Manuale per l’utente 6
Manual del usuario 116
Manual do Utilizador 226
Read your Quick Start Guide and/or User Manual rst for quick tips
that make using your Philips product more enjoyable.
Register your product and get support
at www.philips.com/welcome
This product comes with
Home Service
Refer to the inside page for details.
Premium
Per registrare il prodotto e ottenere assistenza collegarsi al sito Internet www.philips.com/welcome
Visite www.philips.com/welcome para registrar su producto y obtener información de contacto
y asistencia.
Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/welcome
dvdr5570h_cover_31_27861.indd 1dvdr5570h_cover_31_27861.indd 12007-10-12 11:26:38 AM2007-10-12 11:26:38 AM
Premium Home Service
English
Gentile cliente,
G
razie per aver acquistato un DVD Recorder della gamma Philips.
Il prodotto viene fornito con la garanzia Philips denominata ‘Premium Home Service’.
Per ricevere assistenza per il funzionamento del dispositivo, Philips offre supporto professionale tramite il:
sito web Philips Informazioni di prodotto
www.philips.com/support
oppure
Consumer Care Helpline Philips *
dove il nostro personale qualificato spiegherà, in modo dettagliato, come risolvere qualsiasi problema riscontrato.
Il nostro servizio assistenza sarà a Vostra completa disposizione per offrire la soluzione migliore e tempestiva alle
vostre esigenze. Questo è ciò che la dedizione di Philips vuol dire: ‘Premium Home Service’. Questo servizio
è gratuito (eccetto il costo della telefonata) ed è valido per tutti i DVD Recorder Philips in garanzia.
Per ulteriori informazioni, contattare un rappresentante tramite il servizio Consumer Care Helpline di Philips.
per trovare il numero di telefono dell'Assistenza Clienti Philips, consultare l'ultima pagina del manuale per l'utente.
*
Quando si contatta l'Assistenza Clienti Philips sarà necessario fornire le seguenti informazioni sul prodotto: il numero di modello, il numero di serie
e la data di acquisto.
Estimado cliente,
Agradecemos su adquisición de un DVD grabador de Philips.
La compra de este producto incluye una garantia muy especial ‘Premium Service’ (Servicio Premium) de Philips.
Si necesita ayuda para utilizar su nuevo DVD grabador, Philips le ofrece asistencia mediante:
www.philips.com/support
O bien,
Servicio de atención al cliente de Philips
en el que nuestro equipo de agentes le guiará paso a paso en la solución de los posibles problemas.
Si no podemos darle una solución, en Philips estaremos encantados de sustituirle el grabador por uno igual o de
superiores características en un plazo de siete días, a través de nuestra red de Servicios Oficiales. Ese es el compromiso
de ‘Premium Service’ (Servicio Premium) con usted.
Para obtener más información, póngase en contacto con uno de nuestros agentes del Servicio de atención al cliente de Philips.
* Consulte la última página de este manual para ver el número de teléfono del centro de atención al cliente de Philips en su país.
Cuando se ponga en contacto con el centro de atención al cliente de Philips, tenga a mano el número de modelo, el número de serie y la fecha de compra del producto.
*
Estimado cliente,
Agradecemos a sua aquisição de um DVD gravador da Philips.
A compra deste produto inclui uma garantia muito especial ‘Premium Service’ (Ser viço Premium) da Philips.
Se precisar de ajuda para utilizar o seu novo DVD gravador, a Philips oferece-lhe assistência, mediante:
www.philips.com/support
Ou contactando
O Serviço de atendimento ao cliente da Philips
onde a nossa equipe de agentes o guiará passo a passo na solução dos possíveis problemas.
Se não pudermos dar-lhe uma solução, teremos todo o gosto em substituir-lhe o gravador por um igual ou de
superiores características num prazo de sete dias, através de nossa rede de Serviços Oficiais. Esse é o compromisso
assumido pelo ’Premium Service’ (Serviço Premium) com sua excelencia.
Para obter mais informações, contacte com um dos nossos agentes do Serviço de atendimento ao cliente da Philips.
*
Consulte a última página deste manual para obter o número do Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país.
Tenha consigo o número do modelo, o número de série e a data de compra do produto quando contactar o Centro de Atendimento ao Cliente Philips.
2
dvdr5570h_cover_31_27861.indd 2dvdr5570h_cover_31_27861.indd 22007-10-12 11:26:40 AM2007-10-12 11:26:40 AM
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR5520H,
DVDR5570H, Philips risponde alle prescrizioni
dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.
548.
Fatto a Eindhoven
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro-Logic” and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
English
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
DivX Ultra Certi ed products: “DivX,
DivX Ultra Certi ed, and associated
logos are trademarks of DivX, Inc. and
are used under license.
HDMI, and HDMI logo and High-De nition
Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI licensing
LLC.
Trade mark of the DVB Digital Video
Broadcasting Project (1991 to 1996)
For Customer Use:
Read carefully the information located at
the bottom or rear of your DVD
Recorder and enter below the Serial No.
Retain this information for future
reference.
Model No. DVD/HDD RECORDER
DVDR5570H, DVDR5520H
Serial No. _______________
3
dvdr5570h_cover_31_27861.indd 3dvdr5570h_cover_31_27861.indd 32007-10-12 11:26:42 AM2007-10-12 11:26:42 AM
DK
English
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning speci cerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,
kun pistoke on pistorasiassa.
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 2006/95/EC +
2004/108/EC
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. AVOID
EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE
FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
Smaltimento del prodottot (Italiano)
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e
componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote
segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva
Europea 2003/96/EC
Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per
i prodotti elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti
domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze
negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
Cómo deshacerse del producto usado (Español)
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un
producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea
2002/96/EC
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura
normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la saludde las persona.
Descartar-se do seu produto velho (Português)
O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes
da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados.
Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma
cruz estiver anexado a um produto, isto signica que o produto se encontra
coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC
Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de
produtos eléctricos e electrónicos.
Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos
velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do
seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o
ambiente e saúde humana.
4
dvdr5570h_cover_31_27861.indd 4dvdr5570h_cover_31_27861.indd 42007-10-12 11:26:43 AM2007-10-12 11:26:43 AM
GUIDE Plus+, S
G-LINK are (1) registered trademarks or
trademarks of, (2) manufactured under
license from and (3) subject to various
international patents and patents applications
owned by, or licensed to, Gemstar-TV Guide
International, Inc. and/or its related af liates.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES
ARE NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE
ACCURACY OF THE PROGRAM
SCHEDULE INFORMATION PROVIDED
BY THE GUIDE PLUS+ SYSTEM. IN NO
EVENT SHALL GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
RELATED AFFILIATES BE LIABLE FOR ANY
AMOUNTS REPRESENTING LOSS OF
PROFITS, LOSS OF BUSSINESS, OR
INDIRECT, SPECIAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES IN
CONNECTION WITH THE PROVISION
OR USE OF ANY INFORMATION,
EQUIPMENT OR SERVICES RELATING TO
THE GUIDE PLUS+ SYSTEM.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by US
patents. Use of this copyright protection
technology must be authorised by Macrovision, and is intended for home and other
limited viewing uses only unless otherwise
authorised by Macrovision. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
HOWVIEW, VIDEO Plus+,
Index
Italiano ----------------------------------- 6
Español -------------------------------- 116
Português ---------------------------- 226
ATTENZIONE
Questo sistema non contiene parti
riparabili dall’utente. Delegare il
lavoro di manutenzione al personale
quali cato.
PRECAUCIÓN
Esta unidad no contiene piezas
manipulables por el usuario. El
mantenimiento lo debe realizar
personal cuali cado.
ATENÇÃO!
A unidade não contém nenhuma peça
que possa ser reparada pelo utilizador.
A manutenção deve ser feita por
pessoal quali cado.
