’aide d’un câble audio (non fourni,  ches rouge/blanche).
P
Y
B
P
R
COAXIAL
COAXIAL
AUDIO
COMPONENT
DIGITAL
DIGITAL OUT
OUT
VIDEO OUT
IN
Option 4
TV
Remarque:
pour obtenir une connexion Y Pb Pr (YUV), la sortie vidéo du DVD Recorder doit être correctement réglée.
A Effectuez une connexion vidéo supplémentaire
entre ce DVD Recorder et votre téléviseur par péritel S-Vidéo ou Vidéo (CVBS).
B Réglez votre téléviseur sur le canal de la
connexion vidéo ci-dessus.
C Lorsque vous avez terminé l’installation et la
con guration, modi ez les paramètres de sortie vidéo de ce DVD Recorder comme suit:
1) Appuyez sur OPTIONS.
2) Sélectionnez { Param. } > { Sortie vidéo } > { Sortie vidéo active } > { Vid.
composant. (YUV) } , puis appuyez sur OK pour con rmer.
Pour activer la sortie en balayage progressif,
consultez le chapitre ‘Autres informations ­Con guration de la fonction de balayage progressif’ pour plus d’informations.
D Réglez votre téléviseur sur le canal
correspondant à la connexion vidéo composantes (reportez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur).
MAI
Français
19
1_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 191_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 19 2007-10-12 11:05:35 AM2007-10-12 11:05:35 AM
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recoder
Français
G-LINK
TO TV ANTENNA INPUT
ANALOG ANTENNA INPUT
TV
ANTENNA INTERCONNECT CABLE (OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
TO TV
EXT1
DIGITAL ANTENNA LOOP THROUGH
TO VCR/SAT
DIGITAL ANTENNA INPUT
EXT2
CVBS-OUT
S-VIDEO
OUT
HDMI
OUT
L
R
AUDIO OUT
Y
COAXIAL
DIGITAL OUT
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
COAXIAL DIGITAL
IN
Option 5
Option 5 : connexion à un téléviseur compatible HDMI
HDMI (High De nition Multimedia Interface) est une interface numérique qui permet de transmettre un signal vidéo pur sans perte de qualité d’image.
À l’aide d’un câble HDMI (non fourni), reliez la
sortie HDMI OUT de l’unité principale à l’entrée HDMI IN d’un appareil compatible HDMI (par exemple, un téléviseur HDMI ou un téléviseur DVI conforme à la norme HDCP).
Conseils : – Certains téléviseurs/moniteurs HDMI proposés par d’autres fabricants peuvent se conformer à des normes différentes, ce qui peut nuire à la  abilité des transferts de signaux. – Le connecteur HDMI ne peut se brancher que sur des appareils HDMI ou des téléviseurs DVI. – Le télétexte n’est pas accessible lorsque l’enregistreur est en mode Live TV.
Remarque :
Pour obtenir une connexion HDMI, la sortie vidéo du DVD Recorder doit être correctement réglée.
A Réalisez une connexion vidéo supplémentaire
entre cet enregistreur et votre téléviseur via la prise péritel, S-vidéo ou vidéo (CVBS).
B Réglez votre téléviseur sur le canal
correspondant à la connexion vidéo ci-dessus.
C Lorsque vous avez terminé l’installation et la
con guration, modi ez les paramètres de sortie vidéo de cet enregistreur comme suit :
1) Appuyez sur OPTIONS.
2) Sélectionnez { Param. } > { Sortie vidéo } > { Sortie vidéo active } > { Sortie HDMI }, puis appuyez sur OK pour con rmer.
D Réglez votre téléviseur sur le canal
correspondant à la connexion HDMI (reportez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur).
20
1_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 201_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 20 2007-10-12 11:05:35 AM2007-10-12 11:05:35 AM
Étape 2 : Autres options de connexion
(Vue avant)
(Vue arrière)
E
DIGITAL
G-LINK
TO TV ANTENNA INPUT
ANALOG ANTENNA INPUT
ANTENNA INTERCONNECT CABLE (OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
TO TV
EXT1
DIGITAL ANTENNA LOOP THROUGH
TO VCR/SAT
ANTENNA INPUT
EXT2
D
B
Connexion à un boîtier décodeur ou à un récepteur satellite
Option 1
Si votre boîtier décodeur/récepteur satellite n’est doté que d’une sortie d’antenne (RF OUT ou TO TV),
Reportez-vous au chapitre ‘Raccordements de base au DVD Recorder - Raccordement des câbles d’antenne’ pour plus de détails.