English
Italiano
Español
Português
5
dvdr5570h_cover_31_27861.indd 5dvdr5570h_cover_31_27861.indd 52007-10-12 11:26:46 AM2007-10-12 11:26:46 AM
Speci che ..................................................111
Messaggi e simboli del display ........ 112~113
Gloss ar io ............................................ 114~115
Italiano
7
1_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 71_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 72007-10-12 10:28:40 AM2007-10-12 10:28:40 AM
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza
Italiano
NOTA IMPORTANTE!
NON scollegare il registratore
dall’alimentazione tranne in caso di mancato
utilizzo per lunghi periodi. L’alimentazione è
necessaria per permettere al registratore di
eseguire compiti essenziali quali le registrazioni
programmate, il download della Guida
elettronica dei programmi e l’aggiornamento
automatico di data e ora.
Precauzioni per l’installazione
Posizionamento appropriato
– Collocare il sistema su una super cie piana,
stabile e resistente. Non posizionarlo su un
tappeto.
– Non poggiare il sistema sopra delle
apparecchiature che potrebbero surriscaldarlo
(ad esempio, un ricevitore o un ampli catore).
– Non lasciare oggetti sotto il sistema (ad
esempio CD o riviste).
– Installare il sistema accanto a una presa di
corrente CA in una posizione che consenta di
raggiungerla facilmente.
Spazio di aerazione
– Collocare il sistema in un luogo che
disponga di un’adeguata aerazione per
prevenire l’insorgere di surriscaldamenti
interni. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm
sul retro e sulla super cie del sistema e di
almeno 5 cm su entrambi i lati per evitare
possibili surriscaldamenti.
5cm
10cm )
5cm
Tenere lontano dall’acqua, dalla polvere
e da luoghi con temperatura elevata o
umidi.
– Evitare che il sistema sia esposto a schizzi o
liquidi.
– Non appoggiare sul sistema oggetti che
potrebbero essere pericolosi (ad esempio,
oggetti che contengono del liquido o candele
accese).
10cm
Pulizia dei dischi
ATTENZIONE
Rischio di danni ai dischi! Non utilizzare
solventi chimici, ad esempio benzene, diluenti,
detersivi commerciali o spray antistatici per
dischi.
Passare sul disco un panno in micro bra con
movimento dal centro verso il bordo in linea
retta.
Precauzioni per l’uso dell’hard
disk (HDD)
Per evitare danni al disco e perdere dati
importanti:
– Non spostare il recorder e non esporlo a
vibrazioni durante il funzionamento.
– Non scollegare il cavo CA dalla presa di
alimentazione a meno che il recorder non sia
in modalità standby.
Si consiglia di archiviare una registrazione
importante su un DVD registrabile come
backup.
Messaggio relativo al risparmio
energia
Al ne di ridurre il consumo di energia in
modalità standby, si consiglia di lasciare l’unità
in modalità Eco e di disattivare la luminosità
del display del pannello frontale. Vedere
Impostazioni di riproduzione, opzione
{ Display } e Impostazioni di con gurazione,
opzione { Modo Eco }.
8
1_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 81_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 82007-10-12 10:28:40 AM2007-10-12 10:28:40 AM
Informazioni sul prodotto
ALL
2
Accessori in dotazione
– Guida di avvio rapido
– Cavo per l’antenna RF
– Cavo scart
– Batterie e telecomando
– Cavo di collegamento per sintonizzatore
– Cavo del trasmettitore G-Link
Introduzione
Questo DVD recorder con hard disk (HDD)
cambierà il modo di guardare la televisione.
L’utente avrà il pieno controllo dei programmi
TV grazie alla funzione Time Shift Buffer, che
memorizza tutti i programmi su cui il recorder
è sintonizzato. La funzione Pause Live TV
consente di mettere in pausa i programmi TV
mentre la funzione Instant Replay permette di
ripetere qualsiasi scena.
Questo recorder è dotato anche di un
sintonizzatore digitale terrestre (DVB-T Digital Video Broadcasting - Terrestrial) che
consente di migliorare la scelta dei programmi.
È possibile ricevere canali televisivi analogici,
canali gratuiti della TV digitale terrestre e
segnali radio digitali.
Registrare non è mai stato così facile grazie
all’hard disk (HDD) integrato che consente di
registrare no a 180~300 ore di video in
modalità SEP (Super Extended Play).
ModelloUnità hard
disk (HDD)
DVDR5520H160 GB180
DVDR5570H250 GB300
Come se ciò non bastasse, è possibile
memorizzare lm DivX, le musicali e foto
digitali nel Media Jukebox dell’hard disk.
Ore di
registrazione
massime
Per impostare il recorder in modo da
registrare un programma particolare, è
suf ciente accedere al sistema GUIDE Plus+
che elenca la programmazione TV dei prossimi
8 (otto) giorni. Il sistema consente inoltre di
programmare le registrazioni, cercare il
programma che si desidera registrare, oppure
ordinare i programmi in base al genere.
Per salvare o condividere una registrazione, è
suf ciente copiarla su un DVD registrabile. È
anche possibile copiare le registrazioni da una
videocamera mediante il collegamento i-Link.
Prima di iniziare a utilizzare il recorder,
completare la procedura di collegamento di
base e la con gurazione iniziale in tre semplici
passaggi.
Punto 1: Collegamenti di base del recorder
Punto 2: Collegamenti opzionali per altri
dispositivi
Punto 3: Installazione e con gurazione
Suggerimenti di aiuto:
– Fare riferimento alla targa del modello sul retro
o sulla parte inferiore del prodotto per
l’identi cazione e i parametri di alimentazione.
Codici regionali
Solitamente i lm in DVD non escono in
contemporanea nei diversi paesi del mondo,
per questo motivo tutti i lettori DVD/DVD
recorder sono muniti di uno speci co codice
regionale.
Questo dispositivo è in grado di
riprodurre solo DVD Regione 2 o
DVD leggibili in tutte le regioni
(ALL). I DVD provenienti da altre
regioni non possono essere
riprodotti con questo recorder.
1_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 91_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 92007-10-12 10:28:41 AM2007-10-12 10:28:41 AM
Informazioni sul prodotto (continua)
Italiano
Funzioni speciali
Interruzione della visione live
Tutti i programmi TV sono ora sotto il
controllo dell’utente che potrà allontanarsi
quando desiderato senza perdere un momento
della trasmissione. È possibile mettere in pausa
qualsiasi programma TV premendo il tasto
PAUSE LIVE TV e riprenderne la riproduzione
premendolo nuovamente per continuare a
guardare il resto del programma, oppure
premere il tasto LIVE TV per tornare a
guardare la TV in diretta.
Riproduzione immediata
È inoltre possibile ripetere qualsiasi scena di
un programma televisivo in diretta, girando
semplicemente la manopola girevole a sinistra
di un clic quanto volte si vuole. Se si desidera
tornare al programma TV in diretta, premere
il tasto LIVE TV.
Per utilizzare la funzione Instant Replay, è
necessario accendere il recorder e utilizzarlo
per guardare i programmi TV preferiti.
FlexTime
Grazie a FlexTime è possibile disporre del
proprio tempo con la massima essibilità.
FlexTime consente di iniziare a guardare un
programma TV durante la registrazione, senza
che sia necessario attendere il termine della
registrazione stessa. In alternativa, durante la
registrazione del programma, è possibile
guardare un altro programma
precedentemente registrato, riprodurre un
lm in formato DVD o DivX, o ascoltare
musica.
Time Shift Buffer (TSB)
Appena il recorder viene acceso, il canale TV
su cui è sintonizzato sarà memorizzato nel
Time Shift Buffer. Il TSB può essere
considerato come un archivio temporaneo per
i programmi TV che consente di offrire la
massima essibilità. Può contenere no a 6
(sei) ore di programmi TV; i programmi più
vecchi saranno cancellati automaticamente. È
possibile selezionare parti del Time Shift Buffer
e copiarle nell’elenco delle registrazioni per
riprodurle in seguito o copiarle su un DVD
registrabile. Per utilizzare il Time Shift Buffer, il
recorder deve essere acceso . Quando il
recorder viene spento, il Time Shift Buffer
viene automaticamente cancellato.