Option 2 (voir l’illustration ci-dessus)
Si votre récepteur satellite/boîtier décodeur est équipé d’une sortie péritel
A Conservez le raccordement d’antenne entre le
boîtier décodeur/le récepteur satellite et le téléviseur.
B À l’aide d’un câble péritel (fourni), reliez la
prise EXT1 TO TV du DVD Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur.
Boîtier décodeur/ Récepteur satellite
C
HDMI
OUT
CVBS-OUT
S-VIDEO
OUT
P
Y
B
L
P
R
R
COAXIAL
COAXIAL
AUDIO
COMPONENT
DIGITAL
DIGITAL OUT
OUT
VIDEO OUT
IN
TV
C Utilisez un autre câble péritel (non fourni) pour
connecter la prise EXT2 TO VCR/SAT du DVD Recorder à la sortie péritel (généralement étiquetée TV OUT ou TO VCR) du boîtier décodeur/récepteur satellite.
D Reliez le câble G-LINK (fourni) à la prise
G-LINK de l’enregistreur.
E Placez le transmetteur G-LINK en face du
boîtier décodeur ou du récepteur satellite, à proximité du capteur infrarouge (capteur à distance), de sorte que le détecteur infrarouge puisse recevoir un signal clair.
Vous pourrez ainsi contrôler le tuner de
votre récepteur satellite/décodeur via le système GUIDE Plus+.
Conseil: – Si votre téléviseur est connecté au DVD Recorder via les prises COMPONENT VIDEO (Y Pb Pr), reliez le câble externe du boîtier décodeur/récepteur satellite à la prise EXT1 TO TV.
Français
MAINS
21
1_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 211_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 21 2007-10-12 11:05:35 AM2007-10-12 11:05:35 AM
Étape 2 : Autres options de connexion (suite)
Français
Magnétoscope (exemple seulement)
VHF/UHF
G-LINK
TO TV ANTENNA INPUT
ANALOG ANTENNA INPUT
ANTENNA INTERCONNECT CABLE (OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
TO TV
EXT1
DIGITAL ANTENNA LOOP THROUGH
TO VCR/SAT
DIGITAL ANTENNA INPUT
EXT2
CVBS-OUT
S-VIDEO
OUT
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
HDMI
OUT
L
R
AUDIO
SCART OUT
P
Y
B
P
R
COAXIAL
COAXIAL
COMPONENT
DIGITAL
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
OUT
IN
SCART IN
D
MAINS
B
Connexion à un magnétoscope ou à un appareil similaire
Cette connexion vous permet d’enregistrer une cassette vidéo sur le disque dur. Elle permet aussi d’utiliser la fonction de lecture du magnétoscope lorsque le DVD Recorder est éteint.
Remarque:
Votre nouveau DVD Recorder peut se substituer au magnétoscope dans toutes ses fonctions. Il vous suf t de débrancher tous les raccordements au magnétoscope.
A Raccordez les câbles d’antenne. Reportez-vous
à la section « Raccordement des câbles d’antenne » dans le chapitre « Étape 1 : Connexions de base » pour plus d’informations.
B Branchez un câble d’antenne RF (fourni) de la
prise TO TV ANTENNA INPUT du DVD Recorder à la prise d’entrée d’antenne de votre téléviseur (généralement étiquetée ANT, ANTENNA IN, RF IN).
TV
C
C À l’aide d’un câble péritel (fourni), reliez la
prise EXT1 TO TV du DVD Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur.
D Utilisez un autre câble péritel (non fourni)
pour connecter la prise EXT2 TO VCR/ SAT du DVD Recorder à la sortie péritel
(généralement étiquetée TV OUT ou TO TV) du magnétoscope.
Conseils: – La plupart des cassettes vidéo et des DVD disponibles dans le commerce sont protégés contre la copie et ne peuvent donc pas être enregistrés. – Connectez directement le DVD Recorder au téléviseur. Si un magnétoscope ou un autre appareil auxiliaire est intégré entre les deux, la qualité de l’image pourrait se dégrader.