Sistema GUIDE Plus+
Il sistema GUIDE Plus+ elenca tutte le
informazioni sui programmi TV per i successivi
otto giorni. È possibile usarlo per
programmare registrazioni, fare ricerche
rapide dei programmi preferiti tramite parole
chiave o per ordinare i programmi in base al
genere.
ShowView / VIDEO Plus+
Si tratta di un semplice sistema di
programmazione per registratori. Per
utilizzarlo, inserire il numero di
programmazione associato al programma
televisivo. Il numero lo si può trovare sulle
guide TV preferite.
Selettore di controllo
Il selettore di controllo sul telecomando
permette di spostarsi in modo intuitivo,
essibile, semplice e veloce all’interno del
Time Shift Buffer, per trovare sempre il
momento del programma desiderato. Durante
la visione di un programma, si può andare
avanti o indietro nel Time Shift Buffer;
semplicemente ruotando leggermente il
selettore, oppure ruotandolo con maggiore
decisione, eseguire l’avanzamento rapido in
avanti o indietro.
10
1_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 101_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 102007-10-12 10:28:41 AM2007-10-12 10:28:41 AM
Informazioni sul prodotto (continua)
SAT Record (Registrazione SAT)
Questa funzione consente di registrare un
programma dal ricevitore satellitare o da
qualsiasi altro dispositivo. Veri care che il
dispositivo sia connesso
alla presa EXT2-TO VCR/SAT del recorder e
che il timer sul dispositivo collegato sia stato
impostato.
Follow TV
Questa funzione consente di allineare la
sequenza di canali del televisore (solo
analogici) con quella del recorder. In questo
modo l’ef cienza del sistema di registrazione
viene migliorata. Assicurarsi di aver collegato il
televisore alla presa EXT1 TO TV del
recorder.
* La seguente funzione potrebbe non
funzionare correttamente su tutti i televisori.
i.LINK
i.LINK, noto anche come “FireWire” o “IEEE
1394”, è un collegamento digitale per
videocamere che permette di effettuare copie
di alta qualità dei video registrati con le
videocamere. La presa si trova dietro lo
sportellino anteriore.
Sintonizzatore digitale e analogico
Questo prodotto consente di ricevere canali
televisivi analogici, digitali terrestri e stazioni
radio DVB-T. Per selezionare una delle tre
modalità, premere ripetutamente il tasto LIVE
TV.
TV analogica TV digitale Radio DVB-T
Per utilizzare la funzione Pause Live TV, è
necessario accendere il recorder e utilizzarlo
per guardare i programmi TV preferiti.
Salta blocco pubblicitario
Dopo la registrazione, gli intervalli pubblicitari
nel titolo verranno controllati e contrassegnati
se è attiva la funzione { Veloce } per
l’assegnazione dei capitoli (vedere pagina 43).
Il recorder inserirà automaticamente dei
contrassegni di capitolo all’inizio e alla ne
degli intervalli pubblicitari. Durante la visione
della registrazione tramite hard disk, è
possibile saltare le pubblicità premendo
NEXT >.
Media Jukebox
L’hard disk del recorder funziona come un
jukebox multimediale, che consente di
archiviare tutti i generi di registrazione
(registrazioni TV, video, brani musicali e
fotogra e). I titoli registrati o copiati nell’hard
disk saranno automaticamente salvati sotto
contenuti separati in base alle caratteristiche
della registrazione.
Ricerca in base ad una parola chiave
La ricerca in base ad una parola chiave
consente di non dover scorrere gli elenchi dei
le sull’hard disk del recorder. Immettere
semplicemente le parole chiave utilizzando la
tastiera alfanumerica sul telecomando per
trovare le registrazioni TV, i le musicali e i
video DivX preferiti.
Registrazione audio a 5.1 canali
La funzione di registrazione audio digitale a 5.1
canali permette di registrare, insieme al video,
l’audio originale di programmi su canali digitali.
Queste registrazioni possono essere eseguite
soltanto in modalità multicanale quando si è
connessi ad un sistema di altoparlanti a 5.1
canali.
Trasmettitore G-LINK
In questo modo è possibile controllare il
sintonizzatore del ricevitore esterno (ad
esempio un ricevitore satellitare o un decoder
via cavo) attraverso il sistema GUIDE Plus+. È
possibile registrare i programmi TV ricevuti
tramite il ricevitore esterno.
Italiano
11
1_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 111_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 112007-10-12 10:28:41 AM2007-10-12 10:28:41 AM
Telecomando
Italiano
PAUSE LIVE TV
a 2
– Consente di accendere il sistema o di tornare
alla normale modalità di standby.
b CAM
– Consente di passare al dispositivo esterno
connesso alla presa DV IN CAM2.
c USB
– Passa alla modalità USB e mostra il contenuto
del dispositivo USB.
d Tasti colorati
– Questi tasti consentono di selezionare le
opzioni del medesimo colore disponibili in
alcuni menu.
e . (PREV/REW) / > (NEXT/FFW)
– Consente di passare al capitolo/brano
precedente/successivo. Tenere premuto il
tasto per eseguire una ricerca in avanti/
indietro.
– Consente di passare al giorno precedente o
successivo del menu GUIDE Plus+.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
f OPTIONS
– Consente di accedere o di uscire dal menu
Options (Opzioni). Questo menu offre diverse
impostazioni.
g Cursore di navigazione/manopola
– Nella modalità Live TV del recorder, la
rotazione della manopola girevole indietro o in
avanti consente di passare in rassegna le scene
in Time Shift Buffer.
– W X : tasti cursore per spostarsi a sinistra/
destra. È possibile saltare o rivedere una scena
in base al periodo di tempo speci cato in Time
Shift Buffer.
ST : tasti per spostare il cursore in alto o in
basso.
h OK
– Consente di confermare un’immissione o una
selezione.
i HOME
– Consente di aprire e chiudere il menu iniziale
del recorder.
j P +-
– In modalità Live TV, consente di selezionare il
canale successivo o precedente o una sorgente
d’ingresso esterna (EXT1, EXT2, CAM1).
– In modalità videocamera, selezionare un’altra
sorgente di ingresso esterna (EXT1, EXT2,
CAM1).
– Passa alla pagina precedente o successiva del
menu GUIDE Plus+.
k GUIDE Plus+ (TIMER)
– Consente di accedere o di uscire dal sistema
GUIDE Plus+, menu di programmazione del
timer.
l AUDIO
– Consente di selezionare la lingua o il canale
audio.
m SCART
(funziona soltanto quando il televisore è collegato
alla presa EXT1 del recorder con il cavo Scart)
– Consente di selezionare il dispositivo collegato
alla presa Scart EXT2 del recorder. Se ad
EXT2 non è collegato alcun dispositivo, il
recorder seleziona la modalità TV. Per tornare
alla modalità registratore, premere
nuovamente il tasto.
n EDIT
– Consente di accedere o di uscire dal menu di
editing video.
12
1_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 121_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 122007-10-12 10:28:41 AM2007-10-12 10:28:41 AM
LIVE TV
o
– Passa alla modalità Live TV. Attiva la modalità
Time Shift Buffer che consente di mettere in
pausa o rivedere il programma TV in qualsiasi
momento.
– Premere ripetutamente per passare dalla
modalità TV analogica a quella digitale oppure
alla radio digitale.
p HDD LIST
– Mostra l’elenco delle registrazioni
memorizzate nell’hard disk interno.
q PAUSE LIVE TV u
– Mette in pausa o ripristina un programma TV
in diretta.
– Consente di avviare o mettere in pausa la
riproduzione del titolo o del disco registrato.
Telecomando (continua)
15
16
17
18
19
20
PAUSE LIVE TV
Italiano
STOP Ç
– Consente di interrompere una riproduzione o
una registrazione.
– Tenere premuto il tasto per aprire o chiudere
il cassetto del disco.
REC
– Consente di iniziare a registrare il programma
televisivo selezionato. Premere ripetutamente
per impostare la durata della registrazione con
incrementi di 30 minuti.
r DISC
– Consente di visualizzare il contenuto del disco.
s BACK 2
– Consente di tornare alla schermata
precedente.
t TV VOL +-
– Consente di regolare il volume del televisore
(solo per televisori Philips o marche
compatibili).
u Tastierino alfanumerico
– Permette di immettere numeri e lettere
(immissione tipo SMS).