22
1_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 221_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 22 2007-10-12 11:05:35 AM2007-10-12 11:05:35 AM
Étape 2 : Autres options de connexion (suite)
Face arrière d’un décodeur/ récepteur satellite (à titre d’exemple uniquement)
G-LINK
TO TV ANTENNA INPUT
ANALOG ANTENNA INPUT
B
ANTENNA INTERCONNECT CABLE (OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
TO TV
EXT1
DIGITAL ANTENNA LOOP THROUGH
TO VCR/SAT
DIGITAL ANTENNA INPUT
EXT2
A
CVBS-OUT
S-VIDEO
HDMI OUT
L
R
AUDIO
OUT
OUT
C
D
Connexion à un magnétoscope et à un boîtier décodeur/ récepteur satellite
A Reliez la prise de sortie d’antenne (RF OUT)
du décodeur/récepteur satellite à la prise DIGITAL ANTENNA INPUT de l’enregistreur.
B Reliez les prises DIGITAL ANTENNA
LOOP THROUGH et ANALOG ANTENNA INPUT de l’enregistreur à l’aide
du câble interlink du tuner (fourni).
C Branchez un câble d’antenne RF (fourni) de la
prise TO TV ANTENNA INPUT du DVD Recorder à la prise d’entrée d’antenne de votre téléviseur (généralement étiquetée ANT, ANTENNA IN, RF IN).
D À l’aide d’un câble péritel (fourni), reliez la
prise EXT1 TO TV du DVD Recorder à l’entrée péritel correspondante du téléviseur.
F
magnétoscope (à titre
d’exemple uniquement)
E
P
Y
B
P
R
COAXIAL
COAXIAL
COMPONENT
DIGITAL
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
IN
E Utilisez un autre câble péritel (non fourni) pour
connecter la prise EXT2 TO VCR/SAT du DVD Recorder à la sortie péritel (généralement étiquetée TV OUT ou TO TV) du magnétoscope.
F À l’aide d’un autre câble péritel (non fourni),
reliez l’entrée péritel (généralement étiquetée TV IN ou TO DECODER) du magnétoscope à la sortie péritel (généralement étiquetée TV OUT ou TO VCR) du récepteur satellite/ boîtier décodeur.
Face arrière d’un
Français
MAINS
23
1_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 231_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 23 2007-10-12 11:05:36 AM2007-10-12 11:05:36 AM
Étape 2 : Autres options de connexion (suite)
V
Français
ANTENNA INTERCONNECT CABLE (OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
O TV
EXT1
DIGITAL ANTENNA LOOP THROUGH
TO VCR/SAT
DIGITAL ANTENNA INPUT
EXT2
CVBS-OUT
S-VIDEO
OUT
HDMI
OUT
P
Y
L
R
B
P
R
COAXIAL
COAXIAL
AUDIO
COMPONENT
DIGITAL
DIGITAL OUT
OUT
VIDEO OUT
IN
ANTENNA INTERCONNECT CABLE (OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
EXT1
DIGITAL ANTENNA LOOP THROUGH
TO VCR/SAT
DIGITAL ANTENNA INPUT
EXT2
CVBS-OUT
S-VIDEO
OUT
HDMI
OUT
P
Y
L
R
B
P
R
COAXIAL
COAXIAL
AUDIO
COMPONENT
DIGITAL
DIGITAL OUT
OUT
VIDEO OUT
IN
Ampli cateur/ récepteur AV
Connexion à un ampli cateur/ récepteur AV
Vous pouvez relier le DVD Recorder à un ampli cateur/récepteur AV pour béné cier d’un son Surround multicanal.
À l’aide d’un câble coaxial (non fourni), reliez
la prise COAXIAL DIGITAL OUT de l’enregistreur à l’entrée coaxiale numérique (également étiquetée COAXIAL IN ou DIGITAL IN) de l’appareil connecté.
Conseil : – Sélectionnez le réglage de sortie audio numérique approprié. Si ce n’est pas le cas, il est possible que des interférences se produisent ou que le son ne soit pas relayé. Reportez-vous au chapitre « Options du menu Système - Paramètres audio » pour plus de détails.