– Consente di selezionare il numero del
capitolo, del brano o del titolo da riprodurre.
– Può inoltre essere utilizzato per selezionare i
canali preimpostati del recorder.
21
22
23
24
v SUBTITLE
– Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli
di un DVD o DivX .
w INFO
– Consente di visualizzare sullo schermo le
informazioni.
x SELECT / TEXT
– Seleziona più le per la copia o la cancellazione.
– Scorre tra ‘T’ (titolo) e ‘C’ (capitolo) durante la
riproduzione del disco, quindi usa i tasti . / > per selezionare il titolo o il capitolo
successivo.
– Consente di cambiare i caratteri delle lettere
da maiuscole a minuscole quando si utilizza il
tastierino alfanumerico.
– Consente di attivare/disattivare il servizio
MHEG (televideo interattivo, solo per il Regno
Unito).
13
1_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 131_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 132007-10-12 10:28:41 AM2007-10-12 10:28:41 AM
Telecomando (continua)
Italiano
Uso del telecomando
A Aprire il coperchio del vano batteria.
B Inserire due batterie di tipo R03 o AAA.
Inserire le batterie secondo la polarità (+-)
indicata nel vano.
C Chiudere il coperchio.
D Puntare il telecomando in direzione del
sensore situato sul pannello anteriore e
selezionare la funzione desiderata.
ATTENZIONE
– Rimuovere le batterie se consumate o
se il telecomando deve rimanere a lungo
inutilizzato.
– Non utilizzare combinazioni di
batterie diverse (vecchie e nuove, al
carbonio e alcaline, ecc.).
– Le batterie contengono sostanze
chimiche e devono quindi essere
smaltite in modo corretto.
Uso del tastierino numerico per
l’inserimento di caratteri
– Preme-re un pulsante numerico
ripetutamente no a visualizzare il carattere o
il numero da inserire.
– Per inserire simboli speciali, premere più
volte il tasto .
– Per selezionare le lettere maiuscole o
minuscole premere SELECT.
– Per inserire uno spazio, premere il tasto
.
14
1_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 141_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 142007-10-12 10:28:42 AM2007-10-12 10:28:42 AM
Unità principale
Italiano
a STANDBY-ON
– Consente di accendere il sistema o di tornare
alla normale modalità di standby.
b Vassoio del disco
c OPEN CLOSE ç
– Consente di aprire e chiudere il cassetto del
disco.
d Display
– Consente di visualizzare le informazioni sullo
stato attuale del recorder.
e HOME
– Consente di aprire e chiudere il menu iniziale
del recorder.
fW X: tasti per spostare il cursore a sinistra o a
destra. Nella modalità Live TV del recorder, è
possibile rivedere o saltare una scena in base al
periodo di tempo speci cato.
ST: tasti per spostare il cursore in alto o in
basso. In modalità videocamera (CAM),
selezionare CAM2, CAM1, EXT1 o EXT2
come sorgente d’ingresso.
g OK
– Consente di confermare un’immissione o una
selezione.
h u
– Mette in pausa o ripristina un programma TV
in diretta.
– Consente di avviare o interrompere
momentaneamente la riproduzione
i z
– Consente di iniziare a registrare il programma
televisivo selezionato. Premere ripetutamente
per impostare la durata della registrazione con
incrementi di 30 minuti.
– Si illumina durante la registrazione.
Prese dietro lo sportello
Abbassare lo sportello come indicato
sull’etichetta OPENX nell’angolo destro.
j Presa DV IN-(CAM2)
– Connettore per videocamere digitali (noto
anche come FireWire o IEEE1394).
k Presa S-VIDEO -VIDEO-AUDIO (CAM1)
– Ingressi S-video/video e audio composito per
videocamera/lettore DVD/VCR o dispositivi
simili.
l Presa USB
– Ingresso per unità ash USB, per lettore di
schede di memoria USB o fotocamera digitale.
* Non sono supportate tutte le marche e i
modelli di fotocamere digitali, ma soltanto
quelli compatibili con lo standard PTP.
. >
– Consente di passare al capitolo/brano
precedente/successivo. Tenere premuto il tasto
per eseguire una ricerca in avanti/indietro.
Ç
– Consente di interrompere una riproduzione o
una registrazione.
15
1_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 151_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 152007-10-12 10:28:42 AM2007-10-12 10:28:42 AM
Punto 1: Collegamenti di base del recorder
Italiano
DIGITAL
HDMI
ANTENNA INPUT
ANTENNA INTERCONNECT CABLE
DIGITAL ANTENNA
LOOP THROUGH
(OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
G-LINK
TO TV ANTENNA
INPUT
ANALOG
ANTENNA INPUT
TO TV
TO VCR/SAT
EXT1
Collegamento dei cavi
dell’antenna
EXT2
CVBS-OUT
S-VIDEO
OUT
OUT
P
Y
L
R
B
P
R
COAXIAL
COAXIAL
AUDIO
COMPONENT
DIGITAL
DIGITAL OUT
OUT
VIDEO OUT
IN
Prima di iniziare...
Selezionare un collegamento per
l’antenna appropriato.
Opzione 1
MAINS
Questi collegamenti consentono di guardare e
registrare programmi TV.
Questo recorder dispone di due tipi di ingressi
del sintonizzatore, uno per la ricezione della
TV digitale e uno per quella analogica. Se si
dispone di un’antenna digitale terrestre per
interni o se si desidera collegare il recorder e
l’antenna alla TV via cavo, seguire l’opzione 2.
In caso contrario, seguire l’opzione 1.
Suggerimenti utili:
– In base a come è collegato il canale TV
(direttamente da un’antenna oppure da un
decoder via cavo o da un VCR), è necessario
scollegare alcuni cavi prima di poter stabilire il
collegamento dell’antenna.
– Per collegarsi a un VCR e/o un decoder via
cavo/ricevitore satellitare separato, consultare il
capitolo “Punto 2: collegamenti opzionali” per
maggiori informazioni.
Opzione 1: Collegamento ad
un’antenna emittente singola
Utilizzare questo tipo di collegamento se si
dispone di un’antenna emittente e si desidera
ricevere i programmi della TV digitale e
analogica.
A Collegare il cavo dell’antenna esistente (può
essere quello della presa a muro o del ricevitore
via cavo) alla presa DIGITAL ANTENNA INPUT sul recorder.
B Collegare il cavo di collegamento per il
sintonizzatore (in dotazione) alle prese
DIGITAL ANTENNA LOOP
THROUGH e ANALOG ANTENNA
INPUT sul recorder.
C Collegare il cavo RF (in dotazione) dalla presa
TO TV ANTENNA INPUT del
recorder alla presa di ingresso dell’antenna
della TV (solitamente contrassegnata ANT,
ANTENNA IN, RF IN).
16
1_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 161_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 162007-10-12 10:28:42 AM2007-10-12 10:28:42 AM
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
Opzione 2
DIGITAL
HDMI
ANTENNA INPUT
ANTENNA INTERCONNECT CABLE
DIGITAL ANTENNA
LOOP THROUGH
(OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
G-LINK
TO TV ANTENNA
INPUT
ANALOG
ANTENNA INPUT
TO TV
TO VCR/SAT
EXT1
EXT2
Opzione 2: Collegamento all’antenna
della TV via cavo e/o ad un’antenna
terrestre per interni
Utilizzare questo tipo di collegamento se si
dispone di un’antenna digitale terrestre per
interni o si desidera collegare il recorder alla
TV via cavo e ad un’antenna emittente.
A Collegare il cavo dell’antenna per la TV via
cavo già presente alla presa ANALOG
ANTENNA INPUT sul recorder.
B Collegare il cavo dell’antenna digitale terrestre
alla presa DIGITAL ANTENNA INPUT
sul recorder.