A
B
COAXIAL
DIGITAL OUT
Raccordement à l’entrée numérique
pour un enregistrement multicanal 5.1
Cet enregistreur est équipé d’une entrée audio numérique prenant en charge le signal multicanal 5.1. Vous pouvez enregistrer le son Surround multicanal 5.1 et la vidéo provenant du boîtier décodeur/récepteur satellite sur l’enregistreur.
A Utilisez un câble péritel pour relier la prise
EXT2-TO VCR/SAT de l’enregistreur à la sortie péritel TV OUT ou TO TV du boîtier décodeur/récepteur satellite.
B Utilisez un câble coaxial (non inclus) pour
relier l’entrée COAXIAL DIGITAL IN de l’enregistreur à la sortie DIGITAL ou COAXIAL du boîtier décodeur/récepteur satellite connecté.
Pour plus d’information, reportez-vous au
chapitre « Autres informations ­Enregistrement multicanal 5.1 ».
24
1_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 241_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 24 2007-10-12 11:05:36 AM2007-10-12 11:05:36 AM
Étape 2 : Autres options de connexion (suite)
OU
Français
Option 1
Connexion à un caméscope
Vous pouvez utiliser les connecteurs de la face avant pour copier les enregistrements de votre caméscope. Ces connecteurs très pratiques sont situés derrière le volet, à droite.
Option 1: utilisation de la prise DV IN
Choisissez cette prise si vous utilisez un caméscope numérique DV ou Digital 8. La prise DV est conforme à la norme i.LINK. Elle offre une qualité d’image optimale.
A À l’aide d’un câble i.LINK 4 broches (non
fourni), reliez l’entrée DV IN du DVD Recorder à la sortie DV OUT correspondante du caméscope.
B Appuyez sur CAM sur la télécommande pour
sélectionner CAM2.
Conseil: – Il n’est pas possible d’effectuer des enregistrements, du DVD Recorder vers le caméscope, via la prise DV IN du DVD Recorder.
Option 2
Option 2 : utilisation de l’entrée S-VIDEO ou VIDEO
Choisissez l’entrée S-VIDEO si vous utilisez un caméscope Hi8 ou S-VHS(C). Elle offre une très bonne qualité d’image.
Vous pouvez également choisir l’entrée VIDEO si votre caméscope dispose d’une seule sortie vidéo (Composite Video, CVBS). Elle offre une bonne qualité d’image.
A Reliez la prise S-VIDEO ou VIDEO de la
face avant de l’enregistreur à la sortie S-VHS ou Vidéo correspondante du caméscope.
B À l’aide d’un câble audio (rouge/blanc, non
fourni), reliez les prises AUDIO L/R situées sur la face avant du DVD Recorder à la sortie audio du caméscope.
C Appuyez sur la touche CAM de la
télécommande, puis sur P +/- jusqu’à ce que l’option CAM1 soit sélectionnée.
Conseil: – Si vous connectez votre caméscope à la prise péritel située à l’arrière de ce DVD Recorder, sélectionnez { EXT1 } ou { EXT2 } comme source d’entrée.
25
1_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 251_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 25 2007-10-12 11:05:36 AM2007-10-12 11:05:36 AM
Étape 3 : Installation et con guration
Français
Le menu d’installation apparaît la première fois que vous mettez le DVD Recorder en marche. Ces paramètres vous permettent de con gurer facilement les fonctions de base du DVD Recorder, y compris les chaînes TV, les options de langue et le système GUIDE Plus+.
Avant de commencer...
Effectuez l’installation avant de tenter de lire ou d’enregistrer un disque.
A Allumez le téléviseur.
B Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2
pour mettre le DVD Recorder sous tension.
Votre téléviseur devrait af cher l’écran
d’installation initiale - { Menu Langue }.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez l’entrée
correcte sur votre téléviseur. Pour savoir comment sélectionner l’entrée correcte, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Menu Langue
Suivant
English
Dansk Deutsch Español Français Italiano Nederlands Norsk
Sélectionnez la langue. Dénit la langue de l'afchage à l'écran.
Sélection du pays
Suivant
A Austria
B Belgium DK Denmark FIN Finland F France D Germa GR Greece IRL Ireland
Sélect. du pays importante pour la rech. des chaînes TV.
Précéd.