C Collegare il cavo RF dell’antenna (in dotazione)
dalla presa TO TV ANTENNA INPUT
sul recorder alla presa di ingresso dell’antenna
della TV (solitamente contrassegnata ANT,
ANTENNA IN, RF IN).
CVBS-OUT
S-VIDEO
OUT
OUT
P
Y
L
R
B
P
R
COAXIAL
COAXIAL
AUDIO
COMPONENT
DIGITAL
DIGITAL OUT
OUT
VIDEO OUT
IN
Italiano
MAINS
Suggerimenti di aiuto:
– È possibile ricevere solo canali TV digitali
terrestri e non i canali ad “accesso condizionato” o
tramite Smartcard.
17
1_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 171_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 172007-10-12 10:28:42 AM2007-10-12 10:28:42 AM
A
A
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
Italiano
DIGITAL ANTENNA
LOOP THROUGH
TO VCR/SAT
DIGITAL
ANTENNA INPUT
EXT2
HDMI
OUT
CVBS-OUT
L
R
AUDIO
S-VIDEO
OUT
OUT
O
G-LINK
TO TV ANTENNA
INPUT
ANALOG
ANTENNA INPUT
ANTENNA INTERCONNECT CABLE
(OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
TO TV
EXT1
Opzione 1
DIGITAL ANTENNA
LOOP THROUGH
TO VCR/SAT
DIGITAL
ANTENNA INPUT
EXT2
CVBS-OUT
S-VIDEO
OUT
HDMI
OUT
Y
L
R
CO
AUDIO
DIGIT
OUT
ANTENNA INTERCONNECT CABLE
(OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
TO TV
EXT1
Opzione 3
P
Y
B
P
R
COAXIAL
COAXIAL
COMPONENT
DIGITAL
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
Opzione 2
IN
TV
Collegamento dei cavi audio/
video
Questo collegamento consente di visualizzare
la riproduzione dal recorder. Per il
collegamento video, è suf ciente scegliere una
delle opzioni indicate di seguito.
– Per un televisore standard, seguire l’opzione
1, 2 o 3.
– Per un televisore a scansione progressiva,
seguire opzione 4.
– Per un televisore HDMI, seguire l’opzione 5.
Suggerimenti di aiuto:
– Il collegamento audio è necessario solo se si
collega il recorder alla TV tramite le prese S-VIDEO,
CVBS o COMPONENT VIDEO.
Opzione 1: Uso della presa SCART
Utilizzare il cavo scart (in dotazione) per
collegare la presa EXT1 TO TV del recorder
alla corrispondente presa Scart del televisore.
TV
Opzione 2: Uso della presa S-Video
A Utilizzare un cavo S-video (non in dotazione)
per collegare la presa S-VIDEO OUT del
recorder alla presa di ingresso S-Video del
televisore (solitamente etichettata anche come
Y/C o S-VHS).
B Collegare i cavi audio (non in dotazione) dalle
prese AUDIO OUT L/R del recorder agli
ingressi audio della TV.
Opzione 3: Uso della presa Video (CVBS)
A Utilizzare un cavo composite video (giallo, non in
dotazione) per collegare la presa CVBS OUT
del recorder alla presa di ingresso video
(denominata anche A/V In, Video In, Composite
o Baseband) del televisore.
B Collegare i cavi audio (non in dotazione) dalle
prese AUDIO OUT L/R del recorder agli
ingressi audio della TV.
Suggerimenti di aiuto:
– Usare la presa EXT2-TO VCR/SAT per collegare
il recorder al dispositivo aggiuntivo.
18
1_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 181_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 182007-10-12 10:28:43 AM2007-10-12 10:28:43 AM
N
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
DIGITAL
DIGITAL ANTENNA
LOOP THROUGH
TO VCR/SAT
ANTENNA INPUT
EXT2
CVBS-OUT
S-VIDEO
OUT
L
R
G-LINK
TO TV ANTENNA
INPUT
ANALOG
ANTENNA INPUT
ANTENNA INTERCONNECT CABLE
(OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
TO TV
EXT1
Opzione 4: Utilizzo della presa
Component Video/collegamento a un
televisore a scansione progressiva
La scansione progressiva, disponibile solo se si
utilizza un collegamento Y Pb Pr e un
televisore a scansione progressiva, fornisce una
qualità immagine ottimale per la riproduzione
dei DVD.
A Utilizzare i cavi Component Video (rosso/blu/
verde, non forniti) per collegare le prese
Y PB PR del recorder alle corrispondenti prese
d’ingresso video (solitamente denominate Y Pb/
Cb Pr/Cr o YUV) del televisore.
B Collegare il cavo audio (rosso/bianco - non in
dotazione) dalle prese AUDIO OUT L/R del
recorder agli ingressi audio della TV.
HDMI
OUT
P
Y
B
P
R
COAXIAL
COAXIAL
AUDIO
COMPONENT
DIGITAL
DIGITAL OUT
OUT
VIDEO OUT
IN
Opzione 4
TV
Nota:
per attivare il collegamento Y Pb Pr (YUV),
impostare correttamente l’uscita video del
recorder.
A Effettuare una connessione video aggiuntiva dal
recorder alla TV mediante una presa Scart,
S-Video o Video (CVBS).
B Accendere la TV sul canale corretto per la
connessione video effettuata.
C Una volta completata l’installazione e la
con gurazione, modi care le impostazioni
dell’uscita video come segue:
1) Premere OPTIONS.
2) Spostarsi su { Impost. } > { Uscita video }
> { Uscita video attiva } > { Component video (YUV) } e premere OK per
confermare.
Per attivare l’uscita Scansione progressiva,
consultare “Altre informazioni - Installazione
della funzione Scansione progressiva”.
D Selezionare il canale TV per la connessione
Component video (consultare il manuale
utente della TV).
MAI
Italiano
19
1_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 191_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 192007-10-12 10:28:43 AM2007-10-12 10:28:43 AM
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
Italiano
G-LINK
TO TV ANTENNA
INPUT
ANALOG
ANTENNA INPUT
TV
ANTENNA INTERCONNECT CABLE
(OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
TO TV
EXT1
DIGITAL ANTENNA
LOOP THROUGH
TO VCR/SAT
DIGITAL
ANTENNA INPUT
EXT2
CVBS-OUT
S-VIDEO
OUT
HDMI
OUT
L
R
AUDIO
OUT
Y
COAXIAL
DIGITAL OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
P
R
COAXIAL
DIGITAL
IN
Opzione 5
Opzione 5: Collegamento a un
televisore compatibile HDMI
HDMI (High De nition Multimedia Interface,
Interfaccia multimediale ad alta de nizione) è
un’interfaccia digitale che assicura un’ottima
trasmissione video digitale senza
compromettere la qualità dell’immagine.
Collegare un cavo HDMI (non fornito)
dall’uscita HDMI OUT dell’unità principale
all’ingresso HDMI IN del dispositivo
compatibile HDMI (ad esempio un televisore
HDMI o un televisore DVI compatibile
HDCP).
Suggerimenti utili:
– Alcuni televisori e monitor HDMI di diversi
produttori potrebbero adottare standard diversi e
pertanto non garantire una trasmissione af dabile
dei segnali.
– Il connettore HDMI è compatibile solo con
dispositivi conformi all’interfaccia HDMI e con
televisori DVI.
– Le informazioni televideo non saranno accessibili
nella modalità di sintonizzazione del recorder.
Nota:
Per attivare il collegamento HDMI, impostare
correttamente l’uscita video del recorder.
A Effettuare una connessione video aggiuntiva dal
recorder alla TV mediante una presa Scart,
S-Video o Video (CVBS).
B Accendere la TV sul canale corretto per la
connessione video effettuata.
C Una volta completata l’installazione e la
con gurazione, modi care le impostazioni
dell’uscita video come segue:
1) Premere OPTIONS.
2) Spostarsi su { Impost. } > { Uscita video }
> { Uscita video attiva } > { Uscita HDMI } e premere OK per confermare.
D Selezionare il canale TV per la connessione
HDMI (consultare il manuale utente del
televisore).
20
1_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 201_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 202007-10-12 10:28:43 AM2007-10-12 10:28:43 AM
Punto 2: Collegamenti opzionali
(vista frontale)
(vista posteriore)
E
DIGITAL
G-LINK
TO TV ANTENNA
INPUT
ANALOG
ANTENNA INPUT
ANTENNA INTERCONNECT CABLE
(OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
TO TV
EXT1
DIGITAL ANTENNA
LOOP THROUGH
TO VCR/SAT
ANTENNA INPUT
EXT2
D
B
Collegamento a un decoder via
cavo o a un ricevitore satellitare
Opzione 1
Se il decoder via cavo/ricevitore
satellitare dispone di un unico presa di
uscita dell’antenna (RF OUT o TO TV),
Per ulteriori informazioni, consultare
“Collegamenti di base del recorder Collegamento dei cavi dell’antenna”.
Se il decoder via cavo o il ricevitore
satellitare dispone di una presa Scart
A Lasciare inalterato il collegamento corrente
dell’antenna del decoder via cavo o del
ricevitore satellitare al televisore.
B Utilizzare il cavo scart (in dotazione) per
collegare la presa EXT1 TO TV del recorder
alla corrispondente presa Scart del televisore.
Decoder via cavo/
Ricevitore satellitare
C
HDMI
OUT
CVBS-OUT
S-VIDEO
OUT
P
Y
B
L
P
R
R
COAXIAL
COAXIAL
COMPONENT
AUDIO
DIGITAL
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
OUT
IN
TV
C Collegare un altro cavo Scart (non in
dotazione) dalla presa EXT2-TO VCR/SAT
del recorder alla presa Scart (solitamente
denominato TV OUT o TO VCR) sul decoder
via cavo/ ricevitore satellitare.
D Collegare il cavo G-LINK in dotazione alla
presa G-LINK del recorder.
E Posizionare l’altra estremità del trasmettitore
G-LINK davanti al decoder via cavo/ricevitore
satellitare posto vicino al sensore a infrarossi
(sensore remoto) in modo tale che il
rilevatore corrispondente possa ricevere un
segnale chiaro.
In tal modo, è possibile controllare la
sintonizzazione del decoder via cavo/ricevitore
satellitare tramite il sistema GUIDE Plus+.
Suggerimenti di aiuto:
– Se il televisore è collegato al recorder tramite le
prese COMPONENT VIDEO (Y Pb Pr), collegare il
decoder via cavo/ricevitore satellitare alla presa
EXT1 TO TV.
Italiano
MAINS
21
1_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 211_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 212007-10-12 10:28:43 AM2007-10-12 10:28:43 AM
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
Italiano
ANTENNA INTERCONNECT CABLE
DIGITAL ANTENNA
LOOP THROUGH
(OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
G-LINK
TO TV ANTENNA
INPUT
ANALOG
ANTENNA INPUT
TO TV
TO VCR/SAT
EXT1
B
Collegamento di un VCR o di
altri dispositivi simili
Questo collegamento consente di registrare il
contenuto di videocassette su hard disk e
utilizzare il videoregistratore per la
riproduzione sul televisore quando il recorder
è spento.
Nota.
Il nuovo recorder può sostituire il VCR per
qualsiasi esigenza di registrazione. Scollegare
tutti i collegamenti del VCR.
A Collegare i cavi dell’antenna. Vedere
“Collegamento dei cavi dell’antenna” al punto
1: capitolo dei collegamenti di base per
ulteriori informazioni.
B Collegare il cavo RF (in dotazione) dalla presa
TO TV ANTENNA INPUT del
recorder alla presa di ingresso dell’antenna
della TV (solitamente contrassegnata ANT,
ANTENNA IN, RF IN).
DIGITAL
ANTENNA INPUT
EXT2
CVBS-OUT
S-VIDEO
OUT
VCR (solo esempio)
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
HDMI
OUT
L
R
AUDIO
OUT
Y
COAXIAL
DIGITAL OUT
SCART OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
P
R
COAXIAL
DIGITAL
IN
SCART IN
D
TV
C
C Utilizzare il cavo scart (in dotazione) per
collegare la presa EXT1 TO TV del recorder
alla corrispondente presa Scart del televisore.
D Collegare un altro cavo Scart (non in
dotazione) alla presa EXT2-TO VCR/SAT
del recorder e alla presa Scart (solitamente
denominato TV OUT o TO TV) del
videoregistratore.
Suggerimenti di aiuto:
– La maggior parte delle videocassette e dei DVD
preregistrati sono protetti e non è quindi possibile
effettuare delle copie.
– Collegare il recorder direttamente al televisore.
Se è presente un videoregistratore o un altro
dispositivo, la qualità dell’immagine può risultare
bassa.
MAINS
22
1_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 221_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 222007-10-12 10:28:43 AM2007-10-12 10:28:43 AM
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
Retro di un decoder via cavo/
satellitare (solo esempio)
G-LINK
TO TV ANTENNA
INPUT
ANALOG
ANTENNA INPUT
B
ANTENNA INTERCONNECT CABLE
(OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
TO TV
EXT1
DIGITAL ANTENNA
LOOP THROUGH
TO VCR/SAT
DIGITAL
ANTENNA INPUT
EXT2
A
CVBS-OUT
S-VIDEO
HDMI
OUT
L
R
AUDIO
OUT
OUT
C
D
Collegamento a un VCR, un
decoder via cavo o un ricevitore
satellitare
A Collegare la presa dell’uscita dell’antenna (RF
OUT) del decoder via cavo/ricevitore
satellitare alla presa DIGITAL ANTENNA INPUT sul recorder.
B Collegare il cavo di collegamento per il
sintonizzatore (in dotazione) alle prese
DIGITAL ANTENNA LOOP
THROUGH e ANALOG ANTENNA
INPUT sul recorder.
C Collegare il cavo RF (in dotazione) dalla presa
TO TV ANTENNA INPUT del
recorder alla presa di ingresso dell’antenna
della TV (solitamente contrassegnata ANT,
ANTENNA IN, RF IN).
D Utilizzare il cavo scart (in dotazione) per
collegare la presa EXT1 TO TV del recorder
alla corrispondente presa Scart del televisore.
F
E
P
Y
B
P
R
COAXIAL
COAXIAL
COMPONENT
DIGITAL
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
IN
E Collegare un altro cavo Scart (non in
dotazione) alla presa EXT2-TO VCR/SAT
del recorder e alla presa Scart (solitamente
denominato TV OUT o TO TV) del
videoregistratore.
F Collegare un altro cavo Scart (non in
dotazione) dalla presa Scart (solitamente
denominata TV IN o TO DECODER) del VCR
alla presa Scart (solitamente denominata TV
OUT o TO VCR) del decoder via cavo/
ricevitore satellitare.
Retro di un VCR
(solo esempio)
Italiano
MAINS
23
1_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 231_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 232007-10-12 10:28:44 AM2007-10-12 10:28:44 AM
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
Italiano
ANTENNA INTERCONNECT CABLE
(OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
O TV
EXT1
DIGITAL ANTENNA
LOOP THROUGH
TO VCR/SAT
DIGITAL
ANTENNA INPUT
EXT2
CVBS-OUT
S-VIDEO
OUT
HDMI
OUT
P
Y
L
R
B
P
R
COAXIAL
COAXIAL
AUDIO
COMPONENT
DIGITAL
DIGITAL OUT
OUT
VIDEO OUT
IN
ANTENNA INTERCONNECT CABLE
(OPTIONAL, REFER TO MANUAL)
EXT1
DIGITAL ANTENNA
LOOP THROUGH
TO VCR/SAT
DIGITAL
ANTENNA INPUT
EXT2
CVBS-OUT
S-VIDEO
OUT
HDMI
OUT
P
Y
L
R
B
P
R
COAXIAL
COAXIAL
AUDIO
COMPONENT
DIGITAL
DIGITAL OUT
OUT
VIDEO OUT
IN
Ampli catore AV/
ricevitore AV
Collegamento ad un
ampli catore/ricevitore AV
È possibile collegare il recorder a un
ampli catore/ricevitore AV per attivare la
funzione audio surround multicanale.