Remarque: appuyez sur la touche Rouge de la télécommande pour retourner à l’écran précédent ou sur la touche Verte pour passer à l’étape d’installation suivante.
E L’écran TV Shape (Format TV) s’af che sur le
téléviseur. Sélectionnez le format TV correspondant à l’af chage que vous souhaitez pour les  lms écran large, puis appuyez sur OK pour con rmer.
Forme TV
Sélectionnez le format TV correspondant au téléviseur que vous avez connecté.
Précéd. Suivant
4:3 Panscan
4:3 Letterbox
Widescreen 16:9
C Sélectionnez la langue souhaitée pour
4:3 Panscan
l’af chage à l’écran à l’aide des touches  de la télécommande, puis appuyez sur OK pour con rmer.
4:3 Letterbox
D L’écran de sélection du pays s’af che à l’écran
du téléviseur. Déplacez la barre de sélection jusque sur votre pays et appuyez sur OK pour con rmer.
Ce réglage est important pour l’installation
Widescreen 16:9
automatique des chaînes TV de votre région.
F L’écran de recherche de chaînes s’af che à
l’écran du téléviseur. Sélectionnez le type de tuner à installer, puis appuyez sur la touche Verte de la télécommande pour lancer la recherche des chaînes.
26
1_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 261_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 26 2007-10-12 11:05:36 AM2007-10-12 11:05:36 AM
Étape 3 : Installation et con guration (suite)
Rech. chaînes
Lance la recherche de chaînes TV analogiques et numériques. L'antenne doit être raccordée.
Précéd. Démarr.
Installation complète
Analog. Uniquement Numér. uniquement Aucune instal. TV
Remarque: assurez-vous que le DVD Recorder, le téléviseur, le récepteur satellite/ boîtier décodeur (le cas échéant) sont correctement raccordés et sous tension. La recherche automatique de canaux détecte les signaux et enregistre tous les canaux disponibles.
Si l’option { Aucune instal. TV } est
sélectionnée, seuls les enregistrements de sources externes sont possibles.
G Une fois la recherche de chaînes terminée, le
nombre de chaînes trouvées et enregistrées s’af che. Appuyez sur la touche Verte pour continuer.
Rech. chaînes numériques
Recherche de chaînes. Cela peut prendre qq instants. Patientez.
chaînes numériques trouvés: 3
Rech. chaînes Numériques terminée.
Cancel
chaînes numériques trouvés: 9 chaînes radio numériques trouvés: 3
Suivant Redém.
Vér. s ign .
I L’écran de saisie de la date s’af che. Entrez la
date correcte à l’aide du clavier alphanumérique (0-9) ou des touches , puis appuyez sur OK pour con rmer ou sur la touche Verte pour continuer.
Réglage de la date requis pour les enreg. Assurez-vous qu'elle est correcte.
Précéd. Suivant
Date
31 01 2007
J L’écran d’installation de GUIDE Plus+ s’af che
sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur OK pour démarrer l’installation de GUIDE Plus+ (reportez-vous à la page suivante pour de plus amples informations).
Pour installer un guide de programmes interactif, continuez l'installation de GUIDE Plus+.
Précéd. Suivant
Sinon, appuyez sur la touche Verte pour
continuer.
L’installation est désormais terminée. Appuyez
K
sur la touche Verte de la télécommande pour fermer l’écran.
Cong. GUIDE Plus+
Démarrer conguration
Français
Le DVD Recorder est maintenant prêt à
H L’écran de saisie de l’heure s’af che. Entrez
être utilisé !
l’heure correcte à l’aide du clavier alphanumérique (0-9) ou des touches , puis appuyez sur OK pour con rmer ou sur la touche Verte pour continuer.
Conseil: – Les programmes TV n’apparaissent pas sur le système Guide Plus+ dès que vous avez terminé l’installation initiale. Il peut s’écouler 24 heures avant de recevoir les données des listes de programmes TV.
Réglage de l'heure requis pour les enreg. Format de l'heure : 24 h (hh:mm).
Précéd. Suivant
Heure
00 00
:
27
1_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 271_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 27 2007-10-12 11:05:39 AM2007-10-12 11:05:39 AM
Con guration du système GUIDE Plus+
Français
Ce DVD Recorder est équipé du système GUIDE Plus+. Ce système offre un guide des programmes interactif gratuit qui répertorie tous les programmes disponibles dans votre région. Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez dé nir votre zone géographique et vos périphériques de con guration en cours a n de recevoir les données correctes des listes de programmes TV du système GUIDE Plus+.