Utilizzare un cavo coassiale (non in dotazione)
per collegare la presa COAXIAL DIGITAL
OUT alla presa di ingresso coassiale digitale
(o contrassegnata come COAXIAL IN o
DIGITAL IN) del dispositivo collegato.
Suggerimenti utili:
– È necessario con gurare l’impostazione corretta
per l’uscita audio digitale. In caso contrario, l’audio
non viene riprodotto o vengono generate
interferenze. Per ulteriori informazioni consultare
“Opzioni del menu di sistema - Impostazioni
audio”.
A
B
COAXIAL
DIGITAL OUT
Collegamento all’ingresso
digitale
per la registrazione multicanale 5.1
Questo recorder è dotato di una presa di
ingresso audio digitale compatibile con il
segnale multicanale 5.1. L’uscita audio
surround multicanale 5.1 del decoder via cavo/
ricevitore satellitare può essere registrata sul
recorder insieme all’uscita video.
A Collegare un altro cavo Scart al connettore
EXT2-TO VCR/SAT del recorder e al
connettore di uscita Scart (solitamente
denominato TV OUT o TO TV) sul decoder
via cavo/ricevitore satellitare.
B Utilizzare un cavo coassiale (non fornito) per
collegare la presa COAXIAL DIGITAL IN
del recorder alla presa di uscita DIGITAL o
COAXIAL del decoder via cavo/ricevitore
satellitare collegato.
Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo
“Altre informazioni: registrazione multicanale
5.1”.
24
1_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 241_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 242007-10-12 10:28:44 AM2007-10-12 10:28:44 AM
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
O
Italiano
Opzione 1
Collegamento a una fotocamera
È possibile utilizzare le prese anteriori per
copiare registrazioni eseguite con una
fotocamera. Queste prese si trovano dietro lo
sportellino di destra e consentono un facile
collegamento.
Opzione 1: Uso della presa DV IN
Utilizzare questo collegamento se si dispone di
una fotocamera Digital Video o Digital 8. La
presa DV è conforme allo standard i.Link e
fornisce un qualità immagine ottimale.
A Utilizzare un cavo i.LINK a 4 pin (non in
dotazione) per collegare la presa DV IN sul
recorder alla presa DV OUT corretta sul
camcorder.
B Premere CAM sul telecomando e selezionare
“CAM2”.
Suggerimenti di aiuto:
– Non è possibile registrare sulla fotocamera
utilizzando la presa DV IN del recorder.
Opzione 2
Opzione 2: Uso del connettore
S-VIDEO In o VIDEO In
Utilizzare il collegamento S-VIDEO se si usa
una videocamera Hi8 o S-VHS(C). Fornisce
una qualità di immagine molto buona.
Altrimenti, è possibile utilizzare un
collegamento VIDEO se la videocamera
dispone di un solo output video (Composite
Video, CVBS). Fornisce una buona qualità di
immagine.
A Collegare la presa S-VIDEO o VIDEO sul
pannello anteriore del recorder alla presa
corrispondente di uscita S-VHS o Video della
videocamera.
B Utilizzare il cavo audio (rosso/bianco - non in
dotazione) per collegare le prese AUDIO L/R
sul pannello anteriore del recorder alla presa
di uscita audio della videocamera.
C Premere CAM sul telecomando, quindi
premere P+/- no a selezionare “CAM1”.
Suggerimenti di aiuto:
– Se si collega la videocamera alla presa scart sul
retro del recorder, selezionare { EXT1 } o { EXT2 }
come sorgente d’ingresso.
25
1_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 251_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 252007-10-12 10:28:44 AM2007-10-12 10:28:44 AM
Punto 3: Installazione e con gurazione
Italiano
La prima volta che si accende il recorder, viene
visualizzato il menu di installazione. Le
impostazioni visualizzate consentono di
con gurare facilmente le funzioni di base del
recorder, ad esempio l’installazione dei
programmi TV, le impostazioni relative alla
lingua e il sistema GUIDE Plus+.
Prima di iniziare...
Prima di inserire un disco per la riproduzione
o la registrazione, completare le impostazioni
di installazione.
A Accendere il televisore.
B Premere STANDBY-ON 2 per accendere
il recorder.
Il televisore dovrebbe ora visualizzare la
schermata iniziale di installazione: { Lingua
menu } .
In caso contrario, potrebbe essere
necessario selezionare l’ingresso corretto sulla
TV. Per informazioni su come selezionare il
giusto ingresso, consultare il manuale
dell’utente del televisore.
Lingua menu
Avanti
English
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Norsk
Selezionare lingua
Denisce la lingua OSD.
Selezione paese
A Austria
Avanti
B Belgium
DK Denmark
FIN Finland
F France
D Germa
GR Greece
IRL Ireland
Scegliere Paese
per ricerca canali TV.
Indietro
Nota: premere il tasto Rosso sul
telecomando per tornare alla schermata
precedente o premere il tasto Verde per
passare alla fase successiva dell’installazione.
E Viene visualizzata la schermata TV shape
(formato TV). Selezionare il formato corretto
per la riproduzione dei lm in widescreen,
quindi premere OK per confermare.
Forma TV
Selezionare formato TV per
lm a schermo intero da
visualizzare su televisore.
IndietroAvanti
4:3 Panscan
4:3 Letterbox
16:9 Widescreen
4:3 Panscan
C Utilizzare i tasti ST del telecomando per
4:3 Letterbox
selezionare la lingua di visualizzazione
desiderata, quindi premere OK per
confermare.
16:9 Widescreen
D Sul televisore appare la schermata Country
Selection (Selezione paese). Spostare la barra
di selezione sul paese di residenza e premere
OK per confermare.
Questa impostazione è importante per
l’installazione automatica dei canali televisivi
della zona di residenza.
26
1_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 261_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 262007-10-12 10:28:45 AM2007-10-12 10:28:45 AM
F Sul televisore viene visualizzata la schermata
Channel Search (Ricerca canali). Selezionare il
tipo di sintonizzatore da installare e premere il
tasto Verde sul telecomando per iniziare la
ricerca dei canali.
Punto 3: Installazione e con gurazione (continua)
Ricerca canale
La ricerca automatica memorizza
i canali analogici e digitali.
Collegare l'antenna.
IndietroAvvia
Installaz. Completa
Solo TV analogica
Solo TV digitale
Nessuna installaz. TV
Nota: veri care che il cablaggio di recorder,
televisore e ricevitore satellitare/decoder via
cavo (se presente) sia completo e che gli
apparecchi siano accesi. La ricerca dei canali
rileverà i segnali e salverà tutti i canali
disponibili.
Se è selezionata l’opzione { Nessuna
installaz. TV }, sono consentite solo le
registrazioni da sorgenti esterne.
G Una volta terminata la ricerca dei canali,
compare il numero dei canali trovati e
memorizzati. Premere il tasto Verde per
continuare.
Ricerca canali digitali fallita
Ricerca canali in corso.
Attendere.
Canali TV Digitali trovati: 3
Ricerca canali digitali completa.
Cancel
Canali TV Digitali trovati: 9
Canali Radio Digitali trovati: 3
AvantiRiavvia
Cont.Seg.
H Viene visualizzata la schermata Ora. Utilizzare
il tastierino numerico 0-9 o i tasti ST per
impostare l’orario corretto. Premere il tasto
OK per confermare o il tasto Verde per
continuare.
Impostazione ora necessaria
per registrazioni. Formato
ora 24h (hh:mm)
Ora
00 00
:
I Viene visualizzata la schermata Data. Utilizzare
il tastierino numerico 0-9 o i tasti ST per
impostare la data corretta. Premere il tasto
OK per confermare o il tasto Verde per
continuare.
Impostazione data necessaria
per registrazioni. Vericare
che sia corretta.
Preced.Avanti
Data
31 01 2007
J La schermata di con gurazione GUIDE Plus+
viene visualizzata sul televisore. Premere OK
per avviare l’installazione GUIDE Plus+
(consultare la pagina successiva per ulteriori
informazioni).
Per installare guida
programmi TV interattiva
continuare l'installazione
di GUIDE Plus+.
IndietroAvanti
Diversamente, premere il tasto Verde per
Installaz. GUIDE Plus+
Avvia installazione
continuare.
K La procedura di con gurazione è terminata.
Premere il tasto Verde sul telecomando per
chiudere la schermata.
Il DVD recorder è pronto per l’uso.
Suggerimenti di aiuto:
– La guida dei programmi TV non viene
visualizzata sul sistema GUIDE Plus+ nché non si
completa l’installazione. e si può ricevere con un
ritardo massimo di 24 ore.
Italiano
Preced.Avanti
27
1_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 271_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 272007-10-12 10:28:46 AM2007-10-12 10:28:46 AM
Con gurazione del sistema GUIDE Plus+
Italiano
Il recorder è dotato del sistema GUIDE Plus+.
che include una guida dei programmi TV
interattiva e gratuita contenente la
programmazione prevista nel paese speci cato.
Per ricevere informazioni GUIDE Plus+ TV
corrette, prima di utilizzare questa funzione è
necessario de nire un’area geogra ca e i
dispositivi con gurati.
A Se si sceglie di continuare l’installazione di
GUIDE Plus+, sullo schermo della TV viene
visualizzata un’introduzione del sistema GUIDE
Plus+. Premere OK per continuare.
1. Which country do you live in?
Select your answer:
Confirm the selection:
Netherlands
Norway
Portugal
Ireland
Switzerland
Finland
Sweden
United Kingdom
B Seguire le istruzioni su schermo per
selezionare o inserire le informazioni richieste.
{ Paese }
Selezionare il paese di residenza.
{ Codice postale }
Inserire il proprio codice di avviamento
postale.
Nota: veri care che il codice postale sia
digitato correttamente e sia in uso nel paese
selezionato. L’inesattezza del codice
potrebbe compromettere la ricezione o la
correttezza della programmazione televisiva.
{ Ricevitore esterno 1/2/3 }
Questa impostazione è necessaria solo se è
stato collegato un ricevitore esterno (ad
esempio un ricevitore satellitare o un
decoder via cavo) a questo recorder
tramite il trasmettitore G-LINK.
Prima di iniziare, accendere il ricevitore
esterno e selezionare il canale 02.
1) Selezionare { Si } dal menu e premere
OK.
2) Selezionare il tipo di ricezione { Cavo /
Satellite / Terrestre } e premere OK.
3) Selezionare il fornitore di servizi e
premere OK.
4) Selezionare la marca del ricevitore
esterno e premere OK.
6) Identi care la presa che collega il
ricevitore esterno al recorder (ad
esempio, “EXT 2” per la presa EXT2-TO
VCR/SAT) e premere OK.
6) Leggere le istruzioni sul televisore e
premere OK per continuare.
7) Il sistema invia un codice al ricevitore
esterno tramite il trasmettitore G-LINK.
Se il ricevitore esterno si sposta sul
numero di programma indicato sul
televisore, selezionare { Sì } e premere
OK per confermare. In caso contrario,
selezionare { No } per provare con un
codice differente.
8) Al termine dell’operazione, premere OK
per uscire.
Nota
Se nessuno dei codici esegue la modi ca del
numero di canale, sintonizzare il ricevitore
esterno sul canale host del proprio paese e
lasciarlo sintonizzato durante la notte. Vedere
la tabella dei canali host per ulteriori dettagli.
28
1_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 281_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 282007-10-12 10:28:50 AM2007-10-12 10:28:50 AM
Con gurazione del sistema GUIDE Plus+ (continua)
Note:
– Se non si utilizza un ricevitore esterno, il
sistema GUIDE Plus+ identi cherà
automaticamente il proprio canale host non
appena il recorder viene messo in modalità
standby per la prima volta.
– In caso contrario, è necessario identi care il
canale host manualmente dalla tabella riportata
di seguito.
Austria
Belgium
France
Germany
Italy
Nederlands
Luxembourg
Spain
Switzerland
(Deutsch)
United Kingdom
Eurosport
RTL-TV1
Canal +
Eurosport
MTV
Eurosport
RTL-TV1
Tele 5
Eurosport
ITV (terrestrial)
Eurosport
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
ATLANTIC BIRD3
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport UK ASTRA 2A
Andare su www.europe.guideplus.com/En/
help/countries_hostchannels.html per
informazioni aggiornate sui canali host
compatibili.
C Al termine dell’operazione, premere GUIDE
Plus+ (TIMER) per uscire dal menu.
D Lasciare il recorder in modalità
“standby” e il ricevitore esterno acceso
durante la notte per caricare i dati dei
programmi TV.
Nota:
– In modalità standby, verranno generati
piccoli rumori e aria calda durante le
operazioni di download dei dati EPG.
– Controllare l’elenco dei canali TV nel menu
{ Installazione } GUIDE Plus+ -
{ ‘Con gurazione del canale’ } il giorno
successivo per confermare la corretta
esecuzione del download dei dati.
Suggerimenti di aiuto:
– Se il paese/regione di appartenenza non gura
nell’elenco o non si riceve la programmazione, è
possibile utilizzare il sistema GUIDE Plus+ per
ShowView/VIDO Plus+ e registrazioni manuali.
– Se si veri ca un problema durante la
con gurazione del sistema GUIDE Plus+, visitare il
sito Web www.europe.guideplus.com per
assistenza.
Italiano
29
1_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 291_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 292007-10-12 10:28:50 AM2007-10-12 10:28:50 AM
Controllo dei programmi TV
Italiano
Guardare i programmi televisivi
in diretta
PAUSE LIVE TV
A Accendere il televisore. Se necessario,
selezionare il canale di ingresso corretto sulla
TV per visualizzare il programma riprodotto
dal recorder.
B Premere STANDBY-ON 2 per accendere
il recorder.
C Premere più volte LIVE TV per selezionare in
sequenza il sintonizzatore analogico (PXX), il
sintonizzatore digitale (DXXX) e il
sintonizzatore radio digitale (RXXX).
D Premere P +/- per selezionare il canale TV
desiderato.
Il programma TV sintonizzato viene
automaticamente memorizzato nel Time Shift
Buffer. In questo modo è possibile mettere in
pausa la TV in diretta e riprendere la
riproduzione quando desiderato.
Cambiando il canale TV sul recorder, si crea
un nuovo titolo e viene visualizzata una riga
verticale sulla barra di programmazione video.
LIVE
È possibile visualizzare o rimuovere la barra di
programmazione video premendo il tasto
INFO sul telecomando.
Informazioni su Time Shift
buffer - memorizzazione
temporanea su HDD
Quando si accende il recorder, il programma
TV corrente viene memorizzato nell’area di
memorizzazione temporanea dell’hard disk
chiamata “TSB” (Time Shift Buffer; memoria
per visualizzazione in differita). Memorizza
ininterrottamente no a 6 (sei) ore di
programmi TV.
La barra di programmazione video indica lo
stato e l’ora dei programmi TV memorizzati.
22:04:30
12 45
La barra di programmazione video offre le
informazioni seguenti:
3
Ora
a Orario di inizio del programma. Una volta
superate le 6 (sei) ore, l’ora di inizio sarà
modi cata di conseguenza.
b Videoclip da registrare sull’hard disk
(contrassegnati in rosso).
c Contrassegni dei titoli (se ci si sintonizza su un
altro canale TV per più di 2 minuti, viene
creato un nuovo contrassegno per il titolo).
d Attuale posizione e durata del programma TV.
e Ora attuale
Suggerimenti di aiuto:
– La funzione Time Shift Buffer memorizza no a
6 (sei) ore di programmi TV dall’accensione del
recorder. Se si imposta il recorder in modalità di
standby, tutti i contenuti saranno eliminati.
Contrassegno dei contenuti per la registrazione
30
1_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 301_dvdr5570h_31_ita_27861.indd 302007-10-12 10:28:52 AM2007-10-12 10:28:52 AM
Loading...
+ 85 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.