A Si vous choisissez de poursuivre l’installation
de Guide plus+, une présentation du système apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur OK pour continuer.
1. Which country do you live in?
Select your answer:
Confirm the selection:
Netherlands Norway
Portugal
Ireland
Switzerland
Finland
Sweden
United Kingdom
B Suivez les instructions af chées à l’écran pour
sélectionner ou saisir les informations requises.
{ Pays } Permet de sélectionner votre pays de résidence.
{ Code postal } Saisissez votre code postal
Remarque: le code postal que vous saisissez doit être correct et correspondre au système de code postal du pays identi é. Dans le cas contraire, vous risquez de ne recevoir aucune donnée ou des données de listes de programmes TV incorrectes.
{ Décodeur 1/2/3 } Ce réglage est uniquement nécessaire si vous avez raccordé un récepteur externe (récepteur satellite, boîtier décodeur...) à cet enregistreur à l’aide d’un transmetteur G-LINK.
Avant de commencer, allumez votre récepteur externe et sélectionnez le canal numéro 02.
1) Sélectionnez { Oui } dans le menu et appuyez sur OK.
2) Sélectionnez le type de réception
{ Câble / Satellite / Terrestre } et
appuyez sur OK.
3) Sélectionnez le fournisseur d’accès et appuyez sur OK.
4) Sélectionnez la marque de votre récepteur externe et appuyez sur OK.
5) Indiquez la prise de l’enregistreur à laquelle votre récepteur externe est raccordé (par exemple, « EXT 2 » pour la prise EXT2-TO VCR/SAT), puis appuyez sur OK.
6) Lisez les instructions qui s’af chent sur le téléviseur, puis appuyez sur OK pour continuer.
7) Le système envoie un code à votre récepteur externe via le transmetteur G-LINK. Si le numéro d’émission du récepteur externe correspond à celui indiqué sur le téléviseur, sélectionnez { Oui }, puis appuyez sur OK pour con rmer. Dans le cas contraire, sélectionnez { Non } pour tester un autre code.
8) Une fois l’opération terminée, appuyez sur OK pour quitter.
Remarque :
Si aucun des codes ne permet de changer le numéro d’émission, réglez le récepteur externe sur la chaîne hôte de votre pays et laissez-le jusqu’au lendemain matin. Reportez-vous au tableau des canaux hôtes pour plus de détails.
28
1_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 281_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 28 2007-10-12 11:05:43 AM2007-10-12 11:05:43 AM
Con guration du système GUIDE Plus+ (suite)
Remarques :
– Si vous n’utilisez pas de récepteur externe, le système GUIDE Plus+ identi era automatiquement votre canal hôte dès la première mise en veille de l’enregistreur. – Si vous utilisez un récepteur externe, vous devrez identi er manuellement le canal hôte à l’aide du tableau ci-dessous.
Rendez-vous sur le site Web http://www.
europe.guideplus.com/En/help/ countries_hostchannels.html pour obtenir
des informations récentes sur la prise en charge des chaînes partenaires.
C Une fois cette opération terminée, appuyez
sur la touche GUIDE Plus+ (TIMER) pour quitter le menu.
D Laissez l’enregistreur en mode veille et
le récepteur externe allumé pendant la nuit pour charger les données des programmes de télévision.
Country / Region
(language)
Austria
Belgium
France
Germany
Italy Multiplex “La 7 / MTV”
Netherlands
Luxembourg (select
country = Belgium and
postal code = 9999)
Spain
Switzerland (German
speaking region)
Analogue Terrestrial
Not available
Canal + (even crypted) Not availableNot available
Not available
Not available Not available
Te le 5 Not available Not available
Digital Terrestrial
Not availableNot available Eurosport
Not available
Multiplex with
Eurosport
Not availableNot available RTL-TVI Not available
Multiplex with TVE
and VEO TV
Multiplex C (NGWA) with Sky Three, Dave,
E4+1, Smile TV, Sky
News, Sky Sports News
Remarque:
– En mode de veille, l’unité génère un peu de chaleur et de bruit pendant le téléchargement EPG. – Véri ez vos programmes TV dans le menu GUIDE Plus+ { Installation } - { Con guration de la chaîne } le jour suivant pour vous assurer que le téléchargement des données a bien été effectué.
Conseils: – Si votre pays/région ne  gure pas dans la liste ou que vous ne pouvez pas recevoir les données des programmes TV, vous pouvez toujours utiliser le système GUIDE Plus+ pour les enregistrements manuels et ShowView / VIDEO Plus+. – Si un problème se produit au cours de l’installation du système GUIDE Plus+, consultez le site Web www.europe.guideplus.com pour obtenir une assistance supplémentaire.
Cable Satellite
Channel Eurosport: ASTRA 1C: 11253 MHZ / 4V
RTL-TVI
Eurosport
EurosportNot availableNot available
EurosportNot availableNot available
Not availableITVUnited Kingdom
ASTRA 1H: 12226 M Channel ESP Int’l:
HOT BIRD 7A: 11242 MHZ / 2 27500 V 3/4
Channel Canal+: ATLANTIC BIRD 3 12648
Channel Eurosport: ASTRA 1C: 11259 M ASTRA 1H: 12226 M
Channel Eurosport: HOT BIRD 7A: 11242 MHz / 2 27500 V 3/4
Channel ESP Int’l: ASTRA 1C: 11259 MHz / 4V ASTRA 1H: 12226 MHz / 91 27500 H 3/4
Channel Eurosport: ASTRA 1C: 11259 M ASTRA 1H: 12226 M
Channel Eurosport UK: ASTRA 2A: 11856 M
Hz / 91 27500 H 3/4
Not available
HZ / 4V
HZ / 91 27500 H 3/4
Not available
Hz / 4V
Hz / 91 27500 H 3/4
Hz / 8 27500 V 2/3
Français
29
Contrôle des programmes TV
Français
Visionnage d’émissions en direct
À propos de la mémoire tampon
- stockage temporaire sur le disque dur
PAUSE LIVE TV
A Allumez le téléviseur. Si nécessaire, réglez le
téléviseur sur le canal du DVD Recorder.
B Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2
pour allumer le DVD Recorder.
C Appuyez plusieurs fois sur LIVE TV pour
basculer entre les modes tuner analogique (PXX), tuner numérique (DXXX) et tuner radio numérique (RXXX).
D Appuyez sur P +/- pour sélectionner une
chaîne.
Le programme TV obtenu est
automatiquement enregistré dans la mémoire tampon. Cela vous permet de suspendre l’émission en direct et de reprendre sa lecture à n’importe quel moment.
Si vous passez à un autre canal TV sur votre
DVD Recorder, un nouveau titre sera créé et une ligne verticale s’af chera sur la barre de décalage vidéo.
Live
Vous pouvez af cher ou masquer la barre de
décalage vidéo en appuyant sur la touche INFO de la télécommande.
Le programme TV en cours sera stocké dans le support de stockage du disque dur temporaire appelé ‘mémoire tampon’ ou TSB (Time Shift Buffer) lorsque le DVD Recorder est sous tension. Il est possible de stocker jusqu’à 6 (six) heures d’émissions en continu.
La barre de décalage vidéo indique l’état et l’heure des émissions stockées.
22:04:30
12 45
La barre de décalage vidéo af che les informations suivantes:
a
Heure du début du programme TV. Une fois
les 6 heures dépassées, l’heure du début est modi ée en conséquence.
b
Les séquences sélectionnées pour être
enregistrées sur le disque dur (marquées en rouge).
c
Marqueurs de titre (lorsque vous regardez une
chaîne TV pendant plus de trois minutes, un nouveau marqueur de titre est créé).
d
Position actuelle et heure de diffusion du
programme TV.
e
L’heure actuelle.
Conseil: – La mémoire tampon enregistre et conserve jusqu’à 6 (six) heures des derniers programmes TV lorsque le DVD Recorder est sous tension. Si vous passez en mode veille, tout le contenu sera effacé.
3
Maintenant
30
1_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 301_dvdr5570h_31_fre_27871.indd 30 2007-10-12 11:05:45 AM2007-10-12 11:05:45 AM
Loading...
+ 85 hidden pages